Загрузил ismagilov_89

511-А1-3-2023-ППР от 28.10.2024

Проект производства работ
на выполнение строительно-монтажных работ
Объект: «Помещение центра обработки данных (серверная)» по адресу:
г. Санкт-Петербург, Футбольная аллея, дом 1, Сектор С, помещение С.1.031
Шифр: 511-А1-3-2023-ППР
г. Санкт-Петербург
2024г
СОГЛАСОВАНО:
УТВЕРЖДАЮ:
____________________
____________________
Генеральный директор
ООО «АНТЭН-I»
______________ Р.Б. Суровцев
"___" ________ 2024г.
"___" ________ 2024г.
Проект производства работ
на выполнение строительно-монтажных работ
Объект: «Помещение центра обработки данных (серверная)» по адресу:
г. Санкт-Петербург, Футбольная аллея, дом 1, Сектор С, помещение С.1.031
Главный инженер проекта
___________________ Чуркин Д.Г.
Инженер проекта
___________________ Урбан А.Д.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Шифр: 511-А1-3-2023-ППР
г. Санкт-Петербург
2024г.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
2
СОДЕРЖАНИЕ.
Лист согласования проекта производства работ . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Лист ознакомления с проектом производства работ . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. Область применения . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Общие данные . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3. Требования пожарной безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4. Порядок производства работ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5. Производство работ основного этапа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6. Требования безопасности и охраны труда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
7. Мероприятия по охране окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
8. Оказание первой доврачебной помощи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
9. Потребность в материально-технических ресурсах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
10. Требования к качеству и приемке работ . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
11. График производства работ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
12. График движения трудовых ресурсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
3
Лист согласования проекта производства работ
Должность
Ф.И.О.
Подпись
Дата
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
№ п/п
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
4
Лист ознакомления с проектом производства работ
Должность
Ф.И.О.
Подпись
Дата
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
№ п/п
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
5
1
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ.
Данный Проект производства работ (далее – ППР) – организационно-технологический
документ, разработанный для реализации строительно-монтажных работ на объекте:
«Помещение центра обработки данных (серверная)» по адресу: г. Санкт-Петербург,
Футбольная аллея, дом 1, Сектор С, помещение С.1.031.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
В настоящем ППР приведены указания по организации и технологии производства работ,
содержится технические решения и основные организационные мероприятия по обеспечению
безопасности производства работ.
Привязка ППР к местным условиям строительства заключается в уточнении
применяемого оборудования, технологии монтажа и методов контроля.
Проект обеспечивает достижение плановых экономических показателей, а также
расчетных значений по производительности труда и качеству выполняемых работ.
Разработка данного проекта производства работ (далее – ППР) предназначена для:
- определения технологии выполняемых монтажных работ (технологические процессы и
операции), качества их выполнения, сроков, ресурсов и мероприятий по безопасности;
- ознакомления рабочих и ИТР правилами производства работ, последовательности работ и
особенностями технологии работ.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
6
2
ОБЩИЕ ДАННЫЕ.
2.1
ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ.
Строительно-монтажные работы на объекте: «Помещение центра обработки данных
(серверная)» по адресу: г. Санкт-Петербург, Футбольная аллея, дом 1, Сектор С, помещение
С.1.031. выполняет ООО «АНТЭН-I».
Исходные данные для разработки ППР:
- Рабочая документация 511-А1-3-2023-АР;
- Рабочая документация 511-А1-3-2023-ЛВС;
- Рабочая документация 511-А1-3-2023-СДиУ;
- Рабочая документация 511-А1-3-2023-СКС;
- Рабочая документация 511-А1-3-2023-СОВ;
- Рабочая документация 511-А1-3-2023-ЭОМ;
- Рабочая документация 19/02/2024-ХСЗ;
- строительные нормы и правила;
2.2. ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ.
1. Термины и определения:
исполнительная документация: представляет собой текстовые и графические материалы,
отражающие фактическое исполнение проектных решений и фактическое положение объектов
капитального строительства и их элементов в процессе строительства, реконструкции,
капитального ремонта объектов капитального строительства по мере завершения
определенных в проектной документации работ.
исходно-разрешительная документация: Изначальная документация, позволяющая заказчику
заключить договор с проектной организацией на проектирование градостроительного или
архитектурно - строительного объекта.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
общий журнал работ: Основной документ, отражающий последовательность осуществления
строительства,
реконструкции,
капитального
ремонта
объекта
капитального
строительства, в том числе сроки и условия выполнения всех работ при строительстве,
реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства, а также
сведения о строительном контроле и государственном строительном надзоре.
скрытые работы: Работы, которые оказывают влияние на безопасность объекта
капитального строительства и в соответствии с технологией строительства,
реконструкции, капитального ремонта, контроль выполнения которых не может быть
проведен после выполнения других работ без разборки или повреждения других строительных
конструкций и участков сетей инженерно-технического обеспечения.
строительно-монтажные работы: Совокупность технологических приемов и операций,
выполняемых
для
возведения
объектов
в
определенной
последовательности
квалифицированными рабочими с помощью соответствующих строительных машин и средств
малой механизации, монтажных приспособлений, технологической оснастки, контрольноизмерительных приборов и приспособлений в соответствии с требованиями проектной и
технологической документации.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
7
строительный контроль: Контроль, проводимый в процессе строительства, реконструкции,
капитального ремонта объектов капитального строительства в целях проверки
соответствия выполняемых работ проектной документации, требованиям технических
регламентов, результатам инженерных изысканий, требованиям градостроительного плана
земельного участка.
исполнитель работ (подрядчик): Юридическое или физическое лицо, выполняющее строительномонтажные работы по договору с заказчиком.
отметка чистого пола: отметка поверхности пола с учетом отделки напольным покрытием.
дефект: каждое отдельное несоответствие продукции установленным требованиям.
2. Сокращения:
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
ГОСТ – государственный стандарт;
ГОСТ Р – национальный стандарт;
ИД – исполнительная документация;
ЭМР – электромонтажные работы;
ИРД – исходно-разрешительная документация;
НД – нормативная документация;
ППР – проект производства работ;
СМР – строительно-монтажные работы;
СП – свод правил;
СНиП – строительные нормы и правила;
ОТ – охрана труда;
СИЗ – средства индивидуальной защиты;
ПОС – проект организации строительства
ТТН - товарно-транспортная накладная
2.3. НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ.
В проекте производства работ учтены требования следующих нормативных документов:
- СП 48.13330.2019 «Организация строительства»;
- СП 12-136-2002 «Решения по охране труда и промышленной безопасности в проектах
организации строительства и проектах производства работ»;
- СП 49.13330.2010 «Безопасность труда в строительстве»;
- Приказ от 16 мая 2023 г. N 344/пр «Об утверждении состава и порядка ведения
исполнительной документации при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте
объектов капитального строительства»;
- СП 70.13330.2012 «Несущие и ограждающие конструкции»;
- СП 71.1330.2017 «Изоляционно-отделочные покрытия»;
- СП 76.13330.2016 «Электротехнические устройства»;
- СП 49.13330.2010 Безопасность труда в строительстве;
- СНиП 12-03-2001 "Безопасность труда в строительстве. Часть I. Общие требования";
- СНиП-12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное
производство» (рекомендательный характер);
- Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 28.10.2020г. №753н «Правила
по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов»;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
8
- Постановление Правительства РФ от 16 сентября 2020г. №1479 (с изм. на 21.05.21г.) об утверждении
«Правил противопожарного режима в РФ»;
- ГОСТ Р 50571-2009 «Электроустановки низковольтные»;
- ГОСТ Р 12.1.019-2017 ССБТ Электробезопасность. Общие требования и номенклатура видов
защиты;
- ГОСТ 3242-79 «Соединения сварные. Методы контроля качества»;
- ГОСТ 12.0.003-2015 «Опасные и вредные производственные факторы»;
- ГОСТ 12.1.046-2014 «Система стандартов безопасности труда. Строительство. Нормы освещения
строительных площадок»;
- Приказ от 16 мая 2023 г. N 344/пр «Об утверждении состава и порядка ведения исполнительной
документации при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального
строительства»;
В части промышленной безопасности, охраны труда:
Приказ Минтруда России от 16.11.2020 № 782н «Об утверждении правил по охране труда
при работе на высоте»;
- Приказ Минтруда России от 16.11.2020 № 903н «Об утверждении правил по охране труда
при эксплуатации электроустановок»;
- Приказ Минтруда России от 11.12.2020 № 883н «Об утверждении правил по охране труда
при строительстве, реконструкции и ремонте»;
- Приказ Минтруда России от 27.11.2020 № 835н «Об утверждении правил по охране труда
при работе с инструментом и приспособлениями»;
- Приказ Минтруда России от 18.11.2020 № 814н «Об утверждении правил по охране труда
при эксплуатации промышленного транспорта».
2.4. ХАРАКТЕРИСТИКА ЗДАНИЯ И ПРИНЯТЫЕ ПРОЕКТНЫЕ РЕШЕНИЯ.
Объёмно-планировочные данные
- Класс ответственности - I (повышенный)
- Класс конструктивной пож. опасности - СО
- Класс пожарной опасности строительных конструкций - КО
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
- Степень огнестойкости - I
- За отметку 0.000 принята отметка чистого пола 1-го этажа подтрибунного
пространства.
Характеристика помещения
Предлагаемое помещение для использования в качестве центра обработки данных
(далее ЦОД) расположен на территории футбольного стадиона "Газпром-Арена" по адресу:
г. Санкт-Петербург, Футбольная аллея, дом 1, Сектор С, помещение С.1.031.
Помещение имеет следующие характеристики:
- Расположено на уровне 1-го этажа;
- Стены помещения выполнены из автоклавного газобетона и железобетона;
- Дверной проем один 1900x2100 мм;
- Оконных проемов нет;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
9
- Высота потолков - 4215 мм;
- Длина помещения - 9081 мм; (в широкой части)
- Ширина помещения - 5363 мм;
Здание, в котором находится серверная строилось с соблюдением необходимых СП и
ГОСТов.
Облицовка стен в ЦОД выполнена из несгораемых или трудно сгораемых материалов.
Проектные решения раздела АР
Демонтаж существующей отделки:
- Демонтаж финишной отделки стен;
- Демонтировать существующее финишное покрытие пола(линолеум) баз демонтажа
ниже лежащей стяжки, демонтаж плинтусов;
- Демонтировать существующий потолок грильято;
- Демонтаж инженерных систем согласно проектам соответствующих разделов;
Монтажные мероприятия включают в себя восстановление финишной отделки стен и
потолка с дальнейшей покраской согласно ведомости отделки (см. чертежи).
Потолок обеспылить, отделать согласно ведомости отделки. Потолок грильято не
подлежит восстановлению.
За отм. ±0.000 принимается отметка поверхности пола помещения ЦОД после
демонтажа существующего покрытия пола.
ЦОД оборудуется фальшполом на отм. +0.000, фальшпол имеет пандус для подъема
оборудования. Пандус монтировать от уровня порожка дверной коробки, до уровня
отметки пола. Длина пандуса согласно проекту, уклон пандуса 15°.
В проекте использован фальшпол производства компании ООО "ПСК-холдинг".
Фальшпол ПСК соответствует европейскому стандарту EN12825, имеет сертификат
соответствия системе менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001-2011 (ISO 9001:2008), и
изготавливается в соответствии с собственными техническими условиями (ТУ 5742-00158878003-2014, ТУ 5742-002-58878003-2014) и патентами на изготовление фальшпола.
Конструкция фальшпола выполняется из негорючих и нераспространяющих огонь
материалов – с износостойким, пожаростойким наполнителем. Конструкция съемного
фальшпола обеспечивает:
- свободный доступ к коммуникациям при обслуживании;
- устойчивость к горизонтальным усилиям при частично снятых плитах;
Подпись и дата
- взаимозаменяемость плит съемного фальшпола;
Высота фальшпола составляет 0,4 м, (измеряемая от уровня бетонной стяжки до
верхней кромки плиты фальшпола).
Инв. № подл.
Взам. инв. №
Характеристики фальшпола:
Основание для установки фальшпола имеет перепад высоты не более 1 мм на 1 м.
Конструкция фальшпола выдерживает распределенную нагрузку не менее 1000 кг/м2,
точечную нагрузку не менее 500 кг на площади 25мм х 25мм. Класс прочности 6, допуски
по нормам DIN EN 12825 (0,2мм по периметру, 0,5мм по диагонали).
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
10
Материал стоек фальшпола обеспечивает длительную эксплуатацию (не менее 10 лет) в
условиях климатической среды серверной.
Все элементы конструкций фальшпола гальванически связаны между собой и
эффективно заземляются согласно требованиям нормативных документов (переходное
сопротивление цепей между элементами заземленной установки не более 0,05 Ом).
Напольные панели (плиты) фальшпола выполнены из материала, обеспечивающего
уровень огнестойкости не менее 0,6 часа. Панель фальшпола 600*600*40мм, материал
панелей – ДСП высокой плотности, покрытие антистатическое гомогенное ПВХ Forbo
Helmipur, основание - стальной лист 0,55мм, боковые кромки - пластик. Конструкция
фальшпола предусматривает легкий демонтаж плит фальшпола.
Материал покрытия плит фальшпола антистатический, нескользкий, пригодный к
влажной и механизированной уборке.
Проектные решения раздела ХСЗ
В проекте используются кондиционеры, на базе оборудования точного контроля
температуры и влажности с установкой в межрядном пространстве серверной и схемой
подачи охлажденного воздуха непосредственно в холодный коридор.
Для поддержания требуемых параметров микроклимата в помещении серверной, были
запроектированы прецизионных межрядные кондиционеры XR6020AH1С (27.4 кВт) фирмы
Envicool на фреоновой системе марки R410A.
Внешние блоки системы охлаждения CS54, фирмы Envicool, располагаются за стеной
серверного помещения, в технологическом коридоре.
При расположении оборудования в помещении серверной соблюдались следующие
требования:
— проход между стеной и монтажной стороной ряда - не менее 0,8 м;
— проход между лицевыми сторонами внутри изолированного коридора - не менее 1,2
м.
Система технологического кондиционирования помещения серверной обеспечивает
100% утилизацию теплоизбытков от IT-оборудования, во всем диапазоне температур
наружного воздуха.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Уровень резервирования кондиционеров принят N+1. Схема работы оборудования управление ротацией через MASTER юнит, три комплекта в работе, один переменный юнит
в резерве.
При расчетной работе трех юнитов прецизионных межрядных кондиционеров
мощность составляет 82,2 кВт холодопроизоводительности, четвертый юнит - мощностью
27, 4 кВт является резервным.
Для поддержания влажности подаваемого воздуха в помещении, в прецизионных
блоках предусмотрена установка пароувлажнителя.
Подвод воды к пароувлажнителям прецизионных кондиционеров предусмотрен от
системы водоснабжения В1. Подводящий водопровод выполнен трубой ∅16x2.6 мм Rehau
RAUTITAN stabil (PE-X/Al/PE).
Так же проектом предусмотрена установка системы защиты от протечки воды, фирмы
Neptun.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
11
Предусмотрена автоматическая остановка подачи воды при обнаружении протечки.
С помощью датчиков протечки, которые располагаются под прецизионными блоками
кондиционеров, шаровый кран с приводом, перекрывает поток воды.
Трубопроводы системы кондиционирования выполняются из медных отожженных
холодильных труб. В случае необходимости соединения трубопроводов выполнить
неразборными (методом пайки). Все трубопроводы систем кондиционирования покрыть
трубчатой каучуковой теплоизоляцией толщиной 6 мм.
Дренажные трубопроводы проложить с уклоном не менее 1:100 и присоединить к
существующей хозбытовой канализаци. В местах, где невозможно соблюсти уклон, в
проекте предусмотрена установка дренажных помп фирмы Aspen.
В местах прохода труб через стену, предусмотрена установка стальных гильз с
применением противопожарного герметика.
Проектные решения раздела ЛВС
Проектируемая ЛВС строится из нескольких сегментов: коммутация ядра, коммутация
серверного оборудования, межсетевая маршрутизация по отказоустойчивой схеме и
сегмент агрегации доступа.
Используемое активное оборудование в информационной структуре - фирмы Cisco. 1.
Коммутаторы ядра обеспечивает коммутацию третьего уровня для локализации
внутреннего трафика и трафика сети передачи данных, а также поддерживает протоколы
и технологии: STP Virtual Ports, LACP (IEEE 802.3ad), HSRP, VRRP, Stack Virtual technology,
Control Plane.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Сегмент коммутации ядра состоит из «фермы» коммутаторов Cisco C9500-48Y4C-A
Catalyst 9500 48-port x 1/10/25G + 4-port 40/100G, Advantage, объединенных в стек через
два 100G порта на каждом коммутаторе кабельными сборками Cisco QSFP-100G-CU1M=
100GBASE-CR4 Passive Copper Cable, 1m. Суммарная емкость стека из 2-х коммутаторов
составляет 96 портов x 1/10/25G. Резервирование по питанию осуществляется наличием
двух блоков питания, подключенных к разным БРП (PDU), имеющих питание от двух разных
ИБП. Коммутаторы установлены в серверный шкаф ТШ 1.2 ТКШ Ядра.
Для соединения с серверной «Газпром Арены» (помещение C.1.0.29) используется восемь
оптических линков, соединенных через кроссовую панель с коммутаторами Cisco C950048Y4C-A через четыре SFP-10G-LR-S= SFP-10G-LR-S= 10GBASE-LR SFP Module, EnterpriseClass. Для подключения межсетевых экранов Cisco ASA5516-X в каждом коммутаторе Cisco
C9500-48Y4C-A используются по три модуля Cisco GLC-TE= transceiver module for Category
5 copper wire на каждый МСЭ (Линк №1 длясоединения с ptp ASA-ядро, Линк №2 - для PI
адресации (ДМЗ и интернет) и Линк №3 для выделенных каналов). Для подключения шлюза
безопасности Cisco Secure Network Server SNS-3615-K9 на коммутаторы ядра Cisco C950048Y4C-A ставятся три модуля Cisco GLC-TE= transceiver module for Category 5 copper wire.
2. Коммутаторы серверного сегмента обеспечивает коммутацию третьего уровня
для локализации внутреннего трафика и трафика сети передачи данных, а так же
поддерживает протоколы и технологии: STP Virtual Ports, LACP (IEEE 802.3ad), HSRP, VRRP,
Virtual Port-Channel (vPC), Control Plane.
Серверный сегмент состоит из двух коммутаторов Cisco N9K-C93360YC-FX2 Nexus
9300 w/ 96p 1/10/25G, 12p 100G, MACsec capable работающих в виртуальном стеке по
технологии vPC. Суммарная емкость виртуального стека из 2-х коммутаторов составляет
192 порта x 1/10/25G. Между собой они соединены через кабельные сборки Cisco QSFP-100G-
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
12
CU1M= 100GBASE-CR4 Passive Copper Cable, 1m. Резервирование по питанию осуществляется
наличием двух блоков питания, подключенных к разным БРП (PDU), имеющих питание от
двух разных ИБП. Коммутаторы установлены в серверный шкаф ТШ 1.1 ServSW 1. Для
соединения с серверным оборудованием, установленным в шкафах ТШ 1.3-ТШ 1.4 ТШ 2.2-ТШ
2.4 используется модули Cisco SFP-10G-T-X= 10GBASE-T SFP+ transceiver module for
Category 6A cable по 48 шт. в каждом коммутаторе.
Для подключения коммутаторов доступа Cisco C9200L-48T-4X-E Catalyst 9200L 48port data, 4 x 10G ,Network Essentials из шкафов ТШ 1.3-ТШ 1.4 ТШ 2.2-ТШ 2.4 используется
оптические линки через один модуль Cisco SFP-10G-SR-S= 10GBASE-SR SFP Module в каждый
коммутатор Cisco C9500-48Y4C-A.
Каждый коммутатор из серверной группы и группы коммутации ядра соединен
перекрестно между собой через кабельные сборки Cisco QSFP-100G-CU3M=100GBASE-CR4
Passive Copper Cable, 3m..
Для передачи данных по управлению серверной инфраструктурой в каждом шкафу ТШ
1.3-ТШ 1.4 ТШ 2.2-ТШ 2.4 предусмотрен коммутатор доступа Cisco C9200L-48T-4X-E Catalyst
9200L 48-port data, 4 x 10G ,Network Essentials - 5 шт. Резервирование по питанию
осуществляется наличием двух блоков питания, подключенных к разным БРП (PDU), имеющих
питание от двух разных ИБП. Каждый коммутатор Cisco C9200L-48T-4X-E соединяется с
коммутаторами ядра Cisco C9500-48Y4C-A оптическим линком через модуль Cisco SFP-10GSR-S= 10GBASE-SR SFP.
3. Сегмент межсетевой маршрутизации предоставляется заказчиком в составе:
межсетевой экран (MCЭ) Cisco ASA5516-FPWR-K9 with FirePOWER services, 8GE, AC, DES – 2
шт., которые используется в режиме Active/Standby, шлюз безопасности Cisco Secure
Network Server SNS-3615-K9 – 1 шт.
MCЭ Cisco ASA5516-FPWR-K9 – предоставляет многоуровневую комплексную защиту
от известных и сложных угроз, включая защиту от целевых и постоянных атак
вредоносного ПО. МСЭ имеет функции отслеживания состояния, преобразования сетевых
адресов и динамической кластеризации для высокопроизводительного, высокозащищенного
и надежного доступа с помощью Cisco AnyConnect ® VPN.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
MCЭ Cisco ASA5516-FPWR-K9 соединяются между собой двумя медными линками. Так
же каждый MCЭ Cisco ASA5516-FPWR-K9 соединяется медным линком с каждым
коммутатором ядра Cisco C9500-48Y4C-A. Порты WAN соединяются медными линками с
операторским оборудованием провайдера интернет-услуг.
На шлюзе безопасности Cisco Secure Network Server SNS-3615-K9 развернуто
приложение Cisco ISE (Identity Services Engine) для мониторинга, контроля доступа,
управления процессами идентификации и сдерживания угроз. Шлюз безопасности Cisco
Secure Network Server SNS-3615-K9 подключается по одному медному линку к каждому
коммутатору ядра Cisco C9500-48Y4C-A, плюс один медный линк от порта управления к
одному коммутатору ядра Cisco C9500-48Y4C-A.
Структурная схема прокладки оптоволокна и медных линий, представлена в
комплекте рабочих чертежей раздела СКС и отражает физические связи между
оптическими кроссами, медными патч-панелями, установленными в шкафах.
Соединения коммутаторов с оптическими кроссами выполнены патч-кордами с
разъемами SС-LC. Разъемы типа LC, подключены к оптическим конвертерам, установленным
в каждом из коммутаторов. Порты коммутаторов соединяются медными патч-кордами
RJ45-RJ45 с гнездами панелей, обеспечивая подключение к портам коммутаторов через
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
13
медные конверторы.
Проектные решения раздела СДиУ
Проектом предусмотрена установка системы диспетчерезации на базе оборудования
«NetPing» для контроля за оборудованием и системами внутри помещения Серверной.
Устройства мониторинга обеспечивают:
- сбор информации от датчиков аварийной, пожарной сигнализации, работающих на
замыкание или размыкание;
- управление исполнительными устройствами;
- самодиагностику;
- передачу информации на рабочее место оператора (данным проектом организация
рабочего места не предусмотрена).
Устройства мониторинга размещаются в телекомуникационном шкафу ТШ1.2 в
соответствии со схемой размещения.
Межсетевой
экран
UserGate
X10
устанавливается
в
существующем
телекоммуникационном шкафу HDF1.7 в соответствии со схемой размещения.
Предполагается
установка
Заказчиком
коммутатора
Cisco
2960X
телекомуникационном шкафу ТШ1.2 для сбора сигналов SNMP по сети Ethernet.
в
Датчики температуры устанавливаются в ТШ под крышу каждого шкафа, крепятся
с помощью хомутов. Термодатчик подключается к устройствам NetPing по интерфейсу 1wire при помощи вилок RJ12, у которых задействованы все 6 контактов.
Датчики влажности устанавливаются под крышу и снаружи холодного коридора на
его раму, а также в подфальшпольное пространство. Крепятся с помощью хомутов. Датчик
относительной влажности воздуха подключается к устройствам NetPing по интерфейсу 1wire при помощи вилок RJ12, у которых задействованы все 6 контактов.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Электрически все 1-wire датчики подключаются параллельно друг другу. Для
увеличения длины кабеля датчика используются специальные 1-wire удлинители кабеля.
Общая длина кабелей 1-wire сети не должна превышать 70 метров. Датчики 1-wire
содержат уникальные внутренние номера, позволяющие устройству идентифицировать
каждый датчик. При подключении нового датчика 1-wire к устройству необходимо
выполнить процедуру чтения устройством внутреннего номера.
Датчики протечки устанавливаются в подфальшпольное пространство под
устанавливаемые кондиционеры. Датчик протечки H2O предназначен для обнаружения воды
или другой токопроводящей неагрессивной жидкости и используется для работы в
автоматизированных системах управления с «сухим контактом».
Датчик протечки H2O совместим с устройствами NetPing/UniPing и с другим
оборудованием, которое отслеживает состояние контактов (замкнуто/разомкнуто).
Датчик имеет два внешних контакта и при воздействии на них жидкости формирует
тревожный сигнал путем замыкания/размыкания контактов опто-релейной группы. При
поступлении сигнала от датчика аппаратура контроля и управления формирует
уведомление о затоплении.
Датчик допускает установку в любом положении. Место установки датчика
определяется таким образом, чтобы избежать прямого попадания жидкости для
предотвращения ложных срабатываний. При вертикальном расположении следует
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
14
размещать датчик не ниже 2 мм от пола до чувствительных элементов, при
горизонтальном расположении не менее 3 мм от пола до чувствительных элементов. Верно
смонтированный датчик протечки H2O не будет срабатывать на брызги и влажную уборку
пола. Срабатывание возможно только на серьёзный «потоп», когда уровень воды
достаточен для замыкания контактных пластин. Подключение к устройствам мониторинга
производится с помощью коммутационных коробок с клеммниками, крепление производится
с помощью саморезов к стойкам фальшпола. Максимально допустимая длина шлейфа 100
метров.
Объем информации, передаваемый на рабочее место оператора:
- Мониторинг системы кондиционирования;
- Мониторинг установок ИБП;
- Мониторинг температуры и влажности в ТШ и коридорах;
- Аварийная сигнализация о затоплении;
- Сигнал "Работа/Неисправность" от системы АУПТ;
- Сигнал "Пожар" от системы АУПТ;
- Сигнал "Запуск" от системы АУПТ;
- Сигнал "Наличие ввода 1 АВР" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Наличие ввода 2 АВР" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Ввод ЩР включен" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Ввод ЩР авария" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Ввод ИБП1 включен" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Ввод ИБП2 включен" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Ввод ИБП1 авария" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Ввод ИБП2 авария" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Отсутствие напряжения на входе в ИБП1" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Отсутствие напряжения на входе в ИБП2" от системы ЭОМ;
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
- Сигнал "Отсутствие напряжения на выходе из ИБП1" от системы ЭОМ;
- Сигнал "Отсутствие напряжения на выходе из ИБП2" от системы ЭОМ.
Проектные решения раздела СКС
Проектом предусмотрена установка 8 шкафов конструктива 19" высотой 48 U в
помещении Серверной. Коммутация между шкафами осуществляется многомодовыми,
одномодовыми оптическими кабелями, а также медными кабелями UTP. Предусмотрена
возможность подключения рабочего места с помощью 6-ти кабелей UTP cat.5 с установкой
розеток у стола.
Структурированная кабельная система выполнена кабелями UTP cat.6 с ПВХ
изоляцией не распространяющими горение, с пониженным дымогазовыделением, а также
UTP cat.5e с ПВХ изоляцией не распространяющими горение, с пониженным
дымогазовыделением.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
15
Предусматривается установка 4 шкафов конструктива 19" высотой 48 U для
размещения оборудования СБЭ. Схема размещения оборудования СБЭ указана в разделе
ЭОМ.
Дополнительно предусматривается возможность установки 4 шкафов конструктива
19" высотой 48 U для расширения системы при необходимости.
Проектные решения раздела СОВ
Проектом предусмотрена установка системы охранного видеонаблюдения для
контроля входа/выхода из Серверной, а также контроля за оборудованием внутри
помещения.
Разрешение видеокамер 1920х1080 (25 кадров), чувствительность 0.005, формат
H.264/MJPEG, с ИК подсветкой, питание PoE. Количество камер – 4 шт..
Глубина хранения данных - не менее 30 дней.
Проектом
Серверной.
предусмотрена
установка
отдельного
видеорегистратора
в
ТШ1.2
Проектные решения раздела ЭОМ
Электропитание СП в нормальном режиме осуществляется по одному основному вводу.
При отсутствии напряжения на основном вводе электропитание выполняется от
второго, резервного ввода.
Переключение нагрузок СП на питание от резервного ввода предусматривается
автоматически.
На время переключения на резервный источник питания электроснабжение
ответственных потребителей осуществляется от источников бесперебойного питания
(ИБП).
Система электроснабжения объекта включает в свой состав:
- подсистему СОЭ, предназначенную для приема и распределения электрической
энергии от источников электроснабжения внешних электрических сетей (системы внешнего
электроснабжения). СОЭ является основным источником электроснабжения инженерной
инфраструктуры объекта.
Взам. инв. №
- подсистему СБЭ, предназначенную для приема и распределения электрической
энергии от системы внешнего электроснабжения.
СБЭ обеспечивает непрерывным электроснабжением требуемую часть инженерной
инфраструктуры объекта в течение заданного времени при пропадании или критичных
изменениях параметров электроснабжения на входе данной системы за счет электрической
энергии, накопленной в электрохимических источниках - АКБ. СБЭ выполняется на основе
ИБП;
Инв. № подл.
Подпись и дата
- подсистему СО, предназначенную для освещения СП;
- подсистему САО, предназначенную для освещения СП в случаях отключения
электропитания;
- подсистему заземления и уравнивания потенциалов.
Щит автоматического ввода резерва (ЩАВР):
- питание щита осуществляется от двух независимых щитов ГРЩ, расположенных
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
16
в помещении электрощитовой на втором этаже
взаиморезервируемыми кабельными линиями 2хППГнг(А)-HF 5х95.
(пом.
Y2.035),
двумя
- щит обеспечивает автоматическое и ручное переключение между двумя вводами.
- первый ввод является приоритетным. При наличии питания на обоих вводах,
питание осуществляется от первого ввода.
- щит обеспечивает электропитание ЩР.
- щит обеспечивает индикацию своего состояния и режимов работы:
• подача напряжения питания по каждому из вводов;
• индикацию используемого в настоящий момент ввода;
- щит предусматривает возможность подключения к системе диспетчеризации для
передачи состояний работы на удаленный пульт управления оператора по релейным
сигналам («сухой контакт»), для чего в щите предусмотрен отдельный клеммник.
- автоматические выключатели и разъединители устанавливаются внутри щита без
вывода рукояток на дверь, на двери располагаются органы управления, индикации и
сигнализации.
Щит распределительный (ЩР):
- питание щита осуществляется от общего вывода ЩАВР кабельной линией ППГнг(А)HF 5х70, с помощью вводного автоматического выключателя.
- щит обеспечивает встроенное подключение внешнего источника бесперебойного
питания (ИБП).
- схема подключения
демонтировать кабели.
позволяет
полностью
обесточить
ИБП,
отключить
и
- все распределительные линии питания в щите обеспечивают гарантированное
питание (через ИБП).
- распределительный щит обеспечивает питание линий к стойкам с оборудованием,
кондиционирова-нию, розеточной сети и табло «ВЫХОД».
Взам. инв. №
- щит предусматривает возможность подключения к системе диспетчеризации для
передачи состояний работы на удаленный пульт управления оператора по релейным
сигналам («сухой контакт»), для чего в щите предусмотрены отдельные клеммники.
- автоматические выключатели и разъединители устанавливаются внутри щита без
вывода рукояток на дверь.
СБЭ:
Для реализации данного проекта выбрана система бесперебойного электропитания
компании ENTEL серии IPS. Состав комплекта включает в себя:
Инв. № подл.
Подпись и дата
- Шкаф ИБП.
- Шкаф АКБ.
СБЭ состоит из двух комплектов, которые синхронизированы и работают в параллель.
Литиевый батарейный шкаф (шкаф АКБ) ёмкостью 100 А*ч, обеспечивает время автономной
работы ~25 минут при максимальной нагрузке 100 кВт. Что соответствует требованию
технического задания заказчика.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
17
Электропитание потребителей СБЭ:
- СБЭ обеспечивает питание линий к телекоммуникационным
кондиционированию, аварийному освещению и розеточной сети.
стойкам,
- подключение всех линий производится в щите ЩР.
- каждый телекоммуникационный шкаф укомплектован блоками распределения
питания в количестве 2-х шт., исходя из возможности обеспечения дублирования по
питанию.
Система освещения (СО):
- рабочее освещение СП предусматривает установку светодиодных светильников на
высоте 3 м от уровня пола.
- элетропитание рабочего освещения производится
выключателя, установленного в существующем щите ЩО.С1.1.
от
автоматического
- управление освещением выполняется по месту.
Система аварийного освещения (САО):
- аварийное освещение СП, согласно СП 439.132580.2018,
эвакуационное и резервное освещение и предусматривает установку:
разделяется
на
• Светового указателя «ВЫХОД»;
• Светильников освещения безопасности.
- аварийное освещение участвует в создании нормируемой освещенности совместно
с рабочим освещением и обеспечивает не менее 30% уровня общего освещения.
- электропитание аварийных светильников производится от автоматического
выключателя, уста-новленного в существующем щите ЩАО.С1.1.
- Световой указатель «ВЫХОД» имеет аварийное питание от встроенной
аккумуляторной батареи. Время автономной работы при отключении внешнего питания
составляет 3 часа.
Переход светильника
автоматически.
на
работу
от
аккумуляторной
батареи
происходит
Световой указатель «ВЫХОД» горит постоянно.
Подсистема заземления и уравнивания потенциалов:
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Каждый технологический шкаф должен быть заземлён.
В качестве заземлителя использовать существующий контур заземления здания.
Заземление установок и оборудования информационных технологий обеспечивает
защиту от поражения электрическим током в соответствии с требованиями ГОСТ 30331.3,
ГОСТ Р 50571.3 и ГОСТ Р 50571.10.
Выполнить систему заземления и уравнивания потенциалов всех элементов и
инженерного оборудования, имеющего металлические и токопроводящие части и корпуса
в соответствии с требованиями ГОСТ Р 50571.5.54-2011, ГОСТ Р 50571.22-2000 и ПУЭ, 7-я
редакция, глава 1.7.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
18
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
3
ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
В соответствии с Постановлением Правительства РФ №1479 от 16.09.2020года для
обеспечения пожарной безопасности на объекте необходимо соблюдать следующие
требования:
- руководители организации на объекте должны иметь систему пожарной безопасности,
направленную на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара, в том
числе их вторичных проявлений;
- все работники организации должны допускаться к работе только после прохождения
противопожарного инструктажа, а при изменении специфики работы проходить
дополнительное обучение по предупреждению и тушению возможных пожаров в порядке,
установленном руководителем;
- руководители организации имеют право назначать лиц, которые по занимаемой
должности или по характеру выполняемых работ в силу действующих нормативных правовых
актов и иных актов должны выполнять соответствующие правила пожарной безопасности,
либо обеспечивать их соблюдение на определенных участках работ;
- во всех производственных, административных, складских и вспомогательных помещениях
на видных местах должны быть вывешены таблички с указанием номера телефона вызова
пожарной охраны;
- правила применения на территории организаций открытого огня, проезда транспорта,
допустимость курения и проведения временных пожароопасных работ устанавливаются обще
объектовыми инструкциями о мерах пожарной безопасности;
- противопожарное оборудование должно находиться в исправном состоянии;
- каждый гражданин при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах
гари, повышение температуры и т. п.) должен:
- незамедлительно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану (при этом
необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также
сообщить свою фамилию);
- принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности
материальных ценностей;
- лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом,
руководители и должностные лица организаций, лица, в установленном порядке
назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, по прибытии к
месту пожара должны:
- сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану, поставить в известность
руководство и дежурные службы объекта;
- в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасание, используя для
этого имеющиеся силы и средства;
- при необходимости отключить электроэнергию (за исключением систем
противопожарной защиты), остановить работу транспортирующих устройств,
агрегатов, аппаратов, перекрыть сырьевые, газовые, паровые и водяные
коммуникации, остановить работу систем вентиляции в аварийном и смежном с ним
помещениях, выполнить другие мероприятия, способствующие предотвращению
развития пожара и задымления помещений здания или бытовых помещений;
- удалить за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении
пожара;
- осуществить общее руководство по тушению пожара (с учетом специфических
особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
19
- обеспечить соблюдение требований безопасности работниками, принимающими
участие в тушении пожара;
- одновременно с тушением пожара организовать эвакуацию и защиту материальных
ценностей;
- организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе
кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;
- сообщать подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и
проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ,
сведения о перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных),
взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах, необходимые для обеспечения
безопасности личного состава.
Ответственность и контроль соблюдения требований пожарной безопасности при
производстве работ возложена на Подрядчика.
Вентиляционные клапана вытяжной вентиляции в помещении С.1.031 удаляются и
заделываются в соответствии с ТЗ Заказчика, а в соответствии с разделом АГПТ
производится монтаж розетки для ручного дымососа, а также производится установка
стыковочных узлов в стене помещения. Остальные существующие системы общеобменной
вентиляции остаются без изменений.
Данным ППР предусмотрены средства пожаротушения, требуемые для обеспечения
пожарной безопасности при производстве работ порошковые огнетушители ОП-5 из
расчета 2 шт. и кошма асбестовая (1500х2000 мм) в количестве 1 шт. на каждое рабочее
звено.
Действия в случае пожара
НЕОБХОДИМО НЕМЕДЛЕННО:

Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №




сообщить в пожарную охрану по тел. 101 или 112 или 1111, указать точное место
(адрес) пожара, назначение здания и наличия в нем людей;
оповестить работников на объекте;
задействовать план эвакуации;
приступить к тушению пожара первичными средствами;
при наличии пострадавшего вызвать «скорую медицинскую службу».
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
20
4
ПОРЯДОК ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ.
Все работы должны производиться в соответствии с организационно-технологической
документацией исполнителя работ (ППР) и действующей НТД, предусматривающей выполнение
всех видов контроля, необходимого для оценки соответствия выполняемых работ требованиям
нормативной документации.
Исполнитель работ по настоящему ППР обеспечивает полное и неукоснительное
исполнение работниками правил внутреннего трудового распорядка.
Работы ведутся в технологической последовательности в три этапа:
- подготовительные работы;
- основной этап;
- заключительный этап.
4.1
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД.
ООО «АНТЭН-I» приступает к выполнению работ подготовительного периода с момента
заключения договора.
Подготовительный период включает в себя три этапа:

Организационный, в т.ч.:
- заключение договора подряда;
- разработка, согласование и утверждение проекта производства работ.
 Мобилизационный, в т.ч.:
- приобретение средств индивидуальной и коллективной защиты;
- заказ и приобретение необходимого кол-ва машин, оборудования,
приспособлений;
- издание приказа о назначении ответственных лиц;
- перебазировка механизмов и рабочих для выполнения работ.
оснастки
и
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Условием начала работ является наличие:
- проекта производства работ (ППР);
- приказа о назначении ответственных лиц за организацию и безопасное производство
работ;
- списка лиц, участвующих в производстве работ;
- документов, подтверждающих квалификацию инженерно-технического персонала и рабочих.
На месте производства работ должна быть следующая документация:
- рабочая документация;
- график производства работ;
- проект производства работ.
 Подготовительно-технологический.
- доставка к месту производства работ;
- проведение инструктажей с лицами, выполняющими работы. Все рабочие должны быть
ознакомлены с условиями производства работ, видами работ, с требованиями по
безопасности производства работ, ППБ;
- подготовка техники, оснастки, инструмента, материала. Все рабочие должны быть обучены
безопасным методам производства работ с инструментом, приспособлениями, в
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
21
соответствии с требованиями инструкций (паспортов), заводов производителей, иметь
соответствующую квалификацию для выполнения данных работ;
- ознакомление персонала с требованиями данного ППР с подписью в листе ознакомления;
- прокладка временных сетей электроснабжения для электроинструмента;
- обеспечение санитарно-бытовых помещений первичными средствами пожаротушения.
- руководитель работ проверяет наличие и исправность всех необходимых СИЗ, инструмента
и приспособлений; наличие временных ограждений опасных зон и знаков безопасности;
определяет границы опасной зоны. Зону производства работ ограждает временными
сигнальными ограждениями, проводит целевой инструктаж персоналу, занятому на данных
работах, с указанием безопасного маршрута персонала к месту производства работ, мест
сбора мусора.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
4.1.1 Складирование материалов и правила хранения.
При складировании строительных материалов следует руководствоваться требованиями
нормативно-технических документов:
- СНиП 12-03-2001 "Безопасность труда в строительстве. Часть I. Общие требования";
- Приказ от 28 октября 2020 г. N 753н «Об утверждении правил по охране труда при
погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов»;
- иными документами, применяемыми поставщиками и производителями строительных
материалов.
Складирование материалов в местах складирования должно соответствовать условиям
хранения определённых изготовителем, нормативными документами, условиям, требуемым
нормами охраны труда и пожарной безопасности.
Складирование, транспортировка, погрузка, выгрузка применяемых материалов должны
обеспечить сохранность материалов, исключать механические повреждения и повреждения от
воздействия атмосферных осадков и температуры.
Запрещается применение материалов хранившихся с нарушением правил хранения,
впредь до подтверждения соответствия показателей их качества установленным
требованиям.
Конструкции должны находиться, как правило, в положении, соответствующем
проектному, а при невозможности выполнения этого условия в положении, удобном для
транспортирования и передачи в монтаж при условии обеспечения их прочности.
4.1.2 Требования по организации рабочих мест.
Рабочее место при производстве работ включает в себя зону, отведенную под
производство работ. Размеры зон должны обеспечивать свободный доступ для проведения
работ.
Рабочие места должны быть освещены в соответствии с требованиями таблицы 2 ГОСТ
12.1.046-2014. Временное освещение зон производства работ обеспечивается посредством
установки мачт освещения. Для освещения рабочих зон используется световое оборудование.
С целью увеличения освещенности зоны производства работ дополнительно предусмотрено
использование персональных налобных фонарей.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
22
Рабочие места при выполнении строительных работ должны соответствовать санитарногигиеническим требованиям. Концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны, а также
уровни шума и вибрации на рабочих местах не должны превышать установленных санитарных
норм и гигиенических нормативов.
При эксплуатации машин, а также при организации рабочих мест для устранения
вредного воздействия на работающих повышенного уровня шума следует применять:
- технические средства (уменьшение шума машин в источнике его образования, применение
технологических процессов, при которых уровни звука на рабочих местах не превышают
допустимые и т.д.);
- дистанционное управление;
- средства индивидуальной защиты;
- организационные мероприятия (выбор рационального режима труда и отдыха, сокращение
времени воздействия шумовых факторов в рабочей зоне, лечебно- профилактические и другие
мероприятия).
Производственное
оборудование,
генерирующее
вибрацию,
должно
соответствовать требованиям санитарных норм. На время проведения работ исключить
доступ посторонних лиц на рабочую площадку и в зону производства работ. Рабочее место
должно находиться в близкой доступности от оборудованного комплекса первичных средств
пожаротушения - песок, лопаты, багры, огнетушители.
На время производства работ исключить доступ посторонних лиц на строительную
площадку и в зону производства работ.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
4.1.3 Режим труда и отдыха.
В целях оптимизации напряженности трудовой деятельности, работу следует
чередовать с перерывами на отдых. Режим труда и отдыха выполнен с учетом определения
сменности и длительности рабочих смен, перерывов на отдых и обед.
В течение рабочего дня (смены) работнику должен быть предоставлен перерыв для
отдыха и питания продолжительностью не более двух часов и не менее 30 мин, который в
рабочее время не включается. Время предоставления перерыва, и его конкретная
продолжительность устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка или по
соглашению между работником и работодателем.
Работникам, работающим в холодное время года на открытом воздухе или в закрытых
необогреваемых помещениях в необходимых случаях, предоставляются специальные перерывы
для обогревания и отдыха, которые включаются в рабочее время.
4.1.4 Технологическая карта на монтаж и установку вышки-туры
Вышка-тур представляет собой каркасную пространственную систему, изготовленную
из трубчатых элементов стоек, стяжек, диагоналей, перил, несущих балок, опирающихся
на катки с тормозами, и имеющих домкраты на выдвижных балках, а также мостика
рабочей площадки, оснащённой настилом и люком.
Все параметры вышек-тур должны соответствовать требованиям стандартов к
строительным настилам. Так, технические показатели вышек должны отвечать
определённым климатическим условиям эксплуатации. Вышка-тура должна нести
собственную нагрузку и вес работающих на ней людей и подручных инструментов и
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
23
материалов. Также вся конструкция должна быть устойчивой к ветровым нагрузкам. При
расчёте коэффициента надёжности вышек учитывается вес лебёдок, различных
строительных подвесов, а также показатель нагрузки на грунт или перекрытие.
Каждый отдельный вид вышки имеет свои технические характеристики, которые
указываются в сопровождающей документации. Там же упоминается о марке материалов,
использованных для изготовления несущих элементов вышки. Допустимые отклонения в
габаритах составляющих элементов той или иной вышки регулируются требованиями
ГОСТ.
При высоте строительного настила выше 1300см вышка тура укомплектовывается
бортами и перилами. Высота ограды зависит от типа вышки. Расстояние между
продольными элементами ограды должно быть не больше 45см с защитой специальной
сеткой. Также в характеристиках для каждого вида указывается допустимая нагрузка на
перила и ограду. В ходе службы разрешается превышение нормируемой нагрузки не больше
чем на 3%.
Если вышка тура устраивается из стоек коробчатого или трубчатого сечения, то
должны предусматриваться способы защиты от накопления воды и конденсата внутри
несущих стоек. Также стандартами предусматривается окраска вышек тур при помощи
стойких лакокрасочных материалов в сигнальный цвет. Перед окрашиванием все детали
вышки обязаны быть огрунтованы. Все стальные детали вышки туры, стыкующиеся с
алюминиевыми конструкциями, должны быть защищены от статического электричества
посредством полимерного покрытия, не проводящего ток.
Все виды данных вышек оснащёны передвижной основой с небольшими удобными
колёсами, обеспечивающими мобильность всего сооружения. Мобильная вышка-тура
используются в тех случаях, когда необходимо часто менять место расположения. Для
фиксации передвижной вышки-туры применяются специальные тормозные винты.
Монтаж (сборка) вышки-туры
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Каждая секция вышки-туры состоит из прочных стальных труб. (несущих балок).
Жесткость рам дополнительно может быть обеспечена диагональными стяжками.
Несущие балки поз.1 опираются на катки, снащённые тормозами балок центральных
поз.16 и на винты опор регулируемых поз.15. Стойки поз.2 и стойки верхние поз.3 состоят
из вертикальных труб, соединённых горизонтальными поперечинами с шагом 0,42 м,
являющихся одновременно лестницами для подъёма на рабочую площадку.
Диагональ поз.10, рама настила поз.4, рама поз.5 и перила поз.11 связывают стойки
в единую жёсткую конструкцию.
Винты опор регулируемых позволяют точную установку лесов-подмостей по
вертикали, независимо от неровностей поверхности рабочей зоны.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
24
1 – балка несущая;
2 - стойка;
3 - стойка верхняя;
4 - рама настила;
5 - рама; 6 - настил;
7 - люк;
8 - стяжка; 9 - диагональ нижняя;
10 - диагональ; 11 - перила; 12, 13 - борт;
14, 17 фиксатор Рабочий мостик
состоит из рамы настила
поз.4, на которой установлены настилы
поз.6, люк поз.7 и бортовое ограждение
поз.12 и поз.13. Как диагонали поз.10,
перила поз.11, так и рамы поз.4 и поз.5
оснащены специальными фиксаторами
поз.17, позволяющими жёстко закрепить
их на поперечинах стоек поз.1 на любой
необходимой высоте
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Монтаж (сборка) вышки-туры
Монтаж вышки туры начинается с подготовки строительной или рабочей площадки.
Ее поверхность должна быть максимально ровной, чтобы обеспечить должный уровень
безопасности для людей, работающих с данным оборудованием. Помимо этого, с площадки
следует убрать весь строительный мусор. Для сборки одной вышки необходимо расчистить
пространство площадью в 6 кв. метров. Площадка должна быть ровной и утрамбованной,
без наклонов и неровностей, но если вышка укомплектована винтовыми опорами, то
допускаются незначительные перепады высот. При этом базовая секция должна быть
установлена в горизонтальной плоскости, а все несущие конструкции - вертикально.
Колеса вышки туры должны быть оборудованы стопорами хотя бы на 50% от общего
числа. Работать без выставленных винтовых опор строго запрещено.
Сборка вышки-туры и ее последующая установка должны производиться четко в
соответствии со всеми строительными нормативами, СНИПами, ГОСТами и, наконец, с
технической документацией предприятия-изготовителя.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
25
При монтаже вышки, а также перед ежедневным началом работ, следует проверять
каждый элемент по паспорту, удостовериться в правильном и надежном соединении
элементов, в целостности и прочности настилов. Только после внимательного осмотра
можно приступать к эксплуатации туры. Запрещается монтировать вышку, прикрепляя ее
к неустойчивым, выступающим и ветхим частям здания.
При этом сборка вышки туры должна быть произведена с соблюдением всех правил
безопасности, поэтому доверяют ее исключительно специалистам, имеющим
соответствующие навыки.
Порядок монтажа конструкций вышки-туры
На первом этапе на ровной площадке монтируются и выравниваются основания –
они будут служить опорой всей конструкции, то есть должны быть прочными и надежными.
Затем на них крепится объемная диагональ.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Следующий этап – монтаж рядовых рам и их соединение при помощи рядовых
гантелей. Готовая секция (рамы + гантели) фиксируется при помощи рядовых стяжек.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
26
Далее схема сборки вышки туры не меняется – по той же схеме производится
установка рядовых секций. Их количество зависит от того, какой будет полная высота
вышки тура.
После того, как конструкция приобрела нужный размер, рабочие монтируют секции
ограждения. Это происходит следующим образом: рамы ограждения соединяются рядовыми
гантелями, происходит их фиксация перекладинами и стяжками.
На следующем этапе инструкция сборки вышки туры предусматривает установку
настила (помост строительный) на нижних перекладинах рам ограждений.
Если есть необходимость сделать конструкцию более устойчивой, то по ее углам
монтируются опоры- стабилизаторы.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Если у вышки туры размеры по высоте превосходят 4 метра, то необходимо крепить
ее к стене строящегося сооружения. Иначе конструкция будет небезопасной, а при
порывах ветра возникнет опасность ее обрушения.
Верхний настил устанавливается на боковины последних секций.
После монтажа всех вертикальных и горизонтальных стяжек монтируется защитное
ограждение на высоту не менее 1,1 метра.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
27
5
ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ ОСНОВНОГО ЭТАПА.
Работы основного периода включают в себя следующие виды работ:
1. Подготовительный период;
2. Погрузочно-разгрузочные работы
3. Производство демонтажных работ
4. Устройство полов, стен и потолка
5. Монтаж системы кондиционирования
6. Монтаж щитового оборудования
7. Монтаж кабельных трасс
8. Монтаж оборудования
9. Пуско-наладочные работы
10. Приёмо-сдаточные мероприятия
Работы с подмостей, средств подмащивания и приставных лестниц ведется только с
уровня этажа. Общая высота горизонта монтажа не превышает 4,215 м над уровнем пола.
5.1
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД
Перед началом строительного производства на территории действующего объекта
(в том числе действующих административных, производственных и иных помещений)
работодатель и руководитель (полномочный представитель руководителя) хозяйствующего
субъекта, эксплуатирующего объект, должны оформить акт-допуск для производства
строительно-монтажных работ на территории действующего объекта строительного
производства наряд-заказ и наряд-допуск на производство работ в местах действия
вредных и (или) опасных производственных факторов (далее соответственно - акт-допуск,
наряд-заказ, наряд-допуск).
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Актом-допуском оформляется предоставление территории для выполнения
строительно-монтажных работ на территории заказчика. По акту-допуску заказчик
предоставляет индивидуально-определенный участок с указанием координат этого участка
для производства на нем определенных видов работ под руководством технического
персонала - представителя подрядчика. Акт-допуск или Акт приема-передачи фронта
работ оформляется в соответствии с регламентом №134-2024 «Порядок допуска и
приостановки работ на объектах ООО «ЗЕНИТ-АРЕНА» и на территории «ГАЗПРОМ АРЕНЫ».
Наряд-заказ является письменным разрешением на производство работ в указанные
в нем сроки, допуском к месту производства работ. Наряд-заказ оформляется в
соответствии с регламентом №134-2024 «Порядок допуска и приостановки работ на
объектах ООО «ЗЕНИТ-АРЕНА» и на территории «ГАЗПРОМ АРЕНЫ».
В случаях, прямо предусмотренных договором и техническим заданием, а также в
случаях, когда выполнение работ невозможно без их оформления, к наряд-заказу должны
быть приложены следующие документы:
а) наряды-допуски на выполнение опасных работ, работ в зонах действия опасных
производственных факторов, возникновение которых не связано с характером выполняемых
работ (п. 4.11 СНиП 12-03-2001);
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
28
б) необходимая проектная и/или рабочая документация для выполнения работ;
в) технологическая документация, в том числе проект производства работ (далее ППР), технологические карты (далее-ТК), схемы;
г) организационно-распорядительная документация (графики производства работ,
приказы о назначении ответственных лиц за производство работ, сопроводительные
(командировочные) письма).
Требования к оформлению и согласованию наряд-заказа:
Наряд-заказ оформляется на срок выполнения работ, указанный договоре. В случае,
если на момент оформления наряд-заказа у лица, выполняющего работы, отсутствуют
договорные отношения с ООО «Зенит-Арена», срок выполнения работ в наряд-заказе
указывается по согласованию с генеральным директором и/или техническим директором
ООО «Зенит-Арена».
При необходимости допускается продление наряд-заказа один раз на срок не более
14 дней или на срок продления сроков выполнения работ по договору, что подтверждается
соответствующими условиями дополнительного соглашения.
В случае окончания основного срока выполнения работ по условиям договора или
дополнительного соглашения к договору (срок выполнения работ по договору), возможно
продление срока действия выданного наряд-заказа или регистрация нового наряд-заказа
на выполнение тех же видов работ, только при выполнении следующих условий:
а) наличия запроса о продлении сроков выполнения работ от подрядной организации
на имя генерального директора и/или технического директора ООО «Зенит-Арена» с
указанием причин срыва ранее запланированных сроков завершения работ и обоснованием
нового срока выполнения работ;
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
б) наличия служебной записки от ответственного инициатора работ на имя
технического директора ООО «Зенит-Арена» с указанием причин срыва сроков выполнения
обязательств по договору и обоснованием новых сроков выполнения работ;
в) предоставления пакета документов о допуске к работам (акт-допуск,
сопроводительное (командировочное) письмо, приказы и т. п. в соответствии с Приложениями
No№ 1, 2, 3 регламента №134-2024 «Порядок допуска и приостановки работ на объектах
ООО «ЗЕНИТ-АРЕНА» и на территории «ГАЗПРОМ АРЕНЫ») с указанием новых согласованных
сроков.
Наряд-заказ необходимо согласовать со Службой Заказчика, в части наличия
необходимой проектной документации и её достоверности.
Для участия смежных подразделений ООО «Зенит-Арена» необходимо согласовать
наряд-заказ со взаимодействующими подразделениями, в части координирования и
производства совместных работ.
В наряд-заказе в соответствующей графе указываются наименование и количество
необходимых материалов и инструментов для производства работ.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
29
Наряд-заказ подписывается в производство работ руководителем структурного
подразделения ООО «Зенит-Арена», курирующим выполнение данных работ. Наряд-заказ
регистрируется в производственно-техническом отделе (далее -ПТО), в части учета
выполняемых работ на объекте и сопоставления их с утверждённой производственной
программой (графиком работ).
После регистрации в ПТО наряд-заказ согласовывается с представителем Службы
безопасности для доступа к месту проведения работ.
При закрытии наряд-заказа в обязательном порядке должны быть переданы в ООО
«Зенит-Арена» отчетные документы, в том числе в электронном виде (скан-копии}, а
также при необходимости полный комплект исполнительной документации. Отчетная и/или
исполнительная документация передается по накладной в группу технической
документации ПТО ООО «Зенит­Арена».
Закрытие наряд-заказа осуществляется сотрудником ПТО, при условии наличия
подписей лица ответственного за производство работ, лица осуществляющего контроль
выполнения работ от ООО «Зенит-Арена», сотрудника отдела контроля качества ООО
«Зенит-Арена» и наличии копии накладной о передачи отчетной и/или исполнительной
документации в группу технической документации ПТО ООО «Зенит-Арена».
Наряд-допуск должен выдаваться на выполнение работ в зонах действия опасных
производственных факторов, возникновение которых не связано с характером выполняемых
работ. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема
работ. Наряды-допуски оформляются в соответствии с регламентом №134-2024 «Порядок
допуска и приостановки работ на объектах ООО «ЗЕНИТ-АРЕНА» и на территории
«ГАЗПРОМ АРЕНЫ».
Наряды-допуски на работы повышенной опасности (огневые, работы на высоте, для
работы в электроустановках) оформляются накануне проведения работ или в пятницу на
следующую календарную неделю, в обязательном порядке указывается характер и место
работы.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Продлевать наряд-допуск может работник, выдавший его, или другой работник,
имеющий право выдачи наряда-допуска.
Не допускается изменять комплекс мероприятий, предусмотренных нарядом-допуском
и ППР, обеспечивающих безопасность работ. При возникновении в процессе работ опасных
производственных факторов и вредных условий труда, не предусмотренных нарядомдопуском, по решению ответственного руководителя работ работы прекращаются, наряддопуск аннулируется, а возобновление работ производится после выдачи нового нарядадопуска.
Ответственный производитель работ (или другое уполномоченное лицо) обязан
организовать до начала проведения работ обучение безопасным методам и приемам
выполнения работ, а также провести целевой инструктаж непосредственно на рабочем
месте.
Работники, должны быть ознакомлены с:
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
30
- настоящим ППР;
- паспортами (инструкциями, руководствами по применению) на применяемые
механизмы и оборудование;
- инструкциями по охране труда;
- условиями труда на рабочем месте;
- с маршрутами передвижения по территории подразделения;
- основными требованиями санитарии и личной гигиены;
- обязанностями и действиями при аварии, пожаре;
- способами применения имеющихся на участке средств тушения пожара,
противоаварийной защиты и сигнализации, местами их расположения, схемами и
маршрутами эвакуации в аварийной ситуации;
- основными опасными и вредными производственными факторами;
- зонами повышенной опасности, машинами, механизмами, приборами; средствами,
обеспечивающими безопасность работы оборудования (предохранительные, тормозные
устройства и ограждения, системы блокировки и сигнализации, знаки безопасности).
До начала работ необходимо выполнить следующие подготовительные работы:
- согласовать с Заказчиком предоставление помещения для переодевания и места
санитарно-бытового обслуживания персонала;
- согласовать с Заказчиком места хранения материалов и инструментов,
территорию для установки оборудования,
- согласовать с Заказчиком места для временного подключения к электросети;
- согласовать с Заказчиком объёмы, технологическую последовательность, сроки
выполнения строительно-монтажных работ и условия их совмещения;
- организовать связь для оперативно-диспетчерского управления производством
- обеспечить стройплощадку освещением, средствами сигнализации и пожарным
инвентарём, медицинскими аптечками;
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
- обеспечить стройплощадку контейнером под строительный мусор;
- произвести доставку механизмов, конструкций, материалов, инструментов и СИЗ
работников. Доставка материалов и инструментов должна осуществляться в соответствии
с ТУ на перевозимые материалы и инструменты. Не допускается сбрасывать груз с
транспортных средств при разгрузке;
- произвести входной контроль строительных материалов и конструкций, с
занесением результатов в журнал верификации закупленной продукции (учёта входного
контроля качества материалов и конструкций).
Рабочая документация должна быть получена в количестве и в сроки, определённые
договором подряда, заключённым в соответствии с требованиями законодательства РФ.
Все листы рабочей документации, находящиеся на строительной площадке, должны быть
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
31
актуальными и с подписью ответственного лица заказчика путём простановки штампа «В
ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ» на каждом листе.
Весь персонал, занятый на объекте ознакомить с настоящим ППР под подпись.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Работы должны выполняться в строгом соблюдении действующего законодательства
Российской Федерации, включая законодательство в отношении охраны окружающей среды,
правил охраны труда, существующих экологических требований, правил безопасности
труда.
5.2
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
Строповка грузов производится в соответствии с приведенными схемами строповки.
Перемещение грузов, на которые не разработаны схемы строповки, необходимо производить
в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.
Для строповки применяются стропы, соответствующие массе и характеру груза, с
учетом числа ветвей и угла их наклона. Длина стропов должна обеспечивать необходимую
высоту подъема в пределах грузо-высотной характеристики конкретного крана.
Грузоподъемность стропов общего назначения рассчитывается при угле между ветвями 90
градусов, за исключением кольцевых и одноветьевых стропов, грузоподъемность которых
дается при вертикальном положении. При их использовании в наклонном положении необходимо
на грузоподъемность стропа вводить поправочный коэффициент в зависимости от угла
наклона. Коэффициент определяется косинусом угла, образуемого между наклонной ветвью
стропа и вертикалью. При угле 15, 30, 45 градусов коэффициент соответственно равен 0,97;
0,87; 0,707.
Перед использованием грузозахватных приспособлений необходимо убедиться в их
исправности, а также в наличии бирок и клейм с указанием грузоподъемности. Запрещается
использовать неисправные приспособления (стропы).
Не допускается привлекать к строповке грузов грузополучателей и других посторонних
лиц, а также находиться посторонним лицам в зоне работы крана.
Для хранения грузозахватных приспособлений отводится специальное место, куда не
попадают атмосферные осадки.
При строповке грузов 4-х ветьевым стропом за две точки (монтажные петли) свободные
ветви стропа должны быть подвешены крюками на соединительное звено.
Не допускается строповка металла за упаковочную обвязку.
Строповка длинномерных грузов способом обвязки должна выполняться одновременно
двумя стропальщиками.
При строповке грузов с острыми ребрами методом обвязки между ребрами элементов и
канатом стропа устанавливать прокладки. Прокладки прикрепляются к грузу или в качестве
инвентарных постоянно закрепляются на стропе.
При строповке зев крюка стропов должен быть направлен от центра груза.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
32
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
33
5.3
ПРОИЗВОДСТВО ШТУКАТУРНЫХ РАБОТ
Рабочей
документацией
511-А1-3-2023-АР
предусмотрены
работы
по
оштукатуриванию. Согласованы предъявляемые требования к штукатурным работам –
улучшенная штукатурка.
Оштукатуривание
Обычная штукатурка
Простая штукатурка включает в себя три основных вида: гипсовая, цементная и
известковая. Технологии выполнения штукатурных работ с помощью этих смесей
аналогичны, различия заключаются только в способе приготовления состава и времени его
высыхания.
Простая штукатурка наносится по следующей инструкции:
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
1. Первый этап - нанесение обрызга (рис.1). Для этой цели используют раствор,
консистенция которого напоминает сметану. Если обрабатывается бетонная поверхность,
слой штукатурки должен составлять 5 мм. Раствор набирают мастерком в кельму, после
чего "накидывают" его на стену. Через несколько таких "бросков" необходимо разровнять
поверхность и продолжить работы на оставшейся площади стены, после чего оставить ее
подсыхать.
Рис.1. Нанесение обрызга
2. Второй этап - нанесение грунта. В этом случае готовят более густой раствор,
напоминающий тесто. Его наносят только после высыхания обрызга. Штукатурку наносят
таким же методом, что и первый слой, после чего ровняют длинным правилом, двигаясь
снизу вверх. В конце обработанную поверхность ровняют полутерком круговыми движениями
(рис.2).
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
34
Рис.2. Нанесение грунта
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
3. Третий этап - накрывка. Этот слой является декоративным, его толщина не
должна превышать 2 мм. Предыдущий слой следует слегка смочить водой, после чего
мастерком нанести накрывку и разровнять ее полутерком (рис.3).
Рис.3. Накрывка
4. Четвертый этап - затирка. Данную операцию проводят двумя способами. В первом
случае используется деревянный инструмент - гладилка. Ее плотно прижимают к стене и
выполняют круговые движения. Выступы удаляют острым краем. Также можно использовать
терку, ее прижимают к поверхности и выполняют резкие движения вперед и назад (рис.4).
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
35
Рис.4. Затирка
На каждом из вышеуказанных этапов необходимо проверять ровность поверхности
строительным уровнем. Также важно соблюдать все рекомендации, указанные
производителем на упаковке.
Технология выполнения штукатурных работ
Чтобы оштукатурить стену, ее необходимо сначала подготовить. Для этого:
- Проводим предварительное вымеривание поверхности.
- Определяемся с типом оштукатуриваемой поверхности и, при необходимости,
убираем дефекты (наплывы, жирные пятна и т.д.).
- Проводим вымеривание поверхности с помощью уровня и отвесов для последующей
установки платформы для маяков.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
- По замерам устанавливаем платформу для маяков. Платформа представляет из
себя дюбеля, вбитые на одном уровне, и покрытые сверху раствором до уровня шляпки
дюбеля.
- Поверх подготовленной платформы устанавливаем маяки.
После застывания
оштукатуриванию.
маяков
можно
приступать
непосредственно
к
самому
После застывания
оштукатуриванию.
маяков
можно
приступать
непосредственно
к
самому
Предварительное вымеривание поверхности
При строительстве любая конструкция не может иметь идеально ровную поверхность.
В любом случае будут какие-либо отклонения и дефекты. Например, если строение из
кирпича, то при кладке стены они могут выступать или наоборот западать, тем самым,
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
36
образуя неровности. Также популярным изъяном при строительстве, является отклонение
стены от вертикальной или горизонтальной плоскости. Чтобы убрать подобные дефекты
строительства на втором этапе (во время проведения отделочных работ), необходимо
провести вымеривание. Это можно сделать либо с помощью длинной рейки или 2-3-х
метрового правила и уровня, либо с помощью отвеса.
Напомню, что это всего лишь предварительное вымеривание, поэтому не стоит
растягивать по всей поверхности измерительные нити.
Провешивание и установка маяков на стены
Провешивание поверхностей под маяки проводится с целью установить точные
отклонения горизонтальности и вертикальности поверхности перед оштукатуриванием.
Это провешивание поможет определить отклонение от нормы отделочных слоев штукатурки
и позволит их зафиксировать с помощью маяков.
Провешивание начинается с вертикальной плоскости и проводится с помощью
специальных отвесов. Происходит это следующим образом. На поверхности от потолка и
угла на расстоянии минимум 15 см вбивается дюбель или гвоздь, который остается торчать
из стены на 10-50 мм. После чего к нему крепится нить отвеса, который опускается вниз,
не доходя немного до пола. Далее, ориентируясь по нити отвеса, на расстоянии 15 см от
пола, вбиваем еще один дюбель. Он должен быть вбит так, чтобы шляпка дюбеля едва
касалась нити отвеса. На этом заканчивается разметка данного угла. Поэтому переходим
в другой угол и проделываем те же действия. В результате у Вас должно получиться два
маяка (А и В) с контрольными точками по углам (верх - 1, низ - 2).
После провешивания вертикальной плоскости, переходим к измерению горизонтальной
плоскости. Для этого протягиваем нить:
- от вершины маяка А1 к вершине маяка В1;
- от А2 к В2;
- от А1 к В2;
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
- от А2 к В1;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
37
Рис.5. Провешивание поверхностей под маяки
и смотрим, не касается ли нить где-либо стены. Если касается, то гвозди
перебиваются, а нити перевешиваются заново, если же нет - переходим к следующему шагу
(рис.5).
Желательно, чтобы при разметке зазор между нитями и стеной был минимальный.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
На расстоянии максимум 100 см друг от друга вдоль горизонтальной нити, как сверху,
так и снизу, забиваются дюбеля. Затем поверх шляпок дюбелей, расположенных вертикально
друг над другом, устанавливают правило или ровную рейку, а образовавшийся зазор между
рейкой и стеной заполняют раствором. После застывания раствора рейку снимают, отделяя
ее от образовавшегося маяка легкими постукиваниями. Полученная лента раствора будет
служить маяком при штукатурке. Так проделывают по всей поверхности конструкции.
Рис.6. Металлические маяки
Для простоты установки маяков чаще применяют металлические маяки (рис.6). Для
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
38
их установки необходимо сначала определиться с количеством и расположением маяков,
после чего устанавливаем "марки" (квадрат густого раствора со стороной, равной ширине
маяка - до 80 мм).
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Металлический маяк прикладывается к этим маркам и прижимается уровнем строго
вертикально. С помощью нажима на маяк можно регулировать его положение по отношению
к нужному уровню. В первую очередь нужно устанавливать два вертикальных маяка по
краям плоскости, а уже после - промежуточные. Установив и отрегулировав каждый маяк
по отдельности, необходимо с помощью длинного правила или рейки захватить сразу
несколько или все сразу маяки и довести их до одного уровня (рис.7-8).
Рис.7-8. Металлический маяк прикладывается к этим маркам и прижимается
уровнем строго вертикально. С помощью нажима на маяк можно регулировать его
положение по отношению к нужному уровню
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
39
Чтобы дополнительно проконтролировать плоскость поверхности, можно по углам
поверхности, на уровне с крайними маяками, сверху и снизу, натянуть капроновую нить.
По этой нити дополнительно контролировать установку промежуточных маяков.
Рис.9. После высыхания "марок" нужно заполнить раствором промежутки между
маяком и стеной
После высыхания "марок" нужно заполнить раствором промежутки между маяком и
стеной, после высыхания которого, можно переходить непосредственно к самому
оштукатуриванию (рис.9).
Требования к качеству работ
СП 71.13330.2017 Изоляционные и отделочные покрытия. Актуализированная редакция
СНиП 3.04.01-87
Производство штукатурных работ
Перед началом производства штукатурных работ необходимо провести проверку
соответствия основания требованиям, приведенным в таблице 8. В случае установления
наличия недостатков основания необходимо принять меры для их устранения.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Таблица 8 - Требования к проверке и подготовке основания перед началом
производства штукатурных работ
Контролируемый
параметр
Описание
Наличие инородных
веществ и
включений на
поверхности
Проверяют на
наличие:
-инородных
веществ на
поверхности
основания (грязь,
брызги раствора,
Контроль (метод,
объём, допустимое
отклонение)
Сплошной
визуальный осмотр,
наличие инородных
веществ и
включений не
допускаются
Меры по
устранению
дефектов
Удалить
механическим
способом или
придать
шероховатость
(металлической
щеткой, скребком
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
40
Запылённость
основания
Поверхностная
прочность основная
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Впитывающая
способность
основания
остатки древесины
от опалубки, сажа
и др.);
-известковые
высолы на
поверхности
Проводят по
поверхности рукой
и устанавливают
наличие пыли и
грязи
Проводят по
основанию острым
краем
металлического
инструмента
(шпатель, кельма и
т.д.), при этом
отмечают
откалывание,
осыпание.
Отслаивание
определяют
методом
постукивания
Наносят чистую
воду хорошо
смоченной щёткой
или валиком, если
через 2 минуты по
стене еще
скатывается вода
или цвет основания
не меняется,
причинами чего
могут быть:
- присутствие на
основании
остатков
опалубочной
смазки;
- превышение
или пескоструйным
оборудованием и
др.)
Сплошной
визуальный осмотр,
наличие пыли и
грязи не
допускается
Инструментальный,
не менее пяти
измерений на
каждые 100 м
поверхности,
осыпание не
допускается
Удаляют пыль и
грязь
Визуальный, не
менее трех
измерений на
каждые 100 м
поверхности,
неоднородность не
допускается
Загрязненную
смазкой
поверхность
очищают водой и
щеткой с
добавлением
чистящих средств,
после чего
промывают чистой
водой. Возможна
также
механическая
чистка
Отслаивающиеся
участки необходимо
удалить. Слабые
основания очищают
до прочного слоя и
(или) наносят
грунтовочный
состав ГС 3 по
таблице 7.1
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
41
допустимых
значений
влажности
основания;
- присутствие
веществ,
повышающих
гидрофобность
поверхности;
- присутствие
мягких и
отслаивающих
частей основания
Остаточную
влажность
верхнего слоя (2030 мм) основания
измеряют
аттестованным
влагомером
Влажность
основания
Измерения проводят
контактным
термометром
Взам. инв. №
Температура
основания
Инструментальный,
не менее трех
измерений на
каждые 100 м
поверхности,
влажность
основания - не
более 5% по массе
Выдержать
технологическую
паузу в летний
период не менее
четырех недель, в
зимний период - не
менее 60 дней при
температуре от 0°С
до
5°С
после
отделения опалубки
Инструментальный,
не менее трех
измерений на
каждые 100 м
поверхности,
температура
основания - от 5°С
до 30°С)
Качество производства штукатурных работ оценивают согласно требованиям,
представленным в таблице 7.4. Согласованы предъявляемые требования к штукатурным
работам – простая штукатурка.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Таблица 7.4 - Требования к оштукатуренным основаниям
Контролируемый параметр
Предельные отклонения
Отклонение от вертикали
Простая штукатурка
Не более 3 мм на 1 м, но
не более 10 мм на всю
Контроль (метод, объём,
вид регистрации)
Измерительный, контроль
двухметровой рейкой или
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
42
высоту помещения
Отклонение по горизонтали
Неровности поверхности
плавного очертания
Отклонение оконных и
дверных откосов, пилястр,
столбов и т.п. от
вертикали и горизонтали
Отклонение радиуса
криволинейных
поверхностей от
проектного значения
Не более 10 мм на весь
элемент
Отклонение ширины откоса
от проектной
Не более 5 мм
Подпись и дата
Взам. инв. №
Отклонение от вертикали
Инв. № подл.
Не более 3 мм на 1 м
На площади в 4 м2 не
более 4 мм на 1 м, но не
более 10 мм на весь
элемент
Не более 4 мм на 1 метр,
но не более 10 мм на весь
элемент
Улучшенная штукатурка
Не более 2 мм на 1 м, но
не более 10 мм на всю
высоту помещения
Отклонение по горизонтали
Не более 3 мм на 1 м
Неровности поверхности
плавного очертания
Не более 2 шт., глубиной
(высотой) до 3 мм
Отклонение оконных и
дверных откосов, пилястр,
столбов и т.п. от
вертикали и горизонтали
На площади в 4 м не более
4 мм на 1 м, но не более 10
мм на весь элемент
Отклонение радиуса
криволинейных
поверхностей от
Не более 7 мм на весь
элемент
правилом, не менее пяти
измерений на каждые 70 м2,
журнал работ
Измерительный, лекалом,
не менее трех измерений
на элемент, журнал работ
Измерительный, контроль
двухметровой рейкой или
правилом, не менее пяти
измерений на каждые 70 м2,
журнал работ
Измерительный, контроль
двухметровой рейкой или
правилом, не менее пяти
измерений на каждые 50 м2,
журнал работ
Измерительный, контроль
двухметровой рейкой или
правилом, не менее пяти
измерений на каждые 50 м2,
журнал работ
Измерительный, лекалом,
не менее трех измерений
на элемент, журнал работ
Измерительный, контроль
двухметровой рейкой или
правилом, не менее пяти
измерений на каждые 50 м2,
журнал работ
Измерительный, контроль
двухметровой рейкой или
правилом, не менее пяти
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
43
измерений на каждые 50 м2,
журнал работ
проектного значения
Отклонение ширины откоса
от проектной
Не более 3 мм
Высококачественная штукатурка
Отклонение от вертикали
Не более 0,5 мм на 1 м, но
Измерительный, контроль
не более 5 мм на всю
двухметровой рейкой или
высоту помещения
правилом, не менее пяти
измерений на каждые 50 м2
журнал работ
Отклонение по горизонтали Не более 1 мм на 1 м
Измерительный, лекалом,
Неровности поверхности
Не более 2 шт., глубиной
не менее трех измерений
плавного очертания
(высотой) до 1 мм
на элемент, журнал работ
Отклонение оконных и
На площади в 4 м не более Измерительный, контроль
дверных откосов, пилястр,
2 мм на 1 м, но не более 5
двухметровой рейкой или
столбов и т.п. от
мм на весь элемент
правилом, не менее пяти
вертикали и горизонтали
измерений на каждые 50 м2,
журнал работ
Не более 4 мм на весь
Отклонение радиуса
криволинейных
элемент
поверхностей от
проектного значения
Не более 2 мм
Отклонение ширины откоса
от проектной
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
5.4
УСТРОЙСТВО ПОЛОВ, СТЕН И ПОТОЛКА
Рабочей документацией 511-А1-3-2023-АР предусмотрены следующие виды работ:
Наименование
помещения
Стены
Потолок
Пол
ЦОД
Улучшенная
окраска
водоэмульсионной
краской «Harmony» за
2 раза, колер RAL9002,
огрунтование
поверхности составом
«Тифенгрунд»
Улучшенная
окраска
водоэмульсионной
краской «Harmony» за
2 раза, колер RAL9010,
огрунтование
поверхности составом
«Тифенгрунд»
Обеспыливание,
огрунтование
поверхности составом
«Тифенгрунд»,
фальшпол, плинтус ПВХ
напольный Winart 58 мм
аустер 2500 мм
Грунтование полов, стен и потолка
Подготовка основания
Основание должно отвечать требованиям СП 71.13330. Перед грунтованием поверхность
очистить от пыли, грязи, жира. Старые и непрочно держащиеся участки покрытия необходимо
тщательно удалить. Рекомендуется обеспыливать промышленным пылесосом непосредственно
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
44
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
перед нанесением.
Температура воздуха, основания и готового к применению грунтовки во время
проведения работ должна быть не менее +5°С.
Внимание! Восприимчивые к загрязнению смежные строительные элементы из
натурального дерева, стекла, алюминия, природного камня, поверхность пола накрыть или
оклеить водонепроницаемыми покрытиями.
Выполнение работ
Перед применением готовой к применению грунтовки ее необходимо тщательно
перемешать.
Для разбавления концентрата использовать воду из питьевого водоснабжения. Перед
разбавлением и применением грунтовки необходимо тщательно перемешать.
Вертикальные поверхности грунтуются валиком, кистью или с помощью распылителя.
Если грунт впитался в основание за 5-10 минут и высох, необходимо повторное
грунтование. Повторное грунтование и отделочные работы выполнять после полного
высыхания первого слоя грунта. Время высыхания между слоями зависит от типа основания
и температурных условий. Повторное грунтование выполнять приблизительно через 30-60
минут после нанесения первого слоя. Критерием оценки готовности поверхности к
повторному грунтованию является отсутствие следов намокания на приложенном к
обработанной поверхности листке бумаги.
В процессе производства работ грунт рекомендуется периодически перемешивать.
Инструмент и емкости сразу после применения промыть водой. Указанные на упаковке
характеристики действительны при температуре окружающей среды 20±2°С, относительной
влажности воздуха 60±10%.
В заключительный этап строительства производится:
– уборка и вывоз мусора;
– снятие ограждений места проведения работ;
– уборка мест производства работ, вывоз инструментов, строительных материалов и
оборудования со строительной площадки;
– сдача - приемка выполненных работ Заказчику.
Требования к качеству и порядок приемки работ
При производстве отделочных работ осуществляется следующий контроль:
– контроль качества поступающих на стройплощадку материалов;
– контроль качества подготовки поверхности оснований;
– контроль качества готовой адгезионной грунтовки;
– контроль качества нанесения адгезионной грунтовки.
На каждую единицу тары должна быть прикреплена этикетка, на которой указывают:
– наименование предприятия-изготовителя;
– товарный знак и адрес;
– номер партии и дату выпуска;
– массу нетто;
– срок хранения;
– краткие сведения о применении.
Пооперационный контроль должен включать:
– правильность хранения материалов;
– качество поверхности, подлежащей грунтованию;
– соблюдение технологии нанесения грунтовки.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
45
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Грунтовки необходимо перед применением тщательно перемешивать. Несоблюдение
этого условия приводит к неполному высыханию грунтовочного слоя.
При грунтовании контролируют степень высыхания и визуальным осмотром
равномерность слоя грунтовки и сорность.
Грунтовка должна иметь тонкий равномерный слой без пропусков, потеков и других
дефектов.
Для контроля качества огрунтованной поверхности необходимо в нескольких местах
произвести распыление воды: если вода не впитывается в поверхность, а стекает мелкими
каплями вниз (участок около 50 см) – грунтование произведено качественно. Если вода не
стекает вниз, а впитывается в основание – необходимо повторить работы по грунтованию.
Приемка огрунтованной поверхности завершается подписанием акта представителями
производителя работ, проектной организацией, инспектирующими организациями и
Заказчиком.
Приемочный контроль осуществляют: работники службы качества, мастер (прораб),
представители технадзора Заказчика.
Приёмка ремонтных работ производится после визуального осмотра (внешний вид,
отсутствие неровностей).
Результатом приемки является подписание акта освидетельствования скрытых работ.
Окраска стен и потолка
Подготовленная поверхность под окраску должна быть чистой, сухой и ровной.
В процессе выполнения окрасочных работ контролируют температурно- влажностный
режим помещений.
Краски наносят на высушенные огрунтованные поверхности кистью, валиком или
краскораспылителем равномерно без пропусков. Количество слоев краски определяется
требованиями к поверхности и рекомендациями изготовителя.
При механизированном нанесении окрасочных составов необходимо выполнение
следующих рекомендаций:
- участки поверхности, не подлежащие окраске, должны быть защищены малярным
скотчем или полиэтиленовой пленкой;
- краскораспылитель следует держать перпендикулярно поверхности на расстоянии
0,25-0,3 м в зависимости от формы факела и вязкости распыляемого материала;
- составы наносят круговыми движениями;
- скорость перемещения краскораспылителя должна быть равномерной;
- окраску мест, где соединяются колеры разных цветов, следует производить с
применением отводной линейки;
- при смене колера оборудование необходимо промыть.
Окраска поверхностей внутренних стен водоэмульсионными красками.
Эмульсионные краски выпускаются промышленностью разных цветов, готовыми к
употреблению. Перед употреблением краску тщательно перемешивают, доводят до рабочей
консистенции добавлением воды. Наносить водоэмульсионные краски на поверхности, ранее
обработанные купоросными составами, нельзя.
Для первого окрашивания вязкость водоэмульсионной краски доводят до 50-70 сек, по
ВЗ-4, а для второго - 70-80 сек. Поверхность окрашивают валиками на удлиненных ручках
непосредственно с пола или кистями. Перед этим кистью-ручником делают отводку у
потолков и плинтуса и окрашивают внутренние углы.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
46
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Требования к качеству и приемке работ
Контроль качества работ окрасочных работ осуществляется прорабом или мастером
с привлечением строительной лаборатории, оснащенной техническими средствами,
обеспечивающими необходимую достоверность и полноту контроля.
Производственный контроль качества работ должен включать входной контроль
рабочей документации, поставляемых строительных материалов и изделий, операционный
контроль в процессе выполнения технологических операций и оценку соответствия
выполненных работ (акт скрытых работ, акт приемки).
При входном контроле рабочей документации проводится проверка ее комплектности
и достаточности в ней технической информации для производства работ.
При входном контроле материалов проверяется соответствие их стандартам, наличие
сертификатов соответствия, гигиенических и пожарных документов, паспортов и других
сопроводительных документов. Рекомендованные краски нельзя смешивать с другими
красками. Лакокрасочные материалы (далее ЛКМ), упакованные в бочку емкостью 100 кг и
более, необходимо перед вскрытием "раскатать" и простучать для придания материалу
однородности. Перед употреблением ЛКМ следует тщательно перемешать и при
необходимости процедить через сито с размером отверстий 2 мм.
Лакокрасочные составы, другие материалы и изделия, применяемые для окрашивания
стен устанавливаются проектом с учетом их назначения и условий эксплуатации и должны
соответствовать требованиям нормативно-технической документации и соответствующих
стандартов. Водно-дисперсионные ЛКМ следует хранить в сухих, проветриваемых
помещениях при температуре не ниже +5 °С и предохранять от прямого воздействия
солнечных лучей.
Предприятие-изготовитель обязано сопровождать партию ЛКМ документом,
удовлетворяющим качество, в котором указывается:
- номер и дата выдачи документа;
- наименование и адрес предприятия-изготовителя;
- наименование и условное обозначение продукции;
- номер партии, количество отгружаемой продукции;
- данные о результатах испытаний по водопоглощению.
При входном контроле ЛКМ проверяется:
- соответствие отделочных материалов цвету и наименованию;
- наличие и содержание документов о качестве, этикеток и других сопроводительных
документов;
- наличие сертификатов соответствия;
- соответствие основных показателей материалов требованиям нормативнотехнической документации.
Для проверки состояния упаковки, правильности маркировки, проверки массы нетто,
контроля качества партии отделочного материала от партии отбирают случайную выборку.
Масса средней пробы жидких и пастообразных ЛКМ должна быть не менее 0,5 кг.
Дополнительно контроль материалов производится в случаях:
- нарушения целостности упаковки или маркировки;
- несоответствия условий хранения требованиям стандартов или техническим условиям
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
47
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
на эти материалы;
- по истечению гарантийного срока годности;
- при случайном замораживании вводно-дисперсионных ЛКМ (размораживание ЛКМ
производят при комнатной температуре без подогрева).
При получении неудовлетворительных результатов испытаний материалов хотя бы по
одному из показателей проводят повторную проверку этого показателя на удвоенной
выборке.
Результаты повторной проверки распространяются на всю партию, при получении
неудовлетворительных результатов партию бракуют.
Результаты входного контроля должны регистрироваться в "Журнале входного учета
и контроля качества получаемых деталей, материалов, конструкций и оборудования" по
форме, приведенной в ГОСТ 24297- 87, Приложение 1.
Операционный контроль осуществляется в ходе выполнения производственных операций
с целью обеспечения своевременного выявления дефектов и принятия мер по их устранению
и предупреждению. Контроль проводится под руководством мастера, прораба.
Результаты операционного контроля фиксируются в Общем журнале работ.
Качество производства работ обеспечивается выполнением требований к соблюдению
необходимой технологической последовательности при выполнении взаимосвязанных работ и
техническим контролем за ходом работ, изложенным в проекте организации строительства
и проекте производства работ, а также в схеме операционного контроля качества работ.
Пример заполнения Схемы операционного контроля качества работ.
Таблица 1
Предмет, состав
Наименование
и объём
Время
операций,
проводимого
Способы
Кто
проведения
контроля,
контролирует
подлежащих
контроля
контроля
контролю
предельное
отклонение
Приемка
Ровность,
Визуально, при Перед началом
поверхностей
вертикальность и
помощи рейки,
работ по
Прораб
для подготовки горизонтальность
отвеса
окраске
к окраске
поверхностей
Температура,
Перед началом
влажность
- не ниже +10 оС
Термометр
работ по
Лаборатория
воздуха в
- не более 70%
Психрометр
окраске
помещении
Влагомер
Допускаемая
оштукатуренных
Перед началом
Не менее 3-х
влажность
не более 8
работ по
Лаборатория
измерений на 10
поверхностей
-бетонных не
окраске
м2 поверхности
более 5
Соответствие
Краски
Внешний вид
Прораб
Каждая партия
эталону
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
48
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Подвижность
Эталонный
конус
Каждая партия
Лаборатория
Время высыхания
до степени 3 при
температуре
(20±2) °С не более
24 м
Секундомер
Каждая партия
Лаборатория
Вязкость не
менее 13 сек
Вискозиметр
Периодически
3-4 раза в
смену
Лаборатория
Адгезия к
основанию (через
24 часа); не
менее 0,1 Мпа
Универсальная
испытательная
машина Р-0,5
Каждая партия
Лаборатория
Смываемость
Секундомер с
погрешностью
±0,2
Каждая партия
Лаборатория
Внешний вид
пленки покрытия
Визуальный
Каждая партия
Прораб
Подготовленные под отделку поверхности должны быть приняты по акту на скрытые
работы. Вся приемо-сдаточная документация должна соответствовать требованиям СП
48.13330.2019 «Организация строительства».
На объекте строительства должен вестись Общий журнал работ.
Устройство фальшполов
Условия для монтажа фальшпола
1. Установка фальшпола должна проводиться в сухих помещениях с температурой 5 —
35°С и влажностью — 40 — 75%.
2. В случае если фальшпол скрывает трубы систем водоснабжения или отопления,
необходимо обеспечить их качественную теплоизоляцию во избежание значительных
перепадов температуры, также необходимо обеспечить надлежащее вентиляцирование
пространства под фальшполом с целью выдерживания необходимых эксплуатационных
условий.
3. Установку фальшпола следует осуществлять только по прошествию 60 дней после
выполнения строительных работ и не ранее чем через 30 дней после окраски стен и
завершения отделочных работ.
4. Необходимо обеспечить хорошую герметизацию дверей и окон в помещении.
5. Бетонный пол должен оставаться чистым, ровным и сухим. Перед установкой
фальшпола необходимо тщательно осмотреть поверхность пола для определения
возможности проведения монтажа фальшпола.
6. В случае необходимости использования грунтовочных растворов для того, чтобы
избежать пыления бетонного пола, необходимо подбирать такой состав растворов, который
будет хорошо совмещаться с клеем, который применяется для фиксации стоек (если стойки
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
49
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
фиксируются клеем).
7. В Помещениях, где проводится установка фальшполов, нужно поддерживать чистоту
и убирать из них предметы, мешающие проведению работ. Запрещается допускать к
монтажной площадке посторонних лиц и работников, которые не занимаются установкой
конструкции.
8. Размещение розеток, различных коммуникаций и воздуховодов в помещении должно
тщательно проектироваться и согласовываться с установкой стрингеров и стоек.
9. Обязательно во всех помещениях, где планируется установка фальшпола, должна
указываться конструктивная высота фальшпола.
10. Установку фальшпола следует проводить только после завершения монтажа
необходимых систем и по окончанию работ по внутренней отделке помещения. Исключение
допускается в случае необходимости установки декоративных элементов, подвижных
перегородок, которые размещаются на поверхности конструкции. Если такая возможность
исключена, следует составить график планируемых работ между разными службами.
11. На поверхности фальшпола, в процессе его установки, могут находиться и свободно
перемещаться только рабочие, которые выполняют монтаж. В течении 2 суток после
завершения установки фальшпола перемещение людей по нему полностью ограничивается
для того, чтобы клей лучше затвердел.
12. К месту установки фальшпола полностью обеспечивается свободный доступ
погрузчиков и других транспортных средств, выполняющих разгрузку и доставку материала
к месту установки.
13. Также следует обеспечить неограниченный проход грузоподъемников к лифтам и
помещениям.
14. К помещениям, где будет проводиться установка фальшполов, обеспечивается
свободный проход для доставки панелей на специальных тележках.
15. Тестирование конструкции фальшпола и его сдача заказчику проводится
непосредственно после завершения полной установки фальшпола и до укладывания
защитного покрытия, установки движущихся перегородок и перед проведением других работ.
16. Выполнить разметку сетки пола. Монтажник должен отметить линии труб, лотков,
кабель - каналов и т.д. на поверхности чернового пола с целью ускорить их установку.
Подрядчики, предоставляющие услуги и технический монтаж смежных конструкций, должны
учитывать эту разметку таким образом, чтобы ни трубы, ни каналы и т.д. не попадали в
места установки пьедесталов. После этого разметить места установки пьедесталов в виде
прямоугольной сетки.
Порядок сборки полов
Монтаж сборно-разборных систем фальшполов следует производить в соответствии с
требованиями СП 48,13330.2011. СНиП 12-03-2001. СНиП 12-04- 2002 а стандартов и инструкций
заводов-изготовителей.
Работы по монтажу трубопроводов систем отопления следует производить в
последовательности:
• установка регулируемых по высоте, опор фальшпола;
• скрепление опор стрингерами между собой (п-образными профилями) для обеспечения
вертикальной устойчивости всей системы в целом;
• укладка панелей фальшпола со своевременным выведением горизонтального уровня;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
50
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
• регулировка фальшпола после установки.
Схема сборно-разборных фальшполов представлена на рисунке 1.
Рисунок 1. Система фальшпола.
Монтаж фальшпола должен проводиться в сухом помещении, температура воздуха в
котором лежит в пределах от 5 до 35°С, а влажность - от 40 до 75 %.
Монтаж фальшпола разрешается проводить не ранее чем через 60 дней после
окончания строительных работ и не ранее чем через 30 дней после окончания отделки и
окраски стен.
Помещения, в которых проводится монтаж, должны быть чистыми и свободными от
предметов, которые могут помешать проведению работ. Кроме того, не следует допускать
на монтажную площадку посторонних людей и работников, не связанных с проведением
монтажа фальшпола. Во время проведения монтажа фальшпола находиться на поверхности
фальшпола и перемещаться по ней могут только рабочие, выполняющие монтаж. При
закреплении стоек клеем, необходимо полностью ограничить перемещение людей по
фальшполу в течение 48 часов после окончания монтажа, для полного затвердевания клея.
Конструктивная высота фальшпола должна быть четко указана во всех помещениях,
в которых будет проводиться монтаж фальшпола.
Перед монтажом фальшпола выполнить пандус.
Пандус фальшпола конструктивно представляет собой панель увеличенных размеров,
установленных на предварительно укороченные резьбовые регулируемые стойки под углом,
как это показано на рис.1. При этом верхняя часть стойки при монтаже корректируется с
помощью подручных средств таким образом, чтобы угол между ее плоскостью и трубчатой
частью элемента соответствовал приблизительно углу установки пандуса (рис.2). Накладка
на стойку не используется. Материалы, из которых изготавливается пандус, полностью
соответствуют заказываемым панелям фальшпола. Покрытие также идентично.
Существуют также иные варианты изготовления опорной конструкции пандуса. Могут
применяться изготовленные из плитных строительных материалов ребра жесткости,
закрепляемые с помощью металлических уголков на основании и на наклонной части,
каркасы из металлического профиля и т.д.
Угол наклона определяется необходимостью транспортировки крупногабаритного и
тяжелого оборудования. В целях безопасности и удобства использования не рекомендуется
превышать угол наклона пандуса фальшпола больше, чем 10 град.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
51
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Рис. 1. Пандус для фальшполов
Рис. 2 Корректировка высоты стойки под пандус фальшпола
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
52
Рис. 3 Схема устройства пандуса фальшпола на консоли
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Монтаж полов лучше начинать от центра помещения. Монтаж начинают с установки
и закрепления опор фальшпола к основанию. Опоры закрепляются по разметке с помощью
клея и крепятся: дюбелями и болтами к бетонному несущему основанию; саморезами — к
деревянному и металлическому основанию. Затем приступают к укладке плит. Конструкция
опор фальшполов приведена на рисунке 2. Сначала выкладываются два перпендикулярных
ряда цельных плит, без касания со стенами. Они должны быть установлены как можно
точнее, на необходимую высоту. Оставшееся пространство напротив стен заполняется,
когда средняя часть полностью завершена.
Рисунок 2. Опора
При монтаже следующих плит необходимо каждый раз размещать один новый пьедестал
и одну новую плиту, начиная от угла, образованного уже установленными плитами. То, как
установлен фальшпол, определяет в дальнейшем его горизонтальную устойчивость.
Установленные плиты должны легко сниматься и перемещаться (переустанавливаться).
Примыкающие к стенам плиты устанавливаются в последнюю очередь, когда монтаж
остального пола завершен. Эти плиты подрезают под размер помещения. Обрезанные края
должны быть обработаны следующим образом:
- либо водостойкой краской/ грунтовкой;
- либо кромочной лентой.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
53
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Стыковка со стеной происходит через периметральную ленту, причем данное
соединение имеет демпфирующую функцию. Эта лента может крепиться к стене или плитам,
но она всегда должна быть на одном уровне с поверхностью панели фальшпола. Стык позднее
должен быть закрыт молдингом. Плиты никогда не должны жестко крепиться к примыкающим
стенам или вставать в распор с ними.
Перед тем как пол окончательно собран, плиты должны быть выровнены на верхней
части пьедестала с помощью предварительно установленной на нужной высоте головки
пьедестала. Головки пьедесталов должны впоследствии быть зафиксированы на этой высоте.
Этого можно достичь двумя путями:
- применять фиксирующую массу между гайкой и стержнем пьедестала;
- при помощи стопорной шайбы (входит в комплект поставки).
Когда фальшпол устанавливается на больших площадях, монтажник должен заранее
знать расположение расширяющихся (компенсационных) стыков строения, чтобы быть
способным обеспечить соответствующие расширенные стыки в фальшполе. Эти требования
выполняются на основании данных, предоставленных официальными лицами.
Испытания фальшпола и сдача его заказчику должны быть проведены сразу же после
окончания монтажа фальшпола во всех помещениях и перед укладкой защитного покрытия,
установкой подвижных перегородок и до проведения работ другими службами.
Требования к качеству приемки работ
Контроль и оценку качества работ при монтаже систем отопления выполняют в
соответствии с требованиями нормативных документов СП 48.13330.2011 «Организация
строительства», Европейский стандарт EN 12825.
Входной контроль качества элементов фальшполов осуществляется строительномонтажной организацией, допущенной к выполнению работ.
Входной контроль включает следующие операции:
- проверка целостности упаковки;
- проверка деталей фальшполов на соответствие технической документации;
- внешний осмотр наружной поверхности.
Таблица 1. Карта операционного контроля монтажа систем отопления
Технологический
Контролируемые
Измерительный
Вид контроля
процесс
показатели
инструмент
Постоянный 100%
Сверка фактических Уточнение
длины, Складной
размеров помещения ширины и площади металлический метр Визуально.
Соответствие
с проектными
помещения
проекту
Проверка отклонений Проверка пола на Лазерный уровень
Постоянный 100%
уровня структурного соответствие
Визуально.
пола (основания)
техническим
условиям
Проверка разметки Перпендикулярность Строительный
Постоянный 100%
сетки пола
линий сетки друг уровень
Визуально.
Уголок
другу
Установка
опор Точность
Уровень, отвес
Постоянный 100%
фальшполов
расположения
на
Визуально.
пересечении
линий
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
54
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
сетки
пола,
перпендикулярность
опоры основанию
Укладка
панелей Линии сетки должны фальшпалов
быть прямыми по всей
длине
Постоянный 100%
Визуально.
5.5
МОНТАЖ СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
Рабочей документацией 19/02/2024-ХСЗ предусмотрен монтаж прецизионных
межрядных кондиционеров XR6020AH1C.
Работы по их установке включают следующие этапы:
- Транспортировка и приёмка;
- Пробивка отверстий, установка закладных деталей;
- Монтаж основания наружного блока и его установка;
- Установка внутреннего блока;
- Прокладка фреонопроводов;
- Монтаж дренажной системы;
- Подключение электрических кабелей;
- Пуско-наладка смонтированного кондиционера;
- Приёмо-сдаточные мероприятия.
Транспортировка и приёмка
Перевозка прецизионных кондиционеров чаще всего осуществляется посредством
грузовых автомобилей. В процессе транспортировки, а также при погрузочно-разгрузочных
работах (такелаж) следует сохранять вертикальное положение кондиционеров. Для
контроля отклонения от вертикали производители зачастую наклеивают на блоки
специальные маркеры, которые меняют цвет при опрокидывании. В этом случае кондиционер
может быть снят с гарантии ввиду несоблюдения требований к перевозке. Обычно
допустимое отклонение составляет 15°, точное значение указано в инструкции по монтажу,
которая входит в комплект поставки кондиционера.
Внутренние блоки прецизионных кондиционеров с водяным охлаждением поставляются
заправленными хладагентом. Объём заводской заправки указывается в техническом
паспорте на кондиционер. Внутренние блоки, предусматривающие установку выносного
конденсатора, а также сами конденсаторы поставляются «под азотом», причём газ в
трубках имеет повышенное давление – во избежание засорения теплообменников грязью,
пылью и другими посторонними веществами.
В ходе приёмки прецизионных кондиционеров выполняется их внешний осмотр, проверка
заправки и комплектности документации. По итогам приёмки составляется акт приёмки
оборудования и акт его передачи в монтаж.
Пробивка отверстий, установка закладных деталей
В стенах помещений, в тех местах, где планируется монтаж трубопроводов,
необходимо выполнить пробивку отверстий и установку гильз. Кроме того, выполняется
штробление стен в тех местах, где предполагается скрытая прокладка коммуникаций –
трубопроводов и кабелей.
Диаметры отверстий и размеры штроб принимаются согласно рабочей документации,
а в случае отсутствия данной информации – согласно СП 73.13330 и п. 3.52 СП 76.13330.2011.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
55
Монтаж основания наружного блока и его установка Внешний блок кондиционера
устанавливается на подпорную консоль КНП-350 в проектное положение. После установки
оборудования выполняется его закрепление. Типоразмеры крепёжных болтов и усилия затяжки
следует принимать согласно инструкции по монтажу.
Вентилятор наружного блока прецизионного кондиционера обеспечивает значительный
расход воздуха для охлаждения теплообменника. Именно поэтому при выборе места монтажа
следует убедиться, что на пути воздуха нет преград – воздух свободно поступает к
конденсатору, а нагретый поток рассеивается в окружающую среду.
Установка внутреннего блока
Работы по установке внутреннего блока включают в себя:
- установку шкафного кондиционера на фальшпол или раму,
- выравнивание рамы в один уровень с фальшполом,
- проверку доступности передней
фреонопроводов, кабелей и дренажа.
панели
кондиционера,
мест
подключения
Кроме того, следует убедиться, что выполнены требования производителя по наличию
свободного пространства вокруг блока.
Прокладка фреонопроводов
В качестве фреонопроводов в системах кондиционирования применяются медные трубы.
Монтаж прецизионных кондиционеров предусматривает прокладку двух труб для каждого
кондиционера – газовой и жидкостной, соответственно, большего и меньшего диаметров.
До начала монтажа следует проверить внешний вид труб на предмет отсутствия
вмятин и очистить внутреннюю поверхность труб от пыли и грязи методом продувки (для
этого применяется специальный воздушный компрессор). После продувки выполняется их
осушка сухим азотом и герметизация с обеих сторон при помощи заглушек.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Прокладка трубопроводов производится с учетом требований СП 75.13330.2011 (пп. 3.16 ‒
3.24), а также СТО НОСТРОЙ 2.23.1-2011 (пп. 5.2, 5.4). В процессе монтажа необходимо следить,
чтобы внутрь труб не попадали пыль и влага.
На вертикальных участках газовой трубы следует предусматривать маслоподъёмные
петли на расстоянии 6 метров друг от друга. Горизонтальные участки газового
трубопровода следует прокладывать с уклоном в сторону конденсатора не менее 1%.
Трубопроводы рекомендуется теплоизолировать.
Монтаж дренажной системы
В процессе работы прецизионного кондиционера на испарителе внутреннего блока
образуется конденсат. Он накапливается в поддоне кондиционера и отводится в систему
канализации здания. Отвод дренажа осуществляется с помощью дренажной помпы Aspen.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
56
Все прецизионные кондиционеры могут быть укомплектованы дренажными насосами. Они
позволяют поднимать конденсат на высоту до 6 метров и выше. Этого достаточно, чтобы
поднять конденсат за подшивной потолок и обеспечить его надёжное движение по
горизонтальным трубопроводам на этажах. Уклон дренажных трубопроводов должен
составлять не менее 1% (1 сантиметр на 1 метр длины) по ходу движения конденсата.
Для отвода дренажа применяются трубы дренажные ПВХ SDR 21 ¾". Сразу на выходе из
кондиционера следует установить гидрозатвор, после него – клапан для удаления воздуха.
Эти меры защитят обслуживаемое помещение от неприятных запахов и обеспечат
эффективную работу дренажа.
Подключение электрических кабелей
Монтаж прецизионных кондиционеров предусматривает работы по подключению силовых
и слаботочных кабелей во внутреннем и наружном блоках. Марка кабеля, количество и
сечение жил должно соответствовать проектной документации и инструкции, которая
прилагается к кондиционеру.
Подключение прецизионных кондиционеров осуществляется через внутренний блок.
Именно в нём расположен электрический щит и щит автоматики кондиционера, к которым
подключается выносной конденсатор. На первом этапе рекомендуется выполнить подключение
выносного конденсатора, а потом уже завести кабель от системы электроснабжения здания
на контакты вводного автомата электрощита кондиционера.
Подготовка к пуско-наладочным работам
На подготовительном этапе специалистам следует ознакомиться с проектной
документацией, изучить инструкцию по монтажу от производителя, убедиться в
правильности принятых решений, получить и изучить исполнительную документацию,
подготовленную монтажниками по факту монтажа.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Далее следует осмотреть смонтированное оборудование, убедиться в соответствии
выполненных работ требованиям производителя кондиционеров, проекту и действующим
нормам. Обнаруженные замечания фиксируются в соответствующем акте. Продолжение пусконаладочных работ возможно только после исправления выявленных замечаний.
Пуско-наладка смонтированного кондиционера
После установки и подключения прецизионного кондиционера выполняются пусконаладочные работы (ПНР). Их цель – запустить кондиционер и вывести его на тот режим
работы, который предусмотрен проектной документацией. Пуско-наладочные работы
прецизионного кондиционера включают в себя:
- Подготовительные работы;
- Выполнение испытаний;
- Комплексное опробование системы.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
57
Выполнение испытаний
Испытания прецизионных кондиционеров выполняются в соответствии с программой и
методикой испытаний (ПМИ), а также с учетом требований СП 73.13330.2016 (пп. 7.6, 8.3, 8.5)
и СТО НОСТРОЙ 2.24.2-2011 (п. 7.14). В ходе испытаний выполняется следующий перечень работ:
- Испытание холодильного контура на прочность и герметичность (отсутствие утечек).
- Испытание системы удаления конденсата на отсутствие протечек и засоров в
дренажном трубопроводе. При наличии участков трубопровода, подлежащих скрытию, проверка
этих участков должна производиться до их сокрытия. Минимальная длительность испытания
составляет 10 минут.
- Испытание электрических подключений.
- Первый запуск системы. Для этого нужно включить вводной и линейные автоматы,
проверить наличие напряжения на каждой из фаз, на дисплее кондиционера задать требуемую
температуру внутреннего воздуха, проверить уровень масла в компрессоре, установить
оптимальное давление конденсации, а также настроить перегрев и переохлаждение
хладагента.
Все действия и их результаты, полученные в ходе испытаний, должны быть
зафиксированы в эксплуатационном журнале. В последующем в журнал вносятся результаты
периодических проверок кондиционера, даты проведения сервисного обслуживающего и другая
информация.
Комплексное опробование системы
Цель комплексного опробования заключается в том, чтобы убедиться, что система
выведена на проектный режим и способна сохранять свою работоспособность длительное
время.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Комплексное опробование длится около суток (24 часа) и выполняется в присутствии
представителей заказчика. При этом в помещении должна быть создана тепловая нагрузка
не менее 70% от холодопроизводительности кондиционера. Обычно тестовую нагрузку
создают при помощи тепловых пушек. По итогам работ составляется акт испытаний,
проводится инструктаж сотрудников службы эксплуатации.
Приёмо-сдаточные мероприятия
Передача системы в эксплуатацию осуществляется путём подписания акта приёмки. С
момента подписания акта ответственность за работу кондиционера переходит от
монтажной организации к заказчику.
5.6
МОНТАЖ ЩИТОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
До начала монтажа щитового оборудования необходимо согласовать порядок монтажа
данного оборудования с эксплуатирующей организацией ООО «ЗЕНИТ-АРЕНА» и выполнять их
требования по монтажу и подключению к общей системе электроснабжения. При
необходимости монтировать щитовое оборудование в присутствии представителя
эксплуатирующей организацией ООО «ЗЕНИТ-АРЕНА».
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
58
Монтаж силового щитового оборудования
Силовое электрощитовое оборудование поставляется в собранном и полусобранном
состоянии требующее сборку межшкафных связей.
Общие указания при монтаже
При монтаже необходимо руководствоваться требованиями ПУЭ, ПТЭЭП, межотраслевыми
правилами безопасности, инструкциями завода изготовителя и настоящим документом.
Сборку и разборку изделия производить только исправным инструментом.
Перед монтажом должен быть произведен визуальный осмотр.
При этом необходимо обратить внимание:
- на наличие предупредительных надписей;
- на наличие всех крепёжных элементов (болтов, винтов, шайб);
- на наличие заземляющих устройств;
- на наличие пломб изготовителя;
- на вращение ручек и переключение переключателя режимов управления
- на наличие всех элементов коммутации
- на соответствие проекту
Все крепёжные изделия должны быть затянуты, съемные детали плотно прилегать к
корпусам. Детали с резьбовым креплением должны быть завинчены на всю длину резьбы и застопорены.
При монтаже внешних кабелей следует обратить внимание на соответствие маркиНКУ должны быть заземлены в соответствии с ПУЭ. Места присоединения наружных
заземляющих проводников должны быть тщательно зачищены и после присоединения
проводника предохранены от коррозии путём нанесения слоя консистентной смазки.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Ввод в оборудование
В местах присоединения жил кабелей к оборудованию должен быть оставлен запас
кабеля для повторного подключения.
При вводе кабеля к оборудованию должны быть установлены изолирующие втулки.
Допускается вместо втулок применять ПВХ трубку.
Заземление
Заземлению (занулению) подлежат все металлические части электрооборудования,
нормально не находящиеся под напряжением, но которые могут оказаться под ним, вследствие
нарушения изоляции.
Присоединение заземляющих и нулевых защитных проводников к частям
электрооборудования должно быть выполнено сваркой или болтовым соединением.
Заземление выполняется согласно требованиям гл. 1.7 ПУЭ изд. 7-е, СП 76.13330.2016 и
ГОСТ Р 50571.3.
Все металлические конструкции должны быть заземлены. Нарушенная при монтаже
окраска должна быть восстановлена.
Каждая часть электроустановки должна быть присоединена к сети заземления при
помощи отдельного ответвления.
Под один заземляющий болт на магистрали заземления разрешается присоединять
только один проводник.
5.7
ПРОКЛАДКА КАБЕЛЬНЫХ ТРАСС
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
59
До начала прокладки кабелей необходимо:
- завершить работы по монтажу светильников, лотков и опорных конструкций;
- согласовать прокладку кабельных трасс вблизи существующих систем и оборудования
АПС и АСПТ с эксплуатирующей организацией ООО «ЗЕНИТ-АРЕНА».
Подготовка трасс для прокладки кабелей
В подготовку трасс входит монтаж лотков, полки и других элементов крепления
кабелей для горизонтальных и вертикальных участков трасс кабелей.
При монтаже необходимо учитывать минимальный радиус изгиба кабелей. Прокладку
вертикальных участков трасс кабелей производить по отвесу, горизонтальных – по уровню,
с учетом архитектурных линий здания. Все металлические конструкции кабельных трасс –
трубы, лотки, рукава, короба должны быть надежно заземлены.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Монтаж кабеленесущей системы
МОНТАЖ ЛОТКОВ
Металлические лотки должны быть проложены ровно, без зигзагов, не иметь острых
граней, болты для соединения лотков должны быть установлены головкой внутрь лотка. Для
создания цепи заземления лотки должны по всей длине иметь надежное болтовое соединение
между собой и полками.
На основании в соответствии с трассой прокладки кабеля наметить прямую линию,
по которой будут сверлиться отверстия для закрепления кабельных стоек к основанию с
помощью анкеров.
По намеченной линии просверлить отверстия диаметром под имеющиеся анкеры
(диаметр указан на анкере). Расстояние между отверстиями должно быть одинаковым и
определяется запроектированным количеством стоек на данное количество лотков (обычно 2 или 3 стойки на одну трехметровую секцию лотка). В случае 2-х стоек на секцию
расстояние между стойками должно быть равно 1.5 м, от края секции до шпильки – 0.75 м. В
случае 3-х стоек, соответственно, 1 м и 0.5 м.
При установке анкеров в чрезмерно малые отверстия резьба портится из-за слишком
сильных ударов молотком. При установке анкерных болтов в чрезмерно большие отверстия
невозможна затяжка болтов.
Следите за соблюдением надлежащего диаметра и глубины отверстия!
В случае применения сборных конструкций, собрать консоль со стойкой с помощью
болтового соединения.
Анкер вставить в отверстие в поверхности.
Придерживая конструкцию вращать гайку гаечным ключом по часовой стрелке до
достижения необходимого момента затяжки.
После установки консоли собрать 3-х метровые секции лотков. С помощью двух гаечных
ключей затянуть гайки до необходимого момента затяжки (см. таблицу). Стык лотков
располагать посередине между соседними полками.
При приваривании к существующей несущей конструкции следует соблюдать
действующие правила и предписания техники безопасности.
Несущая конструкция может быть закреплена на существующей металлоконструкции
при помощи стандартной зажимной техники.
Проверка надлежащей жесткости при кручении и статических свойств существующей
металлоконструкции здания входит в сферу ответственности проектировщика
кабеленесущей системы. Нагрузки на КНС от прочего оборудования не учитываются.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
60
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Укорачивание кабельных трасс производится при помощи ножовки или электрической
угловой шлифовальной машины.
Порядок действий:
- Отметьте поверхность для резки.
- Распилите профиль вдоль отметки.
- Зачистите кромки.
- Закрепите на кромках защитную ленту или концевые пластины.
- Если требуется просверлить отверстия, отметьте соответствующие места (например,
для отверстий для продольных соединителей).
- Просверлите в профиле необходимые отверстия.
- Зачистите отверстия.
Выполнить заземление металлоконструкций КНС к внутреннему контору здания с
помощью стальной полосы.
При этом следует соблюдать общеобязательные правила и предписания, действующие в
месте монтажа.
Соблюдайте следующие основные правила:
• Если несущая система прерывается стенами или потолочными перекрытиями,
необходимо восстановить соединение разделенных систем при помощи соединительных
проводов.
• Из соображений безопасности и электромагнитной совместимости необходимо в
нескольких местах соединить несущую систему с местной системой выравнивания
потенциалов.
• Разместите концы провода для выравнивания потенциалов на расстоянии не менее 50
мм от кромки соединителя. Для надежного функционирования даже при максимальном
термическом удлинении провод для выравнивания потенциалов должен иметь достаточную
длину.
Крепление металлических кабеленесущих систем к бетонному/кирпичному основанию с
помощью распорных анкеров.
Наметить трассы прокладки коробов в соответствии с проектом. При отсутствии
проекта согласовать трассы прокладки с представителем заказчика. Горизонтальность и
вертикальность участков короба контролировать с помощью уровня и отвеса, с учетом
архитектурных линий здания.
Технические требования к монтажу кабелей на лотках.
1. Лотки и кабельные конструкции должны иметь антикоррозионное цинковое покрытие.
2. На лотках допускаются следующие разновидности прокладки кабелей:
- многослойная, вплотную один к другому;
- однослойная;- пучками.
3. При прокладке пучками кабели каждого пучка скрепляются лентой монтажной ЛМ5.
Максимальный диаметр пучка – 100 мм., расстояние между пучками – не менее 20 мм.
4. Радиус изгиба кабелей не должен быть менее десяти диаметров кабеля.
5. Соединенные секции лотков должны образовывать непрерывную электрическую цепь и
присоединяться к магистралям заземления не менее чем в двух местах — в начале и в конце
трассы. При длине лотка не превышающей два метра, допускается присоединение к
магистрали заземления в одной точке. Каждое ответвление заземляется в конце трассы.
6. При креплении кабеля к лоткам кабели следует закреплять с интервалом не более
2-х метров.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
61
В местах поворота трассы для всех случаев расположения лотков кабели следует
закреплять до и после поворота на расстоянии не более 0,5 метра. Крепление кабелей
следует выполнять монтажной лентой ЛМ5, ЛМ10.
Прокладка кабеля на лотках.
Таблица № 1
№
Содержание операции
Машины, механизмы,
инструменты и
приспособления,
1
2
3
1
.
2
.
Установка алмазного бурения
—
Установка конструкций для крепления лотков.
Ключи гаечные рожковые
14х17, ключ
динамометрический
Ключи гаечные рожковые
14х17 и 11х13, ключи торцевые
10, 14
Инвентарный кабельный
барабан или
вертушка,ножницы секторные
НС-1
Кабельные
конструкции
Плоскогубцы, отвертка l=160,
нож монтерский
Лента монтажная
ЛМ5, полоскапряжка К395К398
Дюбель,
полоска,
кабельные
наконечники,
болт, гайка,
шайба, провод
типа МГГ,
мелкая
наждачная
бумага
Кабельные
наконечники,
лента
изоляционная
ПХВ,
базальтовое
волокно, мелкая
наждачная
бумага
Бирка-пряжка БП
Прокладка кабелей по лоткам
5
.
Закрепление кабелей к лоткам
Прокладка заземляющих проводников и
присоединение их к лоткам
Ключи гаечные рожковые
14х17 и 10х12, отвертка l=160,
молоток, пресс ПК-3, ершик,
стальная щетка
Ввод кабелей в щиты, коммутационные и
ответвительные коробки и электроустановочные
устройства. Уплотнение мест ввода и проходов
кабелей через стены и перекрытия. Разделка
кабелей, соединение и присоединение жил.
Ножницы секторные НС-1, нож
кабельный НК-1,пресс для
опресовки жил, ключи гаечные
рожковые 14х17 и 10х12,
отвертка l=160, сварочные
клещи и трансформатор,
круглогубцы, инструмент МБ1У, ключ разводной, ершик,
стальная щетка
Взам. инв. №
7
Подпись и дата
5
Маркер
4
Маркировка групповых линий у щитов
9
Инв. № подл.
4
Рулетка, шнур, отвес,
карандаш.
Монтаж лотков
8
Дополнитель
ные
указания
Разметка мест установки линий
электропроводки. Разметка мест установки
дюбелей для крепления кабеля, скоб,
ответвительных коробок и других конструкций;
мест установки конструкций для крепления
лотков, мест прохода кабелей через стены и
перекрытия.
Сверление отверстий
3
6
.
Материалы,
изделия
Трасса для
монтажа
лотков
указывается в
проекте.
—
Элементы лотка
согласно проекту
˙
—
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
˙
˙
Трасса
заземляющих
проводников
определяется в
проекте
Операции по
разделке
кабелей и
присоединению
жил
выполняются по
соотв.
технологически
м картам
—
Лист
62
1
0
Измерение сопротивления изоляции кабелей
Мегаомметр на 1000 В
—
—
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Маркировка кабеленесущей системы
Нанесите маркировку на участки кабеленесущей системы в соответствии с планом сети
кабельных трасс.
Порядок действий:
- Очистите поверхности, подлежащие обработке, от грязи, жиросодержащих веществ и
прочих загрязнений.
- Нанесите маркировку кабельных трасс, используя подходящую систему для нанесения
надписей, не поддающихся смыву и не исчезающих с течением времени.
При прокладке нескольких коробов рядом вплотную друг к другу, между основаниями
коробов необходимо оставлять зазор для установки углов, равный удвоенной толщине
боковых частей углов.
При необходимости короб режется с помощью специальных ножниц, а также ножовкой с
мелким зубом для пластмассы или электролобзиком, снабженным пилкой с мелким зубом для
пластмассы.
Монтаж кабельных конструкций
•
Разметить места установки кабельных конструкций в соответствии с рабочей
документацией.
•
Проверить комплектность и качество сборочных элементов кабельных конструкций.
•
Выполнить монтаж стоек (профилей), поддерживающих консоли кабельных эстакад.
•
Выполнить монтаж консолей кабельных эстакад.
•
Выполнить монтаж кабельных лотков к консолям кабельных.
•
Произвести устройство заземления. в начале и в конце кабельной магистрали
путём соединения с контуром заземления имеющейся несущей металлоконструкции.
•
Произвести уборку рабочего места.
•
Все работы по монтажу кабельных конструкций выполняются вручную.
•
Работы до отметки 1,8 метра выполняются с пола, а работы с отметки 1,8 метра
с использованием передвижных подмостей. Элементы кабельных конструкций под-нимаются на
передвижные подмости при помощи каната.
•
Работы по монтажу кабельных коробов, лотков производятся в соответствии с
тре-бованиями СНиП 12-03-2001, СНиП 12-04-2002, ПУЭ изд.7, СП76.13330.2016.
•
По окончании монтажных работ должна быть произведена рихтовка линии коробов
с окончательной затяжкой всех крепежных элементов.
Общие требования к прокладке кабелей
Кабели прокладываются:
- в кабель-каналах по потолку и стенам;
- в жестких ПВХ трубах, в т.ч. в местах опуска кабеля с верхних этажей.
Маршруты прокладки кабелей и проводов, цвет и вид коробов предварительно
согласовывается с Заказчиком.
В процессе прокладки кабеля не допускать передавливания кабеля (в том числе
крепежными хомутами), перекручивания кабеля вокруг его продольной оси, в случае
повреждения изолирующей оболочки в процессе прокладки кабель следует заменить на новый.
При прокладке кабелей соблюдать минимальные расстояния между информационными и
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
63
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
электрическими кабелями не менее 200 мм при параллельной прокладке на длине не более 15
метров и их пересечение под углом не менее 15 градусов. При невозможности соблюдения
минимальных расстояний прокладки использовать перегородку из пластика или металла
между информационными и силовыми линиями. Все кабели заводятся в центры коммутации.
Кабельные конструкции не должны иметь острых кромок, концы металлических труб и
отверстия для вывода кабелей через дно или боковую стенку в коробах должны быть
защищены втулками. Радиусы угловых и ответвительных секций должны быть не менее 20
диаметров прокладываемого кабеля. До начала работ следует проверить радиусы поворота
конструкций, установленных для прокладки на соответствие требованиям прокладки кабелей.
До устранения углов с пониженными радиусами прокладка кабелей не разрешается.
Вблизи от зоны прокладки кабелей закончены работы, которые создают опасность
повреждения кабелей.
При необходимости, должны быть установлены средства для работы на высоте (вышкатура, инвентарные леса).
Для вывода кабеля в бухте имеется отверстие, через которое кабель вытягивают. Во
избежание перекручивания кабеля, образование петель и недопустимы деформаций при
использовании кабеля с такой упаковкой необходимо предварительно с осторожностью
вытянуть кабель из коробки на длину прокладки, раскручивая кабель по мере образования
его закрутки, не допуская образования петель на извлекаемом кабеле. Только после этого
следует приступать к его раскладке или протяжке в трубы или каналы. При прокладке
кабеля вытягивание его из кабельной бухты допускается вращением бухты, не превышая
допустимого усилия тяжения. В процессе прокладки кабеля следует предотвращать
образование петель на кабеле.
Следует оставлять запас для возможных в будущем переподключений и выполнения
изменений конфигурации кабельной подсистемы. Запас кабеля предпочтительно создавать в
виде U-образных петель с соблюдением минимально допустимого радиуса изгиба либо в виде
восьмерок с большим радиусом. В офисных и других аналогичных помещениях при наличии
свободного пространства за обшивкой стены или фальшпотолка и свободного доступа к этим
пространствам рекомендуется прокладывать кабели с учетом размещения запаса в этом
свободном пространстве. Эта мера обеспечивает защиту кабеля от случайных повреждений
и не портит интерьер помещения. После монтажа не должно быть натяжения кабеля за
исключением вертикальных сегментов, когда остаточное натяжение может быть вызвано
собственной массой кабеля.
На сплошных поверхностях внутри зданий и сооружений запас достигается путем
укладки кабеля "змейкой", а по кабельным конструкциям (кронштейнам) этот запас
используют для образования стрелы провеса. На концах кабеля оставлять технологический
запас: на рабочем месте - 0,3м, 8 телекоммуникационном шкафу - 3м, в
телекоммуникационной стойке - 3м. Укладывать запас кабеля в виде колец (витков) не
допускается.
Кабели, прокладываемые горизонтально по конструкциям и опорам следует жестко
закреплять в конечных точках, непосредственно у концевых муфт, на поворотах трассы, с
обеих сторон изгибов и у соединительных и стопорных муфт.
Кабели, прокладываемые вертикально по конструкциям и опорам должны быть
закреплены на каждой кабельной конструкции.
Расстояния между опорными конструкциями принимаются в соответствии с
рабочими чертежами. При прокладке силовых и информационных кабелей с
алюминиевой оболочкой на опорных конструкциях с расстоянием 6м должен
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
64
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
быть обеспечен остаточный прогиб не менее 100-150мм.
Конструкции, на которые укладывают небронированные кабели, должны иметь
исполнение, исключающее возможность механического повреждения оболочек
кабелей.
В местах жесткого крепления небронированных кабелей со свинцовой или
алюминиевой оболочкой на конструкциях должны быть проложены прокладки из
эластичного материала (например, листовая резина, листовой поливинилхлорид);
небронированные кабели с пластмассовой оболочкой или пластмассовым
шлангом, а также бронированные кабели допускается крепить к конструкциям
скобами (хомутами) без прокладок.
Бронированные и небронированные кабели внутри помещений и снаружи в местах, где
возможны механические повреждения должны быть защищены до безопасной высоты, но не
менее 2 м от уровня земли или пола.
Укладка проводов в кабельные лотки и короба должна проводиться при определенном
температурном режиме. При температуре окружающей среды от -15°C и выше допускается
прокладка кабелей без их предварительного прогрева.
При прокладке по кабельным лоткам кабели могут укладываться рядами поштучно,
пучками, пакетами и многослойно. При укладке проводов рядами в один слой рекомендуемый
зазор в свету между соседними проводами составляет пять миллиметров. При укладке
пучками или пакетами зазор увеличивается до 20 мм, при многослойной укладке допускается
полное отсутствие зазора.
При укладке проводов пучками, необходимо следить, чтобы в одной связке было не более
двенадцати проводов, при этом диаметр одного пучка не должен превышать 10 см.
Группируя и связывая свободные кабели, необходимо следить, чтобы они не были
перетянуты, чтобы использовались мягкие кабельные хомуты. Запрещается крепить кабели
металлическими скобами.
При горизонтальной укладке проводов на кабельные лотки рекомендуется увязывать их
в пучки с шагом не менее 4,5 метра. При этом на прямолинейных горизонтальных участках
допускается не увязывать провода в пучки вообще.
В горизонтальных ПВХ трубах кабели должны прокладываться без натяжения. ПВХ
трубы крепятся на клипсы, которые закрепляются на потолок с шагом 40-50 см (провисы
труб недопустимы). Вертикальные лестничные лотки используются, крепление стяжкой
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
65
Взам. инв. №
Инв. № подл.
Подпись и дата
нейлоновой, через 40 – 50 см.
Перед затяжкой проводов в гофрированные трубы необходимо проверить надежность
соединения и крепления труб, убедиться в отсутствии мусора и влаги в трубах и каналах,
продувая их сжатым воздухом.
В вертикально проложенные трубы провода рекомендуется затягивать снизу вверх.
При вертикальной укладке проводов в лотки минимальный шаг увязки составляет 1
метр.
Концы всех кабелей, у которых в процессе прокладки нарушена герметизация, должны
быть временно загерметизированы до монтажа соединительных и концевых муфт.
Монтаж оборудования и кабельных линий выполняется с маркировкой кабелей, а также
минимальным нарушением интерьера зданий и помещений.
Маркировку кабелей выполнять В соответствии с СП 76.13330.2016 "Электротехнические
устройства" и ПУЗ.
Маркировка линий производится термоусадочной трудной, нанесение символов
осуществляется принтером с термопечатью, усадка трубки производится путем
использования специального фена.
Маркировка элементов кабельных соединений должна наноситься в доступном для
наблюдения месте и позволять идентифицировать данные элементы согласно документации.
Нарезку кабелей производить после предварительного обмера трасс. При прокладке
кабелей строго соблюдать минимальные радиусы изгиба, согласно документации
производителя кабеля. Все кабели систем прокладывать цельными кусками, спайка и скрутка
не допускается. Также не допускается остаточное механическое напряжение в кабеле после
его крепления.
Процесс сверления отверстий (Алмазное бурение)
До начала сверления должны быть выполнены следующие работы:
- произведена инструментальная разбивка осей и определены размеры отверстий
(диаметр и глубина в мм);
- в зону сверления подведены вода и электроэнергия;
- проверена исправность сверлильной установки и проведено ее техническое
обслуживание;
- выбран тип алмазных сверл;
Установка алмазного бурения, состоит из:
1. двигателя;
2. штатива. Он состоит из станины (опорной плиты); Штанги (стальной,
телескопической, вертикальной балки); Суппорта (держит сам двигатель); складного
передвижного хомута с балкой, имеющей зубчатую рейку;
3. бурильной коронки с алмазным напылением.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
66
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Подготовка к работам
Сначала подбирается нужный диаметр алмазной коронки и определенная бурильная
установка,
согласно
необходимому
диаметру
и материалу
поверхности
на бетонную поверхность наносится разметка будущего диаметра отверстия
организуется подача воды, электричества, а также отвод шлама (отхода бурения)
Производство работ
Первый этап — установка и крепление станины бурильного оборудования. Для этого на
поверхности нужно сделать отверстия под анкера. На этом этапе нужно убедиться в
отсутствии люфтов в местах соединения и крепления станины.
Второй этап — включение установки, подбор скорости, подача воды и отсос пыли
с жидкостью. Во время бурение важно не допускать перекоса коронки во избежании
застревания коронки и порчи режущих элементов. Не в коем случае не допускается
включение мотора при опущенной коронке, это также приведет к порчи режущего элемента.
Во время бурения бетона необходимо слегка усиливать нажим коронки на поверхность,
не забывая о своевременной подаче воды.
Если скорость сверления неравномерная и сверление сопровождается ударами,
частичным заклиниванием, чрезмерным нагревом сверла, признаком чего является
парообразование, следует уменьшить осевое давление и скорость вращения.
При заклинивании сверла в забое разрушенным материалом немедленно отключить
двигатель и без подачи воды несколько раз провернуть сверло при помощи ключа, затем
привести сверло во вращение и несколько раз медленно приподнять и опустить (выдвинуть
или вдвинуть его), после чего продолжить сверление.
При сверлении сквозных отверстий в стенах и перекрытиях необходимо перед выходом
сверла с противоположной стороны уменьшить осевое давление для предотвращения сколов
поверхности и ограничения свободного хода сверла.
По окончании сверления инструмент необходимо осторожно вывести из забоя, не
выключая электродвигателя и подачи воды, и после этого отключить двигатель и подачу
воды. Керн удаляется из сверла под действием собственной массы. В этом случае на
нижележащем перекрытии обязательно должна быть ограждена зона падения кернов и
установлены сигнальные знаки.
Особое внимание следует обращать на надежность заземления электрической
сверлильной машины (установки) и исправность ее изоляции.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
67
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Прокладка кабеля по стенам зданий
Перед прокладкой кабеля необходимо убедиться в наличии специальных кабельных
лотков, поддерживающих кронштейнов или других конструкций для укладки кабеля,
обеспечивающих минимально допустимые радиусы изгиба кабелей. Уложенный кабель должен
быть надежно закреплен. Крепежный хомут при затяжке не должен передавливать кабель.
Прокладку вертикальных участков трасс кабелей на наружных стенах фасадов зданий
производить по отвесу, горизонтальных – по уровню, с учетом архитектурных линий здания.
При закреплении кабеля на наружных стенах фасадов зданий расстояние между точками
крепления равно 0.3 м. Между трассами прокладки слаботочных и оптических кабелей и
трассами силовых кабелей должно быть расстояние согласно ПУЭ.
Кабель требует специальной защиты от механических повреждений в следующих
случаях:
• при высоте прокладки кабеля менее 2.0м;
Для защиты кабелей должны быть использованы металлические желоба, стальные
уголки, стальные трубы или металлорукав.
Сращивание строительных длин кабелей
Процесс монтажа соединительной муфты включает в себя следующие технологические
операции:
• разделка кабелей;
• сращивание отдельных жил электрических кабелей с последующей защитой сростка;
• обеспечение электрического контакта между металлическими элементами
сращиваемых строительных длин кабелей;
• восстановление целостности силовых и упрочняющих элементов кабелей;
• герметизация муфты;
• установка соединительной муфты в колодце, коллекторе и т.п. с соблюдением
допустимого радиуса изгиба кабелей.
Монтаж кабеле-проводниковой продукции
Электрические кабели поставляются в бухтах и на барабанах. Для барабана требуется
разматывающее устройство: барабан должен быть подвешена на оси на специальных
подставках или поставлена на роликовое устройство для сматывания кабеля. При сматывании кабеля с барабана тянуть его равномерно, без рывков, не допуская образования
петель. При образовании петель, препятствующих выходу кабеля с барабана, необходимо
остановить сматывание, расправить петли, и продолжать вытягивание кабеля. Тянущее
усилие, прилагаемое к кабелю при протяжке, не должно превышать предельно допустимых
завода изготовителя.
Перед началом прокладки по записям на барабане или катушке убедиться в том, что
остатка кабеля хватит для выполнения проброса от рабочего места до оборудования с
учетом запаса на разделку. На один конец кабеля наклеивается технологический маркер с
идентификатором (номером).
Прокладку кабеля следует начинать с наиболее удаленного оборудования. Для удобства
концы нескольких кабелей скрепляются липкой лентой в один пучок. В помещении кабели
отмеряются с таким расчетом, чтобы их длина была достаточна для прокладки до
оборудования, наиболее удаленного от точки ввода кабелей в помещение, плюс 0.4 м для
разделки. После завода кабелей в помещение произвести укладку кабелей в направлении от
питания до оборудования: уложить кабели в лотки и закрепить их стяжками с интервалом
1.5 м (при необходимости; уложить кабели в короба и закрыть крышками; прикрепить пучки
кабеля к крепежным элементам. Со стороны оборудования оставить запас кабеля 0.4-1 м.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
68
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Перед тем, как отрезать кабель, наклеить на него второй технологический маркер,
идентичный первому. После того, как кабель отрезан, по меткам на кабеле рассчитать
остаток кабеля и сделать запись на барабане или катушке с кабелем.
Прокладка кабеля в лотках, коробах и по открытым участкам выполняется обычной
укладкой кабеля. Для прокладки кабелей в закладных трубах и закрытых полостях
применяется протяжка – специальный гибкий стальной трос длиной 5 – 30 м с наконечниками
для крепления кабелей. Для больших расстояний применяется устройство заготовки каналов
УЗК, состоящее из гибкого прутка, намотанного на вращающийся барабан, с наконечником
для крепления кабелей. Протяжка вводится в закладную трубу, кабель прикрепляется к
наконечнику протяжки и затягивается с помощью протяжки в трубу.
В процессе прокладки следует соблюдать следующие правила:
- при прокладке кабеля способом подвески расстояние между точками крепления
должно быть не более 1.5 м, кабель должен заметно провисать – сильное натяжение
кабеля не допускается;
- не допускать передавливание кабелей крепежным хомутом (стяжкой);
- изгиб кабеля допускается под углом не более 90°;
- нельзя перекручивать кабель относительно его продольной оси;
- в случаях повреждения оболочки кабель обязательно заменяется новым;
- заполнение кабельных лотков, коробов, отверстий для прохода кабелей и закладных
труб не должно превышать 70%.
- в процессе прокладки необходимо более строго контролировать соблюдение
минимального радиуса изгиба;
- при монтаже вертикальных участков трасс кабелей при переходе с горизонтального
участка к вертикальному не допускать чрезмерного перегиба кабеля под собственным
весом на острых кромках края лотка или закладной трубы. После прокладки закрепить
вертикальный участок кабеля крепежными хомутами (стяжками) с интервалом не более
1.5 м, начиная сверху, обеспечив минимально необходимый радиус изгиба. Разгружать
закрепляемый участок кабеля от веса висящего ниже кабеля путем подтяжки кабеля вверх
на несколько миллиметров.
Монтаж концевых муфт
Процесс монтажа муфты после снятия оболочки кабеля необходимо вести непре-рывно
до его окончания. При монтаже муфт кабельщики должны соблюдать чистоту, что-бы не
допустить снижения электрической прочности изоляции из-за попадания влаги и грязи.
• Подготовить кабель для разделки. Проверить соответствие комплекта муфты сечению
кабеля;
• Надеть на кабель поясную манжету;
• Снять с кабеля покров броню, оболочку и поясную изоляция;
• Развести жилы кабеля под углом удобным для проведения работ;
• Подготовить отрезки жильной трубки в соответствии с длиной в разделке кабеля,
надеть отрезки на жилы и продвинуть их до упора в основание раз-делки;
• Усадить жильные трубки, начиная их прогрев строительным феном от корня разделки
к концам кабеля;
• Очистить и обезжирить поверхность оболочки кабеля от возможных натеков
пропиточного состава;
• Надеть на жилы кабеля перчатку и, раздвигая жилы, продвинуть ее до упора;
• Усадить перчатку, прогревая ее от середины широкой части-юбки до ее торца;
• Надеть на жилы концевые манжеты;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
69
• Снять с концов жил изоляцию и часть жильной трубки;
• Выполнить оконцевание жил: зачистить конец жилы, вставить конец жилы в отверстие
наконечника до упора, зафиксировать наконечник на жиле, закрутить болт наконечника до
скручивания головки
• Нагреть цилиндрическую часть наконечника;
• Надвинуть до контактной части наконечника концевую манжету и усадить ее.
5.8 МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ
Для предотвращения попадания строительной пыли/мусора в монтируемое оборудование,
до монтажа оборудования в помещении выполнить генеральную уборку.
Оборудование должно быть установлено согласно проекту, паспорту и руководству по
монтажу и эксплуатации.
Все места сварки должны быть окрашены в цвет каркасов оборудования.
Высота установки и привязка оборудования должна соответствовать проекту.
По окончанию работ объект передается на баланс заказчика, работники которого
будут осуществлять дальнейшую эксплуатацию и необходимые ремонтные работы данного
оборудования.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
5.9
ПУСКО-НАЛАДОЧНЫЕ РАБОТЫ
Пусконаладочные работы по электротехническим устройствам осуществляются в четыре
этапа (стадии).
На первом этапе необходимо:
- разработать (на основе проектной и технической документации предприятийизготовителей) рабочую программу пусконаладочных работ, включающую мероприятия по
технике безопасности;
- подготовить средства измерения и испытания (СИ и И), а также средства защиты
(СЗ).
На втором этапе выполняется проверка смонтированного электрооборудования с
подачей напряжения от испытательных схем на отдельные устройства и функциональные
группы. Подача напряжения на налаживаемое электрооборудование должна осуществляться
только при отсутствии электротехнического персонала в зоне наладки и при условии
соблюдения мер безопасности в соответствии с требованиями действующих правил охраны
труда.
По окончании второго этапа ПНР и до начала индивидуальных испытаний
пусконаладочная организация должна передать заказчику в одном экземпляре протоколы
испытания электрооборудования повышенным напряжением, заземления и настройки защит, а
также внести изменения в один экземпляр принципиальных электрических схем объектов
электроснабжения, включаемых под напряжение.
На третьем этапе пусконаладочных работ выполняются индивидуальные испытания
электрооборудования. Началом данного этапа считается введение эксплуатационного
режима на данной электроустановке. С введением эксплуатационного режима обеспечение
требований безопасности, оформление нарядов и допуска к производству пусконаладочных
работ должны осуществляться заказчиком. Заказчик осуществляет обслуживание
электрооборудования, обеспечивает расстановку эксплуатационного персонала, сборку и
разборку электрических схем, а также осуществляет технический надзор за состоянием
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
70
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
электротехнического и технологического оборудования.
После проведения индивидуальных испытаний электрооборудование считается принятым
в эксплуатацию.
При этом пусконаладочная организация передает заказчику протоколы испытаний
электрооборудования повышенным напряжением, проверки устройств заземления и зануления,
а также исполнительные принципиальные электрические схемы, необходимые для
эксплуатации электрооборудования. Остальные протоколы наладки электрооборудования
передаются в одном экземпляре заказчику в двухмесячный срок после приемки объекта в
эксплуатацию.
Окончание пусконаладочных работ на третьем этапе оформляется актом технической
готовности электрооборудования для комплексного опробования.
На заключительном этапе должны выполняться пусконаладочные работы по настройке
взаимодействия электрических схем и систем электрооборудования в различных режимах. В
состав указанных работ входят:
- обеспечение взаимных связей, регулировка и настройка характеристик и параметров
отдельных устройств и функциональных групп электроустановки с целью обеспечения на ней
заданных режимов работы;
- опробование электроустановки по полной схеме под нагрузкой во всех режимах
работы.
Пусконаладочные работы на четвертом этапе считаются законченными после получения
на электрооборудовании предусмотренных проектом электрических параметров и режимов.
Работа пусконаладочной организации считается выполненной при условии подписания
акта приемки пусконаладочных работ.
Для проверки изоляции в рамках пуско-наладочных работ кабельных линий используются
следующие методы:
- внешний осмотр наружной оболочки кабеля и разделок, там, где это возможно;
- измерение сопротивления изоляции кабельной линии с помощью мегаомметра;
- испытание кабельной изоляции путём подачи повышенного напряжения.
Пуско-наладочные работы выполняются под руководством начальника участка.
При возникновении любой опасности, связанной с нарушением технологического режима,
с угрозой жизни и здоровью рабочих, опасностью возникновения пожара, работы на этом
участке должны быть немедленно прекращены.
Сигнал к остановке работы может подать любой из членов бригады. Разрешение на
возобновление работы даёт прораб (мастер) после устранения причин, вызвавших остановку.
По окончанию работ электрические аппараты отключаются от питающей сети и все
дальнейшие мероприятия, связанные с перестановкой, транспортировкой аппаратов
производятся на обесточенном оборудовании. Убираются СИИ и СЗ. Место работы очищается
от мусора.
Пуско-наладочные работы и тестирование слаботочных кабельных систем необходимо
выполнять согласно указаниям ГОСТ Р 58749-2019 «Слаботочные системы. Кабельные системы.
Тестирование кабельной системы. Основные положения».
Тестирование выполняют для двух моделей кабельной системы - канала и постоянной
линии:
- тестирование модели канала используют для проверки соответствия рабочих
характеристик полного канала связи;
- тестирование модели постоянной линии проводят для проверки соответствия рабочих
характеристик постоянной составляющей кабельной системы (исключая коммутационные
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
71
Взам. инв. №
Инв. № подл.
Подпись и дата
элементы - шнуры и перемычки).
Для выполнения тестирования постоянных линий кабельных систем могут быть
использованы установки тестирования кабельных анализаторов на соответствие рабочих
характеристик постоянной линии кабельной системы требованиям различных стандартов
(ИСО, TIA, CENELEC, AS/NZ и любых других, имеющихся в программном обеспечении тестера).
Все кабельные сегменты, соответствующие модели постоянной линии горизонтальной и
магистральной подсистем на основе витой пары проводников длиной, не превышающей 90 м,
после монтажа должны пройти 100%-ное тестирование. Модели постоянной линии
горизонтальной и магистральной подсистем на основе витой пары проводников требуют,
чтобы результаты тестирования были записаны с помощью установок тестера для
тестирования модели постоянной линии.
Основными и необходимыми параметрами тестирования являются:
- соответствие схеме разводки и непрерывность экрана;
- длина;
- переходное затухание на ближнем конце;
- суммарное переходное затухание на ближнем конце;
- отношение перекрестной наводки к сигналу на дальнем конце;
- вносимые и возвратные потери;
- задержка распространения;
- смещение задержки.
Другие параметры, такие как, например, сопротивление, емкость, импеданс,
тестирование
которых
может
требоваться
для
обеспечения
работы
определенных
телекоммуникационных приложений, могут быть включены в схему тестирования в качестве
дополнительных.
Значения параметров вносимых потерь, переходного затухания на ближнем конце,
приведенного переходного затухания на дальнем конце и возвратных потерь измеряют
методом дискретного сканирования в диапазоне рабочих частот, определенных для
конкретной категории рабочих характеристик.
Результаты
тестирования
оценивают
по
суммарным
критериям
"прошел
тестирование"/"не прошел тестирование", определяемым для каждого отдельного параметра
на основании соответствующих допустимых пределов. Производитель тестера должен
обеспечить инструкции по тому, как интерпретировать результаты измерений.
Все положительные результаты тестирования должны быть записаны в электронном
формате с помощью программного обеспечения, поставляемого производителем полевого
тестера.
5.10 ПРИЁМО-СДАТОЧНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
Для проведения комплексных испытаний систем необходимо разработать методику
комплексных испытаний.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
72
6
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА.
Охрана труда – система технических, санитарно-гигиенических и правовых
мероприятий, направленных на обеспечение безопасных для жизни и здоровья человека
условий труда. Методами техники безопасности обеспечивается профилактика
профессиональных заболеваний, нормализации среды с помощью устройства вентиляции,
улучшения освещения, снижения уровня шума.
Ответственность и контроль соблюдения требований безопасности и охраны труда
при производстве работ возложена на Подрядчика.
06щииe требования безопасности и охрана труда.
При выполнении строительно-монтажных работ должны соблюдаться требования правил по
охране труда при строительстве, реконструкции и ремонте – Приказ Министерства труда и
социальной защиты РФ №883н от 11.12.2020г.
Все работники предприятия подлежат прохождению обучения и аттестации по правилам
охраны труда, после чего получают удостоверение по ОТ для руководителей и специалистов;
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Противопожарные инструктажи с работниками организации проводятся в соответствии с
приказом МЧС РФ от 18.11.2021г. №806 «Об определении порядка, видов, сроков обучения лиц,
осуществляющих трудовую или служебную деятельность в организациях по программам
противопожарного инструктажа, требований к содержанию указанных программ и категорий лиц,
проходящих обучение по дополнительным профессиональным программам в области пожарной
безопасности".
Работники, выполняющие работы на высоте, должны иметь квалификацию,
соответствующую характеру выполняемых работ. Уровень квалификации подтверждается
документом о профессиональном образовании (обучении) и (или) о квалификации. Работники
допускаются к работе на высоте после проведения:
а) обучения и проверки знаний требований охраны труда;
б) обучения безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте;
Ответственность за выполнение мероприятий по охране труда, пожарной и
экологической безопасности возлагается на руководителей работ, назначенных приказом.
Ответственное лицо осуществляет организационное руководство строительными
работами непосредственно или через бригадира. Распоряжения и указания ответственного
лица являются обязательными для всех работающих на объекте.
Электротехнический персонал, выполняющий работы должен быть аттестован и иметь
группу по электробезопасности не ниже 3 до 1000 В.
Все лица, находящиеся на строительной площадке, обязаны носить защитные каски.
Рабочие и инженерно-технические работники без защитных касок и других необходимых
средств индивидуальной защиты к выполнению работ не допускаются
Перед началом производства работ ответственное лицо проводит инструктажи по
охране труда (вводный (при необходимости), первичный инструктаж на рабочем месте,
целевой) в которых необходимо отразить:
- порядок прохода к месту производства работ;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
73
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
- характер и безопасные методы производства работ;
- порядок включения временного освещения;
- порядок расположения временных щитов электроснабжения, для подключения
электрофицированного инструмента;
- схемы транспортировки щитов освещения к месту монтажа;
- порядок складирования щитов освещения;
- основные правила оказания первой помощи пострадавшему, с указанием мест хранения
аптечки;
- места расположения телефонов для вызова медицинского персонала и пожарной охраны;
Строительная площадка, участки работ, рабочие места, проезды и подходы к ним
должны быть освещены в соответствии с требованиями нормативной документации.
Освещённость должна быть равномерной, не менее 10 лк, без слепящего действия
осветительных приспособлений на работающих. Производство работ в неосвещённых местах
не допускается
Ширина проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м,
а высота проходов в свету – не менее 1,8 м
Охрана труда рабочих должна обеспечиваться выдачей администрацией необходимых
средств индивидуальной защиты (специальной одежды, обуви и др.), выполнением мероприятий
по коллективной защите рабочих (ограждения, освещение, защитные и предохранительные
устройства и приспособления и т.д.), санитарно-бытовыми помещениями и устройствами в
соответствии с действующими нормами и характером выполняемых работ.
В целях безопасности ведения работ на объекте бригадир обязан:
- перед началом смены лично проверить условия соблюдения требований охраны труда
на всех рабочих местах руководимой им бригады и немедленно устранить обнаруженные
нарушения. Если нарушения не могут быть устранены силами бригады или угрожают здоровью,
или жизни работающих, бригадир должен доложить об этом мастеру или производителю работ
и не приступать к работе;
- постоянно в процессе работы обучать членов бригады безопасным приёмам труда,
контролировать правильность их выполнения, обеспечивать трудовую дисциплину среди
членов бригады и соблюдение ими правил внутреннего распорядка и немедленно устранять
нарушения членами бригады;
- организовать работы в соответствии с Проектом производства работ;
- не допускать до работы членов бригады без средств индивидуальной защиты,
спецодежды и спецобуви;
- следить за чистотой рабочих мест, ограждением опасных мест и соблюдением
необходимых габаритов;
- не допускать нахождения в опасных зонах членов бригады или посторонних лиц. Не
допускать до работы лиц с признаками заболевания или в нетрезвом состоянии, удалять их
с территории строительной площадки.
На корпусах (или других элементах) машин, механизмов и оборудования, подлежащих
периодическому испытанию, должны быть надписи о сроках его проведения. Проведение
испытания должно быть удостоверено соответствующим документом (актом, техническим
паспортом или специальным журналом).
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
74
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Запрещается применение оборудования, машин и механизмов, являющихся источником
выделения вредных веществ в атмосферный воздух, почву и водоемы и повышенных уровней
шума и вибрации.
Производственные территории, участки работ и рабочие места должны быть обеспечены
необходимыми средствами коллективной или индивидуальной защиты работающих, первичными
средствами пожаротушения, а также средствами связи, сигнализации и другими техническими
средствами обеспечения безопасных условий труда в соответствии с требованиями
действующих нормативных документов.
Общие требования к охране труда при работе с инструментом.
В соответствии с приказом от 27.11.2020г. №835н «Об утверждении правил по охране
труда при работе с инструментом и приспособлениями» устанавливаются нормативные
требования по охране труда при работе с устройствами, механизмами и иными средствами
труда, используемыми для воздействия на предмет труда и его изменения, как
перемещаемыми работником в ходе выполнения работ, так и установленными стационарно.
1. Весь инструмент должен храниться в кладовых на стеллажах. При перевозке или переноске
инструмента его острые части следует защищать чехлами или иным способом.
2. Выдавать инструмент рабочим надо одновременно с соответствующими средствами
индивидуальной защиты.
3. Администрация обязана организовать систематический надзор за исправностью,
правильным и безопасным использованием инструмента, а также его своевременный
ремонт.
4. Применять инструменты допускается только в соответствии с назначением, указанным в
паспорте.
5. Запрещается работать механизированным инструментом, стоя на приставных лестницах;
применение стремянок допускается только при наличии упоров на их ножках и ограждения
всей рабочей площадки.
6. Во время перерывов в работе или при переноске механизированного инструмента двигатель
(источник питания) необходимо отключить. Запрещается оставлять без присмотра
механизированный инструмент, присоединенный к электросети или трубопроводам сжатого
воздуха. Во время длительных перерывов в работе, при обрыве шлангов или проводов и
других неисправностях питание механизированного инструмента также должно быть
отключено (перекрыт воздушный вентиль, отключены рубильник и пускатель).
7. Запрещается брать рукой рабочие органы инструментов, даже если их двигатели
выключены, но сами они подключены к пневмоприводу.
8. Работа инструментом должна производиться при обязательном наличии средств
пожаротушения и оказания первой медицинской помощи.
9. Запрещается передавать механизированный инструмент лицам, не имеющим
соответствующего удостоверения и не записанным в наряд на производство работ.
10. Рабочие, пользующиеся механизированными инструментами, должны своевременно
предупреждать мастера об их неисправности и делать соответствующую отметку в
журнале регистрации.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
75
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
11. Рабочие обязаны по первому требованию предъявить документы ответственному за охрану
труда руководителю предприятия или органам Государственного надзора.
12. Запрещается использовать механизированный инструмент не по назначению.
13. Запрещается работать механизированным инструментом при плохой освещенности
рабочего места.
14. Рабочий обязан немедленно выключить механизированный инструмент при возникновении
резких отклонений от нормальной работы.
Охрана труда при работе с переносным электроинструментом, светильниками и
ручными электрическими машинами
Переносной электроинструмент и светильники, ручные электрические машины, должны
удовлетворять требованиям технических регламентов, национальных (межгосударственных)
стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе
с соблюдением Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок №903н от
15.12.2020г.
К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами
класса I в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работники, имеющие
группу II по электробезопасности.
Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей
частоты, устройств защитного отключения) к электрической сети и отсоединение его от
сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу III, эксплуатирующий
эту электрическую сеть.
Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен
соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в
отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям, приведенным в таблице
№ 7 Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок №903н от 15.12.2020г.
В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические
светильники должны иметь напряжение не выше 50В.
При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах выключателей, отсеках КРУ,
барабанах котлов, металлических резервуарах) переносные светильники должны иметь
напряжение не выше 12 В.
Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными
электроинструментами и светильниками следует:
- определить по паспорту класс машины или инструмента;
- проверить комплектность и надежность крепления деталей;
- убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и
штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек
щеткодержателей, защитных кожухов;
- проверить четкость работы выключателя;
- выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения
(УЗО);
- проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
76
Взам. инв. №
Инв. № подл.
Подпись и дата
- проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины
заземляющий контакт штепсельной вилки).
Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные
электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием,
имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).
При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными
светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.
Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и
масляными поверхностями или предметами не допускается.
Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического
повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него
груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.
При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими
машинами, переносными электроинструментами и светильниками должна быть немедленно
прекращена.
Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные
электроинструменты и светильники, вспомогательное оборудование должны быть учтены в
организации (обособленном подразделении), проходить проверку и испытания в сроки и
объемах, установленных техническими регламентами, национальными и межгосударственными
стандартами, техническими условиями на изделия, действующими объемом и нормами
испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок.
Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и ручных
электрических машин, переносных электроинструментов и светильников, вспомогательного
оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен
ответственный работник, имеющий группу III по электробезопасности.
При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные
электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.
Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами,
запрещается:
- передавать ручные электрические машины и электроинструмент другим работникам;
- разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить ремонт;
- держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться
вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или
машины;
- устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из
патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
77
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Охрана труда при работе с лестниц и стремянок.
В соответствии с приказом от 16.11.2020г. №782н «Об утверждении правил по охране
труда при работе на высоте» устанавливаются нормативные требования по охране труда к
применению лестниц.
Общие требования:
1.Конструкция приставных лестниц и стремянок должна исключать возможность сдвига
и опрокидывания их при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны
быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц
и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон) на нижних
концах должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.
2.При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего
конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.
3.Лестницы и стремянки должны храниться в сухих помещениях, в условиях,
исключающих их случайные механические повреждения.
4.На всех лестницах, находящихся в эксплуатации, должны быть указаны: инвентарный
номер; дата следующего испытания; принадлежность к участку.
5.Осмотры лестниц и стремянок должно осуществлять лицо из числа специалистов,
которое назначается приказом по структурному подразделению.
6.Лестницы и стремянки перед применением осматриваются ответственным
исполнителем работ (без записи в журнале приема и осмотра лесов и подмостей).
7.Колена раздвижных приставных лестниц должны плавно выдвигаться и сдвигаться,
надежно стопориться на любой заданной высоте, не должны самопроизвольно складываться.
8.При осмотре металлических лестниц необходимо убедиться в отсутствии деформации
узлов, трещин в металле, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек
к тетивам.
Требования перед началом работы:
1.Конструкция приставных лестниц и стремянок должна исключать возможность сдвига
и опрокидывания их при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны
быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц
и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон) на нижних
концах должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.
2. Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам или проводам, снабжаются
специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от напора ветра
или случайных толчков.
3. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять
страховочную систему, прикрепляемую к конструкции сооружения или к лестнице (при условии
закрепления лестницы к конструкции сооружения). При этом длина приставной лестницы
должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени,
находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.
4. При использовании приставной лестницы или стремянок не допускается:
- работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;
- находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;
- поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
78
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
- устанавливать приставные лестницы под углом более 75° без дополнительного крепления
их в верхней части.
5. При работе на высоте не допускается работать на переносных лестницах и
стремянках без соответствующих систем обеспечения безопасности работ на высоте:
а)
над
вращающимися
(движущимися)
механизмами,
работающими
машинами,
транспортерами;
б) с использованием электрического и пневматического инструмента, строительномонтажных пистолетов;
в) при выполнении газосварочных, газопламенных и электросварочных работ;
г) при натяжении проводов и для поддержания на высоте тяжелых деталей.
6. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных
средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков (независимо от
наличия на концах лестницы наконечников) следует место ее установки ограждать или
выставлять дополнительного работника, предупреждающего о проведении работ. В случаях,
когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком полу, у ее основания
должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.
7. При перемещении лестницы двумя работниками ее необходимо нести наконечниками
назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним работником она
должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над
землей не менее чем на 2 м.
Требования во время работы с лестниц и стремянок:
1.Привести в порядок рабочую одежду, предохранительные и защитные средства.
2. Для переноски рабочего инструмента к месту работы подготовить специальную
сумку. При работе использовать только исправные инструменты и приспособления.
Подготовить рабочее место, убрать все посторонние предметы, убедиться в нормальной
освещенности.
3. Запрещается устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков бочек и т.
п. в случае недостаточной длины лестницы.
4. Запрещается устанавливать приставные лестницы под углом более 75°
к горизонтали без дополнительного крепления верхней части
5. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями),
не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы.
6. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных
средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков (независимо
от наличия на концах лестницы наконечников) место ее установки следует ограждать или
охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком
полу, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом
положении. В остальных случаях поддерживать лестницу внизу руками запрещается.
7. До начала работы необходимо обеспечить устойчивость лестницы, убедиться путем
осмотра и опробования в том, что она не скользит и не может быть случайно сдвинута.
8. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение
ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
79
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
9. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять
страховочную систему, прикрепляемую к конструкции сооружения или к лестнице (при условии
закрепления лестницы к строительной или другой конструкции).
10. Запрещается работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или
упоров.
11. Запрещается находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более
чем одному человеку.
12. Запрещается поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять
на ней инструмент.
13. Запрещается работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на
расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца.
14. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных
средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков независимо
от наличия на концах лестницы наконечников, место ее установки следует ограждать или
охранять.
Требования во время работы по окончании работ:
1.Убрать детали, материалы, приспособления и инструмент в отведенное для этого
место.
2.Привести в порядок рабочее место.
3.Убрать лестницу в отведенное место (сухое помещение), где исключено ее случайное
механическое повреждение.
4.Сообщить непосредственному руководителю о недостатках, обнаруженных при
эксплуатации лестницы или стремянки.
Охрана труда при работе с УШМ.
Требования перед началом работы:
1.Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов,
заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить
рукавицы (перчатки) и защитные очки.
2.Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или
создать дополнительную опасность.
3.Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но
свет не должен слепить глаза). В случае недостаточности общего освещения необходимо
применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12В с
рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой
исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.
4. В зоне проведения работ не должно быть посторонних лиц.
5. Проверить наличие на шлифмашине бирки с указанием инвентарного номера и даты
следующей периодической проверки. Запрещается работать с электрической ручной
шлифмашинкой, у которой истек срок периодической проверки. Электрическая ручная
шлифмашина подвергается периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев.
Результаты проверок и испытаний заносятся в «Журнал учета, проверки и испытаний
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
80
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему», а также на корпус
шлифмашины.
6.Проверить наличие и качество крепления защитного кожуха, рукояток и основных
деталей шлифмашины.
7.Проверить качество крепления абразивного круга, его соответствие данной шлифмашине
по окружной скорости, размерам и виду предполагаемой работы. На диске не должно быть
трещин, скола кромок.
8. Проверить действие клавиши включения, целостность электрического кабеля и
штепсельной вилки. Проверить действие кнопки блокировки клавиши.
9.Произвести пробный кратковременный пуск шлифмашины, во время которого убедиться в
ее исправности. (Отсутствие посторонних шумов, повышенных вибраций, повышенного искрения
щеток).
10. До начала работы шлифовальной машинки защитный кожух должен быть закреплен так,
чтобы при вращении круга вручную он не соприкасался с кожухом.
11.Запрещается работать электрической ручной шлифмашинкой при обнаружении хотя бы
одной из следующих неисправностей: повреждение штепсельного соединения, кабеля или его
защитной трубки; повреждение крышки щеткодержателя; нечеткая работа выключателя;
искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его
поверхности; вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов; повреждение
рабочей части инструмента.
12. Об обнаруженных при осмотре недостатках докладывать руководителю работ и по его
указанию участвовать в их устранении.
Требования во время работы:
1.Выполнять только ту работу, которая вам поручена и которая соответствует вашей
специальности.
2. При работе с электрической ручной шлифмашинкой работник обязан применять средства
защиты. Перед каждым употреблением защитного средства персонал, его применяющий,
обязан путем внешнего осмотра: проверить исправность защитного средства, отсутствие
внешних повреждений и чистоту его, очистить и протереть от пыли; при пользовании
защитными средствами необходимо проверить, не истек ли срок периодического испытания;
пользоваться защитными средствами, срок испытания которых истек, запрещается; при
обнаружении таких защитных средств, они должны быть немедленно изъяты из употребления;
пользование защитными средствами должно производиться по их прямому назначению.
3. Необходимо включать электроинструмент только после установки его в рабочее положение.
4. Шлифмашина при работе необходимо держать за штатные рукоятки, все время сохраняя
устойчивое положение тела. Обрабатываемая деталь должна быть надежно закреплена.
5. Не допускается натяжение и перекручивания кабеля (шнура). Не подвергать их нагрузкам,
т. е. не ставить на них груз. Следить, чтобы кабель (шнур) электроинструмента был защищен
от случайного повреждения. Для этого кабель следует подвешивать.
6. Для сохранения возможности быстрого отключения шлифмашинки, необходимо все время
сохранять контакт соответствующего пальца правой руки с клавишей пуска и остановки.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
81
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
7. При закреплении круга применять насадки на гаечные ключи и ударный инструмент
запрещается.
8. Абразивный круг подводить к обрабатываемой детали плавным движением. К абразивному
кругу нельзя прикладывать больших усилий в любом из направлений. Не допускать длительной
перегрузки шлифмашинки, что выражается в значительном снижении оборотов диска.
9. Замену абразивного круга, любые другие работы по ремонту и обслуживанию шлифмашинки
производить только после выключения вилки из электрической сети.
10. При любом перерыве в работе отключите электроинструмент от сети штепсельной вилкой.
11. При работе не допускать защемления отрезного диска между частями разрезаемой
конструкции. Это может привести к аварийному разрушению диска.
12. Для защиты рук от травм при креплении и снятии заготовок необходимо применять
рукавицы.
13.Необходимо следить, чтобы вы сами или ваша спецодежда в процессе работы не касались
вращающегося рабочего инструмента.
14. Запрещается использовать абразивные круги, не соответствующие данной шлифмашинке,
круги без маркировки, а также круги, имеющие повреждения (трещины, обломанные кромки и
т.д.).
15. Необходимо следить, чтобы искры не попадали на вас, окружающих и кабель (шнур).
16. После отключения шлифмашинки клавишей ее нужно держать в руках до полной остановки
диска. Нельзя принудительно останавливать диск.
17. При перерывах в работе запрещается оставлять без надзора инструмент, присоединенный
к сети, а также передавать его лицам не имеющим права с ним работать.
18. При переходе на следующее место работы отключайте электроинструмент от сети
штепсельной вилкой. Переносите электроинструмент, держа его только за рукоятку.
19. При выполнении работ в местах, где оформления разрешения не требуется, убрать горючие
материалы в радиусе 10 м, от места проведения работ, удалить разлитые нефтепродукты,
баллоны с горючими газами. При необходимости принять меры против разлета искр.
(использование асбополотна, ограждения места проведения работ щитами и т.д.).
20. Работник должен обращать внимание на поведение других работников, выполнение ими
личных мер безопасности, напоминать им о необходимости использования безопасных приемов
труда.
21. Если во время работы обнаружится неисправность шлифмашины или работающий с ней
почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена, и
неисправная шлифмашина сдана для проверки и ремонта.
22.Предохраняйте электроинструмент от ударов, падений, попаданий в него грязи и воды.
23. Запрещается разбирать электроинструмент и производить самим ремонт. (как
инструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);
24. Запрещается непосредственное соприкосновение провода (кабеля) с металлическими,
горячими, влажными и масляными поверхностями.
25.В случае выхода из строя средств индивидуальной защиты прекратите работу.
26. Запрещается работать:
- без защитного кожуха;
- без средств индивидуальной защиты;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
82
-
при появлении дыма, посторонних шумов;
лицам, незнакомым с условиями работы со шлифмашинкой типа «Болгарка».
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Требования по окончании работы:
1. Сообщить ответственному лицу о выполненной работе и сообщить о замеченных
неисправностях.
2. Привести в порядок рабочее место.
3. По окончании работы снять и убрать спецодежду, вымыть руки теплой водой, принять душ.
Охрана труда при эксплуатации слесарного инструмента.
Требования перед началом работы:
1. Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов,
заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить
рукавицы (перчатки) и защитные очки.
2. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или
создать дополнительную опасность.
3. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но
свет не должен слепить глаза).
4. В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного
освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из
диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает
возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.
5. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:
- молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на (без трещин) исправную рукоятку;
- зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных
затылков с заусенцами;
- набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключ не
подходит к гайкам, пользоваться раздвижными ключами;
- губки гаечных ключей должны быть параллельны, а рабочие поверхности не иметь битых
и смятых граней;
- напильники, шаберы, отвертки, ножовки должны иметь рукоятки длиной не менее 150 мм;
- насаженные деревянные рукоятки инструмента должны быть прочно насажены и
оборудованы бандажными кольцами;
- полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений.
Требования во время работы:
1. Во время работы персонал обязан:
- пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической
картой;
- при работе инструментом для рубки металла использовать защитные очки;
- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять
держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого
металла;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
83
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
- обрабатываемую деталь закреплять в тисках прочно и надежно;
- срезаемый или срубаемый материал направлять в сторону от себя;
- при работе с листовым материалом использовать рукавицы;
- при обрубке деталей из твердого или крупногабаритного материала применять
заградительные сетки (ширмы).
2. При работе со слесарным инструментом запрещается:
- пользоваться трубой для удлинения рычага при зажиме детали в тисках;
- работать в тисках с заедающим червяком, а также со сработанной резьбой во втулке
или на червяке;
- применять прокладки для устранения зазора между плоскостями губок ключей и головок
болтов или гаек;
- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42
В.
Требования по окончании работы:
После окончания работы персонал обязан:
- проверить исправность слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения
место;
- неисправный инструмент сдать в кладовую для замены на новый;
- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;
- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или
принять душ.
Охрана труда при производстве огневых работ.
В соответствии с приказом от 11.12.2020г. №884н «Об утверждении правил по охране
труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ» устанавливаются
нормативные требования по охране труда при электросварочных и газосварочных работах.
Требования Правил распространяются на работников и работодателей - физических или
юридических лиц при выполнении электросварочных и газосварочных работ.
Огневые работы должны включать три этапа:
- подготовительный;
- непосредственно ведение работ;
- завершающий.
На этапе подготовительных работ необходимо место проведения огневых работ
обеспечить первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, кошма и др.) и
подготовить для безопасного и удобного их выполнения (организованы удобные подходы,
удалены мешающие предметы и т.д.). Для защиты оборудования и сгораемых конструкций от
искр, следует использовать металлические щиты, листы или асбестовое полотно.
Огневые работы разрешается начинать только после выполнения в полном объеме работ
и мероприятий подготовительного этапа.
Лицо, ответственное за подготовку и проведение огневых работ обязано:
1. организовать выполнение мероприятий по безопасному их проведению;
2. проверить у исполнителей работ наличие квалификационных удостоверений и
удостоверений по пожарно-техническому минимуму, исправность оснастки и инструмента.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
84
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
3. проверить наличие первичных средств пожаротушения;
4. постоянно находиться на месте проведения работ и лично контролировать их выполнение;
Исполнители работ после прохождения инструктажа обязаны:
1. ознакомиться с объемом работ на месте их проведения.
2. приступать к работам только по личному указанию лица, ответственного за подготовку
и проведение огневых работ.
3. уметь пользоваться средствами пожаротушения.
4. немедленно прекратить работы при возникновении опасной ситуации.
Исполнители работ по их окончанию обязаны тщательно осмотреть место проведения
работ в целях обнаружения возможных источников зажигания, а при необходимости оставить
наблюдающего.
При проведении огневых работ запрещается:
1. использовать неисправный инструмент, оснастку и аппаратуру;
2. производить огневые работы на свежеокрашенных конструкциях и изделиях;
3. использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других
горючих жидкостей;
4. допускать к самостоятельной работе исполнителей, не имеющих квалификационного
удостоверения и удостоверения по пожарно-техническому минимуму;
5. производить огневые работы на элементах здания, выполненных из легких
металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями.
Охрана труда при производстве работ в действующих электроустановках
Работы в действующих электроустановках должны проводиться:
- по заданию на производство работы, определяющему содержание, место работы, время
ее начала и окончания, условия безопасного проведения, состав бригады (группа из двух
человек и более, включая производителя работ) и работников, ответственных за безопасное
выполнение работы (далее - наряд-допуск);
- по распоряжению;
- на основании перечня работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
Не допускается самовольное проведение работ в действующих электроустановках, а
также расширение рабочих мест и объема задания, определенных нарядом-допуском,
распоряжением или утвержденным работодателем перечнем работ, выполняемых в порядке
текущей эксплуатации.
Выполнение работ в месте проведения работ по другому наряду-допуску должно
согласовываться с работником, выдавшим первый наряд.
Указания о согласовании работ разрешается передавать по телефону, радио или с
нарочным допускающему или ответственному руководителю работ, или производителю работ,
который в наряде-допуске заверяет своей подписью согласование и указывает фамилию и
инициалы работника, давшего указание о согласовании.
Согласование оформляется до начала подготовки рабочего места по второму наряду
записью "Согласовано" на лицевой стороне второго наряда-допуска, располагаемой в левом
нижнем поле документа с подписями работников, согласующих документ.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
85
Взам. инв. №
Подпись и дата
Инв. № подл.
Капитальный ремонт электрооборудования напряжением выше 1000 В, работа на
токоведущих частях без снятия напряжения в электроустановках напряжением выше 1000 В,
а также ремонт ВЛ независимо от напряжения должны выполняться по технологическим
картам или проекту производства работ (далее - ППР), утвержденным руководителем
организации (обособленного подразделения) или техническим руководителем субъекта
электроэнергетики.
Работы на линиях под наведенным напряжением (ВЛ, КВЛ, ВЛС, воздушные участки КВЛ,
которые проходят по всей длине или на отдельных участках вблизи действующих ВЛ или
контактной сети электрифицированной железной дороги переменного тока, на отключенных
проводах (тросах) которых при заземлении линии по концам (в РУ) на отдельных ее участках
сохраняется напряжение более 25 В при наибольшем рабочем токе влияющих ВЛ (при
пересчете на наибольший рабочий ток влияющих ВЛ), выполняются по технологическим
картам или ППР, утвержденным руководителем организации (обособленного подразделения)
или техническим руководителем субъекта электроэнергетики.
В электроустановках напряжением до 1000 В при работе под напряжением необходимо:
- снять напряжение с расположенных вблизи рабочего места других токоведущих
частей, находящихся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение, или
оградить их;
- работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на
резиновом диэлектрическом ковре;
- применять изолированный или изолирующий инструмент, предназначенный для работ
под напряжением на токоведущих частях, и пользоваться диэлектрическими перчатками.
При производстве работ под напряжением на ВЛ до 1000 В методом в контакте или
методом в изоляции необходимо применять комплект средств индивидуальной защиты:
диэлектрические перчатки, хлопчатобумажные перчатки, защитные кожаные перчатки.
Не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также
использовать ножовки, напильники, металлические метры и другие металлические
инструменты и приспособления, не предназначенные для выполнения работ под напряжением.
При выполнении работ в электроустановках не допускается приближение людей,
механизмов и подъемных сооружений, а также токопроводящей части стрелы при
использовании подъемника (вышки) с изолирующим звеном к находящимся под напряжением
неогражденным или неизолированным токоведущим частям на расстояния менее указанных
в таблице N 1, кроме случаев выполнения работ под напряжением.
Таблица №1
Напряжение
Расстояние от работников и
электроустановок, применяемых ими инструментов и
кВ
приспособлений, от временных
ограждений, м
ВЛ до 1
0,6
Расстояния от механизмов и подъемных
сооружений в рабочем и транспортном
положении от стропов, грузозахватных
приспособлений и грузов, м
1,0
Остальные
электроустановки:
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
86
до 1
не нормируется
1,0
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
(без прикосновения)
1 - 35
0,6
1,0
60 (постоянный
ток) - 110
1,0
1,5
150
1,5
2,0
220
2,0
2,5
330
2,5
3,5
400 (постоянный
ток) - 500
3,5
4,5
750
5,0
6,0
1150
8,0
10,0
При работах на токоведущих частях электроустановок напряжением до и выше 1000 В
допускается приближение люльки подъемных сооружений с изолирующим звеном к находящимся
под напряжением неогражденным или неизолированным токоведущим частям на расстояния
менее указанных в таблице №1.
Не допускается в электроустановках работать в согнутом положении, если при
выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее расстояния, указанного
в таблице №1.
Не допускается при работе около неогражденных токоведущих частей располагаться
так, чтобы эти части находились сзади работника или по обеим сторонам от него.
Работа в электроустановках должна производиться с применением электрозащитных
средств, предназначенных для выполнения конкретного метода работ и класса напряжения
электроустановки.
Запрещается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам,
изолирующим частям оборудования, находящегося под напряжением.
Не допускаются работы в неосвещенных местах. Освещенность участков работ, рабочих
мест, проездов и подходов к ним должна быть равномерной.
Работники, работающие в помещениях с электрооборудованием (за исключением щитов
управления, релейных и им подобных), в ЗРУ и ОРУ, в подземных сооружениях, колодцах,
туннелях, траншеях и котлованах, а также участвующие в обслуживании и ремонте ВЛ,
должны пользоваться защитными касками.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
87
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Техническое обслуживание осветительных устройств, расположенных на потолке
машинных залов и цехов, с тележки мостового крана должны производить по наряду-допуску
не менее двух работников, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не
ниже III и находиться вблизи работающего и контролировать соблюдение им необходимых мер
безопасности.
Устройство временных подмостей, лестниц на тележке мостового крана не допускается.
Работать следует непосредственно с настила тележки или с установленных на настиле
стационарных подмостей.
6.1
ОПАСНЫЕ И ВРЕДНЫЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ФАКТОРЫ (ОВПФ) ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ.
Вредный производственный фактор – это фактор трудового процесса или среды,
воздействие которого на при определенных условиях на работника может вызвать
профессиональное заболевание, снижение работоспособности.
Опасный производственный фактор – фактор способный стать причиной острого
заболевания, резкого ухудшения здоровья или летального исхода.
При производстве работ основными ОВПФ являются:
- движущиеся машины, механизмы;
- загромождение рабочей зоны, рабочего места;
- отсутствие специальных приспособлений, инструмента и оснащения для выполнения
работ;
- незащищенные токопроводящие части электрооборудования;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- работы на высоте (необходим наряд-допуск);
Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье опасных и вредных
производственных факторов монтажнику следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и
другими средствами индивидуальной защиты.
Для предупреждения возможности возникновения пожара монтажник должен соблюдать
требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими
работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
Для предупреждения несчастных случаев при погрузочно-разгрузочных работах и при
перемещении грузов вручную следует руководствоваться требованиями приказа от 28
октября 2020 г. N 753н «Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и
размещении грузов»
Для предупреждения возможности заболеваний монтажнику следует соблюдать правила
личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
При выборе технологических процессов при производстве работ предпочтение должно
отдаваться тем, которые характеризуются наименьшим образованием опасных
производственных факторов и минимальным содержанием вредных веществ в воздухе рабочей
зоны.
При невозможности применения безопасного и безвредного технологического процесса
необходимо применять меры по снижению уровней опасных и вредных факторов до предельно
допустимых значений.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
88
6.2
НАРЯДНО-ДОПУСКНАЯ СИСТЕМА.
Нарядно-допускная система - комплекс мероприятий, обеспечивающий безопасное
производство работ. Состоит из организационных и технических мероприятий. Технические
мероприятия выполняются при подготовке рабочего места.
Перед началом производства работ необходимо оформить специальный документ – наряд
допуск, у котором обязательно указываются:
- лица, ответственные за безопасное выполнение работы;
- состав и конкретное место выполнения работы;
- время ее начала и окончания;
- необходимые мероприятия для безопасного выполнения работы;
- необходимые средства защиты.
При выполнении работ, предусмотренных данным ППР необходимо оформлять следующие
наряд-допуска:
1. Наряд-допуск на производство работ на высоте (форма – приложение №2 к Правилам
по охране при работе на высоте, утвержденным приказом Министерства труда и социальной
защиты РФ от 16.11.2020г. №782н.
Работники, допускаемые к непосредственному выполнению работ на высоте, выполняемых
с оформлением наряда-допуска, делятся на следующие группы по безопасности работ на
высоте (далее - группы):
№
Группа безопасности
Категория лиц
п/п
работы на высоте
работники, допускаемые к работам в составе бригады или под
1
1 группа
2 группа
3
3 группа
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
2
непосредственным контролем работника, назначенного приказом
работодателя
бригадиры, мастера, руководители стажировки, а также работники,
назначаемые по наряду-допуску ответственными исполнителями
(производителями) работ на высоте и работники, допускаемые к
работам в составе бригады из числа высококвалифицированных
рабочих и специалистов
работники, назначаемые работодателем ответственными за
организацию и безопасное проведение работ на высоте, в том числе
выполняемых с оформлением наряда-допуска
ответственные за составление плана мероприятий по эвакуации и
спасению работников при возникновении аварийной ситуации и при
проведении спасательных работ
работники, проводящие обслуживание и периодический осмотр
средств индивидуальной защиты
работники, выдающие наряды-допуски
ответственные руководители работ на высоте, выполняемых с
оформлением наряда-допуска
должностные лица, в полномочия которых входит утверждение плана
производства работ на высоте и/или технологических карт на
производство работ на высоте
специалисты, проводящие обучение работам на высоте
члены экзаменационных комиссий работодателей и организаций,
проводящих обучение безопасным методам и приемам выполнения
работ на высоте
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
89
Предусмотрена выдача наряд-допусков на срок 15 (пятнадцать) календарных дней с
возможностью однократного продления на 15 (пятнадцать) календарных дней.
Выдача нарядов-допусков фиксируется в журнале учета работ по наряду-допуску. В
журнал заносится только первичный допуск к работам на высоте. Указывается номер
наряда-допуска, место и наименование работ, наименование производителя работ, членов
бригады, работника, выдавшего наряд-допуск, время начала и завершения работ.
Наряд оформляется в 2-х экземплярах; оформлять карандашом нельзя, только ручкой
или на компьютере, исправления не допускаются.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Журнал хранится один месяц со дня завершения работ по последнему занесенному в
него наряду-допуску.
Должностные лица, выдающие наряд-допуск, являются ответственными за:
- своевременное, правильное оформление и выдачу наряда-допуска;
- указанные в наряде-допуске мероприятия, обеспечивающие безопасность работников при
производстве работ на высоте;
- состав бригады и назначение работников, ответственных за организацию и безопасное
проведение работ на высоте;
- организацию контроля выполнения указанных в наряде-допуске мероприятий
безопасности;
- хранение и учет нарядов-допусков.
Данным ППР предусмотрена подготовка, выдача наряд-допуска и допуск на высотные
работы инженерно-техническим персоналом ООО «АНТЭН-I». Ответственный представитель
Заказчика осуществляет согласование наряд-допуска.
2.
Наряд-допуск к огневым работам.
Огневые работы, как правило, связаны с высоким уровнем опасности для специалистов,
которые их осуществляют, поэтому они требуют особого разрешения. В качестве него
выступает специальный документ под названием «Наряд-допуск к огневым работам».
Выполнять пожароопасные работы рекомендовано в светлое время суток, т.е. днем (за
исключением форс-мажоров и аварий) и при участии специалистов, имеющих специальную
подготовку и соответствующие документы (аттестаты, справки, удостоверения),
подтверждающие их квалификацию.
Предварительно руководителем подразделения должен быть прописан точный план
будущих работ, на взрывоопасных участках установлено оборудование, позволяющее
обезопасить объект, отключены источники питания, остановлены аппараты и установки,
представляющие угрозу жизни и здоровью во время рабочего процесса, а также поставлены
знаки о границах опасных зон.
Все специалисты, связанные с проведением работ, должны пройти соответствующий
целевой инструктаж, обеспечены средствами огнезащиты, инструменты должны быть
проверены, а рабочее место подготовлено.
Только после обеспечения всех этих мероприятий выписывается наряд-допуск на
проведение пожароопасных огневых работ.
Заполняется допуск либо на обычном листе А4 формата, либо на фирменном бланке
предприятия в двух экземплярах. Один из них передается руководителю работ, второй –
сотруднику, который отвечает за пожарную безопасность.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
90
Наряд-допуск к огневым работам — разрешительный документ, который четко
фиксирует объект, на котором будут проводиться работы, их наименование, сведения о
специалистах, получающих к ним допуск, ответственных лицах, а также мерах пожарной
безопасности, принятых на рабочем месте.
Инструкция по заполнению наряда-допуска к огневым работам.
 В правой верхней части документа указывается полное наименование предприятия,
сотрудники которого проводят огневые работы, а также структурное
подразделение, к которому они относятся.
 В левую верхнюю часть вносятся данные о руководителе предприятия, а также дате
оформления наряда-допуска. Здесь же, после окончательного заполнения документа
директор должен будет поставить свою подпись.
 Ниже по центру строки пишется название документа.
 Затем отдельными пунктами вписывается, кому выдан наряд-допуск
(т.е. ответственное за проведение работ лицо), на какие именно работы, а
также сведения об объекте (здесь надо указать наименование объекта и его
фактический адрес).
 В четвертый пункт вносится информация об исполнителях: тут нужно указать их
профессию, квалификацию, дату последнего пройденного инструктажа. Напротив
своей фамилии каждый участник работ должен обязательно расписаться.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Следующие пункты наряда-допуска касаются непосредственно проводимых огневых работ.
 Сначала нужно указать время их начала и окончания (часы, минуты), затем
принятые меры пожарной безопасности (подробно).
 Далее следует отметить, что огневые работы, а также принятые меры по
обеспечению пожарной безопасности согласованы с ответственными службами
объекта – здесь надо указать конкретного человека, его должность, фамилию,
инициалы, дату согласования.
 Наконец, в последнем пункте этой части наряда-допуска аналогичным образом
отмечаем сотрудника, ответственного за подготовку рабочего места к выполнению
поставленных трудовых задач.
Наряд-допуск, как правило, должен оформляться на все виды работ по отдельности на
одну дневную смену. Если работы не завершены в установленный допуском срок, то в пункте
9 нужно внести запись о том, до какого времени они продлеваются (но не более чем на одну
рабочую смену). В следующий пункт следует внести пометку о согласовании продления
допуска к огневым работам. Если в состав бригады исполнителей вносятся изменения (одни
работники заменяются на других или же кто-то просто исключается или добавляется), это
нужно отметить в специальной таблице. После того, как все работы будут завершены,
фиксируется факт окончания работ, дата и время, а также ставится подпись
ответственного лица. После окончательного оформления наряд-допуск передается на
утверждение и подпись руководителю предприятия.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
91
3.
Наряд-допуск для работы в электроустановках: порядок оформления
Наряд-допуск выдаёт сотрудник, отвечающий за электротехническое хозяйство
компании. Он должен иметь группу по электробезопасности:
 не менее V по электроустановкам, где напряжение составляет выше 1000 В;
 не ниже IV по электрическим установкам с напряжением до 1000 В.
Наряд-допуск выдаётся только работникам, входящим в состав электротехнического
персонала.
Виды работ, которые выполняются по наряду-допуску, по обслуживанию
электроустановок и условия их выполнения
Со снятием
работа, которая выполняется в электроустановке при полном
напряжения
снятии напряжения со всех токоведущих частей. Если соседняя
электроустановка находится под напряжением, то все входы в неё
должны быть закрыты
С частичным снятием работа, выполняемая при снятом напряжении только с тех
напряжения
участков, на которых непосредственно выполняется работа и (или)
при незакрытом входе в электроустановку, которая находится под
напряжением
Без снятия
напряжения:
работа, выполняемая на расстоянии не более 0,7 м (для напряжения
до 15 кВ). При их выполнении необходимы принятие организационных
и (или) технических мер, непрерывный надзор и т.д. Все эти меры
рядом с токоведущими предпринимаются в целях предотвращения приближения сотрудников
частями
и их инструментов к токоведущим частям
или на токоведущих
частях
необходимы непрерывное наблюдение, надзор, применение
изолирующих приспособлений и защитных средств, принятие других
мер, направленных на защиту от поражения электричеством
Без снятия
напряжения
работы проводятся на дальнем расстоянии от токоведущих частей,
которые находятся под напряжением
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Ответственными за безопасность работ, выполняемых по наряду-допуску, являются:
 производитель работ;
 ответственный руководитель;
 лицо, выдавшее наряд;
 наблюдающий;
 допускающий – работник из оперативного персонала;
 члены бригады.
6.3
ТРЕБОВАНИЯ К ОГРАЖДЕНИЯМ ОПАСНЫХ ЗОН.
Опасные зоны - опасные для людей зоны, в которых постоянно действуют или
потенциально могут действовать опасные факторы, связанные или не связанные с
характером выполняемых работ.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
92
Взам. инв. №
Инв. № подл.
Подпись и дата
В процессе монтажных работ на объекте возникают опасные зоны, т.е. участки, на
которых пребывание людей опасно.
Опасные зоны подлежат обязательному ограждению – на видном месте вывешивают
предупреждающие надписи и предусматривают световую сигнализацию.
Знаки безопасности и сигнальная разметка должны соответствовать ГОСТ 12.4.0262015.
К опасным зонам при производстве работ относятся:
- площадка, с которой осуществляется производство работ;
- площадка, расположенная под рабочей монтажной площадкой;
- движущиеся машины и механизмы;
- для временных электросетей – пространство, предотвращающее касание проводов;
Перед началом проведения работ на высоте рабочее место должно быть подготовлено, в
частности, должны быть определены границы зоны повышенной опасности, исходя из
действующих норм и правил с учетом наибольшего габарита перемещаемого груза,
расстояния разлета предметов, размеров движущихся частей грузоподъемных механизмов и
оборудования.
Эти границы должны быть обозначены временными ограждающими устройствами и
помечены информационными знаками безопасности. Допускается разметка рабочей зоны,
ограждающей и запрещающей сигнальной лентой с установкой знаков, предупреждающих о
работах и ограничивающих проход.
В качестве временных ограждающих устройств могут использоваться:
- необходимым образом закрепленная сигнальная лента;
- временные ограждающие устройства;
Для ограничения доступа работников и посторонних лиц в зоны повышенной опасности,
где возможно падение с высоты, травмирование падающими с высоты материалами,
инструментом и другими предметами, а также частями конструкций, находящихся в процессе
сооружения, обслуживания, ремонта, монтажа или разборки, ответственный производитель
работ должен обеспечить их ограждение.
При невозможности установки заграждений для ограничения доступа работников в зоны
повышенной опасности, ответственный исполнитель (производитель) работ должен
осуществлять контроль места нахождения работников и запрещать им приближаться к зонам
повышенной опасности. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные места
должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками,
козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от
нижерасположенного рабочего места. При проведении работ над конструкциями под
напряжением, необходимо их отключить, при невозможности отключения следует оградить
конструкции и механизмы для исключения возможного контакта с рабочими.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
93
Взам. инв. №
Примеры ограждающей и запрещающей проход сигнальной ленты.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Рисунок 5.2. Запрещающие проход знаки.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
94
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Рисунок 5.3. Защитное ограждение (пример).
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
95
6.4
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ. ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
1 Переносные электроприемники - электроприемники, которые могут находиться в руках человека
в процессе их эксплуатации (ручной электроинструмент, переносные бытовые электроприборы,
переносная радиоэлектронная аппаратура, глубинные вибраторы и т.п.). Питание переносных
электроприемников переменного тока следует выполнять от сети на­пряжением не выше 220 В.
3 Каждый переносной, передвижной электроприемник, элементы вспомогательного оборудования к
ним должны иметь инвентарные номера.
4 К работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с
повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал, имеющий
группу по электробезопасности не ниже 2, а к работе с электроинструментом класса 2 и 3 - 1 группу
по электробезопасности.
5 Подключение (отключение) к (от) электрической сети переносных и передвижных
электроприемников при помощи втычных соединителей или штепсельных соединений, удовлетворяющих
требованиям электробезопасности, разрешается выполнять персоналу, допущенному к работе с ними.
6 Присоединение переносных, передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к
ним к электрической сети с помощью разборных контактных соединений и отсоединение его от сети
должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже 3.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
7 Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные
трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям
государственных стандартов и технических условий в части электро­безопасности и использоваться в
работе с соблюдением «Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок».
8 Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные
электроинструменты и светильники, вспомогательное оборудование должны проходить проверку и
испытания в сроки и объемах, установленных ГОСТом, техническими условиями на изделия, действующими
объемом и нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок. Переносные и
передвижные электроприемники, вспомогательное оборудование к ним должны подвергаться
периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев. Для поддержания исправного состояния,
проведения периодических проверок переносных и передвижных электроприемников, вспомогательного
оборудования к ним распоряжением руководителя Потребителя должен быть назначен ответственный
работник или работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже 3. Данные работники обязаны
вести Журнал регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта переносных и
передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним. Результаты проверки работники,
указанные, отражают в Журнале регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта
переносных и передвижных электроприемников, вспомога­тельного оборудования к ним.
9 При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными
светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.
1О Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными
поверхностями или предметами не допускается.
11 Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и
соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
12 Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а
также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
96
13 При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами,
переносными электроинструментами и светильниками должна быть немедленно прекращена.
14 При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические
машины должны отсоединяться от электрической сети.
15 Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не
разрешается:
- передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное
время, другим работникам;
- разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;
- держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся
частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;
- устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а
также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилкой;
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
16. Выключатели, рубильники и другие коммутационные электрические аппараты, применяемые на
открытом воздухе или во влажных цехах, должны быть в защищенном исполнении в соответствии с
требованиями государственных стандартов.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
97
7
МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Работы на Объекте следует выполнять с учетом природоохранного законодательства
РФ.
Лица ответственные за производство работ, несут ответственность за соблюдение
проектных решений, связанных с охраной окружающей природной среды, а также за соблюдение
федерального законодательства РФ по охране природы.
Порядок и требования при производстве работ по демонтажу ртутьсодержащих ламп –
см. п.4.2.1 «Производство демонтажных работ» данного ППР.
После завершения всех работ по данному ППР рабочие места очищаются от
строительных отходов и мусора, складируются в специальный контейнер. Вывоз
осуществляется лицензированной организацией на специализированные предприятия по
размещению и переработке отходов.
Охрану окружающей среды следует выполнять в соответствии с ППР и иметь целью
полное исключение или сведение к минимуму загрязнение окружающей среды.
Материалы, изделия, конструкции и оборудование должны отвечать требованиям
соответствующих стандартов, технических условий и рабочих чертежей.
В ходе производства монтажных и специальных работ осуществляется контроль
гигиенических сертификатов на продукцию, поступающую на строительную площадку.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
При выполнении монтажных работ высвобождаются поддоны, этикетки, обрезки
материалов и др. Их утилизация должна быть предусмотрена в специально отведенных
местах. Закапывание в грунт или сжигание мусора и отходов не допускается.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
98
8
ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ
Основной нормативный документ по оказанию первой помощи — это Федеральный закон
от 21.11.2011 № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан Российской Федерации», для
реализации которого утвержден Перечень состояний, при которых оказывается первая
помощь, и Перечень мероприятий по оказанию первой помощи, определённый Приказом
Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 04.05.2012
№ 477н.
В Письме от 29.02.2012 № 14-8/10/2-1759 Минздравсоцразвития России при оказании
первой помощи рекомендовано руководствоваться учебным пособием «Алгоритмы первой
помощи» (Субботин Л.И. М) и учебником «Первая помощь» (Министерство здравоохранения и
социального развития РФ, 2009.)
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
При производстве электромонтажных работ персонал должен соблюдать правила и
инструкции по охране труда.
Несчастные случаи на производстве происходят за счет незнания правил и требований
нормативных и инструктивных документов, низкого уровня организации производства и
производственной дисциплины, отсутствия контроля и не принятие мер дисциплинарной
ответственности, безответственности и халатности работников к выполняемой работе,
отсутствием культуры производства работ и экономии средств на безопасность и охрану
труда, отсутствие или невыполнение работниками должностных инструкций.
При наступлении несчастного случая каждый работник должен уметь своевременно и
квалифицированно оказать первую доврачебную помощь пострадавшему.
Необходимо проводить соответствующие тренировочные упражнения, приводимые
дипломированными медицинскими работниками, не менее 1-2-х раз в год.
Каждая рабочая зона должна быть обеспечена табельными средствами по оказанию
первой помощи, хранение которых поручается ответственному лицу.
Каждый рабочий в зависимости от характера работы и условий ее выполнения должен
быть обеспечен средствами индивидуальной и коллективной защиты.
Знать свойства вредных и опасных веществ, горючих и легковоспламеняющихся веществ
и материалов.
ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ПРИ ПОРАЖЕНИИ ЭЛЕКТРОТОКОМ
В данном случае, прежде всего, необходимо освободить пострадавшего от действия
тока, а затем до прибытия врача приступить к оказанию помощи.
Для освобождения пострадавшего от действия тока необходимо быстро отключить
токоведущие части или провода, которых он касается: оторвать от контакта с землей или
оттянуть от проводов. При этом оказывающий помощь должен принять меры
предосторожности, чтобы самому не попасть под напряжение. Ни в коем случае нельзя
касаться тела, находящегося под напряжением, пострадавшего незащищенными руками.
Обязательно следует надевать диэлектрические перчатки.
После освобождения его от воздействия электрического тока, необходимо немедленно
произвести следующие мероприятия:
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
99
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
- уложить пострадавшего на спину на твердую поверхность;
- проверить наличие у пострадавшего дыхания (определяется визуально по подъему
грудной клетки; с помощью зеркала);
- проверить наличие у пострадавшего пульса на лучевой артерии у запястья или на
сонной артерии на переднебоковой поверхности шеи;
- выяснить состояние зрачка (узкий или широкий); широкий зрачок указывает на
резкое ухудшение кровоснабжения мозга.
Во всех случаях поражения электрическим током вызов врача является обязательным
независимо от состояния пострадавшего.
Если пострадавший находится в сознании, но до этого был в состоянии обморока, его
следует уложить в удобное положение (подстелить под него и накрыть его сверху чем-либо
из одежды) и до прибытия врача обеспечить полный покой, непрерывно наблюдая за дыханием
и пульсом. Запрещается позволять пострадавшему двигаться, а тем более продолжать
работу, так как отсутствие тяжелых симптомов после поражения электрическим током не
исключает возможности последующего ухудшения состояния пострадавшего. В случае
отсутствия возможности быстро вызвать врача необходимо срочно доставить пострадавшего
в лечебное учреждение, обеспечив для этого необходимые транспортные средства или носилки.
Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но с сохранившимся
устойчивым дыханием и пульсом, его следует ровно и удобно уложить, расстегнуть одежду,
создать приток свежего воздуха, давать нюхать нашатырный спирт, обрызгивать лицо водой
и обеспечить полный покой. Если пострадавший плохо дышит - очень редко и судорожно (как
умирающий), ему следует делать искусственное дыхание и непрямой (наружный) массаж
сердца.
При отсутствии у пострадавшего признаков жизни (дыхания и пульса) нельзя считать
его мертвым, так как смерть часто бывает лишь кажущейся. В таком состоянии
пострадавший, если ему не будет оказана немедленная первая помощь в виде искусственного
дыхания и наружного (непрямого) массажа сердца, действительно умрет. Искусственное
дыхание следует производить непрерывно, как до, так и после прибытия врача. Вопрос о
целесообразности или бесцельности дальнейшего проведения искусственного дыхания
решается врачом.
Во всех случаях констатировать смерть имеет право только врач.
Оказание первой помощи при ранении.
При оказании первой помощи необходимо строго соблюдать следующие правила:
- нельзя промывать рану водой или каким-либо лекарственным веществом, засыпать
порошками и покрывать мазями, так как это препятствует заживлению раны,
способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи, что вызывает последующее
нагноение;
- нельзя стирать с раны песок, землю и т.п., так как удалить таким способом все,
что загрязняет рану, невозможно, но зато при этом можно глубже втереть грязь и легче
вызвать заражение раны; очистить рану, как следует, может только врач;
- нельзя удалять из раны сгустки крови, так как это может вызвать сильное
кровотечение;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
100
- нельзя заматывать рану изоляционной лентой.
Для оказания первой помощи при ранении следует вскрыть имеющийся в аптечке первой
помощи индивидуальный пакет, наложить содержащийся в нем стерильный перевязочный
материал на рану и перевязать ее бинтом.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Оказание первой помощи при кровотечении.
Наружное кровотечение может быть артериальным и венозным. При артериальном
кровотечении кровь алого цвета и вытекает пульсирующей струей (толчками); при венозном
кровотечении кровь темного цвета и вытекает непрерывно.
Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:
- поднять раненую конечность;
-кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом, не касаясь пальцами самой
раны; забинтовать раненое место;
- при сильном артериальном кровотечении, если оно не останавливается повязкой,
применять сдавливание кровеносных сосудов, питающих раненую область, при помощи
сгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или закруткой; во всех
случаях большого кровотечения необходимо срочно вызвать врача.
Можно быстро остановить артериальное кровотечение, прижав пальцами кровоточащий
сосуд к подлежащей кости выше раны (ближе к туловищу). Кровотечение из сосудов нижней
части лица останавливается прижатием челюстной артерии к краю нижней челюсти.
Кровотечение из ран виска и лба останавливается прижатием артерии впереди уха.
Кровотечение из больших ран головы и шеи можно остановить придавливанием сонной
артерии к шейным позвонкам. Кровотечение из ран подмышечной впадины и плеча
останавливается прижатием подключичной артерии к кости в надключичной ямке.
Кровотечение из ран на предплечье останавливается прижатием плечевой артерии
посередине плеча. Кровотечение из ран на кисти и пальцах рук останавливается прижатием
двух артерий в нижней трети предплечья у кисти. Кровотечение из ран нижних конечностей
останавливается прижатием бедренной артерии к костям таза. Кровотечение из ран на
стопе можно остановить прижатием артерии, идущей по тыльной части стопы. Придавливание
пальцами кровоточащего сосуда следует производить достаточно сильно.
Более быстро и надежно, чем прижатие пальцами, кровотечение можно остановить
сгибанием конечности в суставах (рисунок 20).
Рисунок 8.1.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
101
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Остановка кровотечения сгибанием конечности в суставах.
Для этого у пострадавшего следует быстро засучить рукав или брюки и, сделав комок
из любой материи, вложить его в ямку, образующуюся при сгибании сустава, расположенного
выше места ранения, и, сильно, до отказа согнуть над этим комком сустав. При этом будет
сдавлена проходящая в изгибе артерия, подающая кровь к ране. В этом положении ногу или
руку можно связать или привязать к туловищу пострадавшего.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
102
9
ПОТРЕБНОСТЬ В МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИХ РЕСУРСАХ.
Перечень потребных механизмов, инструмента и материалов для производства работ указан
в таблице 9.1:
Таблица 9.1
№
п/п
Наименование инструмента (материала)
Ед. изм.
Кол-во
шт.
1
шт.
1
Примечание
1. Машины и механизмы
1.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
1.
Газель (грузовой, бортовой)
2. Инструмент
Сверлильная установка «HILТI» DD-350
2.
Инверторный сварочный аппарат Aurora INTER
200 TUBE MOSFET 22728
шт.
2
3.
Шуруповерт аккумуляторный Bosch
шт.
6
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
УШМ (230) Makita
УШМ (125) Makita
Перфоратор Makita
Дрель Bosch
Электролобзик
Нивелир
Лазерный уровень
Тестер для LAN-сети FLUKE DTX1800
Электрокраскопульт
Пылесос
Уровень
Молоток слесарный
Отвес
Уровень строительный
Метр складной металлический
Ящик с инструментами
Ключи гаечные с открытым зевом двухсторон
Молоток слесарный стальной
3убило слесарное
Отвертка слесарно-монтажная
Плоскогубцы комбинированные
Линейка измерительная металлическая
Рулетка измерительная металлическая
Штангенциркуль ШЦ-1
Удлинитель, 50м
Стремянка
Строительные леса
Вышка-тура
Механический подъёмник
Кисть флейцевая
Валик
Шпатель малярный
Рейка контрольная
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
набор
шт.
шт.
к-т
шт.
шт.
шт.
шт.
шт
шт.
компл.
компл.
шт.
шт.
шт.
шт.
шт.
3
3
2
2
1
1
1
1
1
1
4
4
1
4
8
6
4
4
4
18
6
8
8
2
4
4
2
2
1
4
4
4
1
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Материальнотехническое обеспечение
Лист
103
Скребок металлический
шт.
2
Щетка торцевая
шт.
2
Насадка венчик для смешивания строительных смесей
шт.
2
Ведро
шт.
4
Распылитель помповый
шт.
2
Стропы, 2тн
к-т
4
3. Вспомогательные материалы:
1.
Ветошь
кг
60
2.
Пиломатериал
м3
0,5
3.
Абразивный материал лепестковый (125, 230мм)
упак.
5
4. Средства защиты работающих
1.
Защитные очки из небьющегося стекла
шт.
10
2.
Ограждение инвентарное сигнальное
м
80
3.
Аптечка медицинская:
шт
4
4. Переносной аккумуляторный фонарь
шт.
6
5.
СИЗ, в том числе при работе на высоте (ботинки,
компл.
15
перчатки, страховочные привязи и т.п.)
Примечание:
1) Указанные машины и механизмы могут быть заменены на технику с аналогичными
характеристиками.
2) Техника специализированных бригад будет выполнять работы как совмещенно во времени, так
и последовательно, поэтому одна и та же техника может использоваться разными бригадами.
3) Количество требуемой техники может варьироваться в соответствии с ее потребностью для
выполнения комплекса работ.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
37.
38.
39.
40.
41.
42.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
104
10
ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И ПРИЕМКЕ РАБОТ.
Работы следует выполнять в объеме и с точностью, обеспечивающей устройство
конструкций в соответствии с геометрическими параметрами проектной документации,
требованиями строительных норм, правил и государственных стандартов.
Проверяется их качество, соответствие требованиям нормативов и наличие дефектов,
как видимых, так и скрытых.
10.1
ИНЖЕНЕРНЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА КАЧЕСТВОМ СТРОИТЕЛЬСТВА.
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Контроль за качеством строительно-монтажных работ должен осуществляться
специалистами или специальными службами, входящими в состав строительных организаций
или привлекаемыми со стороны и оснащенными техническими средствами, обеспечивающими
необходимую достоверность и полноту контроля.
Производственный контроль качества строительно-монтажных работ должен включать
в себя:
- входной контроль рабочей документации, конструкций, материалов и оборудования;
- операционный контроль отдельных строительных процессов или производственных операций;
- приемочный контроль строительно-монтажных работ.
При входном контроле рабочей документации должна производиться проверка ее
комплектности и достаточности содержащейся в ней технической информации для
производства работ.
При входном контроле строительных конструкций, изделий, материалов и оборудования
следует проверять соответствие их требованиям стандартов и других нормативных
документов, рабочей документации, а также наличие и содержание паспортов и других
сопроводительных документов.
Операционный контроль должен осуществляться в ходе выполнения строительномонтажных работ и обеспечивать своевременное выявление дефектов и принятия мер по их
устранению и предупреждению. При операционном контроле следует проверять соблюдение
технологии выполнения строительно-монтажных работ, соответствие выполняемых работ
рабочим чертежам, строительным нормам, правилам и стандартам. Результаты
операционного контроля должны фиксироваться в журнале работ.
При приемочном контроле необходимо производить проверку качества выполненных
строительно-монтажных работ, ответственных конструкций с оформлением чек листа на
предъявляемые к приемке строительно-монтажные работы. Форма чек-листа представлена в
Приложении №4 к данному ППР. Запрещается выполнение последующих работ при отсутствии
чек листов предшествующих скрытых работ во всех случаях.
В дальнейшем, скрытые работы оформляются составлением актов на скрытые работы.
10.2 ОПЕРАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ.
За качество строительства ж/б конструкций ответственность несет строительная
организация, выполняющая работы, и персонально ее производители работ, мастера,
бригадиры и непосредственные исполнители производственных операций.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
105
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
Формы отчетных и исполнительных документов должны полностью содержать требуемые
для предоставления сведения и быть завизированными полномочными представителями
заинтересованных сторон.
Приемка Заказчиком работ производится после предоставления Подрядчиком следующих
документов:
- акт технической приемки выполненных работ;
- актов скрытых работ;
- исполнительные чертежи;
- паспортов, сертификатов на применяемые материалы;
- акта о приемке выполненных работ (форма КС-2);
- справки о стоимости выполненных работ и затрат (форма КС-3).
10.3 ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ.
1. Исполнительная документация ведется в соответствии с Приказом от 16 мая 2023 г.
N 344/пр «Об утверждении состава и порядка ведения исполнительной документации при
строительстве,
реконструкции,
капитальном
ремонте
объектов
капитального
строительства»;
2. Исполнительная документация должна соответствовать объему выполненных работ.
3. Исполнительная документация предоставляется Заказчику в трех экземплярах с
обязательным приложением реестров, причем первый экземпляр должен содержать
оригинальные документы на русском языке, в т.ч. паспорта, сертификаты, инструкции по
эксплуатации и прочие документы, подтверждающие качество. Два других экземпляра должны
содержать заверенные надлежащим образом копии документов и соответствовать по набору
документов первому контрольному экземпляру.
4. По окончании работ Заказчику также передается сканированная копия первого
экземпляра на флэш накопителе.
5. В составе исполнительной документации при необходимости могут присутствовать
фотоматериалы в электронном виде на флэш накопителе и на бумажном носителе,
подтверждающие выполнение скрытых работ.
6. Приемка работ осуществляется после предоставления подрядчиком актов, протоколов
испытаний, необходимой исполнительной документации.
7. Скрытые работы, подлежащие освидетельствованию с составлением акта на
завершенную часть работы:
- устройство армирования монолитных конструкций;
- бетонирование монолитных конструкций.
8. Исполнитель ведет на строительной площадке следующие журналы:
- общий журнал работ;
- журнал учета работы насосов водоотлива из котлована;
- журнал сварочных работ;
- журнал входного контроля;
- журнал бетонных работ;
- журнал ухода за бетоном;
- журнал регистрации инструктажа на рабочем месте;
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
106
Инв. № подл.
Подпись и дата
Взам. инв. №
- журнал учета инструктажей по пожарной безопасности.
9. Общий журнал работ Исполнитель ведет в соответствии с РД 11-05-2007.
511-А1-3-2023-ППР
Изм. Кол.уч Лист №док
Подп.
Дата
Лист
107
ɋɬɪɚɧɢɰɚ
ȽɊȺɎɂɄɉɊɈɂɁȼɈȾɋɌȼȺɊȺȻɈɌ
ɩɨɍɋɌɊɈɃɋɌȼɍɋɂɋɌȿɆȼɈɊɗɈɆɋɄɋɅȼɋɄɏɁɋȾɢɍɋɈȼ
ɧɚɨɛɴɟɤɬɟɫɬɪɨɢɬɟɥɶɫɬɜɚȺɞɪɟɫɝɋɚɧɤɬɉɟɬɟɪɛɭɪɝɎɭɬɛɨɥɶɧɚɹɚɥɥɟɹɞɫɬɚɞɢɨɧ©ȽɚɡɩɪɨɦȺɪɟɧɚª
ʋɩɩ
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟɪɚɛɨɬ
ɋɪɨɤɢɩɨɫɬɚɜɤɢ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ
ɇɚɱɚɥɨ
Ɉɤɨɱɚɧɢɟ
ɉɨɦɟɳɟɧɢɟɋɟɪɜɟɪɧɨɣȺɊ
Ⱦɟɦɨɧɬɚɠɧɵɟɪɚɛɨɬɵ
ɒɬɭɤɚɬɭɪɤɚɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟɫɬɟɧɩɨɤɪɚɫɤɚɫɬɟɧɩɨɬɨɥɤɚ
Ɇɨɧɬɚɠɮɚɥɶɲɩɨɥɚ
Ɉɛɟɫɩɵɥɢɜɚɧɢɟɝɟɧɟɪɚɥɶɧɚɹɭɛɨɪɤɚ
Ɇɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɟɧɟɫɭɳɢɯɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɣɥɨɬɤɢ
ɬɪɭɛɵ
ȻɭɪɟɧɢɟɨɬɜɟɪɫɬɢɣɗɈɆɏɋɁ
Ɇɨɧɬɚɠɥɨɬɤɚɩɨɫɟɪɜɟɪɧɨɣ
Ɇɨɧɬɚɠɥɨɬɤɚɩɨɤɨɪɢɞɨɪɭ
Ɇɨɧɬɚɠɥɨɬɤɚɩɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɩɨɦɟɳɟɧɢɦ
ɆɨɧɬɚɠɫɢɫɬɟɦɵɗɈɆ
ɆɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣȽɊɓɩɨɦɟɳɟɧɢɟɫɟɪɜɟɪɧɨɣɒɊ
ɆɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣɉɨɦɟɳɟɧɢɟɫɟɪɜɟɪɧɨɣɤɨɪɢɞɨɪɓȺɈ
Ɇɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣɉɨɦɟɳɟɧɢɟɫɟɪɜɟɪɧɨɣ
Ɇɨɧɬɚɠɨɫɜɟɳɟɧɢɹɜɩɨɦɟɳɟɧɢɢɫɟɪɜɟɪɧɨɣ
Ɇɨɧɬɚɠɢɪɚɫɤɥɸɱɟɧɢɟɳɢɬɨɜɜɩɨɦɟɳɟɧɢɢɫɟɪɜɟɪɧɨɣ
ɆɨɧɬɚɠɢɪɚɫɤɥɸɱɟɧɢɟɳɢɬɨɜɜȽɊɓ
ɗɥɟɤɬɪɨɥɚɛɨɪɚɬɨɪɢɹ
ɆɨɧɬɚɠɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɂȻɉɢȻɚɬɚɪɟɣɧɵɯɲɤɚɮɨɜ
ɉɇɊɁɚɩɭɫɤɂȻɉ
ɆɨɧɬɚɠɫɢɫɬɟɦɵɋɄɋ
Ɇɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣɜɩɨɦɟɳɟɧɢɢɫɟɪɜɟɪɧɨɣ
Ɇɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣɜɤɨɪɢɞɨɪɟ
Ɇɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣɜɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ
Ɇɨɧɬɚɠɲɤɚɮɨɜ
Ɇɨɧɬɚɠɨɤɨɧɟɱɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɜɲɤɚɮɚɯ
Ɋɚɫɳɢɜɤɚɦɟɞɧɵɯɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣ
Ɋɚɡɜɚɪɤɚɨɩɬɢɱɟɫɤɢɯɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣ
ɌɟɫɬɢɪɨɜɚɧɢɟɋɄɋ
ɆɨɧɬɚɠɫɢɫɬɟɦɵɅȼɋ
ɆɨɧɬɚɠɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɅȼɋ
ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɅȼɋɫɨɝɥɚɫɧɨɌɁɡɚɤɚɡɱɢɤɚ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɉɇɊ
ɋɢɫɬɟɦɚɤɨɧɞɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹɏɋɁ
Ɇɨɧɬɚɠɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɚɞɥɹɫɢɫɬɟɦɵɭɜɥɚɠɧɟɧɢɹɜɨɡɞɭɯɚ
Ɇɨɧɬɚɠɮɪɟɨɧɨɩɪɨɜɨɞɚ
Ɇɨɧɬɚɠɫɢɫɬɟɦɵɭɞɚɥɟɧɢɹɤɨɧɞɟɧɫɚɬɚ
Ɇɨɧɬɚɠɦɟɠɪɹɞɧɵɯɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɨɜ
Ɇɨɧɬɚɠɧɚɪɭɠɧɢɯɛɥɨɤɨɜɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɨɜ ɤɨɪɢɞɨɪ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɣɤɛɥɨɤɚɦɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɨɜ
Ɉɩɪɟɫɫɨɜɤɚɩɪɨɜɟɪɤɚɢɡɛɵɬɨɱɧɵɦɞɚɜɥɟɧɢɟɦ
ɁɚɩɭɫɤɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɨɜɉɇɊ
ɋɢɫɬɟɦɚɞɢɫɩɟɬɱɟɪɢɡɚɰɢɢɋȾɢɍ
Ɇɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣɤɨɪɢɞɨɪ
Ɇɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣɫɟɪɜɟɪɧɚɹ
Ɇɨɧɬɚɠɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɢɪɚɫɤɥɸɱɟɧɢɟɞɚɬɱɢɤɨɜɫɧɹɬɢɟɫɢɝɧɚɥɨɜ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɫɢɫɬɟɦɵɧɚɪɚɛɨɱɟɦɦɟɫɬɟȾɢɫɩɟɬɱɟɪɚ
ɋɢɫɬɟɦɚɋɈȼ
Ɇɨɧɬɚɠɤɚɛɟɥɶɧɵɯɥɢɧɢɣ ɫɟɪɜɟɪɧɚɹ
Ɇɨɧɬɚɠɨɤɨɧɟɱɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɫɟɪɜɟɪɧɚɹ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɫɢɫɬɟɦɵ
ɋɢɫɬɟɦɚɉɋ
ɉɨɫɬɚɜɤɚɢɡɞɟɥɢɣɢɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ
Ɇɨɧɬɚɠɥɢɧɢɣɩɨɠɚɪɧɨɣɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ
Ɇɨɧɬɚɠɨɛɨɪɨɞɭɜɚɧɢɹ
ɉɭɫɤɨɧɚɥɚɞɨɱɧɵɟɪɚɛɨɬɵ
ɂɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵɟɢɤɨɦɩɥɟɤɫɧɵɟɢɫɩɵɬɚɧɢɹ
ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚɢɫɞɚɱɚɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɢ
ɋɞɚɱɚɫɢɫɬɟɦɡɚɤɚɡɱɢɤɭ
ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɞɨɤɭɦɦɟɧɬɚɰɢɢ
Ʉɨɦɩɥɟɤɫɧɵɟɢɫɩɵɬɚɧɢɹɫɢɫɬɟɦɫɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹɦɢɡɚɤɚɡɱɢɤɚ
ɉɟɪɟɞɚɱɚɫɢɫɬɟɦɵɡɚɤɚɡɱɢɤɭ
ɫɫɟɧɬɹɛɪɹ
ɫɫɟɧɬɹɛɪɹ
ɫɫɟɧɬɹɛɪɹ
ɫ
ɫ
ɫ
ɫ
ɫɟɧɬɹɛɪɶ
ɨɤɬɹɛɪɶ
ɇɨɹɛɪɶ
Ⱦɟɤɚɛɪɶ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɹ
ɋɪɨɤɢɧɚɱɚɥɚɢɨɤɨɧɱɚɧɢɹɪɚɛɨɬɦɨɝɭɬɛɵɬɶɫɤɨɪɪɟɤɬɢɪɨɜɚɧɵɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɫɪɨɤɨɜɩɟɪɟɞɚɱɢɮɪɨɧɬɨɜɪɚɛɨɬɢɜɫɜɹɡɢɫɩɨɝɨɞɧɵɦɢɭɫɥɨɜɢɹɦɢ
ɉɨɞɪɹɞɱɢɤɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɟɬɱɬɨɜɧɚɫɬɨɹɳɟɦɝɪɚɮɢɤɟɭɤɚɡɚɧɵɫɪɨɤɢɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɜɫɟɯɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɯɨɫɧɨɜɧɵɯɢɫɨɩɭɫɬɜɭɸɳɢɯɪɚɛɨɬɭɤɚɡɚɧɧɵɯɜɊɚɫɱɟɬɟɫɬɨɢɦɨɫɬɢɢɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɡɚɞɚɧɢɢɚɬɚɤɠɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɯɞɥɹɭɫɩɟɲɧɨɝɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹɪɚɛɨɬɜɰɟɥɨɦɢɤɚɠɞɨɝɨ
ɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹɪɚɛɨɬɜɨɬɞɟɥɶɧɨɫɬɢ