Загрузил bazarbekova

Междисциплинарный курс: Профессиональный русский язык для технических специальностей

Карагандинский экономический университет Казпотребсоюза
Базарбекова С.А. Гайнутдинова Г.Ф
МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ КУРС
«ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК»
ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
Учебное пособие
Караганда 2020
УДК 811.161.1 (075.8)
ББК 81.2 Рус. я-75
Б11
Рецензенты: кандидат педагогических наук, доцент Мукушева Г.Р.
(Карагандинский
экономический
университет
Казпотребсоюза)
Кандидат филологических наук Абишева М. С.
(Карагандинская Академия МВД РК им. Б.Бейсенова)
Б 11
Базарбекова С.А., Гайнутдинова Г.Ф.
Междисциплинарный курс «Профессиональный русский язык» для
технических специальностей: Учебное пособие. –– Караганда:
Типография
Карагандинского
экономического
университета
Казпотребсоюза, 2020. – 80 с.
ISBN
Учебное пособие по дисциплине «Междисциплинарный курс
«Профессионально-ориентированный
язык»
предназначено
для
студентов
высших
учебных
заведений,
обучающихся
по
образовательным
программам
«Информационные
системы»,
«Вычислительная техника и программное обеспечение»,« IT-аналитика».
В учебном пособии представлен теоретический и практический
материал по темам дисциплины и направлено для формирования
профессиональной компетенции студентов в рамках углубленного
изучения
жанров научного стиля речи, знаний их языковых
особенностей и речевых клише и овладения навыков и умений написания
научной документации.
ISBN
УДК 811.161.1 (075.8)
ББК 81.2 Рус. я-75
© Базарбекова С.А., Гайнутдинова Г.Ф., 2020
2
ПРЕДИСЛОВИЕ
Введение в образовательные программы высших учебных
заведений
дисциплины
«Междисциплинарный
курс
«Профессионально-ориентированный
язык»
является
фактом
знаменательным и закономерным.
Основной
целью
«Междисциплинарного
курса
«Профессионально-ориентированный язык» является формирование
иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной
компетенции студентов, позволяющей им интегрироваться в
международную
профессиональную
среду
и
использовать
профессиональный английский и русский языки как средства
межкультурного и профессионального общения.
Учебное пособие подготовлено в соответствии с учебной
программой
дисциплины
«Междисциплинарный
курс
«Профессионально-ориентированный
язык»
для
студентов,
обучающихся по образовательным программам «Информационные
системы», «Вычислительная техника и программное обеспечение»,
«IT-аналитика».
Цель учебного пособия – развитие и совершенствование навыков
и умений всех видов речевой деятельности на основе работы над
текстами научного стиля речи. Формируя и совершенствуя речевые
навыки и умения, связанные с профессиональной и научной сферой,
студенты овладевают дополнительным по отношению к родному
языку средством общения, получают в конечном виде глубокое и
качественное профессиональное образование.
Основная задача учебного пособия – совершенствование умений
оптимально использовать средства профессионального русского
языка при устном и письменном научном общении, в деловой
переписке, в составлении научной документации и деловых бумаг в
профессиональной деятельности.
По своей структуре учебное пособие состоит из 8 тем, каждая из
которых представлена теоретическим материалом, лексическими,
речевыми и грамматическими упражнениями.
Коммуникативная направленность обучения русскому языку
реализуется в учебном пособии через систему речевых и
практических упражнений. Практический материал учебного пособия
направлен на выработку необходимых каждому образованному
человеку навыков работы с первоисточниками, на овладение текстов
устных и письменных жанров научного стиля русского языка,
3
совершенствование орфографических и пунктуационных навыков
студентов.
Содержание учебного пособия обеспечивает выполнение разных
его
функций:
информирующей,
обучающей,
развивающей,
справочной.
Каждая
тема
учебного
пособия
содержит
информирующую и обучающую части, задания и упражнения для
обсуждения в аудитории. В конце учебного пособия приводится
список рекомендуемой литературы, которая поможет углубить и
расширить знания по изучаемым темам. Большое внимание уделяется
формированию потребностей и умений пользоваться словарями.
Рекомендуемые для активного использования словари должны
непременно сопровождать работу с учебным пособием.
Приложение учебного пособия содержит теоретический
материал по грамматике русского языка для повторения и
совершенствования орфографических и пунктуационных навыков
студентов.
4
МОДУЛЬ 1. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
ТЕМА 1. Введение в курс. Профессиональная культура и
профессиональный язык. Языковая норма. Научный стиль речи.
Языковые особенности научного стиля речи.
Занятие 1
Задание 1. Прочитайте теоретическую справку. Что нового
вы узнали? Выделите этапы формирования связной речи,
научной речи. Составьте план текста. Запишите определение
слова «термин» и его специфических особенностей. Выделите
языковые особенности научного стиля.
Формирование навыков связной речи по теме; развитие умений
говорения чтения и письма; развитие навыков словоупотребления;
лексическая работа.
В первой трети XVIII в.. когда научные знания в России
начинают приобретать четко очерченные контуры и все необходимые
атрибуты профессиональных знаний, в русском языке выделяется
особая разновидность общелитературного национального языка —
язык научного общения.
На этом этапе развития русской культуры «наука подошла к
познанию таких пластов реальности, которые могут быть отображены
лишь с помощью особого, противостоящего обыденному языку
«языка науки». Появление такого «особого» языка диктовалось
следующими обстоятельствами, характерными для данного периода
развития науки: обособленностью и специализацией понятийного
аппарата, появлением ученых-профессионалов и в связи с этим
усилением
роли
субъективного
фактора,
необходимостью
порождения и передачи новых знаний, преобразованием «обыденного
опыта» в «научный опыт» и др.
Формирование языка научного общения совпало с процессом
формирования национального русского языка, что в полной мере
отразило их взаимосвязь и взаимообусловленность. Однако научное
общение — лишь одна из сфер профессионального общения, его
вершина — не исчерпывает всех областей трудовой деятельности на
разных уровнях и направлениях. Следует обратить внимание на тот
факт, что интерес к специальному языку (языку общения
профессионалов) в наше время родился не в среде филологов.
Впервые идея о языке для специальных целей появилась в работах
чешского исследователя Любомира Дрозда, который назвал этот язык
5
функциональным языком (или языком в специальной функции),
представляющим
собой подъязык
«данного
национального
литературного языка». Интерес к языку профессиональных сфер
общения начинался с определения фундаментальных постулатов и
методов работы с терминологией как с «неким инструментом,
которым надо пользоваться наиболее рациональным способом, с тем
чтобы он мог наиболее эффективно служить цели, для которой
создан: устранению затруднений в научно-технических связях».
Возникающее при этом совмещение понятий «специальный язык» и
«терминология» в чем-то весьма обоснованно, так как именно
термины являются носителями специальной информации.
Термин — это слово или словосочетание, обозначающее понятие
специальной области знания или деятельности. Термин входит в
общую лексическую систему языка лишь через посредство
конкретной терминологической системы (терминологии).
К специфическим особенностям термина относятся:
1) системность;
2) наличие дефиниции;
3)
тенденция
к
однозначности
в
пределах
своего
терминологического поля;
4) стилистическая нейтральность;
5) отсутствие экспрессии.
Все эти свойства термин реализует только внутри
терминологического поля, за пределами которого теряются его
дефинитивные и системные характеристики.
Задание 2. Прочитайте текст. Ответьте на вопросы:
1. Назовите причины возникновения профессионального
языка как раздела русского языка?
2. Чем отличается термин от любого другого слова?
Специальный язык — это естественный язык с элементами
языков искусственных, точнее специализированных искусственных
языков или символических языков науки (языки математики, логики,
лингвистики, химии и др.), а также языков человеко-машинного
общения (алгоритмические, или языки программирования, языки
определенных систем и т, п.).
Специальный язык — это национальный в своей основе язык с
постоянной, традиционной тенденцией к его интернационализации.
Тенденция эта — неизбежное следствие того факта, что
профессиональные знания (и прежде всего наука) не имеют
государственных, национальных, идеологических и иных границ.
Интернационализация языков для специальных целей предполагает
6
прежде всего гармонизацию их на понятийном уровне, на уровне
содержания и объема основных понятий.
Иными словами, термины биржа, банк, брокер, рынок, налог,
права человека, инвестиция, спекуляция, предпринимательство,
бизнес и т. п. на всех языках должны, обозначать одно и то же.
Только в этом случае возможны содружество, торговля, совместные
предприятия и другие формы международной деятельности и
профессионального общения.
Специальный язык — полифункциональная языковая формация.
Будучи одной из функциональных разновидностей высокоразвитого
литературного языка, специальный язык занимает широкое поле
языкового пространства и выполняет самые, существенные функции
языка:
отражение
действительности
и
хранение
знания
(эпистемическая функция), получение нового знания (когнитивная
функция), передача специальной информации (коммуникативная
функция).
Задание 3. Сформулируйте устно, как вы понимаете, что
такое профессиональный язык, что такое профессиональная
культура.
Формирование знаний о нормах литературного языка, умения
использовать полученные знания в собственной речи; развитие
умений говорения чтения и письма; развитие навыков
словоупотребления; лексическая работа
Литературным языком называют обработанную форму
общенародного языка, в большей или меньшей степени обладающую
письменно закрепленными нормами и обслуживающую различные
сферы жизни общества. Возникает закономерный вопрос, что
понимается под «нормой» русского литературного языка?
Термин «норма» по отношению к языку прочно вошел в обиход
и стал центральным понятием культуры речи. В современной
лингвистике термин «норма» понимается в двух значениях: вопервых,
нормой
называют
общепринятое
употребление
разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи
говорящих (воспроизводимое говорящими), во-вторых, предписания,
правила, указания к употреблению, зафиксированные учебниками,
словарями, справочниками. В исследованиях по культуре речи,
стилистике, современному русскому языку можно найти несколько
определений нормы.
Например, у С.И.Ожегова сказано: «Норма – это совокупность
наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для
обслуживания общества средств языка, складывающаяся как
результат
отбора
языковых
элементов
(лексических,
7
произносительных, морфологических, синтаксических) из числа
сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или
извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной,
в широком смысле, оценки этих элементов».
В энциклопедии «Русский язык»: «Норма (языковая), норма
литературная – принятые в общественно-речевой практике
образованных людей правила произношения, грамматические и
другие языковые средства, правила словоупотребления».
Широкое распространение получило определение: «...норма –
это существующие в данное время в данном языковом коллективе и
обязательные для всех членов коллектива языковые единицы и
закономерности их употребления, причем эти обязательные единицы
могут либо быть единственно возможными, либо выступать в виде
сосуществующих в пределах литературного языка вариантов».
Норма нужна для того, чтобы:
1) люди понимали друг друга правильно (социальная и
коммуникативная функции);
2) отличить образованного человека от необразованного
(социальная и культурная функции);
3) образованная часть людей с наиболее развитым языковым
вкусом влияла на его воспитание и развитие у остальных (социальная
и эстетическая функция);
4. сохранять языковые традиции (социальная и культурная
функции).
Как и за любое нарушение установленных правил, за нарушение
норм следует наказание. Это наказание – коммуникативные помехи
(непонимание, переключение внимания с содержание на оформление
речи). «Наказанием» может стать само восприятие человека другими
как некультурного, необразованного.
В лингвистической литературе последних лет различают два
типа норм: императивные и диспозитивные.
Императивные (т.е. строго обязательные) – это такие нормы,
нарушение которых расценивается как слабое владение русским
языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или
принадлежности к грамматическому роду). Эти нормы не допускают
вариантов (невариативные), любые другие их реализации
рассматриваются как неправильные: встретился с Ваней (не с
Ванем), звонят (не звонят), квартал (не квартал), моя мозоль (не мой
мозоль), мыть голову шампунем (нешампунью).
Диспозитивные (восполнительные, не строго обязательные)
нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные
варианты: иначе - иначе, скирд - скирда, гренки – гренки (разг.),
мышление – мышление (устаревающее), вихриться – вихриться
(допустимо), коричневый-коришневый, кусок сыра - кусок сыру,
8
зачетная книжка -зачетка, поехало трое студентов - поехали трое
студентов.
Оценки вариантов в этом случае не имеют категорического
(запретительного) характера, они являются более «мягкими»: «так
сказать лучше или хуже, уместнее, стилистически более оправданно»
и под. Например, в устной речи актеров фраза: Я работаю на театре
получила широкое распространение (как и наречие волнительно: Все
это очень волнительно). В письменной речи уместнее употребить
фразу: Я работаю в театре. Моряки говорят компас, рапорт, в то
время как общелитературная норма компас, рапорт.
В соответствии с основными уровнями языка и сферами
использования языковых средств выделяются следующие типы норм:
1) орфоэпические (произносительные), связанные со звуковой
стороной литературной речи, ее произношением;
2) морфологические, связанные с правилами образования
грамматических форм слова;
3) синтаксические, связанные с правилами употребления
словосочетаний и синтаксических конструкций;
4) лексические, связанные с правилами словоупотребления,
отбора и использования наиболее целесообразных лексических
единиц.
Возможны три степени соотношения «норма – вариант»:
а) норма обязательна, а вариант (прежде всего – разговорный)
запрещен;
б) норма обязательна, а вариант допустим, хотя и нежелателен;
в) норма и вариант равноправны.
В последнем случае возможно дальнейшее вытеснение старой
нормы и даже рождение новой.
Языковая норма имеет следующие особенности:
• устойчивость и стабильность, обеспечивающие равновесие
системы языка на протяжении длительного времени;
• общераспространенность и общеобязательность соблюдения
нормативных правил (регламентации) как взаимодополняющие
моменты «управления» стихией речи;
• литературная традиция и авторитет источников (при этом
следует помнить об авторской индивидуальности, способной
нарушить нормы, что является оправданным);
• культурно-эстетическое восприятие (оценка) языка и его
фактов; в норме закреплено все лучшее, что создано в речевом
поведении человечества;
• динамический характер (изменяемость), обусловленный
развитием всей системы языка, реализующейся в живой речи;
Следует помнить, что наряду с вариантами, допускаемыми
диспозитивными нормами литературного языка, существует и
9
множество отклонений от норм, т.е. речевых ошибок. Такие
отступления от языковых норм могут объясняться несколькими
причинами: плохим знанием самих норм (Мы хочем читать; С
двадцать двумя ребятами мы ходили в кино; Оденьте на себя
пальто); непоследовательностями и противоречиями во внутренней
системе языка (так, причиной распространенности неправильных
ударений типа звала, рвала, очевидно, является литературное
ударение на корне в формах звал, звало, звали; рвал, рвало, рвали.
Ненормативная форма лектора существует, наверное, потому,
что в системе языка есть нормативные формы доктора, лагеря и т.д.);
воздействием внешних факторов – территориальных или социальных
диалектов, иной языковой системы в условиях билингвизма.
Задание 4.
1.Выберите
грамматически
правильное
предложения. Сидя в кресле,
1) ко мне подошла сестра
2) свет должен падать слева
3) удобно наблюдать за играющими малышами
4) низко наклоняется голова
продолжение
2. Выберите грамматически правильное продолжение
предложения. Поселившись в деревне,
1) мне стало скучно
2) я занялся разведением цветов
3) у меня появилось много времени
4) мной были посажены цветы перед домом
3. Выберите грамматически правильное продолжение
предложения. Изменив название пьесы,
1) было получено разрешение на ее постановку
2) удалось добиться разрешения на ее постановку
3) содержание ее не изменилось
4) у драматурга появилась надежда на ее постановку
4. Выберите грамматически правильное
предложения. Говоря об известном поэте,
1) критиками были найдены точные слова
2) мне вспоминаются его стихи
3) у нас возникает светлое чувство
4) нельзя не сказать о его стихах
продолжение
5. Выберите грамматически правильное
предложения. Достав из кармана спички,
продолжение
10
1) мой собеседник зажег свечу
2) продолжился рассказ моего собеседника
3) свет свечи заполнил комнату
4) мне пришлось долго искать свечку на полке
6. Выберите грамматически правильное продолжение
предложения: Подъехав к городу,
1) нам не удалось перекусить
2) у нас сломалась машина
3) мной овладел интерес к его достопримечательностям
4) все облегченно вздохнули
7. Укажите предложение с грамматической ошибкой.
1) Литературоведение изучает и опирается на законы развития
литературы.
2) Закрыв книгу, постарайтесь представить ее героев
3) Автор повести - молодой украинский писатель.
4) Река совсем обмелела и стала несудоходной.
8. Укажите предложение с грамматической ошибкой.
1) Переводя незнакомый текст, следует пользоваться словарем.
2) В своих пьесах драматург ставит ряд вопросов, волнующие
зрителей.
3) Песня посвящается памяти героев-воинов.
4) Все, кто работает на местной фабрике, живут в соседнем
поселке.
9. Укажите предложение с грамматической ошибкой.
1) Гринев был честным, правдивым, но иногда доверчивый.
2) Вокруг нас зеленые деревья, на них поют свои весенние песни
птицы..
3) Мои отец хорошо знает повадки диких зверей и голова птиц.
4) В акимате состоялось обсуждение плана реконструкции
микрорайона Степной Караганды
10. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.
1) в две тысячи пятом году
2) ездию в санаторий
3) старые дома
4) пять апельсинов
Задание 5. Прочитайте грамматический материал. Запишите
основные правила определения рода у существительных.
11
Грамматика для повторения:
«Определение рода у существительных».
1. Имена существительные принадлежат к одному из трѐх родов:
мужскому, женскому, среднему.
Род существительного можно определить, согласовав с ним
притяжательное местоимение мой:
мой сын, мой воевода, мой занавес, мой домишко – мужской род;
моя жена, моя стена, моя ночь – женский род, моѐ окно, моѐ небо,
моѐ животное – средний род.
Кроме того, у большинства существительных, обозначающих
людей, род можно определить по полу – мой подмастерье, мой
дедушка (мужской род); моя мать, моя сестра (женский род).
2. Род неизменяемых существительных определяется
следующим образом.
 Род неизменяемых существительных, называющих людей,
определяется по полу.
Храбрый идальго, изысканная леди.
 Существительные, обозначающие профессии и род занятий,
относятся к мужскому роду.
Военный атташе, ночной портье.
 Неизменяемые существительные, называющие животных,
относятся к мужскому роду, хотя при указании на самку могут
употребляться как существительные женского рода.
Австралийский кенгуру, смешной шимпанзе, маленький колибри.
Шимпанзе кормила своих детѐнышей.
Исключения: цеце, иваси – женский род.
 Неизменяемые неодушевлѐнные существительные относятся к
среднему роду.
Ночное такси, вкусное рагу, новое жалюзи.
Исключения: кофе, пенальти, сирокко (мужской род), авеню,
салями (женский род).
3. Особую группу составляют существительные общего рода,
которые могут обозначать людей и мужского, и женского пола.
Какой ты неряха! Какая ты неряха!
 Существительные общего рода характеризуют лицо, обычно
дают оценочную характеристику лицу, имеют окончания -а, -я и
относятся к 1-му склонению.
Неряха, заводила, запевала, работяга, грязнуля, стиляга,
пьяница, неженка, соня, плакса.
12
4. Род существительных определяется по форме единственного
числа. Если существительное не имеет формы единственного числа,
его нельзя отнести ни к одному из трѐх родов.
Ясли, макароны, брюки, вилы.
Существительные, употребляемые только во множественном числе,
рода не имеют!
Задание для СРС.
Запишите 10-12 терминов, поясните их. Составьте с ними
несколько предложений.
Задание для СРСП.
Сообщение «Что такое профессиональный язык».
ТЕМА 2. Использование научно-технической терминологии.
Способы образования терминов. Термины. Терминология как
основной признак научного стиля.
Занятие 2
Задание 1. Изучите теоретический материал. Составьте план.
Подготовьте сообщение по данному материалу.
Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную
сферу деятельности.
Каждая отрасль науки располагает своей терминосистемой.
Термин (лат. terminus – «граница, предел») – это слово или
словосочетание, являющееся названием понятия какой-либо сферы
производства, науки, искусства). В терминологии каждой науки
можно выделить несколько уровней. К первому уровню относят
наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для
значительного ряда наук. Например: система, функция, значение,
элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение,
свойство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют
общий понятийный фонд науки в целом.
Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смежных
наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум,
вектор, генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал,
термический, электролит и пр. Такие понятия обычно служат
связующим звеном между науками одного более или менее широкого
13
профиля (естественные, технические, физико-математические,
биологические, социологические, эстетические и пр.), и их можно
определить как профильно-специальные.
К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия,
характерные для одной науки (иногда двух-трех близких) и
отражающие специфичность предмета исследования, например: ,
верификация, иннтерфейс, база данных, дериват
и др.
лингвистические термины.
Научный стиль речи предназначен для передачи научной
информации в подготовленной и заинтересованной аудитории.
Независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных)
и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник
и т.д.), научный стиль имеет ряд общих черт, общих условий
функционирования и языковых особенностей. Это дает возможность
говорить о специфике стиля в целом и об общих чертах
естественных, точных, гуманитарных наук. К таким общим чертам
относятся:
- предварительное обдумывание высказывания;
- монологический характер высказывания;
- строгий отбор языковых средств;
- тяготение к нормированной речи.
Специфическим свойством языка науки является то, что научная
информация может быть представлена не только в форме текста.
Она бывает и графической – это так называемые искусственные
(вспомогательные) языки:
1) графики, чертежи, рисунки,
2) математические, физические символы,
3) названия химических элементов, математических знаков и пр.
Например: ¥ – бесконечность, S – сумма, Ö – корень и т.д. Язык
символов – один из наиболее информативных языков науки. Текст, с
одной стороны, и формулы, и символы, графические иллюстрации и
фотоснимки – с другой, находятся в определенном взаимоотношении
в разных областях науки.
Задание 2. Прочитайте текст. Найдите в тексте общенаучные
термины. Установите, есть ли в тексте узкоспециальные
термины. Определите, в каком значении - прямом или
переносном – преобладают слова в тексте и почему.
Проанализируйте лексику текста и установите, какие части речи
в ней преобладают и почему. Найдите предложения с
различными видами сказуемых. Определите, какие виды
односоставных предложений преобладают в тексте.
14
В условиях информационной цивилизации качество управления
телекоммуникационными системами и комплексами в первую
очередь определяется качеством программного обеспечения систем
управления. Без широкого применения вычислительной техники,
автоматизированных систем невозможно добиться повышения
эффективности и качества функционирования этих систем.
Современные телекоммуникационные системы немыслимы без
высокопроизводительной вычислительной техники. Однако любая
вычислительная техника мертва, если она поставляется без
программного обеспечения. Стоимость сложных прикладных
программ сопоставима, а часто многократно превышает стоимость
«железа».
В производстве и в быту нас окружают самые разнообразные
машины-автоматы, помогающие нам познавать мир, преодолевать
гигантские расстояния, создавать сложные вычислительные машины,
телекоммуникационные системы, кормить и лечить людей, делать
жизнь человека более комфортной.
Сложность программного обеспечения имеет тенденцию
увеличения по экспоненте с размером системы. Знание одного или
нескольких языков высокого уровня не спасает ситуацию. Учитывая
сложившуюся тенденцию, в рамках реализации программы
повышенного уровня, с 2005 учебного года большое внимание
уделяется изучению пакетов прикладных программ – MATLAB,
LabVIEW, GPSS World, SPSS и некоторых других.
Задания для СРС:
Выписать
в
тетрадь
термины понятие,
термин вместе с их определениями.
дефиниция,
Задания для СРСП:
Пополнить терминологический словарь, подготовить и принести
текст по специальности
Занятие 3
Задание 1. Прочитайте текст, ответьте на вопросы после
текста. Найдите в тексте ключевые термины и составьте их
иерархическую схему.
Основной термин - …
Термины, входящие в состав основных понятий - …
Мировой опыт внедрения информационных технологий (ИТ) в
разные сферы хозяйственной деятельности дает возможность
15
говорить
о
больших
потенциальных
возможностях
для
перспективного
развития
и
функционирования
субъектов
хозяйствования
разных
организационно-правовых
форм
и
инфраструктурных территориальных образований, к которым
относятся социально-инфраструктурные центры.
Под социально-инфраструктурными центрами (СИЦ) следует
понимать места сосредоточения на территории региона новых форм
инфраструктурных
объектов
разных
видов
деятельности,
функционирование которых направлено на удовлетворение
социально-бытовых и социально-духовных нужд населения.
Такие образования есть целиком новыми структурными
элементами экономического пространства региона, поэтому, по
нашему мнению, их следует называть инновационными социальноинфраструктурными центрами.
СИЦ нужно различать за степенью сложности структуры и
количеством видов деятельности как полифункциональные и
монофункциональные. Объектами таких центров есть гипермаркеты,
торгово-развлекательные
центры,
оптовые
рынки
сельскохозяйственной продукции, специализированные торговые
центры, фестивальные центры, пауер-центры, торгово-общественные
центры, стрип-центры, дисконт-центры, торговые центры моды,
аутлет-центры.
В общем понимании информационная технология (ИТ) − это
целенаправленная организованная совокупность информационных
процессов с использованием средств вычислительной техники,
которые обеспечивают высокую скорость обработки данных,
быстрый поиск информации, рассредоточение данных, доступ к
источникам информации независимо от места их расположения.
Вопросы:
1) Что нам дает внедрение информационных технологий (ИТ) в
разные сферы хозяйственной деятельности?
2) Чем отличаются СИЦ?
3) Сформулируйте
общее
понимание информационной
технологии (ИТ)?
Задание 2. Запишите по данным дефинициям наименование
терминов.
1.Денежные средства как элемент народнохозяйственного
оборота.
2. Специалист в области экономики, экономических наук.
3. Помещение для чтения лекций.
4. Несостоятельный должник.
5. Крупное кредитное учреждение.
16
6. Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой
стоимости при купле-продаже.
Задание 3. Составьте диалог, используя выражения: «век
живи – век учись», «повторенье – мать учения», «без труда не
вынешь и рыбки из пруда», «за одного битого двух небитых
дают».
Задание 4. В каком значении употребляется слово диплом в
следующих предложениях.
1. На вечере выпускникам школы торжественно вручали
дипломы.
2. 2. Музыкант получил диплом на международном конкурсе.
3. 3. Без университетского диплома я не смог бы попасть на
работу в эту известную фирму.
Задание 5. К данным словам, употребляющимся в
официальной обстановке, подберите слова неофициальной
(непринужденной) обстановки.
Прекрасный – … , великолепный - …, необыкновенно сильный
или богатый - …, пропустить что-либо - …, не сдать экзамен - ….,
мелкие деньги -…, сколько стоит? - …, сколько я должен заплатить …, картофель - …, оптовый рынок - …, зачетная книжка - …
Задание 6. Образуйте от данных глаголов деепричастия,
составьте словосочетания.
Отражать,
подтверждать,
распределять,
описывать,
моделировать, проверять, изучать, исследовать, обсуждать, внедрять,
применять.
Задание
7.
Преобразуйте
простые
предложения
деепричастными
оборотами
в
сложноподчиненные
придаточными цели.
с
с
Желая
получить
точные
данные,
ученые
проводят
многочисленные
эксперименты.
Подтверждая
правильность
выдвинутой гипотезы, исследователь применил метод вариационной
статистики. Внедряя в производство результаты экспериментального
подтверждения
гипотезы,
производственники
изменили
математическую модель алгоритма. Желая использовать в
эксперименте ЭВМ, экономисты составили нужную программу.
17
Задание 8. Изучите грамматическую справку. Запишите
правила
употребления
отвлеченных,
отглагольных
существительных, кратких прилагательных и причастий в
научном стиле текстов по специальности.
Употребление отвлеченных, отглагольных существительных,
кратких прилагательных и причастий
в научном стиле текстов по специальности.
В русском языке отглагольными прилагательными называют
прилагательные, образованные от глагольной основы с помощью
суффиксов -иль-, -л-, -тельн-, -ач- (-яч-), -уч- (-юч-), а также
прилагательные, образованные от причастий с помощью суффиксов и-, -ен-, -ни-, -енн-, -м-, -ем-, -ш-, -ущ- (-ющ-), -ащ- (-ящ-), -т-.
Примеры: отглагольных прилагательных: сушильный, зрелый,
ходячий, рваный, сыпучий, смятый
В отличие от причастий, отглагольные прилагательные утратили
залоговое и видовременное значения, а также глагольное управление
(признак свойственный адъективированным причастиям):
 Отглагольным прилагательным присуще значение постоянного
признака, употребляются без зависимых слов.
 Причастиям свойственен длящийся во времени признак,
используются с зависимыми словами.
Примеры
причастий
и
отглагольных
прилагательных:
просеянное через сито зерно (зерно, которое просеяли – причастие) –
сеяное зерно (отглагольное прилагательное), сваренные в кастрюле
овощи (овощи, которые сварили – причастие) – вареные овощи
(отглагольное прилагательное).
Правописание отглагольных прилагательных и причастий.
Особенности написания -н- и -нн- в причастиях и отглагольных
прилагательных:
 В полных и кратких формах отглагольных прилагательных,
которые образованы от бесприставочных глаголов НСВ, пишется -н(стираный, жареный, глаженый). Исключения: виданный, виденный,
деланный,
желанный,
слыханный,
считанный, нежданныйнегаданный.
 В отглагольных прилагательных с суффиксами -ованый, (еванный) пишется -нн- (балованный, корчеванный, рискованный).
Задание 9.
1. Превратить прилагательные
зависимые слова или приставки.
18
в
причастия,
добавив
Моченые яблоки, соленая рыба, раненая птица, стеганая куртка,
путаный ответ.
2. Превратить причастия в прилагательные.
Квашенная в бочке капуста, побеленный потолок, растопленное
масло, вымощенная улица, перегруженная машина, жаренная в масле
картошка.
3.
От
данных
глаголов
образовать
отглагольные
прилагательные
или
причастия,
подобрать
к
ним
существительные.
Хвалить, решить, косить, лишить, пустить, пленить, точить,
плести.
Задания для СРС:
1. Составление глоссария по специальности.
2. Составление предложений с терминами по специальности.
3. Повторение темы «Правописание числительных», анализ
примеров.
4. Повторение темы «Правописание местоимений», анализ
примеров.
Задания для СРСП:
1. Анализ глоссария по специальности.
2. Анализ предложений с терминами по специальности.
3. Выполнение упражнений «Правописание местоимений»,
«Правописание числительных».
ТЕМА 3. Виды научно-технических текстов. Реклама. Понятие
о подстилях научного стиля: собственно научный, научноучебный, научно-популярный. Сфера употребления, особенности
изложения, цель, характеристика разных подстилей.
Занятие 4
Задание 1. Ознакомьтесь с теоретическим материалом. Что
нового вы узнали? Выделите и запишите подстил научного
стиля, особенности и жанры.
19
Научный
и
технический
язык
представляет
собой
исключительный интерес не только по содержанию, но и по форме.
Основная
функция
научно-технической
литературы
–
информационная. К экстралингвистическим особенностям научнотехнического текста относятся следующее:
- отвлеченность и строгая логичность изложения;
- информативность монологичный тип речи;
объективность
изложения
материала
(аргументация,
мотивированность);
- ориентация на логическое восприятие, а не на чувственное.
Жанры научно-технической литературы подразделяются на:
собственно научные тексты, куда входят:
- академические (монография, программа, книга, статья,
диссертация, доклад);
- учебные, справочные (учебник, учебное пособие, реферат,
автореферат);
- информационные (тезисы, словарь, обзор);
чисто технические, а именно: техническое описание, аннотация,
инструкция, патент, технический справочник, каталог, описание
поставок, технический отчет, проектные материалы, спецификация.
Другая классификация научно-технических текстов выделяет
четыре группы наук:
- философские науки (логика, диалектика);
- естественные, технические науки (физика, химия, биология,
геология, медицина);
- социальные (история, археология, этнография, география);
- науки о базисе и надстройке (политическая экономика,
государство и право, искусствоведение, языкознание, психология,
педагогика).
Цель автора научно-технического текста – точно описать то или
иное явление или действие, тот или иной предмет или процесс,
убедить читателя в правильности своих взглядов и выводов, взывая
не к чувствам, а разуму. Такой способ изложения называется
формально-логическим.
Научный стиль речи делится на следующие разновидности –
подстили:
- научно-популярный,
- научно-учебный,
- собственно научный,
- научно-информативный,
-научно-справочный.
Научно-популярный подстиль. Аудитория при таком стиле
обычно не имеет специальных знаний в данной области. Ю. А.
Сорокин указывает, что научно-популярный текст пишется «научно,
20
популярно, художественно», то есть при сохранении характерной для
научного текста строгости и чѐткости изложения, его особенностью
является
упрощенный
характер
изложения
и
возможное
использование эмоционально-экспрессивных средств речи. Целью
стиля является ознакомление с описываемыми явлениями и фактами.
Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый
из них подробно поясняется).
Особенностями стиля являются: относительная лѐгкость чтения,
использование сравнения с привычными явлениями и предметами,
значительные упрощения, рассматривание частных явлений без
общего обзора и классификации. Стиль характерен для научнопопулярных журналов и книг, детских энциклопедий, сообщений
«научного характера» в СМИ. Это наиболее свободный подстиль, и
он
может
варьироваться
от
газетных
рубрик
«историческая/техническая справка» или «это интересно» до научнопопулярных книг, близких по формату и содержанию к учебникам
(научно-учебному стилю).
Научно-учебный подстиль – это язык учебной литературы, в
которой даются основы той или иной науки (в школьных учебниках)
или углубленное изучение той или иной науки (в вузовских
учебниках), рассчитанной на формирующихся специалистов, для
которых получаемая информация обязательней компонент той суммы
знаний, которая необходима для получения образования и получения
специальности. Так как работы в данном стиле адресованы будущим
специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты,
необходимые для овладения материалом, поэтому факты,
изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным
является описание «от общего к частному», строгая классификация,
активное введение и использование специальных терминов.
Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т. д.
Объѐм сообщаемой информации строго ограничивается учебной
программой, а система доказательств упрощена. Структура
предложения относительно проста, употребительны вопросительные
предложения, наводящие на правильный вывод (гипотезу и т.п.). В
учебном тексте присутствуют термины, но в нѐм к ним обязательно
даются определение и соответствующие комментарии.
Пример: «Ботаника — наука о растениях. Название этой науки
происходит от греческого слова «ботане», что значит «зелень,
трава, растение». Ботаника изучает жизнь растений, их внутреннее и
внешнее строение, распространение растений на поверхности
земного шара, взаимосвязь растений с окружающей природой и друг
с другом (В. Корчагина)»
Собственно-научный подстиль. Адресат этого стиля —
учѐный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и
21
описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для
диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных
докладов, тезисов, научных рецензий и т. д.
Пример: «Ритмика экспрессивной речи ни в одном языке и ни
при каких условиях не может оказаться тождественной ритмической
организации нейтральной речи. Увеличение числа пауз и их
протяжѐнности, неустойчивый темп, эмфатические ударения,
специфическая сегментация, более контрастная мелодика, удлинение
сонантов, шипящих, затянутая выдержка смычки у взрывных,
волюнтативная растяжка гласных, влияющие на соотношение
длительности ударного и безударного слогов в ритмогруппе,
нарушают господствующие в языке ритмические тенденции (Т.
Поплавская)».
В текстах данного подстиля очень много терминов, значения
которых понятны в основном только специалистам. Определения
терминам даются лишь в том случае, если данный компонент
впервые вводится автором или термин используется не
традиционном значении.
Научно-информационный подстиль. Жанры научных текстов,
относящихся к данному подстилю (реферат, конспект и т.п.)
объединены общими свойствами: являются вторичными жанрами
речи и определенным образом соотносятся с учебно-научной
разновидностью научного стиля речи.
Научно-справочный
подстиль
представлен
в
энциклопедических и терминологических словарях и различных
справочниках для специалистов и для широкого круга пользователей.
Цель этого стиля – обеспечить читателю возможность быстрого
поиска нужной научной информации.
Каждому жанру присуще свои индивидуально-стилевые черты,
однако они наследуют общие признаки и особенности научного
стиля.
Функционально-стилевая классификация и жанровая
классификация.
Собственно научный стиль:
Монография, статья, доклад, курсовая работа, дипломная
работа, диссертационная работа
Научно-информативный:
Реферат, аннотация, конспект, тезисы.
Научно-справочный:
Словарь, справочник, каталог
Научно-учебный:
Учебник, словарь, методическое пособие, лекция, конспект,
аннотация, устный ответ, объяснение
Научно-популярный:
22
Очерк, книга, лекция, статья
Задание 2. Выполните тест.
1. Главная задача научного стиля речи:
А) непосредственное повседневное общение;
Б) сообщение научных сведений, научное объяснение фактов;
В) изображение и воздействие на читателя.
2. Наиболее общие особенности лексики научного стиля речи:
А) употребление слов в их прямом значении; широкое
использование абстрактной лексики и терминов; отсутствие образных
средств;
Б)
официально-деловая
лексика;
устойчивые,
стандартизированные обороты речи;
В) общественно-политическая лексика.
3. Термины относятся к:
А) общеупотребительной лексике;
Б) узкоспециальной лексике;
В) общественно-политической лексике.
4. Важнейшее качество термина:
А) однозначность;
Б) многозначность.
5. Выберите термины, образованные с помощью приставки и
суффикса:
А) бароаппарат, видеотелефон, селенограф;
Б) макрокосмос, стереофония, наладчик;
В) монорельсовый, автобиографический, полифонический.
6. Слово или сочетание слов, обозначающее строго определѐнное
научное, техническое, искусствоведческое или общественнополитическое понятие, называется:
А) неологизмом;
Б) архаизмом;
В) термином.
Занятие 5
Задание 1. Определите стилевые черты в данном отрывке.
Выделите особенности изложения информации. К какому
подстилю данный текст относится?
23
Среди
феноменологических
моделей
наибольшее
распространение получили модели основанные на лучевых
представлениях полей рассеяния и модели базирующиеся на
принципе Гюйгенса-Френеля, согласно которому каждая точка
волнового фронта рассеянного поля рассматривается как источник
вторичных волн. К этому типу моделей относится модель локальных
источников рассеяния. Несмотря на то, что все эти модели имеют
одни и те же методологические основы, они имеют особенности,
которые проявляются при дополнительных упрощениях и
допущениях математического и физического характера. Аналоговой
моделью принято называть стохастическую модель «блестящих»
точек, получив широкое распространение при анализе рассеянных
полей от объектов, которые представлены в виде совокупности
локальных отражателей.
Задание 2. Определите подстиль данного текста и докажите
принадлежность отрывка ему.
Мировая экономика, пишет автор, рано или поздно будет
вынуждена использовать материальные и энергетические ресурсы
Солнечной системы хотя бы лишь по одной причине – истощения
сырьевых ресурсов Земли. Но существует один психологический
аспект, который следует из положения, высказанного Б. Расселом в
1952 г. Б. Рассел считал, что если когда-нибудь на Земле наступит
всеобщий мир, люди будут удовлетворять свое стремление к
приключениям, в исследованиях, а не в разрушениях. А познание
Солнечной системы и звезд может стать таким приключением,
вытесняющим энергию разрушения, что, вероятно, позволит решить
серьезную психологическую проблему. Кроме того, такие мощные
культурные и интеллектуальные стимулы могут помочь человечеству
избежать стагнации, предсказанной современным философом Ф.
Фукуямой.
Задание 3. Данный отрывок теста принадлежит научнопопулярному подстилю научной стили речи. Определите его
стилевые признаки.
Средства IT бывают трех видов:
1) вычислительные — автоматизированные устройства для сбора
и обработки информации;
2) организационные — разные виды оборудования для
выполнения технических задач;
24
3) коммуникационные — техника: ноутбуки, компьютеры,
смартфоны, планшеты и прочие приборы.
Среднестатистический
человек
в
повседневной
жизни
использует только коммуникационные средства.
Вычислительные и организационные устройства предназначены
для решения важных задач специалистами в сфере IT. Считается, что
информационные технологии начали развиваться после появления
компьютеров. Но на самом деле их история уходит далеко в прошлое
вплоть до первобытных времен, когда люди делились данными с
помощью наскальных рисунков.
Рассмотрим основные этапы развития информационных
технологий:
1. Ручные ИТ (с античных времен до второй половины XIX века).
Главными инструментами информационных технологий в то время
были ручное перо, книга, чернильница.
Взаимодействие между людьми проходило путем отправки
писем, а главной его целью являлось донесение информации (это
что?) до адресата таким образом, чтобы он понял, что ему хотели
сообщить.
2. Механические ИТ (с конца XIX века по наше время). В
качестве инструментов здесь выступают диктофоны, телефоны,
пишущие машинки, современная почта. Цель и способы
коммуникации прежние, но проходят в более удобной форме.
3. Электрические ИТ (с 1940-х по 1960-е годы). Эта эпоха
характеризуется
появлением
первых
ЭВМ
и программного
обеспечения (что это такое?), электрических пишущих машинок,
портативных диктофонов. Акцент информационной технологии
смещен с формы на содержание.
4. Электронные ИТ (с 1970-х годов по наше время). ЭВМ того
времени становятся совершенными, создаются автоматизированные
системы управления (АСУ) и информационно-поисковые системы
(ИПС). Упор делается на создание содержательной информации.
5. Компьютерные ИТ (с 1980-х годов по наше время). Основной
инструмент этой технологии — персональный компьютер (ПК) с
набором программного обеспечения для выполнения задач разного
назначения.
Задания для СРС:
Повторение
тем
«Согласование
глагола-сказуемого
с
подлежащим», «Согласование подлежащего с определением», анализ
примеров.
Задания для СРСП:
1. Чтение и краткий анализ текстов подстилей научного стиля по
25
специальности.
2. Выполнение грамматических упражнений
«Согласование глагола-сказуемого с подлежащим.
26
по
темам
МОДУЛЬ 2. СТРУКТУРА И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
ТЕМА 4. Структура и оформление научно-технических текстов.
Компрессия как основной вид переработки научного текста.
План. Тезисы. Конспект. Виды плана. Виды конспекта.
Занятие 6
Задание 1. Прочитайте теоретический материал. Запишите
ключевые слова и их определения. Извлеките из текста
необходимую информацию.
Компрессия как основной вид переработки научного текста.
Компрессия от лат. Compressio – сжатие, сокращение. В
зависимости от коммуникативной задачи различаются следующие
виды:
конспектирование,
аннотирование,
реферирование,
рецензирование. Результаты компрессии, полученные переработки
первичных текстов и получения вторичного текста различаются по
своему назначению сфере применения, языковому оформлению,
наличию или отсутствию интерпретации и оценки содержания
прочитанного, прослушанного.
Различаются умения выделить ключевые слова в тексте,
перефразировать текст, комбинировать информацию из разных
частей первоисточника, сохраняя, при этом логику изложения и
используя адекватные средства межфразовой связи.
Задание 2. Прочитать текст, составить назывной план.
Выделите в тексте ключевые слова, смысловые части. Передайте
главный смысл текста одним сложным предложением. Составьте
полный конспект текста.
Всю историю вычислительной техники принято делить на три
основных этапа – домеханический, механический, электронновычислительный.
Эти три периода включают в себя весь прогресс от счета на
пальцах до вычислений сверхмощных компьютеров. Закономерно
представить первым желанием любого первобытного человека
сосчитать пальцы на руке. С увеличением объѐма вычислений
появился первый счѐтный переносной инструмент, похожий на
современные счѐты.
27
В средние века возникла необходимость в сложных
вычислениях, потребовались счѐтные устройства, способные
выполнять большой объѐм вычислений с высокой точностью. Первый
в мире эскизный рисунок тринадцатиразрядного десятичного
суммирующего устройства на основе колес с десятью зубцами
принадлежит Леонардо да Винчи.
Считается, что первым реально осуществленным и ставшим
известным механическим цифровым вычислительным устройством
стала «паскалина» великого французского ученого Блеза Паскаля.
Через 30 лет после «паскалины» в 1673 г. появился «арифметический
прибор» - лджвенадцатиразрядное десятичное устройство для
выполнения арифметических операций, включая умножение и
деление.
Прошло еще более ста лет и лишь в конце XYIII века во Франции
были осуществлены следующие шаги, имеющие принципиальное
значение для дальнейшего развития цифровой вычислительной
техники - «программное» с помощью перфокарт управление ткацким
станком, созданным Жозефом Жакаром. Эти новшества были
использованы англичанином Чарльзом Беббиджем, осуществившим,
качественно
новый
шаг
в
развитии
средств
цифровой
вычислительной техники - переход от ручного к автоматическому
выполнению вычислений по составленной программе.
Занятие 7
Задание 1. Изучите теоретическую справку. Что нового вы
узнали из текста? Запишите основные тезисы и определения
ключевых слов и понятий. Найдите термины и дайте их
значение.
План и его составление в научной сфере.
План помогает восстановить в памяти содержимое текста. Чтобы
правильно составить план, нужно внимательно изучить текст,
определить его главную тему и его идеи, а так же его основное
направление. Если текст художественный, важно обратить внимание
на главных персонажей, выписать их имена. Помните, что в план
должны входить только самые яркие и основные моменты. Он должен
служить вам структурированным напоминанием о происходящем в
тексте. Пункты плана должны быть емкими, но при этом
содержательными. Постарайтесь поделить свой план так, чтобы
можно было легко проследить за цепью событий. Используйте не
28
только пункты, но и подпункты. Придерживайтесь классической
композиции плана:
-вступление, описание места действия и персонажей;
-завязка: яркое событие, которое определяет начало сюжета;
-развитие сюжета: обычно последствия завязки;
-кульминация: наиболее напряженный момент в сюжете;
-развязка: то, к чему привели действия героев;
-заключение.
Какие бывают виды планов текста? Планы бывают нескольких
типов: вопросный, тезисный, назывной.
Вопросный план: состоит из пунктов, записанных в форме
конкретных вопросов например.: Например: Какие отношения у
Фамусова с дочерью? Как Софья реагирует на появление Чацкого?
Не следует использовать вопросы с частицей ―ли‖.
Тезисный план: состоит из тезисов глагольного строя например.:
Фамусов и Софья не понимают друг друга.
Назывной план: состоит из тезисов номинативного строя
например.: Непонимание Фамусовым дочери.
Задание 2. Работа с текстом. Прочитайте текст. Выделите в
тексте смысловые части и озаглавьте их. Составьте вопросный
план. Перескажите текст по плану.
Подростковый возраст психологи называют самым трудным. В
это время многое меняется в человеке. Он осознаѐт, что не хочет
жить так, как навязывают ему взрослые. Но сам ещѐ не может чѐтко
определить жизненные ориентиры. Он хочет войти в большой мир,
найти в нѐм собственное место и в то же время подвергает этот мир
жѐсткой критике. Мысли и желания подростка в этот период
противоречивы, непонятны ему самому.
Познание себя, понимание ответственности за свои действия –
это основа становления личности подростка. Прежде поступки
совершались импульсивно, под влиянием мгновенных чувств.
Ребенок искренне утверждал, что «чашка сама упала», а задача «не
решилась». Единственным желанием при этом было, чтобы буря
поскорее миновала и родители перестали сердиться. Зато теперь,
даже если не случилось никаких неприятностей, начинается
мучительный процесс переживаний, обдумывания своих действий.
Это происходит еще и потому, что подростковый возраст связан с
потребностью во внешней оценке, признании значимости
собственной личности.
Взрослеющему человеку хочется знать, какой он на самом деле.
Появляется интерес к собственному внутреннему миру. Сам себе он
кажется не таким, как все, а особенным, стремится стать
29
индивидуальностью. Его чувства противоречивы, могут колебаться
от уверенности в своей гениальности до неверия в себя. Проживая
этот сложный период, подросток взрослеет: по-новому осознаѐт себя
и пытается самостоятельно принимать серьезные решения. Он
приобретает опыт общения с окружающими и выходит во взрослую
жизнь
с
ценнейшими
качествами
личности:
чувством
ответственности,
совестливостью,
осознанием
собственной
неповторимости.
Задание 3. Ознакомьтесь с теоретическим материалом.
Выделите основные ключевые слова. Запишите определения
понятия «тезисы», запишите речевые формы.
Тезисы – кратко сформулированные основные положения
доклада, научной статьи.
По содержанию тезисы: первичные вторичные
Могут быть подобными:
- оригинальным научным произведениям;
- аннотации;
- реферату;
- конспекту.
В тезисах логично и кратко излагается данная тема. Каждый
тезис, составляющий обычно отдельный абзац, освещает отдельную
микротему. Если план только называет рассматриваемые вопросы, то
тезисы должны раскрывать решение этих вопросов.
Тезисы
имеют
строго
нормативную
содержательнокомпозиционную структуру, в которой выделяются:
1. Преамбула.
2. Основное тезисное положение.
3. Заключительный тезис.
В зависимости от стиля изложения существуют два типа тезисов:
1) тезисы глагольного строя (имеют широкое распространение, в
которых используются глагольные сказуемые; они представляют
собой более краткое, чем конспект, научное описание);
2) тезисы номинативного строя (с отсутствием глагольного
сказуемого) встречаются крайне редко, хотя это предельно
лаконичный способ фиксации научной информации).
Тезисы могут начинаться следующими речевыми формами:
- Предполагается, что…
- Специалисты ставят своей задачей…
- Известно, что…
- Следует отметить, что…
- Однако…
- При этом важно, что…
30
- Следует отметить, что…
Тезирование – один из видов извлечения основной информации
текста-источника с ее последующим переводом в определенную
языковую форму. Сокращение при тезировании производится с
учетом проблематики текстов, то есть авторской оценки информации
и дает изложение, расчлененное на отдельные положения-тезисы.
Тезис (от греч. thesis – буквально означает «положение,
утверждение). Тезисы – кратко сформулированные основные
положения доклада, научной статьи.
Виды тезисов: основные, простые, сложные.
Основные тезисы - это принципиально важные, главные
положения, обобщающие содержание источника, иногда в своей
совокупности носящие характер главных выводов. Из основных
тезисов
составляют
отдельную
самостоятельную
запись,
отображающую содержание всего материала, иногда, правда, под тем
или иным углом зрения (тематическая запись).
Простые тезисы - это главные мысли, входящие иногда
составной частью в конспект и не имеющие многих специфических
особенностей основных тезисов.
Запись, включающая два вида тезисов (простые и основные),
называется сложными тезисами. Как в сложном плане за основными
пунктами следуют подпункты, так и в сложных тезисах за основными
тезисами будут следовать простые, раскрывая, поясняя их
содержание. В зависимости от стиля изложения существуют два типа
тезисов:
- тезисы глагольного строя (имеют широкое распространение), в
которых используются глагольные сказуемые; они представляют
собой более краткое, чем конспект, научное описание;
- тезисы номинативного строя (с отсутствием глагольного
сказуемого) встречаются крайне редко, хотя это предельно
лаконичный способ фиксации научной информации.
Тезисы могут начинаться следующими речевыми формами:
- Известно, что…
- Следует отметить, что…
- Однако…
- При этом важно, что…
- Предполагается, что…
- Специалисты ставят своей задачей…
Основная информация в тезисах может объединяться с помощью
следующих соединительных лексических средств:
- Ставит вопрос…
- Считает…
- Сравнивает…
- Приводит пример…
31
- Перечисляет…
- Характеризует…
- Подчеркивает…
Задание 4. Составьте тезисы к тексту. Передайте другой
группе, которая проставят нумерацию каждому абзацу. В каждом
абзаце найдите ключевые слова и запишите их.
Персональные компьютеры
Персональные компьютеры бурное развитие приобрели в
последние 20 лет. Персональный компьютер (ПК) предназначен для
обслуживания одного рабочего места и способен удовлетворить
потребности малых предприятий и отдельных лиц.
С появлением Интернета популярность ПК значительно
возросла, поскольку с помощью персонального компьютера можно
пользоваться научной, справочной, учебной и развлекательной
информацией.
Персональные компьютеры условно можно поделить на
профессиональные и бытовые, но в связи с удешевлением
аппаратного обеспечения, грань между ними размывается.
С 1999 года введен международный сертификационный стандарт
- спецификация РС99:
- массовый персональный компьютер (Consumer PC);
- деловой персональный компьютер (Office PC);
- портативный персональный компьютер (Mobile PC);
- рабочая станция (WorkStation);
- развлекательный персональный компьютер (Entertaiment PC).
Большинство персональных компьютеров на рынке подпадают
до категории массовых ПК. Деловые ПК - имеют минимум средств
воспроизведения графики и звука. Портативные ПК отличаются
наличием
средств
коммуникации
отдаленного
доступа
(компьютерная связь). Рабочие станции - увеличенные требования к
устройствам хранения данных. Развлекательные ПК - основной
акцент на средствах воспроизведения графики и звука.
Задание 5. Прочитайте текст. Обратите внимание на
произношение терминов. Выпишите три предложения, поставив
ударение в каждом слове.
Автоматизированная система диспетчерского управления
обеспечивает автоматизированный сбор и обработку информации,
необходимой диспетчерскому персоналу для непрерывного контроля
и управления. В нормальном режиме происходит регулирование
режима электроснабжения, его корректировка при отклонениях для
32
выполнения требований по качеству электроэнергии и ее подачи,
отключение оборудования для ремонта и резервирования и ввод его в
работу после ремонта и резерва, сбор, обработка и документирование
информации о работе дистанции электроснабжения.
В аварийном режиме срабатывают автоматические устройства
первого уровня (релейная защита). В этом случае оперативнодиспетчерский персонал производит необходимые отключения
устройств электроснабжения в случае их отказа. Однако, из-за
низкого быстродействия качество управления ухудшается. В
послеаварийном
режиме
решаются
задачи
восстановления
нормальной схемы электроснабжения потребителей, заданного
качества электроэнергии, ввод в работу отключившегося
неповрежденного оборудования, принятие мер по устранению
причин аварии и ремонту оборудования.
Решение
задач
оперативно-диспетчерского
управления
предусматривает максимальное использование опыта знаний
энергодиспетчера. В зависимости от сложившейся ситуации он
может располагать различным временем для принятия решения,
которые принимает практически единолично. В аварийных ситуациях
объем информации резко возрастает, а время для принятия решений
сокращается в несколько раз. Для обработки всей этой информации
используют ЭВМ, ускоряющие принятие правильного решения для
управления системой.
Задание 6. Прочитайте. Извлеките из текста необходимую
информацию. Выпишите определения понятий «конспект»,
«конспектирование».
Составьте план. Подготовьте устное
сообщение.
Конспектирование лекций как творческий процесс.
Конспект — это краткое письменное изложение содержания
текста. Это особый вид текста, который создается в результате
систематизации и обобщения первоисточника. Конспект ближе к
полному, исходному тексту, он занимает больше места, чем тезисы и
тем более план.
Конспект – особый вид вторичного текста, в основе которого
лежит
аналитико-синтетическая
переработка
информации,
содержащейся
в
исходном
тексте.
Конспект
выявляет,
систематизирует и обобщает наиболее ценную информацию, он
позволяет восстановить, развернуть исходную информацию. Слово
конспект происходит от латинского слова, что означает «обзор». В
словаре
конспект
определяется
как
«краткое
изложение,
существенная запись чего-то». Это определение можно уточнить: это
33
систематизированная, логически связанная запись. Такая запись даѐт
возможность продуманно расставить акценты, при этом уменьшив
объѐм материала и сохранив его стройное изложение. Конспект – это
план, превратившийся в краткий пересказ, который содержит только
информацию. Образно говоря, конспект – это скелет текста, в
котором позвоночником является план. В отличие от краткого
пересказа конспект может не содержать плановых переходов от
одной части к другой.
Конспектирование – такая обработка материала, которая
приводит к сокращению без существенных смысловых потерь.
Сокращение происходит разными способами. Это может быть как
отбрасывание слов, содержащих второстепенную информацию, так и
перевод текста на свой язык, его переформулирование с попутным
сокращением.
Конспектирование включает несколько этапов работы:
1. Отбор из предлагаемой информации самой существенной.
2. Перевод отобранной информации на свой язык с попутным
сокращением.
3. Запись этого сокращѐнного, «отжатого» текста.
Существуют разные виды конспекта:
1. Плановый конспект или план-конспект. При создании такого
конспекта вначале пишется план. Далее, по мере необходимости, на
отдельные пункты плана «наращивается» текст. Это могут быть
цитаты или свободно изложенный текст. Такой конспект, как
правило, используется при подготовке к какому-либо устному
сообщению. Он помогает понять изученный текст и лучше его
запомнить.
2. Текстуальный конспект. Этот конспект представляет монтаж
цитат.
3. Тематический конспект. Такой конспект является кратким
изложением одной темы, раскрытой по нескольким источникам. Он
может быть связанным и расчленѐнным. Кроме того, в нѐм могут
содержаться цитаты и схемы.
4. Свободный конспект. Он включает в себя и собственные
формулировки и цитаты. В нѐм могут быть связаны переходы от
одной части к другой и, эти переходы могут отсутствовать. Такой
конспект более полезен, так как необходимость что-либо
сформулировать самому всегда требуется более глубокое
проникновение в читаемый текст и способствует его запоминанию.
Сжатие текста можно произвести различными способами:
1) трансформацией и переформулированием предложений с
целю интерпретации содержания;
2) сокращение части предложения, не несущей основной
информации; исключения смысловых фрагментов – обоснований
34
выдвинутых тезисов, доказательств, примеров, повторов, уточнений
и др.
Конструкция для выражения возможности:
- можно (нельзя, мочь, не мочь) сделать (делать, решить,
помочь);
- кому можно (нельзя) сделать (делать);
- что может изучаться (делаться);
- нельзя делать (сделать, решить);
- кому удалось (удаѐтся) сделать (делать, решить, помочь).
Задание 7. Прочитайте текст. Какова его главная мысль?
Составьте план и тезисы текста.
Поездная сигнализация
Железнодорожная
светофорная
сигнализация
–
часть
сигнализации на железных дорогах и подобном рельсовом
транспорте, выполненная на основе железнодорожных светофоров.
Имея в целом конструктивно и внешне сходные светофоры, разные
системы рельсового транспорта используют различные системы
рельсового транспорта и используют различные системы значений
(сигнальных показаний), то есть приказов машинисту (водителю
подвижного состава), обладающих разным смыслом, и различные
системы передачи показаний в виде зрительного образа.
Изначально светофорная (точнее семафорная) сигнализация была
создана для регулирования движения поездов. В первую очередь, под
этим подразумевалось разрешение или запрещение поезду вступать
на некоторый участок пути с целью предотвращения столкновения
поездов с подвижным составом или вступления поезда на неготовый
маршрут (т.е. непереведенные, недопереведенные, незамкнутые
стрелки, поврежденный участок пути и т.п.), а также часто просто с
целью передачи поезду указания отправиться со станции в
определенное время или задержаться. На основе этого развивалась
далее поездная светофорная сигнализация. Также естественным
образом было принято, что именно место установки светофора
обозначает точку, за которую поезд не должен заезжать при
запрещающем показании.
Первый способ был довольно простой и дешевый в реализации,
но неудобный и дорогой в эксплуатации – особенно при интенсивном
движении. Он заключался в том, что после движения по участку без
сигналов на большой скорости, приближаясь к сигналу и не видя его
показания, машинист должен был просто снижать скорость в
соответствии с видимостью, чтобы оказаться в состоянии
затормозить перед сигналом, если он окажется закрыт.
35
Для указания того, что поезд приближается к сигналу (обычно
это относилось к входным сигналам станций), использовали
специальные сигнальные знаки, расставляемые на определенных
расстояниях до сигнала. Первоначально они имели вид
прямоугольных вертикальных белых табличек с косыми полосами
(обычно черного цвета) с числом от 1 до 3-4: табличка с 1 полосой
размещалась на расстоянии тормозного пути с некоторой добавкой, а
с 2,3,4 полосами – перед ней через равные промежутки, к примеру,
100 метров.
Аналогично делалось и с входными сигналами станций, если они
вообще устанавливались. Предполагалось, что поезд в любом случае
должен остановиться или хотя бы сильно сбавить скорость на
станции. Это не подходило для всех участков станции – многим
поездам не требовалось останавливаться на станции, а лишняя потеря
времени при «подползании» к входному сигналу не только
увеличивала время в пути, но и снижала пропускную способность,
поскольку задерживала освобождение перегона и разрешение на
отправление туда следующего поезда, а также приводила к
перерасходу топлива на лишние разгоны. Поэтому вскоре был принят
другой способ, который и является еще одной основой большинства
современных систем железнодорожной сигнализации. Он состоял в
использовании предупредительных сигналов, расположенных как и
вышеописанные таблички на расстоянии тормозного пути, при этом
сами таблички часто также использовались, чтобы предупредить
машиниста о приближении к предупредительному сигналу, чтобы он
не пропустил его, например, во время тумана, ливня, метели.
Предупредительный сигнал прямо информирует машиниста о
показании основного сигнала; при этом машинист должен
предполагать, что состояние основного сигнала не изменится с тех
пор, как он проехал мимо предупредительного, и еще не увидел
показание основного.
Задания для СРС:
1. Составление плана на текст по специальности.
2. Составление конспекта текста по специальности.
3. Повторение темы «Слитное и раздельное написание союзов»,
анализ примеров.
4. Подготовка к тестированию по темам дисциплины.
Задания для СРСП:
1. Анализ оформления плана на текст по специальности.
2. Анализ оформления конспекта текста по специальности.
3. Выполнение грамматических упражнений по теме «Слитное и
раздельное написание союзов».
36
4. Тестирование по темам дисциплины.
ТЕМА 5. Требованию к оформлению научно-технических
текстов. Правила цитирования. Ссылки и правила оформления
ссылок. Аннотирование и реферирование научных текстов.
Рецензия как жанр научного стиля. Статья как самостоятельное
научное произведение.
Занятие 8
Задание 1. Изучите теоретический материал. Составьте
план. Выпишите ключевые слова и тезисы. Подготовьте устное
сообщение.
Обязательным компонентом любой научной работы является
научное цитирование.
Цитата – это
приведенное полностью или
частично
высказывание из авторского текста (научной, художественной,
публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на
автора или источник.
Научная работа без цитирования невозможна. Тонкая грань
между плагиатом и цитированием заключается в соблюдении правил,
описанных в ГОСТах и методических пособиях.
В научных работах приводятся ссылки на источники, из которых
заимствуются материалы или отдельные результаты, или на идеях и
выводах которых разрабатываются проблемы, задачи, вопросы,
изучению которых посвящена работа. Такие ссылки дают
возможность найти соответствующие источники, проверить
достоверность цитирования, получить необходимую информацию об
этих источниках (его содержании, языке, объеме).
Что такое цитирование?
Цитированием называется:
 заимствование фрагмента текста автора;
 заимствование формул, положений, иллюстраций, таблиц и
других элементов;
 недословное,
переведенное
или
перефразированное
воспроизведение фрагмента текста;
 анализ содержания других публикаций в тексте работы.
37
Самое
важное
правило
цитирования
заключается
в
сопровождении цитаты ссылкой на определенный источник из списка
использованной литературы. Отсутствие ссылки при цитате или
отсутствие цитаты при наличии ссылки является грубой ошибкой
оформления работы.
Как грамотно оформить ссылки на работы других авторов?
Вам нужно придерживаться следующих правил:
1. Обязательно ставьте кавычки при дословном переписывании
текста источника. В противном случае такая цитата станет плагиатом.
2. Текст цитаты должен быть полным. Произвольное сокращение
текста недопустимо.
3. При ссылке на автора указывайте его фамилию и инициалы.
Инициалы располагаются перед фамилией, например, «М.Т.
Калашников» или «С. Хокинг». Не нужно писать имена авторов
целиком, даже в том случае, если они достаточно известные, –
достаточно инициалов.
4. Не стоит начинать абзац с цитаты, инициалов или фамилии
автора.
5. Все ссылки в работе оформляются в едином стиле.
Задание 2.
Прочитайте текст. Выпишите цитаты из
нижеприведенного отрывка текста.
Захаров Н. Г. Вычислительная техника: учебник / Н. Г. Захаров,
Р, А. Сайфутдинов. - Ульяновск: УлГТУ, 2007. - 224 с.
Система счисления — совокупность приемов и правил
наименования и обозначения чисел, позволяющих установить
взаимно однозначное соответствие между любым числом и его
представлением в виде конечного числа символов. В любой системе
счисления выбирается алфавит, представляющий собой совокупность
некоторых символов (букв или цифр), с помощью которого в
результате каких-либо операций можно представить любое их
количество. Изображение любого количества символов называется
числом, а символы алфавита — буквами и цифрами. Символы
алфавита должны быть разными и значение каждого из них должно
быть известно.
В современном мире наиболее распространенной является
десятичная система счисления, происхождение которой связано с
пальцевым счетом. Она возникла в Индии и в XIII в. была перенесена
в Европу арабами. Поэтому десятичную систему счисления стали
называть арабской, а используемые для записи чисел цифры,
которыми мы теперь пользуемся, — 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 —
арабскими.
38
Задание 3. Прочитайте текст. Запишите основные сведения
по
оформлению
справочно-библиографического
аппарата
научного
произведения.
Найдите
примеры
справочнобиблиографического аппарата и запишите их.
Оформление справочно-библиографического аппарата
научного произведения.
Элементы библиографического описания.
1. Заголовок описания  фамилия и инициалы автора.
2. Заглавие  название произведения.
3. Издание  сведения об отличиях данного произведения от
других изданий того же произведения.
4. Выходные данные  место издания, наименование
издательства и год издания.
5. Количественная характеристика данных  фактическое
количество страниц (с), листов (л.).
6. Надзаголовочные данные (необязательный элемент описания)
 наименование учреждения, от имени которого публикуется
произведение, название серии.
Условные разделительные знаки. Последовательность
расположения:
1. Заголовок описания. Основное заглавие.
2. : Другое заглавие.
3. / Сведения об авторстве (авторы, составители, редакторы).
4. // Название документа, сборника, журнала, газеты, в котором
помещена составная часть.
5. .  Место издания.
6. : Издательство (книга).
7. , Год издания (книга).
8. .  Год издания (журнал).
9. .  Номер (журнал).
10. .  Количество страниц (в книге:  143 с.; страницы, на
которых помещена составная часть:  С. 117125).
Например:
Санакоев Ш.П., Капченко Н.И. Внешняя политика и борьба идей.
 М.: Междунар. отношения, 1981.  254 с.
Организация Объединенных Наций: краткий справочник.  3-е
изд., перераб. и доп.  М.: Междунар. отношения, 1980. 143 с.
Соломахин Д. Проблемы формирования менеджеров нового типа
// Проблемы теории и практики управления.  1993.  № 2. С. 5662.
Примеры библиографического описания для списка и ссылок:
39
1. Многотомные издания.
 Издание в целом:
Гегель Г.В.Ф. Эстетика: в 4 т.  М.: Искусство, 19691971. 4
т.
 Отдельный том:
Гегель Г.В.Ф. Эстетика: в 4 т.  М.: Искусство.  Т. 2.  1969. 
326с.
2. Однотомные издания.
 Книги одного автора:
Антонов В.И. Символ как культурологическая категория // РАУ.
 М.: Луч, 1992.  39с.
 Книги двух авторов:
Васильев Г.И., Галанов С.С. Новый механизм расчетов и
кредитования внешнеэкономического комплекса.  М.: Финансы и
статистика, 1992.  237с.
Дмитриева Н.К., Моисеева А.П. Философ свободного духа:
Николай Бердяев: жизнь и творчество.  М.: Высш. шк., 1993. 271с.
 Книги трех авторов:
Лазарев Л.В. и др. Иностранные граждане: (правовое
положение) / Лазарев Л.В., Марышева Н.И., Пантелеева И.В.  М.:
Российское право, 1992.  315с.
 Книги под общей редакцией:
Приватизация: чему учит мировой опыт? / под общ. ред.
Б.М. Болотина.  М.: Международные отношения, 1993.  280с.
3. Статьи из журналов.
Аникеев А. Национальное самосознание и судьбы государства
// Диалог.  1993.  № 4.  С. 410.
Филиппов Г.Г. Роль философских оснований политической
теории в ее развитии // Вестн. Ленингр ун-та. Сер. 6. Философия,
политология, социология, психология, право.  1991.  вып. 4.  С.
711.
4. Статьи из газет.
Соколовская Г. Конкуренция или сотрудничество? // Экономика
и жизнь.  1993.  февр. (№ 5).  С. 7.
Козлов Ю. Преимущества падающих эпох: филос. размышления
// Россия.  1993.  27 янв.  2 ферв. (№ 5).  С. 9.
5. Диссертации, авторефераты диссертаций.
Панасюк А.Ю. Психологические основы утверждающего
воздействия в профессиональной деятельности: теория и
технология: дис. ... д-ра психол. наук / РАН.  М.: 1992.  68с.
40
Глазырин
М.В.
Управление
социально-экономическими
процессами города в условиях перехода к рынку: автореф. дис. ... д-ра
экон. наук.  М., 1992.  50с.
6. Официальные документы.
Республика Казахстан. Правительство. Об образовании
Казахстанского центра международного научного и культурного
сотрудничества: Постановление Правительства РК, 8 апр. 1994 //
Каз.правда.  1994.  15 апр.
Республика Казахстан. Президент. О дополнительном
материальном обеспечении граждан за особые заслуги перед
Республикой Казахстан: Распоряжение Президента РК, 5 апр. 1994.
Задание 4.
Ознакомьтесь с теоретическим материалом.
Извлеките необходимую информацию из текста. Запишите
определение понятия «аннотации», элементы структуры и
речевые клише.
Аннотация – предельно сжатая характеристика книги статьи,
рукописи, раскрывающая еѐ содержание, идейную направленность,
назначение и другие особенности.
Цель аннотации проинформировать всех, кого может
заинтересовать издание новой литературы в определенной области
знания.
В аннотации перечисляются главные вопросы первичного текста,
иногда характеризуется его структура, композиция. Как правило,
аннотация состоит из простых предложений.
Структура аннотации:
1. Выходные данные (Фамилия и инициалы автора, название
работы, указание города, издательство, год выпуска, объѐм).
2. Характеристика проблемы
3. Основные положения работы.
4. Адресат
Речевые клише аннотации:
Характеристика проблемы:
- В данной работе (книге, статье) рассматривается…
- Статья посвящена…
- Автор затрагивает проблемы…
- Цель статьи - объяснить…
- Целью статьи является изучение…
Основные положения работы:
- Книга состоит из … (… частей)…
- Статья делится на … части…
- В книге выделяются главы…
41
Адресат:
- Статья предназначена для…
- Статья рекомендуется (кому)…
- Сборник рассчитан…
- Предназначается широкому кругу читателей
- Для студентов, магистрантов…
Образец аннотации:
Введенская Л.А., Павлова Л.Г.
Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. –
576 с.
В пособии рассказывается о деловом общении, об ораторском
искусстве, об основах полемического мастерства. Особое внимание
уделяется речевой культуре, методам подготовки различных видов
публичных выступлений, умению вести конструктивный диалог.
Предназначено для студентов вузов, а также учащихся школ, лицеев,
гимназий. Представляет интерес для широкого круга читателей,
всех, кто желает самостоятельно научиться говорить правильно и
убедительно.
Языковые средства, оформляющие аннотацию:
Смысловые компоненты текста Языковые средства выражения
1. Название и тема статьи (книги)
Данная,
настоящая,
рассматриваемая, аннотируемая
статья (книга)…
Статья (книга) называется,
носит название, озаглавлена …..
написана на тему о …, говорится
о …. Автор рассказывает о …..
Автор рассказывает
В
статье
(книге)
2. Проблематика статьи
рассматривается. ставится вопрос
(книги)
о том, что…, автор затрагивает,
ставит, освещает вопрос о ….
Автор говорит о проблемах,
остановился
на
следующих
вопросах. В статье (книге)
излагается, представлена точка
зрения. Обобщается опыт работы,
дается анализ (чего?) оценка
(чему?), дается описание (чего?),
научное обоснование (чего?)
Статья (книга) делится на…,
3. Композиция статьи (книги)
42
состоит из…, начинается с…
В
статье
можно
выделить
вступление, основную часть,
заключение.
Книга состоит из глав, частей,
разделов.
Во
вступительной
части
говорится о…, в предисловии
книги речь идет о…,
В основной части статьи
делается описание, дается анализ,
излагается точка зрения на ...,
дается характеристика (чего?).
В основной части значительное
(большое)
место
отводится
(чему?);
большое
внимание
уделяется
(чему?),
основное
внимание обращается (на что?).
В заключительной части, в
заключении подводятся итоги
исследования; делаются выводы,
обобщается сказанное выше;
дается
оценка
(чему?),
в
заключении
подчеркивается
(что?),
статья
заканчивается
(чем?).
В статье содержится большое
4. Включение иллюстративного
количество
примеров
и
материала в статью (книгу).
иллюстративного материала.
Автор приводит акты, цифры,
данные,
иллюстрирующие
и
подтверждающие
основные
положения статьи.
Автор опирается на цифры,
акты, данные.
В статье приводятся цитаты
(откуда?),
автор
цитирует
высказывания
(кого?),
слова
(чьи?), цитирует (кого?).
Цель автора статьи (книги)
5. Цель статьи (книги).
показать, объяснить, обобщить
(что, дать анализ (чего?), оценку
(чему?). Статья (книга) ставит
43
6. Адресат статьи (книги).
своей целью доказать, обобщить
Статья
(книга)
адресована
специалистам (неспециалистам),
широкому
кругу
читателей,
рассчитана (на кого?), интересна
(кому?), представляет (может
представлять)
интерес
(для
кого?).
Задание 5. Прочитайте текст. Озаглавьте. Cформулируйте
его основную мысль. Напишите аннотацию данного текста.
Производственные процессы характеризуются множеством
регулируемых величин: температурой, давлением, расходом,
концентрацией и т. д., которые называются параметрами процесса.
Чтобы технологическое оборудование работало в требуемом режиме,
то есть с высоким КПД, с заданной производительностью, давало
продукцию необходимого качества и работало надежно, необходимо
поддерживать величины, характеризующие процесс, в большинстве
случаев постоянными. Эта важнейшая задача возложена на
промышленные системы автоматического регулирования и
стабилизации технологических процессов.
Промышленные системы регулирования занимают второй
уровень
современных
иерархических
систем
управления
технологическими процессами. Их главная задача состоит в том,
чтобы стабилизировать технологические параметры на заданном
уровне. Этим занимаются системы автоматической стабилизации. В
этих системах сигнал задания (установка регулятора) остается
постоянным в течение длительного времени работы.
Другой, не менее важной задачей, является задача программного
управления технологическим агрегатом, что обеспечивает переход на
новые режимы работы. Решение этой проблемы осуществляется с
помощью той же системы автоматической стабилизации, задание
которой изменяется от программного датчика.
В современных технологических комплексах имеются сотни и
тысячи контуров регулирования, от качественной работы которых во
многом зависит качество выдаваемой продукции. Поэтому для
большинства промышленных САР необходима достаточно высокая
точность их работы. При этом главное назначение системы
стабилизации - это компенсация внешних возмущающих
воздействий, действующих на объект управления.
44
Задание 6. Перепишите текст. Поставьте, где следует, тире.
Прочитайте вслух, обратите внимание на интонацию в
предложениях с тире.
Номинальный к.п.д.
электродвигателя отношение его
номинальной мощности к мощности потребляемой из сети при
номинальном напряжении. Реле имеют исполнение для установки на
металлических и изоляционных панелях рейках комплектного
устройства и специальное исполнение для установки с магнитными
пускателями. Пакетные выключатели ПВ предназначены для работы
в качестве вводных выключателей, выключателей цепей управления
и распределения электрической энергии и для ручного управления
асинхронными
электродвигателями
в
электрических
цепях
напряжением до 440. В переменного тока частотой 50, 60 и 400Гц и
до 240В постоянного тока. В случае возникновения аварийной
ситуации срабатывает тепловое реле
или перегорает один из
предохранителей вызывая остановку электродвигателя.
Задание 7. Запишите предложения, раскрывая скобки и
расставляя недостающие знаки препинания. Вместо многоточия
впишите свои данные.
Я ... студент факультета «…» КЭУ, приехал из ... . Научиться
говорить по-русски моя (мечта). Мой отец работает ... , а мама ... . У
меня есть брат и сестра. Его (ее) зовут ... . Он (она) учатся (работают)
... . я родом из ... . Это красивый город, (село). Главная его
достопримечательность - ... . Центр города (села) любимое (место)
отдыха горожан. Особенно красиво здесь бывает по праздникам.
Задание 8. Прочитайте текст. Озаглавьте. Составьте план.
Найдите термины и дайте их определение.
Мониторинг процесса или сбор информации о процессе - это
основная функция, присущая всем системам управления.
Мониторинг – это сбор значений переменных процесса, их хранение
и отображение в подходящей для человека-оператора форме.
Мониторинг может быть ограничен лишь выводом первичных или
обработанных данных на экран монитора или на бумагу, а может
включать более сложные функции анализа и отображения. Например,
переменные, которые нельзя непосредственно измерить, должны
рассчитываться или оцениваться на основе имеющихся измерений.
Другой классической чертой мониторинга является проверка
того, что измеренные или рассчитанные значения находятся в
допустимых пределах. Когда функции системы управления
45
процессом ограничены сбором и отображением данных, все решения
об управляющих действиях принимаются оператором.
Этот вид управления, называемый супервизорным или
дистанционным управлением, был очень распространен в первых
системах компьютерного управления процессами. Он до сих пор
применяется, особенно для очень сложных и относительно
медленных процессов, где важно вмешательство человека. Примером
являются биологические процессы, где определенную часть
наблюдений нельзя выполнить с помощью автоматики. При
поступлении новых данных их значение оценивается относительно
допустимых границ.
В более развитой системе контроля несколько результатов могут
комбинироваться на основе более или менее сложных правил для
проверки, находится ли процесс в нормальном состоянии или вышел
за какие-либо допустимые пределы. В еще более современных
решениях, в особенности построенных на экспертных системах или
базах знаний, комбинированная оперативная информация от
датчиков объединяется с оценками, сделанными операторами.
Управление.
Управление – это функция, обратная мониторингу. В прямом
смысле управление означает, что команды управляющего
контроллера
поступают к исполнительным механизмам для
воздействия на физический процесс. Во многих случаях на
параметры процесса можно воздействовать только опосредованно
через другие параметры управления.
Автоматическое управление.
Система, которая действует автономно и без прямого
вмешательства оператора, называется автоматической. Система
автоматического управления может состоять из одного или
нескольких простых контуров управления (одного для каждой пары
входных и выходных переменных процесса), а также из более
сложных регуляторов со многими входами и выходами. Система
может быть одноуровневой (локальной), т.е. решать задачи
управления для одного объекта - одним, не связанным с другим
регулятором (контроллером).
Ответьте на вопросы:
1. Каковы функции автоматизированных систем управления?
2. Какие составляющие входят в функцию автоматизированных
систем управления?
3. На какие группы можно ее разделить?
46
4. Что такое мониторинг и управление? Являются ли они одной
составляющей?
5. Расскажите, что вы поняли об автоматическом управлении.
Занятие 9
Задание 1. Изучите теоретический материал. Что нового вы
узнали? Запишите ключевые слова и их определения, языковые
особенности реферата. Подготовьте устное сообщение о видах
реферата.
Реферат – это краткое изложение содержания книги, статьи,
результатов исследования какой-либо проблемы, итогов научной
работы.
Подготовка рефератов – один из наиболее сложных видов
самостоятельной работы. Реферирование приучает человека
вдумчиво работать с литературой, ориентироваться в ней, выбирая
необходимую информацию.
Поэтому реферирование – интеллектуальный творческий
процесс,
включающий
осмысление
текста,
преобразование
информации аналитико-синтетическим способом и создание нового
(вторичного) текста.
Реферат должен быть информативным, отличаться полнотой
изложения, объективно передавать содержание первичного текста,
корректно оценивать материал, содержащийся в первоисточнике.
Выделяются два вида реферата: репродуктивный и
продуктивный.
Репродуктивный
реферат
воспроизводит
содержание
первичного текста. К этому виду рефератов относятся рефератконспект
и
реферат-резюме.
Реферат-конспект
содержит
фактическую информацию в обобщѐнном виде, иллюстрированный
материал, различные сведения о методах исследования, результатах
исследования и возможностях их применения. Реферат-резюме
содержит только основные положения данной темы.
Продуктивный содержит творческое или критическое
осмысление реферируемого источника. В продуктивных рефератах
выделяют реферат-доклад и реферат-обзор. Реферат-обзор
составляется на основе нескольких источников и сопоставляет
различные точки зрения по данному вопросу. В реферате-докладе,
наряду с анализом информации первоисточника, есть объективная
оценка проблемы; этот реферат имеет развѐрнутый характер.
47
Реферат имеет следующие признаки:
- содержание реферата полностью зависит от содержания
реферируемого источника;
- содержит точное изложение основной информации без
искажений и субъективных оценок;
- имеет постоянные структуры.
Рефераты пишутся стандартным, клишированным языком, с
использованием типологизированных речевых оборотов вроде
«важное значение имеет», «уделяется особое внимание»,
«поднимается вопрос», «делаем следующие выводы», «исследуемая
проблема», «освещаемый вопрос» и т. п.
Языковые средства, оформляющие реферат
резюме):
(реферат-
Смысловые
компоненты
текста
Языковые средства выражения
1. Тема и название
Данная,
настоящая,
рассматриваемая,
аннотируемая статья (книга)...
Статья (книга) называется, носит название,
озаглавлена.
Тема статьи (книги)... Данная статья (книга)
посвящена теме; Статья (книга) написана на
тему о ...
В статье (книге) говорится о ...
Автор статьи (книги) рассказывает о…
В
статье
(книге)
рассматривается,
ставится вопрос о том, что ...
В статье (книге) автор касается вопросов;
автор затрагивает, ставит, освещает вопросы
о...
Автор
говорит
о
проблемах;
останавливается на следующих проблемах
(вопросах)...
Статья (книга) делится на ..., состоит из ...,
начинается с ...
В
статье
(книге)
можно
выделить
вступление, основную часть, заключение.
Статья (книга) состоит из глав, частей,
разделов
Во вступительной части (в первой главе)
статьи говорится о, ставится вопрос о. Во
2. Проблематика
3. Композиция
статьи (книги)
48
4. Сравнение
различных точек
зрения
5. Сообщение о
наличии основной
информации в
авторском тексте
второй части статьи, в предисловии к книге
речь идет о ...
В основной части статьи дается описание,
дается анализ, излагается точка зрения на ...,
дается характеристика (чего?). В основной
части
значительное
(большое)
место
отводится
(чему?),
большое
внимание
уделяется (чему?), основное внимание обращено
(на что?).
В заключительной части, в заключении
подводятся итоги исследования, делается
вывод, обобщается сказанное выше, дается
оценка (чему?). В заключении подчеркивается
(что?). Статья заканчивается (чем?).
Существует несколько точек зрения по данной
проблеме
...,
можно
остановиться
на
нескольких основных точках зрения по данному
вопросу.
Одна из точек зрения заключается в том, что
вторая точка зрения противоречит первой.
Если первая утверждает что ..., то вторая
отрицает это.
Третья точка зрения высказана (кем) в
статье (какой)...
Мы разделяем третью точку зрения,
приведенную здесь.
С этой позиции мы попытаемся рассмотреть
реферируемую статью (книгу).
Автор статьи рассказывает, описывает,
анализирует,
рассматривает,
противопоставляет (что?, чему?), критически
относится (к чему?).
В
статье
называется,
описывается,
анализируется,
доказывается,
рассматривается,
утверждается
(что?);
опровергается, характеризуется (что?, как?,
каким образом?); сравнивается (что?, с чем?),
противопоставляется (что?, чему?).
В статье дан анализ, дается характеристика,
приводится доказательство (чего?); в статье
проводится сравнение, сопоставление (чего?, с
чем?), проводится противопоставление (чего?,
чему?).
49
6. Основание для
доказательства,
утверждения,
соответствия или
противоречия
7. Описание
основного
содержания
авторского текста
8. Включение
дополнительной
информации в
авторский текст
Это доказывает, подтверждает, что ... Это
соответствует, противоречит тому, что.
На
этом
основании
автор
считает,
утверждает, доказывает, что ...
Автор опирается на факты, на то, что ...,
объясняет это тем, что ..., исходит из того,
что ...
В статье высказывается мнение о том, что
..., представлена, высказана, отражена точка
зрения (на что?), доказано, что ...
В статье содержатся споры, дискуссионные
положения, противоречивые утверждения,
общеизвестные истины.
В статье имеются сведения, важные,
неопубликованные
данные
(о
чем?,
неопубликованные доказательства (чего?).
Важно отметиться, что ..., необходимо
подчеркнуть, что ..., надо сказать, что ...
А) согласие:
Мы разделяем мнение автора статьи по
вопросу о том, что ..., стоим на сходной с ним
точке зрения на то, что ..., согласны с ним в
том, что ...
Следует признать достоинство (чего?).
Следует признать необходимым, важным,
полезным, интересным, убедительным.
Оригинальным, достойным внимания.
Нельзя не согласиться с тем, что ..., нельзя не
признать того, что ..., нельзя не отметить
того, что ...
Б) несогласие:
Хотелось бы возразить (кому?, на что?),
хотелось бы выразить сомнение (по поводу
чего?) ..., хочется возразить автору по вопросу
о ...
Вызывает сомнение утверждение о том, что
..., вызывает возражение то, что ..., Позволим
себе не согласиться с автором в том, что ...,
позволим себе возразить автору на то, что ...,
позволим себе выразить сомнения по поводу
того, что ...
Мы стоим на противоположной точке зрения
по вопросу о том, что ..., не разделяем
50
9. Оценка
10. Адресат статьи
мнение автора о том, что…; расходимся с
автором во взглядах на вопрос о том, что…;
сомнительно, что …; непонятно (что, почему,
как?)…
А) Элементы положительной оценки:
Автор подробно описывает рассматривает,
характеризует (что?), останавливается (на
чем?).
Автор широко иллюстрирует; убедительно
доказывает.
Подробно исследует (что?), подтверждает
выводами, примерами; подтверждает основные
положения выводами.
Б) Элементы отрицательной оценки:
Необходимо
отметить
следующие
недостатки;
(что?)
представляется
недоказанным,
малоубедительным,
сомнительным, непонятным.
Автор вступает в противоречие (с чем?).
Противоречит
(чему?),
необоснованно
утверждает (что?).
Автору не вполне удалось показать, доказать,
раскрыть (что?).
Статья (книга) адресована специалистам
(неспециалистам).
Широкому
кругу
читателей;
статья
рассчитана (на кого?), интересна (кому?),
представляет (может представлять) интерес
(для кого?).
Задание 2. Прочитайте текст. Извлеките необходимую
информацию из текста. Запишите определения понятий
«рецензия» и «отзыв». Запишите конспект данного текста.
Рецензия и отзыв являются жанровыми разновидностями
научной речи.
Отзыв – мнение и оценка книги, статьи, дипломной работы и
т.п. В отзыве преобладают личностные оценки на уровне регистрации
факта. В нѐм поднимаются вопросы о роли, новизне, основных
положениях работы и описывается характер фактического материала.
По каждому из этих вопросов выдвигается тезис.
Рецензия – критический отзыв о каком-нибудь сочинении,
научной работе, спектакле и т.п. В рецензии над личностной оценкой
51
(впечатлением), мнением преобладают анализ, развѐрнутые
логические оценки. Круг вопросов, поднимаемых в рецензии, обычно
бывает шире по сравнению с отзывом: сюда может быть добавлены
оценка методов исследования, особенности классификации фактов,
определение значимости полученных результатов. Любая рецензия
должна иметь название.
Так как рецензия – творческая работа, рецензент имеет право в еѐ
оформлении использовать предлагаемый примерный план рецензии,
по своему усмотрению может изменить очерѐдность пунктов плана
или добавить, если считает нужным, к ним другие пункты.
Примерный план рецензии:
1. Название рецензии.
2. Выходные данные рецензируемой работы.
3. Формулировка темы работы.
4. Указание узловых моментов научной работы.
5. Значимость работы.
6. Критические замечания с учѐтом положительных и
отрицательных сторон работы.
Опорные словосочетания для отзыва
Данная работа под названием «…» посвящена проблеме о …
В частности в ней говорится ….
Автор подробно описывает …..
Он даѐт общую характеристику …..
В ней приводятся данные исследования о … и рассматриваются
решения по вышеуказанной проблеме.
Опорные словосочетания для рецензии
В статье «…» ставится вопрос о ….
Автор считает ….
Он выдвигает ….
В работе решается ….
Нужно отметить системность и последовательность в
изложении материала.
Мы совершенно согласны с точкой зрения автора о ….
Положительно то, что даются ….
Мы разделяем мнение автора по поводу ….
Особо хочется отметить ….
Вместе с тем данная работа не свободна от ряда недостатков,
и в связи с этим нам хотелось бы высказать замечания автору…
Существенным недостатком является то, что ….
Автором упущен вопрос о …
52
Мы позволим не согласиться с точкой зрения автора по вопросу
о…
В целом же работа, несомненно, удачна. Она окажет помощь …
Задание 3. Прочитайте рецензию. Определите основные
черты и языковые особенности. Выпишите речевые клише,
опорные слова и словосочетания.
Тема дипломного проекта: «Оригами».
Сайт «Оригами» предназначен для детей в возрасте от 6 лет и
старше.
Интерфейс программы состоит из оригами сделанных с
помощью разноцветных цветов бумаги. Сайт оформлен подделками
из различных материалов и из того, что было под рукой. Весь
материал предоставлен на казахском языке.
Основная цель дипломного проекта: улучшить способность
мышления и заинтересовать детей и взрослых людей с помощью
оригами. Работа состоит из подделок с множеством бумаг и занимает
много времени. Но в итоге после проделанной работы у людей
поднимается настроение. Потому что данная работа делается своими
руками, и улучшает способность мышления.
Самым главным, в процессе выполнения этой работы, является
укрепление наших способностей, и управление своей терпеливостью,
что очень полезно для детей школьного возраста.
В программе была предусмотрена возможность регистрации
пользователя, которая дает дополнительные возможности при
использовании сайта.
Проект был реализован с использованием PHP технологии
сервера и базы данных My SQL.
Пояснительная записка состоит из пяти основных разделов ,
которые в общей сложности занимает 84 печатных листов. В состав
основных разделов входят: постановка задачи, основной раздел,
экономическая часть, мероприятия по технике безопасности и охране
окружающей среды.
В экономической части проекта выполнен расчет затрат на
разработку программного продукта, который составил 123065 тенге.
Также была просчитана стоимость программного продукта, которая
составляет 179183 тенге.
Задания для СРС:
1. Цитирование научных текстов и оформление источников
цитирования.
2. Составление аннотации научно-технических текстов по
специальности.
53
3.
Подготовка
сообщения
на
тему:
«Структура
квалификационной
научно-исследовательской
работы
по
специальности».
Задания для СРСП:
1. Анализ оформления цитат и ссылок из текста по
специальности.
2. Анализ оформления аннотации текстов по специальности.
3. Защита сообщения на тему «Структура квалификационной
научно-исследовательской работы по специальности».
4. Выполнение грамматических упражнений по теме «Прямая и
косвенная речь».
ТЕМА 6. Языковые особенности устой и письменной речи.
Язык специальности. Работа с литературой по специальности.
Замена (синонимия) придаточных предложений причастными и
деепричастными оборотами. Работа над спецлексикой.
Занятие 10
Задание 1. Изучите теоретический материал. Запишите
тезисы из данного текста. Выпишите ключевые слова и их
определения.
Речь в традиционном понимании – конкретное говорение,
происходящее как в устной, так и в письменной форме. Речь при этом
определяется не только как сам процесс говорения, но и результат
этого процесса, т.е. и речевая деятельность и речевые произведения,
фиксируемые памятью и письмом
Диалогическая речь – вид речи, при котором происходит
непосредственный обмен высказываниями между двумя или
несколькими лицами. Условия, в которых протекает диалогическая
речь, определяет ряд ее особенностей, к которым относятся:
краткость высказывания, широкое использование внеречевых средств
общения (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие
предложений неполного состава, свободное от строгих норм книжной
речи синтаксическое оформление высказывания, преобладание
простых предложений.
54
Монологическая речь – вид речи, обращенном к одному или
группе слушателей (собеседников), иногда – к самому себе; в отличие
от диалогической речи характеризуется своей развернутостью, что
связано со стремлением широко охватить тематическое содержание
высказывания,
наличием
распространенных
конструкций,
грамматической их оформленностью.
Письменная речь – форма речи, связанная с выражением и
восприятием мыслей в графической форме. Письменная речь
включает в себя, таким образом, два вида речевой деятельности:
письмо (продуктивный), чтение (рецептивный). Письменная речь
может осуществляться средствами массовой коммуникации (книга,
пресса и др.) и индивидуальной (письмо, заявление, поздравление,
план, тезисы, аннотация и др.).
Устная речь – форма речи, состоящая из умения понимать
звучащую речь (аудирование) и умение производить речь в звуковой
форме (говорение).
Активная речь – речь, всегда требующая программирования,
исходящая из внутреннего замысла человека, предполагает
самостоятельный выбор содержания высказывания и отбор языковых
средств.
Внешняя речь – речь озвученная, оформленная средствами
естественного языка, с помощью которого люди общаются между
собой.
Внутренняя речь – различные виды использования языка вне
процесса реального общения, не сопровождается озвучиванием:
например, «речь про себя».
Устную речь нередко характеризуют слова: произносимая,
звучащая, говоримая.
Какое из этих определений, на наш взгляд, более точно
обозначает суть устной речи?
Непосредственность живого общения делает устную речь
несколько нестройной: человек и мыслит, и говорит одновременно,
да и форма выражения мысли его не особенно беспокоит – он уверен,
что, если не поймут, переспросят. К тому же при устном общении во
многом «помогают» жесты, мимика, а иногда и предметы,
находящиеся в поле зрения говорящих.
Письменная форма речи используется в условиях непрямого
контакта: момент создания текста не совпадает с моментом его
восприятия. Таким образом, письменная речь – речь, графически
закрепленная. Она предварительно обдумывается, ее фрагменты
можно неоднократно копировать (тиражирование, чтение). Смысл
письменной речи формируется в определенной последовательности
вокруг тех или иных тематических центров высказывания. Интонация
на письме передается знаками препинания.
55
Для письменной речи характерно преобладание книжной
лексики, наличие сложных предлогов, страдательных конструкций,
строгое соблюдение языковых норм, отсутствие внеязыковых
элементов и др. Синтаксические конструкции усложнены, порядок
слов строго подчинен логике.
Задание 2. Прочитайте высказывания Поля Л.Сопера и
приведите примеры на виды устной речи из собственной речевой
практики. Запишите основные тезисы текста.
«Устная разговорная речь существует в форме монолога
рассказа о каких-либо событиях, о чем-либо увиденном или
прочитанном и т.п. (рассказ о поездке, кинофильме, о встрече с
другом, о новой книге). Отличительная черта монолога в устной речи
– диалогичность, т.е. обращенность к слушателю (слушателям),
который может перебить рассказчика, задать ему вопрос, согласиться
с ним или возразить ему».
«Устная публичная речь является, несомненно, официальной,
нередко
подготовленной
и
обычно
осуществляется
без
непосредственного контакта говорящего с аудиторией. Она делится
на два подтипа: массовая (радио телевидение и т.п.) и коллективная
(лекция, доклад, выступление на собрании и т.п.)».
«Публичная речь может рассматриваться как своеобразное
произведение искусства, которое воздействует одновременно и на
чувства, и на сознание. Если речь действует только на способность
логического восприятия и оценки явлений, не затрагивая чувственной
сферы человека, она не способна производить сильное впечатление.
Мастерство публичной речи состоит в умелом использовании
обеих форм человеческого мышления: логической и образной. Голые
логические построения не могут эмоционально воздействовать на
человека. Идея речи, содержание ее доходит до сознания через
эмоциональную сферу.
Настоящая публичная речь должна волновать и возбуждать не
только мысли, но и чувства. Важнейшим условием является умение
пользоваться образными картинами. Без этого речь бедна и скучна, а
главное – неспособна воздействовать на чувства, и через них на
разум.
Цель публичной речи может заключаться в том, чтобы развлечь,
информировать, воодушевлять, убедить, призвать к действию.
Отсюда и деление на развлекательные, информационные,
воодушевляющие, убеждающие, склоняющие к действию речи».
«Развлекательная речь. Такая речь не содержит иной цели, кроме
заключающейся в ней самой. Она сама по себе должна развлечь и
потешить слушателя. Она и проникнутое единством связанное
56
повествование, или состоит из анекдотов. В ней юмор, много
личного, ирония, насмешливая серьезность, карикатура и
преувеличение».
«Информационная речь. Задача – не только пробудить
любознательность, но и дать новое представление о предмете. Она
может быть повествованием, описанием, объяснением.
Информационная речь должна отвечать следующим
требованиям:
а)
в ней не должно быть ничего спорного;
б)
она должна вызывать пытливость;
в)
она должна удовлетворять запросы слушателя;
г)
сообщение должно быть актуально».
«Воодушевляющая речь. Такие речи в значительной мере
развиты на основе примеров и соответствующих данных, однако
материал должен быть подобран и подан так, чтобы вызвать не
только любознательность, но и обострить в сознании значение
традиций, личности, правил поведения, веры. Поэтому такие речи
содержат в себе прямой призыв к чувствам. Затрагивая чувства, они
напоминают слушателю об уже известном, но не полностью
осознанном».
«Убеждающая речь. Убедить – значит логическими доводами
доказать или опровергнуть какие-нибудь положения. Но хотя такая
речь стремится определить образ мышления и поведения, она не
представляет собой призыва к непосредственному действию.
Предмет речи – вопросы факта (что представляет правду, а что
нет) или вопросы поведения (что надо делать, а что не надо)».
«Призывающая к действию речь. Слушателя призвали к
действию: к новому, к продолжению или прекращению прежнего;
Следовательно, его убедили».
Задание 3. Прочитайте. Выпишите условия, необходимые для
замены
определительного
придаточного
предложения
причастным оборотом.
Замена (синонимия) придаточных предложений причастными и
деепричастными оборотами.
Наличие в русском языке параллельных синонимических
конструкций — причастного оборота и определительного
придаточного предложения — дает возможность разнообразить нашу
речь, избежать монотонности в описании и повествовании.
Причастный оборот распространен в книжных стилях речи:
художественном, публицистическом, научном, деловом. В языке
художественной литературы причастный оборот используют при
создании портрета героя, интерьера дома, в котором он живет,
57
пейзажа, характеристики предметов и явлений, однако в разговорной
речи причастные конструкции употребительны мало.
Сложные предложения с придаточными определительными, в
отличие от причастных оборотов, находят широкое применение как в
книжном, так и в разговорном стилях речи.
Для замены определительного придаточного предложения
причастным оборотом необходимы следующие условия:
1) союзные слова который, какой, чей должны выступать в
форме Им. п. или В. п. и не иметь в главном предложении
соотносительных
слов,
выраженных
указательными
или
вопросительными местоимениями;
2) сказуемое определительного придаточного предложения
должно быть выражено глаголом в форме наст. вр. или прош. вр.
изъявительного наклонения.
Я встретил товарища, который работает (работал) в банке.
Я встретил товарища, работающего (работавшего) в банке.
Замена
определительного
придаточного
предложения
причастным оборотом невозможна:
1) если сказуемое определительного придаточного предложения
выражено неглагольными формами, что препятствует образованию от
них причастий;
2) если в определительном придаточном предложении нет
второстепенных членов предложения, наличие которых в причастном
обороте необходимо;
3) если определительное придаточное предложение осложнено
различными оборотами (однородными подлежащими и сказуемыми),
которые не вмещаются в структуру причастного оборота.
Задание 2. Замените, где возможно, определительные
придаточные предложения причастными оборотами; выделите
предложения, в которых такая замена невозможна, объясните
почему; отметьте случаи, когда замена возможна, но
нецелесообразна.
1) Всякий искренний и правдивый намек на ваше падение
страшен вам, и вы намеренно окружаете себя людьми, которые
только умеют льстить вашим слабостям.
2) Но явно раздражал его только один из них, человек
навязчивый и развязный, который всю поэзию нашего юга называл
«повидлом из баклажанов».
3) Он говорил об удивительном человеке Глебе Успенском,
который все видит насквозь.
4) И он постучал ладонью по краю стола, который Багрицкий
прозвал «обломком империи».
58
5) Он с тоской говорил о тех мельчайших приметах
безмятежного одесского лета, какие всегда вызывают широкое
счастливое состояние.
Занятие 11
Задание 1. Ознакомьтесь с теоретической справкой.
Запишите
определения
термина
«глоссарий»,
правила
составления глоссария. Подготовьте план, составьте устное
сообщение.
Памятка-алгоритм
по работе над терминами и составлению глоссария.
Данный вид
самостоятельной
работы заключается в
ознакомлении со словарными словами, новыми терминами,
понятиями. Глоссарий - это словарь определенных понятий или
терминов, объединенных общей специфической тематикой. Данный
термин происходит от греческого слова «глосса», что означает язык,
речь. В Древней Греции глоссами называли непонятные слова в
текстах, толкование которых давалось рядом на полях. Собрание
глоссов в последствии стали называть глоссарием.
Каково назначение глоссария?
Глоссарий необходим для того, что любой человек, читающий
вашу работу, мог без труда для себя найти объяснение мудреных слов
и сложных терминов, которыми так и кишит ваш документ.
Как составить глоссарий? Для начала внимательно прочитайте и
ознакомьтесь со своей работой. Наверняка, вы встретите в ней много
различных терминов, которые имеются по данной теме.После того,
как вы определили наиболее часто встречающиеся термины, вы
должны составить из них список. Слова в этом списке должны быть
расположены в строго алфавитном порядке, так как глоссарий
представляет собой не что иное, как словарь специализированных
терминов. После этого начинается работа по составлению статей
глоссария. Статья глоссария - это определение термина. Она состоит
из двух частей:
1) точная формулировка термина в именительном падеже;
2) содержательная часть, объемно раскрывающая смысл данного
термина.
При составлении глоссария важно придерживаться следующих
правил:
59
- стремитесь к максимальной точности и достоверности
информации;
- старайтесь указывать корректные научные термины и избегать
всякого рода жаргонизмов. В случае употребления такового, давайте
ему краткое и понятное пояснение;
- излагая несколько точек зрения в статье по поводу спорного
вопроса, не принимайте ни одну из указанных позиций. Глоссария это всего лишь констатация имеющихся фактов;
- также не забывайте приводить в пример контекст, в котором
может употреблять данный термин;
- при желании в глоссарий можно включить не только отельные
слова и термины, но и целые фразы.
Правила составления глоссария:
- количество 20
- термины располагаются в алфавитном порядке
- обязательно указывается ссылка на источник
- смысловая логичность и точность изложения
- отсутствие лексических, грамматических и орфографических
ошибок
Требования к оформлению:
Формат листов А4, шрифт Times New Roman, размер 14,
расстояние между строк – 1,5 интервал, абзацный отступ 1,25 см.,
поля 30 мм (слева), 20 мм (сверху), 20 мм (справа), 20 мм (снизу).
Задание 2. В отрывке из монографической работы (I) и в
заметке из газеты (II) укажите книжную лексику, выделите
термины; отметьте термины, которые даются в толковых
словарях со стилистическими пометами, и такие, которые не
имеют специальных помет; объясните неодинаковую оценку
лексикографами терминологической лексики.
I. Защита окружающей среды является общей задачей всего
человечества. В отличие от других потребительных стоимостей среда
является коллективно потребляемым, неделимым благом, которое не
может быть монополизировано отдельными природопользователями.
Только общество в целом способно эффективно решать
экологические задачи.
II. Как «провоцируют» облако?
Как разгоняют облака, если нужна хорошая погода? И не
слишком ли дорогое это удовольствие?
Дождь, как правило, идет из тех облаков, где не только имеется
перенасыщение влагой, но и присутствуют твердые частички кристаллики льда. Именно они могут сформировать достаточно
60
большую и тяжелую каплю, которая упадет на землю. Для
искусственного формирования капли такие «ядра конденсации», т.е.
твердые частицы, необходимо ввести в облако. Схема насыщения
облака «ядрами конденсации» такая: взлетает специальный самолет,
при помощи радаров определяет насыщенные влагой облака и
разбрызгивает вокруг твердую углекислоту (такой искусственный
«лед» раньше применяли для сохранения мороженого). Кроме
колотого сухого льда, расстреливают вот-вот готовое «заплакать»
облако йодистым серебром из специальных патронов. И в результате
там, где запрограммировано, выпадает дождь.
Если дождь нежелателен над данным районом, тогда в облако
вводят очень много «ядерной конденсации». В результате капельки
образуются слишком микроскопические и не могут упасть на землю.
Облако проходит мимо.
Сейчас Гидромет ведет переговоры с правительством Москвы,
чтобы работы по разгону или ликвидации облаков проводить
постоянно. Тогда можно будет избавить столицу от лишнего снега,
убирать который чрезвычайно сложно и дорого. Планируется также
защитить Московскую кольцевую автодорогу и аэропорты столицы
от туманов, приводящих порой к тяжким последствиям.
Задание 3. Прочитайте текст. Укажите способы разъяснения
терминов в предложениях из научно-популярных произведений.
Запишите основные тезисы текста.
Если вам до сих пор неясно, что представляет собой
информационная система, для чего она необходима, какие виды и
типы бывают, предлагаю рассмотреть их примеры из жизни.
Возьмем самые простые варианты:
Система рассылки почты. Такой информационной системой
пользуются почти все компании, которые продают товары в
интернете. Суть заключается в массовой рассылке писем с
определенным содержанием конкретным адресатам.
Справочная информационная система регистратуры. С ее
помощью можно записаться на определенное время на прием к
выбранному специалисту. При этом сотрудники всегда владеют
доступом к информации о том, кто и в какое время должен прийти.
Метеорологическая система. Все мы смотрим прогноз погоды
по телевизору. Так вот для ее предсказания все чаще используются
специально разработанные информационные системы. Они собирают
данные с различных приборов, затем их обрабатывают и генерируют
примерную информацию о погоде в определенном регионе.
Вот и все, дорогие друзья. Я постарался простыми словами
объяснить такое сложное понятие, как информационные системы.
61
Надеюсь, что у меня это получилось, и после прочтения статьи у вас
не останется вопросов.
Задание 4. Укажите особенности употребления терминов в
газетных текстах.
1. Надо сделать лишь один-два легких нажима баллончика, и
целебное облачко эфедрина, как говорят врачи, «купирует» приступ
астмы.
2. Глаз у лодки нет. Зато есть уши - гидроакустики.
3. Мы выпускаем также моторовагонные поезда с кремниевыми
выпрямителями, короче сказать, «электрички».
4. У нас есть враг, враг сердитый и ненасытный… Враг этот коррозия, или просто ржавчина.
5.
Некоторые
наши
сотрудники
заражены
вирусом
канцелярщины, сокращенно - вирусом «К».
6. Человек, попадая в новую, совершенно непривычную
обстановку, воспринимает все с особой остротой. Меняются события
- по синусоиде колеблется настроение.
7. Рецензент заботится лишь о том, чтобы читатель сам мог
заполнить собственным содержанием поэтический вакуум в стихах
поэта.
Задание 5. Разграничьте случаи использования терминов в
прямом и переносном значении; определите их стилистические
функции в контексте.
1. Не сердитесь, но вы же талантливый и живой человек, а
работаете только на сорок процентов, амортизации боитесь, что ли?
(Кетл.)
2. «Настоящие ученые - всегда люди «жесткой фокусировки», сказал я. - «Жесткая фокусировка» - это когда электроны мчатся в
ускорителе, несмотря на большие метания, без уклонений. Энергия
их от этого возрастает во много раз» (Ник.).
3. Их было много, людей, считавших министерский кабинет
Беловодова чем-то вроде грыжи или аппендикса (Ник.).
4. «Главное, загружай подкорку, - посоветовал на прощание
Песецкий. - Вот ты сейчас ходишь с незагруженной подкоркой,
только зря время теряешь» (Гран.).
5. Он умел разгонять поток ионов, собирать объемные заряды,
сводить электроны в тончайший пучок… Частицы подчинялись ему,
он делал с ними, что хотел (Гран.).
6. …Она меня интересует. Чем? Попробую объяснить. Если два
вектора ортогональны, их проекции друг на друга равны нулю. Я
62
Галю чувствую по отношению к себе ортогональной. Мы существуем
в одном и том же пространстве и даже неплохо друг к другу
относимся, но - ортогональны. Сколько раз я пробовала дойти до нее
словами - не могу (Грек.).
Задание 6. Прочитайте текст. Докажите его принадлежность
к научному стилю. Выделите лексические, морфологические и
синтаксические средства, присущие научной речи.
Проект – это ограниченное по времени целенаправленное
изменение отдельной системы с изначально чѐтко определѐнными
целями, достижение которых означает завершение проекта, а также с
установленными требованиями к срокам, результатам, риску, рамкам
расходования средств и ресурсов, организационной структуре.
Можно выделить следующие основные отличительные признаки
проекта как объекта управления: ограниченность конечной цели;
ограниченность продолжительности; ограниченность бюджета;
ограниченность требуемых ресурсов; новизна для предприятия, для
которого реализуется проект; комплексность; правовое и
организационное обеспечение. Рассматривая планирование проектов
и управление ими, необходимо чѐтко осознавать, что речь идѐт об
управлении неким динамическим объектом. Поэтому система
управления проектом должна быть достаточно гибкой, чтобы
допускать возможность модификации без глобальных изменений в
рабочей программе. Выполнение работ обеспечивается наличием
необходимых ресурсов: материалов; оборудования; человеческих
ресурсов.
С точки зрения теории систем управления проект как объект
управления должен быть наблюдаемым и управляемым, то есть
выделяются некоторые характеристики, по которым можно
постоянно контролировать ход выполнения проекта. Кроме того,
необходимы механизмы своевременного воздействия на ход
выполнения проекта.
Для обоснования целесообразности и осуществляемости проекта,
анализа хода его реализации, а также для заключительной оценки
степени достижения поставленных целей проекта и сравнения
фактических результатов с запланированными проектами существует
ряд характеристик проекта:
- объѐм работ
- сроки выполнения
- себестоимость
- экономическая эффективность, обеспечиваемая реализацией
проекта
Проекты классифицируются по самым различным признакам.
63
Класс проекта определяется по составу и структуре проекта.
Обычно различают два класса:
Монопроект – отдельный проект, который может быть любого
типа, вида и масштаба.
Мультипроект – комплексный проект, состоящий из ряда
монопроектов и требующий мультипроектного управления.
Тип проекта определяется по основным видам деятельности, в
которых осуществляется проект:
1. Технический.
2. Организационный.
3. Экономический.
4. Социальный.
5. Смешанный.
Масштаб проекта определяется размером бюджета и
количеством участников:
1. Мелкие проекты.
2. Малые проекты.
3. Средние проекты.
4. Крупные проекты.
Задание 7. Используя приводимые ниже клише (то есть
устойчивые обороты), присущие научной речи, составьте и
напишите реферат по одной главе или по одному параграфу
учебника «Информационная безопасность».
В работе (книге, статье, параграфе) анализируется проблема
(даѐтся характеристика, излагается теория, исследуется проблема,
обосновывается тезис, обобщается опыт, описывается теория,
освещается проблема, показывается сущность, приводится анализ,
разбирается проблема, дано описание)...
 Автор
анализирует
проблему
(выявляет
сущность,
затрагивает вопрос, решает комплекс задач)...
 В связи с этим автор касается (выделяет)...
 Свои
рассуждения автор иллюстрирует конкретными
примерами...
 По мнению автора, ...
 Как отмечает (считает) автор, ...
 Вместе с тем, как подчѐркивает автор, ...
 Особое внимание уделяется...
 Важное значение имеет...
 Далее освещается проблема (вопрос)...
 Характеризуя значение (чего?), автор пишет (отмечает,
замечает, подчѐркивает): «...».
 В этой связи раскрываются также причины...

64
Касаясь причин..., автор подчѐркивает, что...
 Во-первых,... во-вторых,... в-третьих,...
 Эта проблема может быть рассмотрена в двух основных
аспектах:...
 В следующей главе прослеживается...
 Здесь подчѐркивается...
 Примером этого могут служить...
 При этом подробно освещается роль...
 В частности, отмечается, что...
 Подчѐркивается исключительная важность...
 Этот тезис иллюстрируется примером.
 «...», – указывает в связи с этим автор.
 Это положение подкрепляется, в частности, примером...
 В заключение автор делает вывод...
 В итоге делается следующий вывод: «...»

Задание 8. Прочитайте текст. Выделите абстрактную
лексику,
охарактеризуйте
соотношение
абстрактной
и
конкретной лексики в этом тексте.
В современной науке понятие политической системы имеет два
взаимосвязанных значения. В первом из них политическая система
представляет собой искусственно созданный, теоретический,
мыслительный конструкт, инструмент, позволяющий выявлять и
описывать системные свойства различных политических явлений.
Эта категория отражает не саму политическую реальность, а является
средством системного анализа политики. Она применима к любому
относительно целостному политическому образованию: партии,
государству, профсоюзу, политической культуре и т.д. Каждое из
этих образований является специфической политической системой.
Использование термина «политическая система» в его первом,
методологическом, значении применительно ко всей политической
сфере предполагает ее рассмотрение как целостного организма,
находящегося в сложном взаимодействии с окружающей средой —
всем остальным обществом через «ввод» — каналы влияния среды на
политическую систему и «вывод» — обратное воздействие системы
на среду. (Пугачев В.П., Соловьев А.И. Введение в политологию. —
М., 1999. — С. 182—183).
Задание 9. Прочитайте текст. Выделите лексику:
общенаучную; (б) специальную, терминологическую.
65
(а)
Синергетика
(это
понятие
означает
кооперативность,
сотрудничество, взаимодействие различных элементов системы), по
определению ее создателя Г. Хакена, занимается изучением систем,
состоящих из многих подсистем самой различной природы, таких,
как электроны, атомы, молекулы, клетки, нейтроны, механические
элементы, фотоны, органы животных и даже люди... Это наука о
самоорганизации простых систем, о превращении хаоса в порядок.
В синергетике возникновение упорядоченных сложных систем
обусловлено рождением коллективных типов поведения под
воздействием флуктуации, их конкуренцией и отбором того типа
поведения, который оказывается способным выжить в условиях
конкуренции. Как замечает сам Хакен, это приводит к своего рода
обобщенному дарвинизму, действие которого распространяется не
только на органический, но и на неорганический мир. <...>
Первоначально сферой приложения синергетики была квантовая
электроника и радиофизика. Примером самоорганизации может
служить система, изучаемая в разделах квантовой электроники, —
лазер. Этот прибор создает высокоорганизованное оптическое
излучение. (Садохин А.Л., Грушевицкая Т.Г.Концепции современного
естествознания. — М., 2002. — С. 204)
Задание 10. Определите, в каких значениях глагол в
следующих предложениях употребляется в научном стиле:
Составлять: (1) складывать, соединять, скреплять вместе отдельные части чего-либо: Девочка собрала осколки, составила их
вместе
и
с
сокрушением
покачала
головой:
вазу
не
склеишь! (2) образовывать, организовывать (группу, коллектив). В
каждой школе дети составляют кружки, хоры, коллективы
художественной самодеятельности; (3) создавать что-либо, подбирая,
объединяя какие-либо материалы: Надо составить график для
каждого звена свекловодов отдельно. За долгие годы он составил
отличную
библиотеку; (4) создавать,
вырабатывать
путем
наблюдений, логических умозаключений: Из отдельных замечаний
сына мать смогла составить представление об этой девушке; (5)
представлять собой (какое-либо количество) в итоге, сумме,
совокупности:
Словарь
Вильяма
Шекспира
по
подсчету
исследователей составляет 12 000 слов; (6) переставлять сверху вниз:
Он составил цветы с подоконника на пол и закрыл окно; (7) ставить
рядом, в одно место: Всю чайную посуду Наташа составила на
поднос и понесла на кухню.
66
Задание 11. Охарактеризуйте текст с точки зрения
использования в нем именных и глагольных форм. У имен
существительных определите, какой род и какие падежные
формы используются чаще других. У глаголов выявите
преобладание форм времени и лица.
Для продления сроков жизни человека и управления его функциональными состояниями предлагается использовать магнитные,
электрические, электромагнитные и гравитационные волны и поля.
Это предложение исходит из научно обоснованного понимания того,
что рождение и развитие человека происходит в условиях вполне
определенной
матрицы
силовых
полей
гравитационных,
электромагнитных, электрических и прочих волн и их постоянных
составляющих. Старение же организма является следствием
расхождения телесной субстанции человека с вышеуказанной
матрицей, составляющие которой изменяются по мере эволюции геогелио и других планетарных систем.
С этой точки зрения создание искусственной, но постоянной
матрицы способствовало бы значительному продлению человеческой
жизни, особенно если такая матрица будет создана в условиях
космоса, а не Земли, на которой трудно избавиться от присущих ей
аномалий. Поэтому экономически целесообразнее ориентироваться
на Космос, а не на Землю. Вот почему в программах освоения
космоса
следует
предусмотреть
реализацию
космической
геронтологии. (Попов А. К. Использование электромагнитных и
гравитационных волн для управления продолжительностью жизни и
функциональным состоянием человека в Космосе и на Земле // Труды
по космической медицине. — М., 1996. — С. 66.)
Задания для СРС:
1. Работа с литературой по специальности.
2. Составление выписок и тезисов из литературы по
специальности.
3. Выполнение презентации на текст по специальности.
4. Повторение темы «Образование действительных причастий
настоящего времени», анализ примеров.
Задания для СРСП:
1. нализ выписок и тезисов из литературы по специальности.
2. Защита презентации на текст по специальности.
3. Выполнение грамматических упражнений «Образование
действительных причастий настоящего времени».
67
МОДУЛЬ 3. КУЛЬТУРА НАУЧНОЙ И
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ.
ТЕМА 7. Коммуникативные особенности устной и
письменной речи. Культура публичной речи: правильность,
уместность, логичность и чистота речи. Богатство и
выразительность речи.
Занятие 12
Задание 1. Изучите теоретический материал. Что нового вы
узнали? Запишите подробный конспект.
Культура речи — распространѐнное в советской и российской
лингвистике XX века понятие, объединяющее владение языковой
нормой устного и письменного языка, а также умение использовать
выразительные языковые средства в разных условиях общения. Этим
же словосочетанием обозначается лингвистическая дисциплина,
занимающаяся
определением
границ
культурного
(в
вышеприведѐнном смысле) речевого поведения, разработкой
нормативных
пособий,
пропагандой
языковой
нормы
и
выразительных языковых средств. Культура речи включает в себя
такое важное понятие как правильность речи. Правильность речи и
речевое мастерство. Мастерство устной речи.
Принципы правильной речи.
Принципы правильной речи: правильное словоупотребление,
правильное ударение и минимальный информационный шум. При
построении предложения нужно стремиться к ясности, логичности и
краткости, не допускать двусмысленностей. Современная речь - это
речь скоростная. В русском языке наиболее комфортные условия для
восприятия наблюдаются при скорости речи порядка 120 слов в
минуту.
Сравнения.
Сравнение должно быть коротким, ясным, возможно с
элементами юмора. Недопустимы сравнения, которые не разъясняют,
а затуманивают вопрос. Например, «справлялся с этим делом, как
старый германский воин». Поскольку не ясно, как последний с этим
делом справлялся. Педагогические качества сравнения: разъясняет,
делает более наглядным, возбуждает деятельность мышления и
воображения, дает возможность сделать самостоятельный вывод.
Следует отметить, что сравнение нужно делать для материала,
68
который является трудным для понимания. Для простого материала
сравнения не допустимы.
Логическое
ударение,
эмфатические
перестановки,
интонации. Психологами установлено, что слово, стоящее на первом
месте в предложении несет 50-70 % информации. Поэтому
предложения следует строить по следующему плану: подлежащее,
сказуемое, дополнение. В предложении не должно быть более 10
слов. Для лучшего усвоения материала и выделения главных слов в
предложении следует делать на этих словах логическое ударение,
выделять их голосом, и переставлять эти слова при повторах.
Обращение и обращенность.
Обращение должно быть простым, точным и доверительным.
Повторять обращение к аудитории желательно через каждые 10-15
минут, это способствует привлечение внимания.
Первая минута.
После того как вы встретились с аудиторией в течение примерно
одной минуты слушатели только смотрят на вас и практически
ничего не воспринимают, даже в том случае если вы им хорошо
знакомы. Поэтому в течение первой минуты давать какую-либо
информацию бессмысленно.
Мимика, взгляд, жест.
Мимика, взгляд, жест - это тоже средство усвоения информации,
зачастую более эффективные, чем речь, поскольку они выражают
отношение говорящего к данному вопросу. Следует избегать
следующих жестов и движений: сцепленные пальцы рук, руки,
скрещенные на груди, руки на бедрах или на поясе, закладывание рук
за спину, опора на предмет или положение руки на предмете, нога на
ногу или перекрещенные ноги и других закрытых позиций, так как
они соответствуют негативному отношению к слушателям и при этом
добиться их расположения невозможно.
Движение говорящего.
Если говорящий сидит, то слушатель может смотреть на него и
воспринимать информацию в течение примерно 5...7 минут. После
этого в коре головного мозга наступает процессы торможения. Лучше
если говорящий двигается. Однако движения не должны быть
однообразными. Совершенно не допустимо ходить из угла в угол
аудитории. Возможны движение перед аудиторией и вглубь
аудитории. Последние наиболее эффективны для привлечения
слушателей и носит название - агрессивная линия. Если оценить
количественно три этих вида движения по степени привлечения
внимания слушателей, то получим такое соотношение 1:20:100.
Пауза.
Чем больше плотность информации, тем больше должны быть и
паузы. Паузу нужны для осмысления информации. Длительность
69
паузы - от одной до двух секунд. Необходимо просматривать текст
выступления на предмет пауз, которые следуют после каждой
крупной мысли или вывода. Паузы содержательны: они
подчеркивают важность материала и способствуют закреплению
информации.
Мертвые точки.
Через 25-30 минут после начала выступления наступают, так
называемые, мертвые точки: естественное утомление слушателей,
которое сопровождается ухудшением внимания и отвлечением от
предмета речи. Это необходимо учитывать. В это время можно
пошутить, задать вопрос, сделать паузу. Время необходимое на
преодоление мертвой точки составляет 2-3 минуты. Через следующие
полчаса ситуация повторяется.
Ответы на вопросы.
Выслушайте вопрос до конца и сделайте паузу, для того чтобы
понять, что же вас спросили и почему спросили. Осознание этих
фактов позволит более точно и полно ответить на вопрос. Отвечать
нужно по сути вопроса. Нельзя отвечать кратко, при этом создается
впечатление, что вы хотите отделаться от вопроса. Излишне
подробные ответы также нежелательны, так как это утомляет
слушателей. В ответе должна чувствоваться доброжелательность.
Если вы не поняли вопроса, переспросите. Если вопрос выходит за
рамки положенного материала необходимо кратко ответить и указать
литературу, где этот материал можно найти. В ответе желательно
показать свой уровень знаний, но это нужно делать скромно и
корректно.
В заключение можно привести слова выдающегося судебного
оратора: «Говорить нужно громко, ясно, отчетливо, немонотонно, по
возможности выразительно и просто. Должна чувствоваться
убежденность, сила. Тон следует менять, тон подчеркивает. Жесты
оживляют речь, но пользоваться нужно ими осторожно. Не делайте
однообразных движений. Избегайте шаблонов речи, особенно в
начале и в конце. Не применяйте в речи одних и тех же выражений,
слов на близком расстоянии. Форма речи простая, понятная. Хорошо
действует наглядное сравнение, параллель, выразительный эпитет.
Для успеха надо завоевать внимание аудитории и удерживать его до
конца. Краткость и отсутствие лишнего позволяет также удержать
внимание. Для успеха важно течение мыслей автора. Необходимо
построить план, таким образом, чтобы одна мысль вытекала из
другой, чтобы был естественный переход».
Задание 2. Сравните предложения в левой и правой
колонках. Объясните, чем была вызвана необходимость такой
правки.
70
Предложения до правки
Фермеры стремятся добиться
увеличения овец в хозяйстве
Предложения после правки
Фермеры стремятся добиться
увеличения поголовья овец в
хозяйстве
Больные, не посетившие
Карточки больных, не
лабораторию в течение трѐх лет,
посетивших лабораторию в
сдаются в архив.
течение трѐх лет, сдаются в
архив.
Язык героев Шолохова резко
Язык героев Шолохова резко
отличается от героев других
отличается от языка героев
писателей.
других писателей
Условия города отличны от села. Условия жизни в городе
отличаются от условий жизни в
селе.
Надо объединить всех, кто
Надо объединить усилия всех, кто
восстанавливает пострадавший от восстанавливает пострадавший от
наводнения город.
наводнения город.
На первых порах
При возобновлении работы
устанавливалось оборудование в полиграфического комбината
полпечатного листа.
вначале установили оборудование
лишь для изготовления
продукции форматом в половину
печатного листа.
В эту смену, между 16 и 20
В вечернюю смену стране был
часами, и был выработан
дан тысячный миллиард
миллиард энергетиков.
киловатт-часов электроэнергии.
Занятие 13
Задание 1. Прочитайте теоретический материал. Составьте
план. Выпишите тезисы. Подготовьте устное сообщение по
данному тексту.
Речь. Культура речи.
Язык является мощным средством регуляции деятельности
людей в различных сферах, поэтому изучение речевого поведения
современной личности, осмысление того, как личность владеет
богатством языка, насколько эффективно им пользуются. Каждый
71
образованный человек должен научиться оценивать речевое
поведение – свои и собеседников, соотносить свои речевые поступки
с конкретной ситуацией общения. Как писал А.П. Чехов «для
интеллигентного человека дурно говорить так же неприлично, как и
не уметь читать и писать».
В современной лингвистике различают два уровня речевой
культуры человека – низший и высший. Для низшего уровня, для
первой ступени овладения литературным языком, достаточно
правильности речи, соблюдения норм русского литературного языка.
Если человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении
форм слов, в их образовании, в построении предложений, речь его
называется правильной. Однако этого мало. Речь может правильной,
но плохой, т.е. не соответствовать целям и условиям общения. Если
же человек в своей речи соблюдает и последние указания условия, то
можно говорить, что он достигает высшего уровня речевой культуры.
Это значит, что он не только не допускает ошибок, но и умеет
наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью
общения, отбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и
конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах
он обращается. Язык выполняет разные коммуникативные задачи,
обслуживает разные сферы общения.
Речь – это внешняя, формальная сторона текста, имеющая
языковую структуру и ее организацию. К основным признакам речи
относятся:
- конкретность;
- актуальность;
- в сравнении с языком менее консервативна, более динамична,
подвижна.
К
характеризующим
чертам
речи
относятся
темп,
продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционная
четкость, акцент. Правильная литературная речь подразумевает
речевую культуру, которая предполагает соблюдение норм
литературного языка.
Языковая норма – центральное понятие речевой культуры.
Понятие «речевая культура» связано с закономерностями и
особенностями функционирования языка, а также с речевой
деятельностью во всем ее многообразии. Оно включает в себя и
предоставляемую языковой системой возможность находить для
выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации
речевого общения новую языковую форму. Культура речи
вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в
процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное
отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с
72
коммуникативными задачами. К качествам правильной речи
относятся:
1. Содержательность. Речь считается содержательной, если она
имеет внутренний смысл, т.е. содержала определенную информацию,
обогащала слушателей, привлекала их внимание.
2. Точность и ясность. Точность – соответствие смыслового
содержания речи и информации, которая лежит в ее основе. Точность
речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным
использованием многозначных слов, синонимов, антонимов,
омонимов. Важнейшим условием точности речи является соблюдение
лексических норм. К примеру, следующие предложения употреблены
с неточно с лексической точки зрения: Ассистенту приходилось
многое объяснять (объяснял ассистент или кто-то ему объяснял?).
Солнце закрыло облако (кто кого закрыл?).
3. Чистота. Чистота означает отсутствие в речи чуждых
литературному языку диалектов, жаргонов, слов-сорняков, словпаразитов и т.п. она предполагает последовательное соблюдение
стилистических и этических норм. Чистота – это качество речи,
которое, при его несоблюдении, оказывается самым заметным для
слушателей. Необходимость внимательного отношения к чистоте
речи в языке средств массовой информации объясняется тем
огромным влиянием, которое оказывает печатное и произнесенное с
телеэкрана слово на массовую аудиторию.
4. Выразительность. К выразительности речи относят качество,
возникающее в результате реализации заложенных в языке
выразительных возможностей. Она может создаваться языковыми
единицами всех уровней при помощи троп, стилистических фигур,
делающих высказывание ярким, образным, эмоциональным.
Выразительность речи усиливает эффективность выступления: яркая
речь вызывает интерес слушателей, поддерживает внимание к
предмету разговора, оказывает воздействие на разум и чувства,
воображение слушателей.
5. Богатство. Богатство любого языка определяется, прежде
всего, богатством словаря. К данной категории относится широкое и
свободное использование языковых единиц в речи, позволяющие
оптимально выразить информацию. Русский язык принадлежит к
числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих
богатейшей
книжно-письменной
традицией.
Так,
«Словарь
церковнославянского и русского языка», изданный в 1847 году,
содержит около 115 000 слов, «Словарь живого великорусского
языка» В.И. Даля – около 200 000 слов.
6. Уместность. К уместности относится употребление в речи
языковых единиц, соответствующих целям, ситуации, условиям,
73
содержанию обещания. Уместность – это функциональное качество
речи, в основе которого лежит идея целевой установки высказывания.
Соблюдение
правила
уместности
предполагает
знание
стилистической системы языка, закономерностей употребления
языковых средств в том или ином функциональном стиле, что
позволяет найти наиболее целесообразный способ выражения мысли
передачи информации. Уместность речи предполагает также умение
пользоваться стилистическими ресурсами языка в зависимости от
содержания высказывания, условий и задач речевого общения.
Речь считается содержательной, если она имеет внутренний
смысл. В учебном пособии Б.Н. Головина «Основы культуры речи»
утверждается, что для культуры речи вообще значим только один
коммуникативный аспект, в плане которого следует рассматривать
нормативность. По его мнению, культура речи определяется как
набор коммуникативных качество хорошей речи. Эти качества
выявляются на основе соотношения речи с отдельными, неречевыми
структурами, к которым отнесены язык как некоторая основа,
производящая речь; мышление; сознание; действительность; человек
– адресат речи; условия общения.
Задание 2. Прочитайте стихотворение Р. Саути «Лодорский
водопад». Выпишите деепричастия, выделите суффиксы в
словах.
Кипя, Шипя, Журча,
Ворча, Струясь, Крутясь, Сливаясь,
Вздымаясь, Вздуваясь, Мелькая, шурша, Резвясь и спеша, Скользя,
обнимаясь, Делясь и встречаясь, Ласкаясь, бунтуя, летя, Играя,
дробясь, шелестя, Блистая, взлетая, шатаясь, Сплетаясь, звеня,
клокоча, Морщинясь, волнуясь, катаясь, Бросаясь, меняясь, воркуя,
шумя, Взметаясь и пенясь, ликуя, гремя, Дрожа, разливаясь, смеясь и
болтая, Катясь, извиваясь, стремясь, вырастая, Вперѐд и вперѐд
убегая в свободолюбивом задоре – Так падают бурные воды в
сверкающем, быстром Лодоре!
Задание 3. Просклоняйте следующие числительные.
50; 981; 1989; 2000; 2012; 40; 35; 90; 232.
Задание 4. Прочитайте статью известного
Дмитрия Лихачева. Ответьте на вопросы.
Как говорить.
74
академика
Неряшливость в одежде – это прежде всего неуважение к
окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. Дело не в
том, чтобы быть одетым щегольски. В щегольской одежде есть,
может быть, преувеличенное представление о собственной
элегантности, и по большей части щеголь стоит на грани смешного.
Надо быть одетым чисто, но опрятно, в том стиле, который больше
всего вам идет и в зависимости от возраста.
А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим?
Язык еще в большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе
человека, об его отношении к окружающему миру, к самому себе.
Есть разного рода неряшливости в языке человека.
Если человек родился и живет вдали от города и говорит на
своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Не знаю, как
другим, но мне эти местные диалекты, если они строго выдержаны,
нравятся. Диалекты часто бывают неиссякаемым источником
обогащения русского литературного языка.
Как-то в беседе со мной писатель Федор Александрович
Абрамов сказал: «С русского Севера вывозили гранит для
строительства Петербурга и вывозили слово – слово в каменных
блоках былин, причитаний, лирических песен… «Исправить» язык
былин – перевести его на нормы русского языка – это попросту
испортить былины».
Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы
литературного языка, сохраняет формы и слова своей деревни. Это
может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. Это
меня не коробит. Пусть он и окает, и сохраняет свою привычную
напевность. В этом нет ничего плохого, и человека это не унижает.
Это также красиво, как забытая сейчас косоворотка, но только на
человеке, который носил с детства, привык к ней. Если же он хочет
показать, что он «истинно деревенский», то это и смешно, и цинично:
«Глядите, каков я: плевать я хотел на то, что живу в городе. Хочу
быть непохожим на всех вас!».
Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью
в манерах, неряшеством в одежде, - распространенное явление, и оно
в основном свидетельствует о психологической незащищенности
человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится
грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить
в себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения. В основе
любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость.
По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек
не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять
жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в
жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем
75
судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень
его психологической неуравновешенности, степень его возможной
«закомплексованности».
Вопросы: 1. Что подразумевает академик Д. Лихачев под
«неряшливостью» в языке? 2. Как вы понимаете выражение
«бравирование грубостью»? 3. Как язык характеризует человека? 4.
Подберите несколько пословиц о языке на казахском и русском
языках.
Задание 5. Перепишите, раскрывая скобки и заменяя числа
словами.
11 (апельсины, мандарины, лимоны). 10 (яблоки), 6 пар (сапоги,
туфли, перчатки), 4 пары (носки, чулки), 500 (грамм) риса, 15
(килограмм) помидоры, сила тока в 5 (ампер), 60 (студенты –
русские, казахи, башкиры, таджики), 300 (туристы – венгры, румыны,
болгары), площадь в 790 (гектары).
Задание 6. Перепишите данные словосочетания, раскрывая
скобки.
1) (Тридцать) летний мужчина, к (семьдесят) летнему юбилею,
(сорок) градусные морозы, 5, 89, (триста сорок пять) квартирный дом,
на (сорок шесть) километре, (двести) миллионный народ, 0, 025.
Задание 7. Допишите окончания числительных.
К четыр…мстам пятидесяти восьми, о тр…х тысяч… девятист…
пятидесят… дву… рублях, от одного миллион… двухс…
шестидесят… четыр… тенге, не больше шестис… семидесят… тр…
рублей, в восьмимиллионн… городе, в двухтысячн… поселке, в две
тысяч… перво… году, в две тысяч… тридца… пят… году.
Задание 8. Прочитайте текст. Определите основную мысль.
Перепишите предложения, где есть слова с пропущенными
орфограммами. Объясните их написание. Укажите разряд
числительных, их синтаксическую роль.
На границе двух современных государств: Египта и Судана –
более тр…х тысячелетий назад был высечен в скалах храм фараона
Рамзеса Второго. Высота храма – тридцать три метра, ширина –
восем…десят… восемь и глубина – шест…десят… три метра. Четыре
двадцатиметровые фигуры восседают у входа в храм. О размерах
этих скульптур можно судить по тому, что длина носа скульптуры
76
равна девяност… вос…ми сантиметрам, уха – ста шести, а глаза –
вос…мидесяти четыр…м сантиметрам. Общий вес величественного
сооружения составляет трист… тысяч… тонн. В одна тысяча
девят…сот сем…десятом году было завершено строительство
Асуанской
пл…тины.
В
результате
возникло
огромное
водохранилище, которое затопило бы храм, если бы не был
предложен и осуществл…н неслыханный по технической смелости
проект его сохранения. Тр…хсоттысячетонный монумент было
решено поднять и установить на площадке, возвышающейся над
уровнем водохранилища – Асуанского моря. Скалы, примыкающие к
храму, нужно было подрезать, а освобожд…нный от каменной
оболочки и опоясанный могучим бетонным обручем храм Рамзеса –
поднять на шестидесятидвухметровую высоту. Так же и на ту же
высоту нужно было поднять и небольшой храм, воздвигнутый в
память супруги Рамзеса. Официальное открытие Асуанской плотины
состоялось в январе одна тысяча девят…сот сем…десят первого года.
Е… высота составила трист… шест…десят… четыре метра, а объ…м
– сорок четыре миллиона триста тысяч кубических метров (По Д.
Розенталю).
Задания для СРС:
1. Составление плана текста по специальности.
2. Повторение темы «Сложноподчиненное
«Пунктуация в СПП», разбор предложений.
предложение»,
Задания для СРСП:
1. Защита аннотации текста по специальности.
2. Защита плана текста по специальности.
3. Выполнение грамматических упражнений по
«Сложноподчиненное предложение и пунктуация в СПП».
теме
ТЕМА 8.Этические особенности устной и письменной речи.
Культура устной речи и особенности речевого поведения в
профессиональной сфере
Занятие 14
Задание 1. Изучите теоретический мтериал. Что нового вы
узнали? Запишите основные тезисы и определения ключевых
слов.
77
Вопросы культуры речи в профессиональной сфере стали
особенно актуальны в настоящее время. Для деловой речи
чрезвычайно важно соответствовать качествам, обусловливающим
эффективность делового общения. Одно из них – грамотность. Оно
подразумевает не только знание правил словоупотребления,
грамматической сочетаемости, моделей предложения, но и
разграничение сфер использования языка.
Из истории зарождения этикета. Родиной этикета считается
Италия. Облагораживание нравов итальянского общества начинается
уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу
нового времени и этот переход начался в Италии раньше чем в
других странах.
Сложившиеся нормы нравственности являются результатом
длительного по времени процесса становления взаимоотношений
между людьми. Без соблюдения этих норм невозможны
политические, экономические, культурные общения, ибо нельзя
существовать не уважая друг друга, не налагая на себя определенных
органический.
Этикет – слово французского происхождения, означающее
манеру поведения. К нему относятся правила учтивости и
вежливости, принятые в обществе. Современный этикет наследует
обычаи практически всех народов от древности до наших дней. В
основе своей эти правила поведения являются всеобщими, поскольку
они соблюдаются представителями не только какого-то данного
общества, но и представителями самых различных социальнополитических систем, существующих в современном мире.
Нормы этикета, в отличие от норм морали являются условными,
они носят характер неписанного соглашения о том, что в поведении
людей является общепринятым, а что нет. Каждый культурный
человек должен не только знать и соблюдать основные нормы
этикета, но и понимать необходимость определенных правил и
взаимоотношений. Манеры во многом отражают внутреннюю
культуру человека, его нравственные и интеллектуальные качества.
Современный этикет регламентирует поведение людей в быту,
на службе, в общественных местах и на улице, в гостях и на
различных официальных мероприятиях – приемах, церемониях,
переговорах.
Этикет – очень большая и важная часть общечеловеческой
культуры, нравственности, морали, выработанной на протяжении
многих веков жизни всеми народами в соответствии с их
представлениями
о
добре,
справедливости,
человечности.
Происхождение профессиональной этики. Возникновение первых
профессионально-этических
кодексов
относится
к
периоду
ремесленного
разделения
труда
в
условиях
становления
78
средневековых цехов в XI-XII веках. Именно в этот период впервые
появились цеховые уставы с нравственными требованиями по
отношению
к
профессии,
характеру
труда.
Появление
профессиональной этики во времени предшествовало созданию
научных этических учений, теорий о ней. Повседневный опыт,
необходимость в регулировании взаимоотношений людей той или
иной профессии приводили к осознанию и оформлению
определенных требований профессиональной этики.
Профессиональная
этика,
возникнув
как
проявление
повседневного морального сознания, затем уже развивалась на
основе обобщенной практики поведения представителей каждой
профессиональной группы. Эти обобщения содержались как в
писаных, так и в неписаных кодексах поведения. Нормы
профессиональной морали не сразу стали общепризнанными, что
связано было с борьбой мнений.
Профессиональная этика – совокупность моральных норм,
которые
определяют
отношение
человека
к
своему
профессиональному долгу.
Нравственные отношения людей в
трудовой сфере регулирует профессиональная этика. Содержанием
профессиональной
этики
являются
кодексы
поведения,
предписывающие определенный тип нравственных взаимоотношений
между людьми и способы обоснования данных кодексов.
Профессиональная этика изучает:
- отношение трудовых коллективов и каждого специалиста в
отдельности;
- нравственные качества личности специалиста, которые
обеспечивают наилучшее выполнение профессионального долга;
- взаимоотношения внутри профессиональных коллективов и те
специфические нравственные нормы, свойственные для данной
профессии;
- особенности профессионального воспитания.
Профессионализм и отношение к труду являются важными
характеристиками морального облика человека. Они имеют
первостепенное значение в личностной характеристике индивида.
Иными словами, профессиональная мораль должна рассматриваться в
единстве с общепринятой системой морали. Нарушение трудовой
этики сопровождается разрушением общих моральных установок, и
наоборот.
Безответственное
отношение
работника
к
профессиональным обязанностям представляет опасность для
окружающих, наносит вред обществу.
В современном обществе личностные качества индивида
начинаются с его деловой характеристики, отношения к труду,
уровня профессиональной пригодности. Все это определяет
исключительную актуальность вопросов, составляющих содержание
79
профессиональной этики. Подлинный профессионализм опирается на
такие моральные нормы, как: долг, честность, требовательность к
себе и своим коллегам, ответственность за результаты своего труда.
Профессиональная этика в современном мире. В настоящее
время возрастает значение профессиональной этики в регулировании
различных видов трудовой деятельности. Это связано со стремлением
постоянно
совершенствовать
профессиональные
нормы
применительно к изменяющимся общественным отношениям.
Профессиональная этика общества не может представлять
абсолютную истину в поведении людей. Каждое поколение должно
решать их вновь и вновь самостоятельно. Сегодня, когда имеет место
опережающее развитие технических аспектов и отставание
культурного, очень важно понять, что для стабилизации общества
необходимы этические знания. Интеллигентность – это терпимое
отношение к миру и к людям Становление человека как личности
реализуется в процессе его активной общественно-полезной
деятельности. Она не только выступает в роли фундаментального
условия совершенствования его природных данных, но и
способствует его утверждению среди людей. Об этом писал еще
французский философ К. Гельвеций: «Общество признает и уважает
только те достоинства, которые доказаны на деле…».
Задание 2. Прочитайте текст. Какова его главная мысль?
Определите тему и идею. Озаглавьте текст. Составьте план
текста. Подготовьте устное сообщение.
Наиболее характерная черта нынешнего развития мировой
экономики — колоссальные успехи и достижения в области техники
и технологии, развитие наукоемких производств. Высокие темпы
развития науки и технологий, а главное масштабы и темпы их
внедрения в производство и общественную жизнь, превратили
научно-техническую революцию в естественный процесс, она стала
перманентной. Благодаря развитию коммуникаций и росту уровня
образования, «ноу-хау» сейчас практически сразу после изобретения
становятся общечеловеческим достоянием. В условиях динамичного
развития рынка, усложнения его инфраструктуры информация
становится таким же стратегическим ресурсом, как и традиционные
материальные и энергетические.
Старая истина гласила, что «тот, кто владеет золотом, то владеет
миром». Сегодня это не так? миром владеет тот, кто владеет
информацией. Но реальную власть дает не сама информация как
таковая, а умение еѐ извлекать, собирать, анализировать и с пользой
применять. А это означает, что важные для бизнеса данные
необходимо использовать с целью получения максимальных выгод.
80
И, если получаемые в результате преимущества велики, то это дает
все основания считать такую информацию одним из ключевых
бизнес-активов предприятия. Если компания будет пренебрегать
этими возможностями, то она рискует быстро оказаться на обочине
рынка.
Современные технологии, позволяющие создавать, хранить,
перерабатывать данные и информацию, обеспечивать эффективные
способы представления информации, стали важным фактором
конкурентоспособности и средством повышения эффективности
управления всеми сферами общественной жизнедеятельности.
Уровень информатизации является сегодня одним из главных
факторов успешного развития всякого предприятия.
Менеджер любого уровня при принятии решений основывается
лишь на доступной ему информации о предмете управления, поэтому
от качественных характеристик этой информации таких, как
адекватность,
полнота,
достоверность,
своевременность,
непротиворечивость и т. п., непосредственно зависит эффективность
его работы.
В современных условиях информационные технологии и
системы играют и будут играть все большую роль и в достижении
стратегических целей компаний. Это влечет за собой новые
требования к информационным системам и их функциям. Они не
могут оставаться просто инструментом, обеспечивающим обработку
информации для отделов и конечных пользователей внутри
предприятия. Теперь они должны давать новые изделия и услуги,
основанные
на
информации,
которые
обеспечат
бизнесу
конкурентное преимущество на рынке.
Используемые на предприятии информационные технологии
поддерживают реализацию деловых решений менеджеров. Однако, в
свою очередь, новые системы и технологии диктуют свои
специфические условия ведения бизнеса, изменяют компании. И
каких бы консультантов в этой области руководитель не привлекал,
окончательные решения необходимо принимать ему лично.
Менеджер должен уметь извлекать максимальную выгоду из
потенциальных преимуществ информационных технологий. Он
обязан обладать достаточными знаниями для того, чтобы
осуществлять общее руководство процессом применения и развития
информационных технологий в компании и понимать, когда
требуются дополнительные затраты ресурсов в этой области или
помощь сторонних специалистов.
81
Занятие 15
Задание 1. Ознакомьтесь с теоретической справкой. Добавьте
собственную информацию к данному тексту.
Совершенствование этики речевого поведения.
Особенности и виды делового общения.
Культура речи – это составная часть общей культуры делового
человека, умение точно передать свои мысли. Она предполагает не
только знание норм литературного языка, его выразительных
возможностей и национальных особенностей, но и правильное
отношение к тому, что именуется ненормативной лексикой.
Задание 2. Прочитайте текст. О чем идет речь? Дополните
текст информаций про АЛС.
Автоматическая
локомотивная
сигнализация
(АЛС)
предназначена для повышения безопасности движения поездов и
улучшения условий труда локомотивных бригад. При плохой
видимости (дождь, туман, снегопад) машинист поезда может
своевременно не заметить показания светофора, что приведет к
проезду запрещающего сигнала. Чтобы исключить такие негативные
случаи, автоблокировку дополняют АЛС, с помощью которой
показания путевых светофоров при приближении к ним поезда
передаются на локомотивный светофор, установленный в кабине
машиниста. Систему АЛС дополняют автостопом, который
останавливает поезд перед закрытым светофором, если машинист не
принимает мер к своевременному торможению.
Систему АЛС дополняют также устройством для проверки
бдительности машиниста и контроля скорости движения поезда, а
наиболее совершенные системы – устройствами автоматического
регулирования скорости. АЛС с автостопом осуществляет
торможение поезда и в случае превышения допустимой скорости или
отсутствия подтверждения бдительности машиниста.
Задание 3. Прочитайте текст. Составьте к тексту 5 вопросов.
Напишите краткий конспект.
Полуавтоматическая блокировка.
Полуавтоматическая блокировка (ПАБ) применяется для
интервального регулирования движения поездов на малодеятельных
участках железных дорог. Полуавтоматической она называется
потому, что часть операций по изменению показаний сигналов
82
выполняется автоматически (в результате воздействия колес
подвижного состава), а другая часть осуществляется дежурным по
станции или путевому посту. При ПАБ на межстанционном перегоне
может находиться только один поезд. Для увеличения пропускной
способности наиболее длинные межстанционные перегоны делят на
два межпостовых перегона (блок-участка), и на месте раздела
устраивают путевой пост. Разрешением на занятие поездом
свободного перегона служит соответствующее показание выходного
(для станции) или проходного (для путевого поста) сигнала.
На железных дорогах применяется электромеханическая ПАБ с
полярной линейной цепью и релейная ПАБ. В ПАБ первого типа
применяются упрощенные аппараты для посылки блокировочных
сигналов в виде токов разной полярности.
Полуавтоматические системы блокировки автоматически
контролируют прибытие поезда, но не обеспечивают проверки его
прибытия в полном составе. Это должен сделать сам дежурный по
станции, и только после его проверки он имеет право подать
блокировочный сигнал о прибытии поезда на станцию.
Задание 4. Прочитайте высказывания лингвистов о языке.
Как вы понимаете? С чем вы согласны, а с чем нет? Ответ свой
обоснуйте.
А) Язык народа отражает мировидение носителей языка, их
социальную и духовную культуру, быт и менталитет народа (П.
Гуревич).
Б) Странная судьба выпала на долю людей в их занятиях языком.
Всякий человек изучает какой-либо язык, ежедневно и ежечасно
пользуется им, почти все его мысли и поступки сопровождаются
использованием языка, но лишь очень немногих язык побуждает к
раздумьям, не говоря уже о серьезных исследованиях (Л.
Вайсгейбер).
В) Язык оказался наделенным абсолютной и всеобъемлющей
властью. Он устанавливает нормы мышления и поведения, руководит
становлением логических категорий и целых концепций, проникает
во все стороны общественной и индивидуальной жизни человека,
определяет формы его культуры, сопутствует человеку на каждом
шагу и ведет его за собой, как слепца (А. Звегинцев).
Г) Язык – орудие мышления. Обращаться с языком кое-как –
значит мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно (А.Н.
Толстой).
Д) Слова, которые рождаются в сердце, доходят до сердца.
Слова, которые рождаются на языке, не идут дальше ушей (АльХусри).
83
Задание 5. Учиться
вопросы, обоснуйте.
правильно
спорить.
Ответьте
на
Зачем изучать языки.
- Нужно ли изучать языки?
- Чтобы изучать язык нужно ли заниматься каждый день?
- При изучении иностранного языка нужно ли обязательно ехать
в ту страну, язык которой изучаешь?
- Как вы думаете, что самое главное в изучении иностранного
языка?
Задание 6. Прочитайте отрывок из рассказа А.П. Чехова
«Учитель словесности». Охарактеризуйте речь героини. Какими,
по-вашему, могут быть результаты подобного общения? Какова
была бы ваша реакция на такое общение?
Всякий разговор, даже о погоде, она непременно сводила на
спор. У нее была какая-то страсть – ловить всех на слове, уличать в
противоречии, придираться к фразе. Вы начинаете говорить с ней о
чем-нибудь, а она уже пристально смотрит вам в лицо и вдруг
перебивает: «Позвольте, позвольте, Петров, третьего дня вы говорили
совсем противоположное!» Или же она насмешливо улыбается и
говорит: «Однако, я замечаю, вы начинаете проповедовать принципы
Третьего отделения. Поздравляю Вас». Если вы сострили или сказали
каламбур, тотчас же вы слышите ее голос: «Это старо!» или «Это
плоско!», если же острит офицер, то она делает презрительную
гримасу и говорит: «Армейская острота!».
Задание 7. Прочитайте текст. Что нового вы узнали из
текста? Выделите основную мысль. Составьте план текста.
Выпишите тезисы. Подготовьте устное сообщение. Запишите
цифры прописью.
История появления мобильного телефона.
В настоящее время все труднее представить нашу жизнь без
мобильного телефона. Он настолько прочно вошел в наш быт, что,
кажется, существует уже целую вечность. Но это совсем не так. Ведь
с момента создания первого мобильного телефона прошло всего чуть
более пятидесяти лет…
Идея сотовой телефонной связи появилась у компании AT&T
Bell Labs в 1946 году. Тогда эта фирма создала первый в мире
радиотелефонный
сервис:
это
был
гибрид
телефона
и
радиопередатчика - с помощью радиостанции, установленной в
84
машине (нельзя было представить, что кто-то будет способен таскать
на себе 30-40-килограммовый телефон и это без источника питания),
можно было передать сигнал на АТС и совершить обычный
телефонный звонок. Звонок на радиотелефон совершался
значительно более сложным путем: абоненту необходимо было
позвонить на телефонную станцию и сообщить номер телефона,
установленного в машине. Говорить одновременно было
невозможно: связь происходила как в обычных радиостанциях того
времени - для того чтобы говорить, надо было нажать кнопку и
отпустить ее, чтобы услышать ответное сообщение. Возможности
радиотелефонов были ограничены: мешали помехи и небольшой
радиус действия радиостанции.
До начала 1960-х годов многие компании отказывались
проводить исследования в области создания сотовой связи, поскольку
приходили к выводу, что, в принципе, невозможно создать
компактный сотовый телефонный аппарат. Их также останавливал
опыт AT&T, которая в 1947 году создала систему «дорожного
сервиса» — она предлагала радиотелефоны бизнесменам и
водителям, постоянно совершавшим поездки между Нью-Йорком и
Бостоном. После пяти лет работы этот сервис закрылся из-за
недостатка клиентов. Сети радиотелефонов были созданы в ряде
городов США, но в большинстве случаев они не достигали заметного
коммерческого успеха.
В те годы компания Motorola была известна своими
переносными радиостанциями и не помышляла о сотовых телефонах.
Начало было положено, когда в компанию в 1954 г. пришел новый
инженер, Мартин Купер (Martin Cooper). Почти через 20 лет после
начала своей карьеры в Motorola М.Купер осознал, что может создать
относительно небольшой сотовый телефон. На его разработку было
затрачено 15 лет и огромная сумма — $100 млн. В спешном порядке
началась подготовка к проведению полевых испытаний, которые
были назначены на 3 апреля 1973 г. К этому дню на вершине 50этажного Alliance Capital Building в Нью-Йорке была смонтирована
первая базовая станция.
Первый прототип БС мог обслуживать не более 30 абонентов и
соединял их с наземными линиями связи. Сам сотовый телефон
назывался Dyna-Tac. Это была трубка весом около 1,15 кг и
размерами 22,5х12.5х3,75 см. На передней панели было расположено
12 клавиш, из них 10 цифровых и две для отправки вызова и
прекращения разговора. Никакого дисплея, никаких дополнительных
функций. Аккумулятор позволял общаться по Dyna-Tac целых 35
минут, но заряжать его приходилось более 10 часов. Именно этот
телефон утром 3 апреля взял в руки М.Купер и набрал номер Джоэля
Энгеля (Joel Engel), начальника исследовательского отдела Bell
85
Laboratories. Несомненно, это был триумф - как Купера, так и
компании Motorola. Закончив разговор и проведя в этом же здании
пресс-конференцию, инженеры и разработчики осознали, что
совершили революцию в мире коммуникаций. Признание заслуг со
стороны Bell Laboratories было одним из самых весомых
подтверждений успеха.
Годы спустя Ричард Френкель (Richard Frenkiel), глава отдела
системных разработок Bell Laboratories, сказал о Dyna-Tac: «Это был
настоящий триумф. На тот момент мы использовали в машинах 14килограммовые телефоны. Их способность вместить все необходимое
в 1 кг была большим прорывом». Однако первый коммерческий
сотовый телефон появился на рынке только через десять лет, 6 марта
1983 г. Он весил гораздо меньше прототипа, всего полкило, — и
продавался за три с половиной тысячи долларов.
Motorola первой начала массовый выпуск мобильных телефонов
и на долгое время стала законодателем мод в мире беспроводной
телефонной связи. Успех сотовых телефонов был ошеломляющим.
Телефонные компании не могли предоставить телефоны всем
желающим, потому что их возможности были ограничены
недостаточным количеством частот, мощностями АТС и
недостаточным количеством сотовых передатчиков. К примеру,
компания Bell System, создавшая свою модель сотового телефона на
полгода позже Motorola, в 1978 году в Нью-Йорке, имела 545
клиентов, а еще 3,7 тыс. стояли в очереди на покупку. В масштабах
США в очереди на покупку стояли 20 тыс. клиентов Bell System, им
было сообщено, что период ожидания может занять 5-10 лет. Однако
уже в 1983 году в мире насчитывался 1 млн. абонентов, в 1990 году 11 млн.
Распространение сотовых технологий сделало этот сервис все
более дешевым, качественным и доступным. В результате, по данным
Международного Телекоммуникационного Союза International
Telecommunication Union, в 1995 году в мире насчитывалось уже 90,7
млн. владельцев сотовых телефонов, за последующие шесть лет их
число выросло более чем в 10 раз - до 956,4 млн. По состоянию на
сентябрь 2003 года, в мире насчитывалось 1,29 млрд. пользователей
«трубок». А в 2007 году их количество превысило 2,15 млрд.
Задание 8. Прочитайте текст. Определите тему и основную
мысль. Составьте тезисы, запишите их.
Правила телефонного разговора.
К правилам телефонного разговора относится правило 20/80:80%
времени нужно слушать, а говорить — лишь 20% (на вступительную
речь дается, как уже было сказано, 45 секунд; дальше нужно слушать
86
и запоминать проблемы и нужды собеседнику; тогда у него появится
отличный повод предложить собеседника заключить с договор,
который как раз и поможет решить названные проблемы и
удовлетворить свои потребности).
Для того, чтобы выглядеть по-деловому, никогда не нужно
задавать общих вопросов (например, о погоде). Также следует
избегать запинок, говорить конкретно, точно, соблюдать нужную
интонацию; никогда нельзя забывать улыбаться; нужно говорить не
слишком медленно и не слишком быстро, не слишком громко и не
слишком тихо; нужно быть уверенным, что вас хорошо слышат и
понимают; нужно научиться чувствовать, когда нужно сделать паузу
в разговоре.
Не нужно торопиться отсылать собеседнику информацию по
первой же просьбе, если он толком не знает, что ему нужно (в
большинстве случаев за просьбой прислать информацию стоит
просто желание, чтобы собеседник отстал; существуют самые разные
способы использовать эту просьбу в своих интересах: можно ничего
не высылать, а просто позвонить через неделю и спросить, дошла ли
информация, обычно собеседник отвечает на поставленный вопрос
утвердительно).
В телефонном разговоре существует правило 3-х «П»
(«Повтори», «Поддержи», «Продолжай»): 1-повторить возражение в
форме вопроса, 2-сказать, что после презентации собеседник изменит
свое мнение, 3-предложить собеседнику продолжить переговоры.
Если отвечает автоответчик, то следует оставлять информацию на
нем не более чем на 30 секунд (при этом не надо запинаться и делать
паузы, что следует из четко продуманного плана сообщения).
Задание 9. Представьте, что Вы студент 1-го курса позвонили
в деканат факультета поговорить по телефону с деканом, но его
не оказалось на месте. Составьте диалог разговора между Вами и
секретарем.
Задания для СРС:
1. Повторение этапов и правил оформления доклада и
публичного выступления.
2. Составление плана публичного выступления доклада по
специальности.
3. Подготовка
публичного
выступления
доклада
по
специальности.
Задания для СРСП:
1. Анализ этапов публичного выступления, правил оформления
доклада.
87
2. Защита и оппонирование доклада на тему «Требования к
подготовке IT-специалиста».
3. Оценка публичного выступления доклада с учетом
особенностей и правил публичного выступления.
3. Выполнение упражнений по теме «Бессоюзное сложное
предложение и пунктуация в нем».
4. Тестирование по темам дисциплины.
88
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Основная литература:
1. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М.: Рольф; Айрис
Пресс, 2001. – 448 с.
2. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация / Под
ред. Гойхмана О.Я. – М.: ИНФРА-М,2003. – 271 с.
3. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М.: Высшая школа,
1988. – 320 с.
4. Казарцева, О. М.Культура речевого общения: теория и
практика обучения : учеб.пособие для пед.вузов /О. М. Казарцева. –
2-е изд. – М.: Флинта, 1999. – 496 с.
5. Казарцева О.М., Вишнякова О.В. Письменная речь: Учебное
пособие. – М.: Высшая школа, 1998. – 256 с.
6. Кожина М.Н. Стилистика русского языка : учебник / М.Н.
Кожина, Л.P. Дускаева, В.А. Салимовский. — М.: Флинта: Наука,
2008. – 464 с.
7. Культура русской речи: Учебник для вузов / Отв. ред. Л.К.
Граудина, Е.Н. Ширяев. – М.: Издательство: Норма, НИЦ ИНФРАМ, 2013г. 560 с.
8. Ладыженская Т.А., Устная речь как средство и предмет
обучения:
Учебное
пособие
для
студентов,
аспирантов,
преподавателей-филологов. – М.: Изд. 2-е, перераб.- Наука, Флинта,
1998 г., 136 с.
9. Основы культуры речи. Хрестоматия / Сост. Скворцов Л.И. –
М.: Высшая школа, 1984. – 312 с.
10. Розенталь Д.Э., Голуб Н.Б., Теленкова М.А. Современный
русский язык. – М.: Айресс-пресс, 2010. – 448 с.
11. Русский язык: учебник для студентов высших учебных
заведений экономического профиля/ Под ред. Алимжановой Г.М. –
Алматы: Экономика, 2013. – 368 с.
12. Русский язык и культура речи/Под ред. проф. В.Н.
Максимова. – М.: Гардарики, 2001. – 431 с.
13. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А.,
Николина Н.А. Русский язык. Учебное пособие для студентовнефилологов. – М.: Наука, 2014. – 256 с.
Справочная литература:
1. Бурцева В.В. Новый орфографический словарь-справочник
русского языка. – М.: Наука, 2006.
2. Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской
речи. – М.: Наука, 1976. – 278 с.
89
3. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.:
Советская энциклопедия, 1990. – 356 с.
4. Лопатин В.В. Русский орфографический словарь. – М.:
Наука, 2007. – 2946 с.
5. Розенталь
Д.Э.
Справочник
по
правописанию,
произношению, литературному редактированию. – М.: Наука, 1999.
– 378 с.
6. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной
правке. – М.: Айрис-пресс,1999. – 435 с.
7. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. словарь трудностей русского
языка. – М.: Издательство «Айрис-пресс», 2003. – 832 с.
8. Русский язык. Энциклопедия. – М: Советская энциклопедия,
1979. – 245 с.
Использованные интернет-ресурсы:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
http://videotutor-rusyaz.ru/
http://royallib.com/
http://www.licey.net/
http://hi-edu.ru/e
http://do.gendocs.ru/
http://bugaga.net.ru/ege/rus/
http://plam.ru/
http://referatikz.ru/
90
ПРИЛОЖЕНИЕ
Значения букв Е, Ё, Ю, Я
Буквы е, ѐ, ю, я имеют два значения: 1. Обозначают звуки [э],
[о], [у], [а] и мягкость предшествующих согласных: день, мять, тюк и
др. 2. Обозначают два звука: согласный [й’] и гласные [э], [о], [у], [а]:
е = [й’э], ѐ = [й’о], ю = [й’у], я = [й’а]. Буквы е, ѐ, ю, я обозначают
два звука в следующих позициях: а) в начале слова: яма – [й’а]ма, ель
– [й’э]ль, юрта – [й’у]рта и др. б) после гласной: маяк – ма[й’а]к, поет
по[й’о]т, сеять – се[й’а]ть и др. в) после разделительных ъ и ь: друзья
– друз’[й’а], пью – [п’й’у], бьет – [б’й’от] и др. !!! После приставок
перед буквами е, ѐ, ю, я пишется ъ, в остальных случаях, когда
требуется разделительный знак, пишется ь: подъезд, съемка, въехать,
объявление. Но вьюга, вьюн, ладья.
Правописание гласных после шипящих и Ц
1. После шипящих ж, ш, ч, щ вместо ы, ю, я пишутся и, у, а:
жираф, чудо, площадь. Исключение: брошюра, жюри, парашют.
2. После шипящих в корне слова под ударением пишется буква
ѐ, если можно подобрать однокоренное слово с е: жѐлтый – желтеть,
шѐпот – шепчет, чѐрточка – черта и т.д. После шипящих пишется
буква о, если нельзя подобрать однокоренное слово с е: крыжовник,
обжора, трущоба, шов, шорох, чопорный*, а также в заимствованных
словах – в ударных и безударных слогах: шорты, шомпол, шоссе,
шоколад, жокей, шофер, капюшон. В суффиксах и окончаниях всех
слов, образованных не от глаголов, пишется только о: крючок,
холщовый, с малышом, большой. В глаголах и словах, образованных
от глаголов, пишется только ѐ: течѐт, дирижѐр, тушѐнка (от тушить).
3. Следует запомнить написание следующих слов: ещѐ, изжога,
скачок, прыжок, толчок, ожог, поджог (сущ.), но ожѐг, поджѐг (глаг.):
Абзал ожѐг (глаг.) руку, у него сильный ожог (сущ.).
Правописание гласных после Ц
1. Буква и после ц пишется во всех словах: цирк, революция,
цифра, цигейка, кроме: – окончаний: лыжницы, огурцы, бледнолицый
и т.д.; – суффикса – ын: курицын, Куницын, сестрицын и т.д.; – пяти
слов-исключений: цыган, цыплѐнок, на цыпочках, цыкнуть, цыц.
2. В окончаниях и суффиксах существительных и
прилагательных после ц под ударением пишется о, без ударения е:
лицо, жильцов, образцовый, полотенцем, птицей, ситцевый и т.д.
Правописание Ь после шипящих
В некоторых словах (существительных, глаголах и наречиях) Ь
хоть и пишется, но не обозначает мягкости шипящих на конце: мышь,
тишь, идешь, вскачь. Для правильного написания Ь в словах
необходимо учитывать следующее: Ь после шипящих на конце слова
пишется: 1) у существительных женского рода в им.п. ед.ч.: рожь,
91
ночь, тишь; 2) у глаголов во всех формах; при этом Ь сохраняется и
перед –ся, -те: беречь – беречься – бережѐшься; стираешь –
стираешься; 3) у наречий на ш и ч: сплошь, навзничь, и в одном
слове на ж: настежь. Ь после шипящих на конце слова не пишется:
1) у существительных мужского рода в им.п. ед.ч.: камыш, грач,
гараж; 2) у существительных женского и среднего рода в род. п.
мн.ч.: много туч, рощ, училищ. 3) у кратких прилагательных: хорош,
горяч, свеж. 4) у наречий на ж: уж, замуж, невтерпеж (кроме
настежь).
Употребление разделительных Ъ и Ь в словах
1. Разделительный Ъ пишется перед буквами е, ѐ, ю, я в
следующих случаях: а) после приставки, оканчивающейся на
согласную: подъезд, разъезд, объявление; б) в иноязычных по
происхождению словах после приставки на согласную (ад-, диз-, аб-,
ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс-) или частицы пан-:
инъекция, конъюнктура, панъевропейский; в) в сложных словах,
первую часть которых составляет числительное двух-, трѐх- или
четырѐх-: двухъярусный, трехъязычный. 2. Разделительный Ь
пишется в следующих случаях: а) внутри слова (не после приставки)
перед буквами е, ѐ, ю, я, и: вьюга, платье, воробьиный, портьера. б) в
заимствованных иноязычных словах перед о: бульон, почтальон и др.
Примечание. Данное правило на сокращенные слова не
распространяется, например, детясли.
Правописание приставок в словах
После приставок, оканчивающихся на согласный, вместо и
пишется ы, согласно произношению, например: отыскать,
безыскусственный, безыдейный, безынициативный. Исключение:
взимать. Буква и сохраняется: 1) в словах с приставками сверх- и
меж-: сверхизысканный вкус, межинститутский договор; 2) в словах
с иноязычными приставками: контригра, дезинфекция.
Примечание. В сложносокращѐнных словах начальное и второго
корня сохраняется, например: мединститут. 2. В приставках на з– с
(раз –рас, без – бес, из – ис, воз – вос, низ – нис, через – черес)
буква с пишется перед глухими согласными, буква з – перед
гласными и звонкими согласными. Одиночной приставки з не бывает.
Например: рассчитывать, бессчѐтный, рассказать, разумный,
безбилетный. 3. В приставках раз- – рас-, роз- – рос- в безударном
положении пишется а. Исключение: розыскной. 4. Приставка приимеет два основных значения: – приближения, присоединения или
пространственной близости: приехать, присоединение, пригород; –
неполного, сопутствующего действия или доведения до конца:
приоткрыть, пристукнуть, приподнять. Приставка пре- имеет два
основных значения: – превосходной степени, близкой к значению
«очень»: прекрасный, премудрый, преуспеть; – близкое к значению
92
приставки пере-: преграда = переграда. Во многих случаях значение
приставок трудно определить, поэтому их надо запомнить:
преследовать, приготовить.
Правописание суффиксов существительных
В существительных, обозначающих профессии людей, суффикс чик пишется только после букв з, с, д, т, ж: извозчик, переписчик,
переводчик. В остальных случаях пишется суффикс -щик: банщик,
фонарщик. Если корень слова заканчивается на букву -л-, то перед
суффиксом пишется Ь: стекольщик, пильщик.
Суффикс -ушк- пишется в существительных мужского и
женского рода: детинушка, бородушка, хлебушко. Суффикс -ышкпишется в существительных среднего рода: перышко, зернышко.
Отдельные существительные мужского рода имеют суффиксы ышек-, -ушек-, -ешек-: воробышек и воробушек, клинышек,
колышек, камушек и камешек, краешек.
Суффикс -ек- пишется,
если при склонении имен существительных гласный звук выпадает:
звоночек – звоночка. В остальных случаях пишется суффикс -ик(ч+ик): фонарика – фонарик, ключика – ключик, пальчика – пальчик.
Суффикс -ец- пишется в существительных мужского рода: красавец и
в существительных среднего рода, если ударение падает на
окончание: письмецо. Суффикс -иц- пишется в существительных
женского рода: красавица и в существительных среднего рода, если
ударение падает на основу слова: платьице.
Суффикс -ин-кпишется в словах, образованных от существительных: на -ин-:
горошина – горошинка, соломина – соломинка, завалина – завалинка.
Суффикс -енк- пишется в остальных случаях: француженка, башенка,
лесенка, а также в словах с основой на н: сосенка (сосна), спаленка
(спальня). Суффикс -ен- пишется при склонении 10 разносклоняемых
существительных на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя,
племя, семя, стремя, темя): о времени, к стремени.
Правописание суффиксов прилагательных
Суффиксы -к-, -ск- пишутся в именах прилагательных,
образованных от существительных: казах – казахский, француз –
французский. Если корень слова оканчивается на к и ч, эти буквы
меняются на ц, после них пишется суффикс -к-: казак – казацкий,
ткач – ткацкий. Суффиксы -чив-, -лив- пишутся только с и:
изменчивый, расчѐтливый.
Запомните: выхухолевый (от сущ.
выхухоль).
Суффикс -ен- пишется в кратких прилагательных:
спокоен, напрасен. Запомните: достоин, но удостоен.
Правописание окончаний прилагательных
Окончания в именах прилагательных проверяются с помощью
вопросов, поставленных к ним. Вопрос к прилагательному задается
от существительного: зеленое дерево = дерево (какое?) зеленое,
интересные книги = книги (какие?) интересные. Чтобы правильно
93
написать окончание имени прилагательного, также нужно знать род
существительного, от которого задается вопрос к прилагательному.
Окончание -а, -я – женский род, -а, нулевое – мужской род, -о, -е –
средний род. Соответственно, окончание имени прилагательного в
единственном числе женского рода -ая, -яя, мужского рода – -ий, -ый,
среднего рода – -ое, -ее: синий галстук, интересная книга, яркое
солнце. Во множественном числе зачастую пишутся окончания -ие, ые: красивые здания, большие города и т.п.
Правописание дефиса в словах
Дефис пишется:
1. После корня пол- (половина) в сложных словах ставится
дефис в следующих случаях: – перед всеми прописными буквами:
пол-Астаны, пол-Ишима; – перед гласными буквами: пол-апельсина,
пол-окна; – перед согласной л: пол-лимона. В остальных случаях
слова с пол- пишутся слитно: полгруши, полдома.
Слова,
начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно: полуденное (солнце),
полумера. !!! В сложносокращенных словах между буквами точка не
ставится: КазНУ, АЭС, РЭТ, ГОСО и т.п.
Правописание сложных существительных и прилагательных
Сложные существительные и прилагательные пишутся через
дефис:
– если составные части слова равноправны по значению и между
ними можно поставить союз и: плащ-палатка, англо-русский;
– при обозначении оттенков цвета, вкуса, чувств: зеленоватоголубой, горько-соленый, равнодушно-холодный; – при обозначении
сторон света и географических названий: юго-западный, северовосточный.
Сложные существительные и прилагательные пишутся слитно:
– сложные прилагательные с корнями мало-, много-, высоко-,
низко-, древне-: малограмотный, многоликий, высокогорный,
низкопробный, древнерусский;
– прилагательные, между частями которых нельзя поставить
союз и: вагоноремонтный; – числительные с корнями -сотый, тысячный,
-миллионный,
миллиардный:
пятисотый,
трехмиллионный. – слова, первая часть которых является
числительным: столетний.
Чередование в корне слова гласных А – О
Корней с чередующимися гласными в русском языке немного.
Данные корни не проверяются однокоренными (родственными)
словами, их написание необходимо запомнить. К ним относятся
чередование гласных а – о и и – е.
Чередование букв а и о происходит в следующих корнях:
– -лаг-/-лож- – перед г пишется а, перед ж пишется о: предлагать
– предложить;
94
– -раст-/-ращ-/-рос- – перед ст, щ пишется а, в остальных
случаях пишется о: растение, взращивать, вырос.
Исключение: росток, Ростислав, Ростов, ростовщик, отрасль, а
также производные от них, например: отраслевой, росточек,
ростовский и т.п.
– -кас-/-кос- – пишется в корне а, если за корнем стоит суффикс
а: касаться, но коснуться.
– -гар-/-гор-, -клан-/-клон- – в безударном положении пишется
о: загорать, поклониться;
– -зар-/-зор- – в безударном положении пишется а: заря;
– -равн-/-ровн- – буква о пишется в словах, имеющих значение
«делать ровным, гладким»: выровнять край; буква а пишется в
словах, имеющих значение равного или обозначающих выравнивание
по прямой линии, например, в строю: равновесие, равняйся,
поравняться;
– -скак-/-скоч- – в безударном положении перед к пишется а:
проскакать, на всем скаку; перед ч пишется о: проскочить,
выскочить;
– -мак-/-мок-/-моч- – пишется а, если слово имеет значение
опускания чеголибо в жидкость: обмакнуть перо в чернила,
обмакнуть хлеб в молоко; во всех остальных случаях пишется о:
моченые яблоки, промокательная бумага.
– -плав-/-плов-/-плыв- – пишется а: плавать, поплавок, кроме
словисключений: пловец, пловчиха.
Чередование в корне слова гласных Е – И
В корнях слов -бер- / -бир-, -тер- / -тир-, -мер- / -мир-, -дер- / дир-, стел- / -стил, -пер- / -пир-, -жег- / -жиг-, -блест- / -блистпишется буква а, если за корнем следует суффикс а: забирать –
заберу, примирять – примерю, вытирать – вытереть, запирать – запер,
разжигать – разжечь и т.п.
На данном правиле основано
правописание корней, в которых –а- (-я-) чередуется с –им- или –
ин-, например: сжать – сжимать, начать – начинать, снять – снимать и
т.д.; -им- или –ин – пишутся в этих корнях тогда, когда далее за
ними следует суффикс –а-. Необходимо запомнить правописание
слов сочетать, сочетание.
Правописание НЕ с существительными
Не с существительными пишется слитно:
1) если слово без не не употребляется: ненастье, невежда, неряха;
2) если слово с не можно заменить близким по значению словом
без не: неприятель – враг, неправда – ложь. Не с существительными
пишется раздельно, если в предложении есть или подразумевается
противопоставление: Нет, он не друг, а просто знакомый.
Категория числа имени существительного
95
Категория числа имени существительного выражается двумя
формами – единственное и множественное число. По числам
изменяются конкретные существительные с помощью изменения
окончания: месяц – месяцы, день – дни, задание – задания. Не все
существительные изменяются по числам. К таковым относятся
вещественные, отвлечѐнные, собирательные существительные. Они
имеют форму либо единственного, либо множественного числа. К
категории существительных только единственного числа относятся:
1) вещественные существительные: молоко, сметана, бензин;
2) отвлечѐнные существительные: дружба, краснота, здоровье;
3) собирательные существительные: учительство, листва;
4) собственные имена существительные: Виктория, Адиль,
Казахстан, Россия, «Караван» (название газеты).
К категории существительных только множественного числа
относятся:
1) вещественные существительные: чернила, очистки;
2) отвлечѐнные существительные: каникулы, именины;
3) слова, обозначающие парные предметы: очки, брюки, сани,
ворота, ножницы;
4) собственные имена существительные: Альпы, Карпаты,
«Известия» (название газеты). У существительных, которые имеют
только форму множественного числа, род и склонение не
определяются.
Разносклоняемые существительные
При изменении по падежам некоторые существительные имеют
окончания
разных
склонений,
поэтому
они
называются
разносклоняемыми.
К
ним
относятся:
существительные,
оканчивающиеся на -мя: бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя,
племя, семя, стремя, темя и путь.
Неизменяемые существительные
Некоторые существительные в русском языке не изменяются по
падежам и числам и имеют одну форму: пальто – к пальто – о
пальто – нет пальто. К неизменяемым существительным относятся:
1) нарицательные и собственные существительные иноязычного
происхождения: ситро, какао, кофе, радио, метро, кенгуру; Баку,
Сочи, В. Гюго, А. Дюма и др.
2) сложносокращенные слова: КазНУ, МГУ, АЭС.
Правописание НЕ с прилагательными
Не с прилагательными пишется слитно:
1) если слово без не не употребляется: небрежный, невзрачный;
2) если слово с не можно заменить близким по значению словом
без не: нездоровый – больной, невежливый – грубый.
Не с прилагательными пишется раздельно:
96
1)
если
в
предложении
есть
или
подразумевается
противопоставление: Путь был не легким, а трудным и долгим. Это
не серебристая ель.
2) если к прилагательному относятся слова далеко не, вовсе не,
ничуть не, нисколько не.
Правописание Н и НН в прилагательных
Две Н (НН) пишутся: 1) в прилагательных, образованных с
помощью суффикса -н- от существительных с основой на -н-: сон –
сонный, осень – осенний;
2) в прилагательных, образованных с помощью суффиксов -онн-,
енн-: солома – соломенный, клюква – клюквенный; Исключение:
ветреный.
3) в кратких прилагательных, образованных от полных,
имеющих два н (нн): длинная дорога – дорога длинна, торжественная
речь – речь торжественна.
Одна Н пишется: 1) в прилагательных, образованных с помощью
суффиксов -ин-, -ан-, (-ян-): гусиный, кожаный, серебряный.
Исключение: оловянный, деревянный, стеклянный.
2) в прилагательных, не имеющих суффикса: румяное лицо,
юный натуралист.
Правописание -тся, -ться в глаголах
Глаголы в неопределенной форме отвечают на вопросы что
делать? что сделать? и оканчиваются на -ти, -ть или -чь: нести,
носить, беречь. Написание Ь перед суффиксом -ся зависит от того,
есть в вопросе он или нет, например: купать – купаться (что
делать?), но он (что делает?) купается.
Разноспрягаемые глаголы
Глаголы хотеть и бежать и образованные от них однокоренные
слова являются разноспрягаемыми глаголами, т.е. они частично
спрягаются по I и по II спряжению.
Ед.ч. Мн.ч. Ед.ч. Мн.ч. Я хоч-у Мы хот-им Я бег-у Мы бежим Ты хоч-ешь Вы хот-ите Ты беж-ишь Вы беж-ите Он хоч-ет Они
хот-ят Он беж-ит Они бег-ут
Как видно, глагол хотеть в ед.ч. имеет окончания I спряжения (е), а во мн.ч. – окончания II спряжения (-им, -ят). Глагол бежать во
всех формах, кроме 3-го л. мн.ч. имеет окончания II спряжения, а в 3м л. мн.ч. – окончание I спряжения (-ут).
Безличные глаголы
Безличные глаголы обозначают действие, которое совершается
без действующего лица. В предложении данные глаголы являются
сказуемыми, при них нет подлежащего: Смеркалось. Вечереет.
Безличные глаголы не изменяются по лицам и числам. Часто
образуются с помощью суффикса -ся: Ребѐнок не спит. – Ребѐнку не
97
спится. Во втором предложении безличный глагол указывает, что
действие совершается само собой.
Правописание числительных
Числительные от пяти до двадцати и тридцать пишутся с Ь на
конце: пять, пятнадцать, двадцать.
В середине числительных
пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать Ь
не пишется. Числительные от 50 до 80 и от 500 до 900 пишутся с Ь в
середине слова в именительном и винительном падежах: пятьдесят,
шестьсот.
Разряды местоимений
Личные местоимения. К личным местоимениям относятся я,
мы, ты, вы, он, она, оно, они. Это местоимения-существительные. Я,
мы – местоимения 1-го лица, указывают на говорящего. Ты, вы –
местоимения 2-го лица, указывают на собеседника. Он, она, оно, они
– местоимения 3-го лица, указывают на того, о ком говорят или на то,
о чѐм говорят. При изменении личных местоимений по падежам, у
некоторых меняется всѐ слово: я, меня, мне, меня, мной (мною), обо
мне. К местоимениям 3-го лица после предлога прибавляется н:
увидел еѐ, надел на неѐ; написал им, приехал к ним.
Возвратное местоимение. В русском языке одно возвратное
местоимение – себя. Это местоимение-существительное. Возвратное
местоимение не имеет рода, лица, числа, не имеет формы им.п.: себя
(р.п.), себе (д.п.), себя (в.п.), собой (-ою) (тв.п.), о себе (п.п.). В
предложении возвратное местоимение выполняет роль дополнения.
Притяжательные
местоимения.
Притяжательные
местоимения мой, твой, наш, ваш, свой указывают на признак по его
принадлежности и отвечают на вопрос чей? (чья? чьѐ? чьи?). Это
местоимения-прилагательные, изменяются по родам, числам и
падежам: мой словарь, моя книга, мои друзья; наш дом, наша
аудитория, наши занятия. В значении притяжательных местоимений
используются личные местоимения в форме р.п.: его, еѐ, их. В
предложении притяжательные местоимения обычно бывают
определениями. Вопросительные местоимения.
Вопросительные местоимения кто? что? какой? чей? который?
сколько? где? когда? куда? откуда? почему? зачем? и др.
употребляются в вопросительных предложениях. Вопросительные
местоимения-существительные
кто?
что?
и
местоимениечислительное сколько? изменяются по падежам. Вопросительные
местоимения-прилагательные какой? чей? который? изменяются по
родам, числам и падежам. Вопросительные местоимения-наречия
где? куда? откуда? почему? зачем? как? не изменяются.
Относительные местоимения. Местоимения кто, что, какой,
чей, который, сколько, когда, где, куда, как и др. являются
относительными местоимениями, когда они употребляются для связи
98
простых предложений в составе сложноподчиненных. Например:
Этот листок, что иссох и свалился, золотом вечным горит в
песнопенье (А. Фет). Относительное местоимение что заменяет здесь
существительное
листок.
Грамматические особенности
относительных местоимений такие же, как и у вопросительных.
Неопределѐнные местоимения. Неопределѐнные местоимения
некто, нечто, некоторый, несколько, некогда, кто-то, кто-нибудь,
какой-то, когда-то, где-то, кое-кто, кое-где, кое-когда и др. указывают
на неопределѐнные, неизвестные предметы, признаки, количество.
Образуются от вопросительных путем прибавления частицы не,
которая становится приставкой, и частиц -то, -либо, -нибудь, кое-.
Местоимения с частицами -то, -либо, -нибудь, кое- пишутся через
дефис: кто-то, что-нибудь, кое-кто, кое-куда и т.п. Если частица коеотделена от местоимения предлогом, то она пишется отдельно: кое у
кого, кое о чѐм.
Отрицательные местоимения. Отрицательные местоимения
никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей, нигде, никогда, никуда
и др. указывают на отсутствие предметов, признаков, количества.
Образуются от вопросительных местоимений путем прибавления
частиц не и ни, которые становятся приставками. Местоимения
некого, нечего не имеют формы им.п. Отрицательные местоимения с
приставками не и ни пишутся слитно. Не пишется под ударением, ни
– без ударения: некого – никого, негде – нигде, нечему – ничему.
Если ни и не отделены от местоимения предлогом, то они пишутся
отдельно: не у кого, не о чѐм, ни у кого, ни о чѐм. Определительные
местоимения. К определительным местоимениям относятся сам,
весь, всякий, каждый, иной, другой, любой, всюду, везде, всегда и др.
Определительные местоимения-прилагательные сам, весь, всякий,
каждый, иной, другой, любой изменяются по родам, числам и
падежам: каждая улица, каждый дом, каждые дни. В предложении
бывают определениями. Местоимения-наречия всюду, везде, всегда
не изменяются, в предложении являются обстоятельствами.
Указательные местоимения. Указательные местоимения – тот,
этот, такой, столько, там, тут, туда, тогда, поэтому, оттуда, так,
отсюда, сюда, здесь и др. Местоимения-прилагательные тот, этот,
такой изменяются по родам, числам и падежам: тот, та, те, того, тому
и др. Местоимение-числительное столько изменяется только по
падежам. Местоимения-наречия там, тут, туда, тогда, поэтому и др.
не изменяются.
Смысловые группы наречий
По значению наречия делятся на следующие группы:
1) наречия образа действия (как? каким образом?): громко,
дружески, шѐпотом, вдвоѐм;
99
2) наречия меры и степени (в какой степени? насколько?): очень,
много, чересчур, совсем, вдвое;
3) наречия места (где? куда? откуда?): далеко, справа, внизу,
наверху, издали. 4) наречия времени (когда? как долго?): давно, рано,
сегодня, весной, накануне, допоздна, ночью;
5) наречия причины (почему? отчего?): сгоряча, сослепу,
поневоле;
6) наречия цели (зачем? для чего?): назло, нарочно
Слитное и раздельное написание НЕ с наречиями на -о и –е
НЕ с наречиями на –о, -е пишется слитно:
1) если слово без не- не употребляется: нелепо, невзрачно;
2) если наречие с не- может быть заменено синонимом без неили близким по значению выражением: говорить неискренне
(фальшиво).
НЕ с наречиями на -о, -е пишется раздельно: 1) если в
предложении есть противопоставление с союзом а: Не хорошо, а
плохо. 2) если к наречию относятся слова далеко не, вовсе не, совсем
не, ничуть не, нисколько не, никогда не: Вовсе не интересно.
Н и НН в наречиях на -о, -е
В наречиях на -о и -е пишется столько н, сколько в
прилагательных, от которых они образованы: мужественно
(мужественный), интересно (интересный).
О и А на конце наречий с приставками из-, до-, сВ наречиях с приставками из-, до-, с- на конце обычно пишется
а: издавна, дочиста. В наречиях с приставками в-, на-, за- на конце
обычно пишется о: влево, начисто, заново. !!! В наречиях с
приставками из-, до-, с- на конце пишется буква а, если эти наречия
образованы от бесприставочных прилагательных: досуха (от сухой).
В наречиях с приставками из-, до-, с- на конце пишется буква о, если
они образованы от прилагательных, в которых уже были приставки:
досрочно (досрочный).
Дефис между частями слова в наречиях
Дефис пишется:
1) в наречиях с приставкой по-, оканчивающихся на -ому (-ему),
-и: по-новому, по-русски;.
2) в наречиях с приставкой в- (во-), оканчивающихся на -ых (их): вопервых, в-третьих;
3) в наречиях, образованных повторением слов или из
однокоренных слов: еле-еле, чуть-чуть, крепко-накрепко, видимоневидимо. !!! Необходимо запомнить написание слов бок о бок, точьв-точь.
100
Основные признаки причастия
А) Общее
грамматическое
значение
Примеры
Это значение признака
предмета по действию.
Думающий, говоривший, стоявший,
решаемый, расстрелянный, допитый.
Б) Морфологические
признаки
Примеры
Сочетание в одном слове
признаков глагола и
прилагательного.
Причастия образуются
от глаголов и сохраняют
следующие признаки
глаголов:
 вид,
 переходность,
 возвратность,
 время.
В отличие от глаголов
причастия не имеют
форм будущего времени.
Ср.: думать (несовершенный вид) –
Формы настоящего
думающий, думавший;
времени есть только у
подумать (совершенный вид) –
причастий,
подумавший.
образованных от
глаголов
несовершенного вида.
Причастия имеют
следующие признаки
прилагательных:
прилагательные,
изменяются по числам,
родам (в единственном
числе) и падежам (в
полной форме);
Бежавший, бежавшая, бежавшее,
бежавшие.
Потерянный дневник, потерянная книга,
101
прилагательные,
согласуются с
существительным в
числе, роде (в
единственном числе) и
падеже;
причастия, как и
качественные
прилагательные, имеют
полную и краткую
формы.
В) Синтаксические
признаки
потерянное время; потерянные часы,
потерянного времени.
Допитый – допит; потерянный – потерян.
Примеры
В предложении
причастия, как и
Ср.: Увлечѐнные, мы позабыли обо
прилагательные, обычно
всѐм; Всѐ вокруг казалось погружѐнным в
бывают определениями
задумчивость.
или частью составного
именного сказуемого.
Краткие причастия, как
и краткие
прилагательные, в
Книга раскрыта на восьмой странице.
предложении выполняют
роль составного
именного сказуемого.
Полные причастия, как и
прилагательные,
согласуются с
существительным в
числе, роде (в
единственном числе) и
падеже.
Основные признаки деепричастия
А) Общее грамматическое
значение
Это обозначение
Примеры
Стоя у окна, он внимательно читал
102
добавочного действия,
которое показывает, как
совершается действие
глагола-сказуемого.
поданную ему записку.
Б) Морфологические
признаки
Примеры
Сочетание в одном слове
признаков глагола и
наречия.
Деепричастия образуются
от глаголов и сохраняют
следующие признаки
глаголов:
Ср.: думать (несовершенный вид,
невозвратное) – думая;
подумать (совершенный вид,
невозвратное) – подумав;
задуматься (совершенный вид,
возвратное) – задумавшись
Деепричастия
распространяются, как
глаголы.
Думать о матери – думая о матери;
задуматься о будущем – задумавшись о
будущем; поссориться с матерью –
поссорившись с матерью..
Деепричастия имеют
следующие признаки
наречий:
–
неизменяемые слова;
Читая, прочитав, решив.
Передав записку, он отошѐл в сторону.
глагола-сказуемого.
В) Синтаксические
признаки
Примеры
В предложении
деепричастие зависит от
глагола-сказуемого.
В предложении
деепричастие и
деепричастный оборот
выполняют роль
обстоятельства.
[Когда?] Передав записку, он отошѐл в
сторону.
103
Простое предложение
двусоставное односоставное
(два главных члена) (один главный член)
Солнце осветило землю. Рассвело.
нераспространѐнное распространѐнное
(нет второстепенных членов) (есть второстепенные члены)
Ручьи журчат. Повсюду весело журчат ручьи.
полное неполное
(нет пропущенных главных или (пропущены главные или
второстепенных членов) второстепенные члены)
Повсюду весело журчат ручьи. Повсюду – ручьи.
неосложнѐнное осложнѐнное
(нет однородных, обособленных (есть однородные, обособленные
членов предложения, вводных члены предложения, вводные
слов, обращений) слова, обращения)
Повсюду весело журчат ручьи. Повсюду, на дорогах и в оврагах,
весело журчат ручьи.
Тире между подлежащим и сказуемым.
Тире ставится
Тире не ставится
1. Подлежащее и
1. Подлежащее и сказуемое выражены
сказуемое выражены
существительным или числительным в
существительным или
именительном падеже, но:
числительным в
именительном падеже (с а) связка не нулевая (Брат был умный
нулевой связкой).
человек; Война есть безумие);
Следующая станция –
Мытищи; Трижды
б) при сказуемом есть сравнительный союз
пять –
(как, будто, словно, точно, вроде как, всѐ
пятнадцать; Расстоян равно что, что и др.)
ие между поселками –
(Звѐзды будто алмазы; Небо точно море);
шестьдесят
километров.
в) перед сказуемым стоит
частица не (Бедность не порок);
г) между подлежащим и сказуемым стоит
вводное слово (Сергей, кажется, врач);
иногда – наречие
(Сергей теперь известный художник), союз
(Сергей тоже врач), частица
104
Тире ставится
Тире не ставится
(Март только начало весны);
д) перед сказуемым стоит относящееся к
нему дополнение (Сергей мне сосед);
е) сказуемое предшествует подлежащему
(Прекрасный человек Иван Иванович);
ж) подлежащее и сказуемое образуют
неразложимый фразеологический оборот
(Два сапога пара).
2. Подлежащее и
2. Подлежащее и сказуемое выражены
сказуемое выражены
инфинитивами или один из них –
инфинитивами или один инфинитив, а другой – существительное
из них – инфинитив, а
(числительное) в именительном падеже, но
другой –
порядок слов обратный (сказуемое стоит
существительное
перед подлежащим) и пауза между
(числительное) в
подлежащим и сказуемым отсутствует
именительном падеже. (Какое счастье сына обнимать!).
О решѐнном говорить –
только путать;
Обратите внимание: если пауза есть, то
Слушать тебя –
тире ставится и при обратном порядке слов
наслаждение;
(ср.: Это большое искусство – ждать).
Мой долг –
предупредить тебя об
опасности.
3. Сказуемое
присоединяется к
подлежащему с
помощью слов это,
вот, это есть,
значит (в значении это
есть), это
значит (тире ставится
перед этими словами).
Поймать ерша или
окуня –
это такое блаженство
;
Понять –
3. Перед словами это, значит тире не
ставится, если:
а) значит является вводным словом (в
значении следовательно):
Солнечные пятна исчезли; значит, солнце
склонилось за полдень;
б) значит является глаголом в значениях:
1. «означать (о словах, знаках, жестах)»
(Кирджали на турецком
языке значит витязь, удалец);
2. «свидетельствовать о чѐм-то» (Если я
молчу, то это не значит, что я с тобой
105
Тире ставится
Тире не ставится
значит простить;
Безумство храбрых –
вот мудрость жизни.
согласен);
3. «иметь значение, быть существенным»
(Человек значит неизмеримо больше, чем
принято думать);
в) это является подлежащим, выраженным
указательным
местоимением: Это (что?) моя дочь; Это (
что?) интересно).
Типы односоставных предложений
Форма выражения
главного члена
Примеры
Соотносительные
конструкции
двусоставных
предложений
1. Предложения с одним главным членом – СКАЗУЕМЫМ
1.1. Определѐнно-личные предложения
Глагол-сказуемое в
Люблю грозу в начале
форме 1-го или 2-го лица мая.
(нет форм прошедшего
Беги за мной!
времени или условного
наклонения, так как в
этих формах у глагола
нет лица).
Я люблю грозу в начале
мая.
Ты беги за мной!
1.2. Неопределѐнно-личные предложения
Глагол-сказуемое в
форме множественного
числа третьего лица (в
прошедшем времени и
условном наклонении
глагол-сказуемое во
множественном числе).
Стучат в дверь.
Постучали в дверь.
Кто-то стучит в дверь.
Кто-то постучал в дверь.
1.3. Обобщѐнно-личные предложения
Не имеют своей
специфической формы
выражения. По форме –
определѐнно-личные или
Без труда не
вынешь рыбки из
пруда (по форме
определѐнно-личное).
106
Любой (всякий) без
труда не вынет рыбки из
пруда.
Все цыплят по
Примеры
Соотносительные
конструкции
двусоставных
предложений
Цыплят по
осени считают (по
форме – неопределѐнноличное).
От сказанного слова не
отвяжешься.
Перекусишь на привале, а
потом опять пойдешь.
осени считают.
Любой (всякий) цыплят по
осени считает.
От сказанного
слова любой не
отвяжется.
Я перекушу на привале и
потом опять пойду.
Форма выражения
главного члена
неопределѐнно-личные.
Выделяются по
значению. Два основных
типа значения:
а) действие может быть
отнесено ко всякому
лицу;
б) действие конкретного
лица (говорящего)
является привычным,
повторяющимся или
представлено в виде
обобщѐнного суждения
(глагол-сказуемое стоит
в форме 2-го лица
единственного числа,
хотя речь идѐт о
говорящем, то есть – о 1м лице).
1.4. Безличное предложение
1) Глагол-сказуемое в
безличной форме
(совпадает с формой
единственного числа,
третьего лица или
среднего рода).
а) Светает; Светало;
Мне везет;
б) Тает;
в) Мне (дат. падеж) не
спится;
г) Ветром (твор.
падеж) сорвало крышу.
а) нет соотносительных
конструкций;
б) Снег тает;
в) Я не сплю;
г) Ветер сорвал крышу.
2) Составное именное
сказуемое с именной
частью – наречием.
а) На улице холодно;
б) Мне холодно;
в) Мне грустно;
а) нет соотносительных
конструкций;
б) Я мѐрзну;
в) Я грущу.
3) Составное глагольное
сказуемое,
вспомогательная часть
которого – составное
именное сказуемое с
именной частью –
наречием.
а) Мне жаль расставать а) Я не хочу
ся с тобой;
расставаться с тобой;
б) Мне надо идти.
б) Я должен идти.
4) Составное именное
сказуемое с именной
Закрыто.
Складно сказано, отец
107
Магазин закрыт.
Отец Варлаам складно ска
Форма выражения
главного члена
Примеры
частью – кратким
страдательным
причастием прошедшего
времени в форме
единственного числа,
среднего рода.
Варлаам.
В комнате накурено.
5) Сказуемое нет или
глагол в безличной
форме с отрицательной
частицей не +
дополнение в
родительном падеже
(отрицательные
безличные
предложения).
Нет денег.
Не было денег.
Не осталось денег.
Не хватило денег.
6) Сказуемое нет или
глагол в безличной
форме с отрицательной
частицей не +
дополнение в
родительном падеже с
усилительной
частицей ни (отрицатель
ные безличные
предложения).
На небе нет ни облачка.
На небе не было ни
облачка.
У меня нет ни копейки.
У меня не было ни
копейки.
Соотносительные
конструкции
двусоставных
предложений
зал.
В комнате ктото накурил.
Небо безоблачно.
Небо было безоблачно.
Я не имею ни копейки.
Я не имел ни копейки.
1.5. Инфинитивные предложения
Сказуемое –
независимый
инфинитив.
Всем молчать!
Быть грозе!
Поехать бы к морю!
Чтобы простить челов
ека, надо его понять.
Все молчите.
Будет гроза.
Я поехал бы к морю.
Чтобы ты мог
простить человека, ты
должен его понять.
2. Предложения с одним главным членом – ПОДЛЕЖАЩИМ
Назывные (номинативные) предложения
Подлежащее – имя в
именительном падеже (в
предложении не может
быть обстоятельства или
дополнения, которые
относились бы к
сказуемому).
Ночь.
Весна.
Обычно нет
соотносительных
конструкций.
108
Типы сложносочинѐнных предложений по характеру союза и значению
Тип ССП
Союзы
Примеры
1. Сложносочи
нѐнные
предложения
с соединитель
ными
союзами (соед
инительные
отношения).
И; да (в
значении и);
ни..., ни; да и;
тоже;
также; не
только..., но
и.
Открыли дверь, и в кухню
паром вкатился воздух со двора (Паустовский).
Лицо еѐ бледно, слегка
раскрытые губы тоже побледнели (Тургенев).
Не только не было никакой рыбки, но
и удилище не имело даже лески (Садовский).
Он шуток не любил, да и еѐ при нѐм оставляли в
покое (Тургенев).
2. Сложносочи
нѐнные
предложения
с противитель
ными
союзами (прот
ивительные
отношения).
А; но; да (в
значении но);
однако (в
значении но);
зато; но
зато; а то;
не то; а не
то; частица
же (в
значении
союза а);
частица толь
ко (в
значении
союза но).
Иван Петрович ушѐл, а я остался (Лесков).
Убеждения внушаются теорией, поведение же
формируется примером (Герцен).
Я ничего не ел, но голода я не
чувствовал (Тендряков).
Утром прошѐл дождь, зато сейчас над
нами блистало чистое небо (Паустовский).
Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а
то он будет беспокоиться о твоѐм
отъезде (Писемский).
Лодки сразу исчезают во
тьме, только долго слышны всплески вѐсел и
голоса рыбаков (Дубов).
3. Сложносочи
нѐнные
предложения
с разделитель
ными
союзами (разде
лительные
отношения).
Или; либо; не
то..., не то;
то..., то; то
ли..., то ли.
Либо рыбку съесть, либо на
мель сесть (пословица).
Не то он завидовал Наталье, не
то он сожалел о ней (Тургенев).
То ли на
него подействовала тишина и одиночество, то
ли он просто вдруг взглянул другими глазами на
успевшую стать привычной
обстановку (Симонов).
Общая характеристика сложноподчинѐнных предложений
1. Сложноподчинѐнные предложения (СПП) – это предложения, в
которых есть главное предложение и одно или несколько
придаточных предложений. Придаточные предложения подчиняются
главному и отвечают на вопросы членов предложения.
Придаточные
предложения
могут
стоять перед
главным
предложением:
С тех пор как Нонна отказала Андрею, старик был с Нонной
официально сух (Панова).
(С тех пор как ), [ ].
109
Придаточные могут стоять после главного предложения:
Она не сводила глаз с дороги, что ведѐт через рощу (Гончаров).
[ ], (что )
Придаточные предложения могут стоять в середине главного
предложения:
И
вечерком, когда все кошки серы, князь отправился подышать
чистым воздухом (Лесков).
[ , (когда ), ]
Придаточные предложения отделяются от главного запятыми. Если
придаточное предложение стоит в середине главного, то придаточное
предложение отделяется от главного с двух сторон.
2. Придаточные предложения могут относиться к одному слову в
главном или ко всему главному предложению.
К одному слову в главном предложении относятся следующие типы
придаточных:
 придаточные подлежащные;
 сказуемные (по другой классификации подлежащные и
сказуемные придаточные относятся к придаточным
местоимѐнно-определительным);
 определительные;
 дополнительные (по другой классификации – изъяснительные);
 образа действия и степени.
Ко всему главному предложению обычно относятся следующие
типы придаточных:
 придаточные места, времени, причины, следствия, сравнения,
цели, условия, уступки (то есть обстоятельственные типы
придаточных, кроме придаточных образа действия и степени).
Обстоятельственные придаточные, кроме придаточных образа
действия и степени, как правило, относятся ко всему главному
предложению, но вопрос к ним обычно задается от сказуемого.
Разграничение союзов и союзных слов
Союзы
Союзные слова
1. Не являются членами
предложения, например: Он
сказал, что сестра не вернѐтся к
ужину (что – союз, не является
членом предложения).
1. Являются членами придаточного
предложения, например: Она не сводила
глаз с дороги, что ведѐт через
рощу (союзное слово что – подлежащее).
2. Часто (но не всегда!) союз
можно изъять из придаточного
предложения, ср.: Он
сказал, что сестра не вернѐтся к
ужину. – Он сказал: сестра не
2. Поскольку союзное слово – член
придаточного предложения, его нельзя
изъять без изменения смысла,
например: Она не сводила глаз с
дороги, что ведѐт через рощу;
110
Союзы
Союзные слова
вернѐтся к ужину.
невозможно: Она не сводила глаз с
дороги, ведѐт через рощу.
3. На союз не может падать
логическое ударение.
3. На союзное слово может падать
логическое ударение, например: Я
знаю, что он будет делать завтра.
4. После союза нельзя поставить
частицы же, именно.
4. После союзного слова можно поставить
частицы же, именно, ср.: Я знаю, что
же он будет делать завтра; Я знаю, что
именно он будет делать завтра.
5. Союз нельзя заменить
указательным местоимением или
местоимѐнным наречием.
5. Союзное слово можно заменить
указательным местоимением или
местоимѐнным наречием, ср.: Я
знаю, что он будет делать завтра. – Я
знаю: это он будет делать завтра; Я
знаю, где он был вчера. – Я знаю: там он
был вчера.
111
СОДЕРЖАНИЕ
Модуль 1.
ТЕМА 1
ТЕМА 2.
ТЕМА 3.
МОДУЛЬ
2.
ТЕМА 4.
ТЕМА 5.
ПРЕДИСЛОВИЕ
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Введение в курс. Профессиональная культура и
профессиональный язык. Языковая норма.
Понятие, типы норм. Научный стиль речи.
Языковые особенности научного стиля речи.
Профессиональная культура и профессиональный
язык.
Занятие 1
Использование научно-технической
терминологии. Способы образования терминов.
Термины. Терминология как основной признак
научного стиля.
Занятие 2
Занятие 3
Виды научно-технических текстов. Реклама.
Понятие о подстилях научного стиля: собственно
научный, научно-учебный, научно-популярный.
Сфера употребления, особенности изложения,
цель, характеристика разных подстилей.
Занятие 4
Занятие 5
СТРУКТУРА И ЯЗЫКОВЫЕ
ОСОБЕННОСТИ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ
ТЕКСТОВ
Структура и оформление научно-технических
текстов.
Компрессия
как
основной
вид
переработки научного текста. План. Тезисы.
Конспект.
Виды
плана.
Виды
конспекта
УПРАЖНЕНИЯ К РАЗДЕЛУ 1 «ЯЗЫК И РЕЧЬ.
ФОРМЫ И ВИДЫ РЕЧИ»
Занятие 6
Занятие 7
Требованию к оформлению научно-технических
текстов. Правила цитирования. Ссылки и правила
оформления ссылок. Аннотирование и
реферирование научных текстов. Рецензия как
жанр научного стиля. Статья как самостоятельное
научное произведение
Занятие 8
112
3
5
5
5
13
13
15
19
19
23
26
26
26
27
35
35
ТЕМА 6.
МОДУЛЬ
3.
ТЕМА 7.
ТЕМА 8.
Занятие 9
Языковые особенности устой и письменной речи.
Язык специальности. Работа с литературой по
специальности. Замена (синонимия) придаточных
предложений причастными и деепричастными
оборотами. Работа над спецлексикой.
Занятие 10
Занятие 11
КУЛЬТУРА
НАУЧНОЙ
И
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ.
Коммуникативные особенности устной и
письменной речи. Культура публичной речи:
правильность, уместность, логичность и чистота
речи. Богатство и выразительность речи.
Занятие 12
Занятие 13
Этические особенности устной и письменной
речи. Культура устной речи и особенности
речевого поведения в профессиональной сфере
Занятие 14
Занятие 15
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
113
44
51
51
55
64
64
64
67
73
73
76
83
85
112