Назад
Карточки: 30 немецких идиом
auf Achse sein
находиться в разъездах, быть в пути
Kofferdie Koffer packen
спешно уезжать, убраться подобру - поздорову
Zeltedie Zelte abbrechen
сниматься с места, отправляться в путь
Sockensich auf die Socken machen
отправляться в путь
Sockensich auf die Struempfe machen
отправляться в путь (немедленно, тотчас)
Sockenhinter den sieben Bergen sein
далеко, за семью горами
Katzensprunges ist (nur) ein Katzensprung
это в двух шагах, рукой подать
Windsich den Wind um die Nase wehen lassen
набираться жизненного опыта
gesternnicht von gestern sein
быть опытным человеком; не вчера родиться
Buckeletw. auf dem Buckel haben
пережить многое (за свою жизнь)
Liedvon etw. ein Lied singen
поведать о чем - либо, исходя из собственного опыта
Wassernmit allen Wassern gewaschen sein
пройти огонь, воду и медные трубы; быть тертым калачом
Haseein heuriger Hase
неопытный человек
Westentascheetw. wie seine Westentasche kennen
знать что-либо как свои пять пальцев
Effeffetw. aus dem Effeff beherrschen
великолепно разбираться в чем-либо
Lichtsein Licht leuchten lassen
блеснуть умом, показать себя с лучшей стороны
Blickeinen weiten Blick haben
быть дальновидным
Grasdas Gras wachsen hoeren
обладать острым слухом
Kopfnicht auf den Kopf gefallen sein
быть неглупым, иметь смекалку
Groschenbei jemandem ist der Groschen gefallen
кто-либо наконец-то смекнул
Leitungeine lange Leitung haben
туго соображать
BahnhofBahnhof verstehen
ничего не понимать
Horizontder geht ueber meinen Horizont
это выше моего понимания
DoerferDas sind boehmische Doerfer fuer jemanden
это для кого-либо китайская грамота
grosseskein grosses Licht sein
не блистать умом
Polizeiduemmer sein, als die Polizei erlaubt
быть очень глупым
Ochsedumm wie ein Ochse
глуп как пробка
Brettein Brett vorm (vor + dem) Kopf haben
быть набитым дураком
Vogeleinen Vogel haben
быть не в своем уме