2019-07-30T13:43:42+03:00[Europe/Moscow] en true A sailor went to sea To see what he could see, And all he could see Was sea, sea, sea., I see a big black cat, Big black cat, big black cat. What a big black cat! What a cat! What a cat!, Peter Piper picked A peck of pickled peppers; A peck of pickled peppers Peter Piper picked., Whether the weather be fine Or whether the weather be not. Whether the weather be cold Or whether the weather be not. We will walk together. Whatever the weather Whether we like it or not., Betty Botta bought some butter, «But», she said, «this butter’s bitter, But a bit of better butter Will make my batter better». So she bought a bit of butter And it made her batter better., Hickety, pickety, my black cat Likes to sit in my blue hat., Sid sees, Sid sees, Sid sees Six trees, six trees, six trees., I scream, you scream. We all scream for ice-cream., A big black bug bites a big black bear. A big black bear hits a big black bug., Pat’s black cat is in Pat’s black hat. A girl sees three big grey geese., A cup of nice coffee in a nice coffee-cup., Nine, nineteen and ninety., Any noise annoys an oyster but a noisier noise annoys an oyster most., A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies., Do tongue twisters twist your tongue?, How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?, I saw a saw that could out saw any other saw I ever saw., If a black bug bleeds black blood, what color blood does a blue bug bleed?, If freaky Fred found fifty feet of fruit and fed forty feet to his friend Frank how many feet of fruit did freaky Fred find?, If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch? flashcards
20 английских скороговорок

20 английских скороговорок

  • A sailor went to sea To see what he could see, And all he could see Was sea, sea, sea.
    Вышел матрос в море Посмотреть, что он сможет увидеть И все, что он смог увидеть Было море, море, море.
  • I see a big black cat, Big black cat, big black cat. What a big black cat! What a cat! What a cat!
    Я вижу большого черного кота, Большого черного кота, большого черного кота. Что за большой черный кот! Что за кот! Что за кот!
  • Peter Piper picked A peck of pickled peppers; A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
    Питер Пайпер съел Пуд маринованного перца Пуд маринованного перца Питер Пайпер съел.
  • Whether the weather be fine Or whether the weather be not. Whether the weather be cold Or whether the weather be not. We will walk together. Whatever the weather Whether we like it or not.
    Будет ли погода хорошей Или нет. Будет ли погода холодной Или нет. Мы будем гулять вместе. Какой бы ни была погода, Нравится ли нам это или нет.
  • Betty Botta bought some butter, «But», she said, «this butter’s bitter, But a bit of better butter Will make my batter better». So she bought a bit of butter And it made her batter better.
    Бэтти Ботта купила масло, «Но», — сказала она, — «это масло горькое, Но небольшой кусочек масла Сделает мое тесто лучше». Так что, она положила кусочек масла И это сделало ее тесто лучше.
  • Hickety, pickety, my black cat Likes to sit in my blue hat.
    Моя черная кошка Любит сидеть в моей синей шляпе.
  • Sid sees, Sid sees, Sid sees Six trees, six trees, six trees.
    Сид видит, Сид видит, Сид видит 6 деревьев, 6 деревьев, 6 деревьев.
  • I scream, you scream. We all scream for ice-cream.
    Я кричу, ты кричишь. Мы все требуем мороженого.
  • A big black bug bites a big black bear. A big black bear hits a big black bug.
    Большой черный жук укусил большого черного медведя, Большой черный медведь ударил большого черного жука.
  • Pat’s black cat is in Pat’s black hat. A girl sees three big grey geese.
    Черная кошка Пэта — в черной шляпе Пэта. Девочка видит троих больших серых гусей.
  • A cup of nice coffee in a nice coffee-cup.
    Чашка хорошего кофе в красивой кофейной чашке.
  • Nine, nineteen and ninety.
    Девять, девятнадцать и девяносто.
  • Any noise annoys an oyster but a noisier noise annoys an oyster most.
    Любой шум досаждает устрице, но более шумный шум досаждает устрице ещё больше.
  • A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
    Хороший повар способен готовить столько булочек, как хороший повар, умеющий готовить булочки.
  • Do tongue twisters twist your tongue?
    Скороговорки выкручивают ваш язык?
  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
    Сколько леса может лесоруб срубить, если он умеет рубить деревья?
  • I saw a saw that could out saw any other saw I ever saw.
    Я видел пилу, способную распилить любую другую пилу, которую я когда-либо видел.
  • If a black bug bleeds black blood, what color blood does a blue bug bleed?
    Если черный клоп проливает черную кровь, какого цвета кровь проливает голубой клоп?
  • If freaky Fred found fifty feet of fruit and fed forty feet to his friend Frank how many feet of fruit did freaky Fred find?
    Если капризный Фред нашел пятьдесят футов фруктов и скормил сорок своему другу Френку, сколько футов фруктов капризный Фред нашел?
  • If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch?
    Если две ведьмы изучали двое часов, которая ведьма изучала чьи часы?