Уроки по Шекспиру: технология РКМЧП

Калейдоскоп уроков по У. Шекспиру (технология РКМЧП) +
тексты и работы детей по этой теме
Стратегии и приемы РКМПЧ
1. Кластеры – это графические систематизаторы, которые показывают
несколько различных типов связей между объектами или
явлениями.
В центре листа пишется слово (тема, проблема). Далее вокруг этого слова
записываются слова или предложения, которые приходят на ум в связи с этой
темой.
2. Инсерт – прием маркировки текста. Система маркировки.
V – «это известно»
«-» – «это противоречит представлениям читающих»
«+» - «это интересно и неожиданно!»
«?» - «об этом надо узнать подробнее»
3. Чтение с остановками – чтение текста, где остановки – своего рода
шторы, по одну сторону которых находится уже освоенная
информация, а по другую сторону – совершенно неизвестная
информация, которая способна серьезно повлиять на оценку.
4. Стратегия «Зигзаг»
Шаг 1. Разбить учебную группу на подгруппы и распределить материал.
Шаг 2. Экспертные группы изучают материал и готовят его презентацию.
Шаг 3. Возвращение в первоначальные группы для взаимообучения и
проверки. Задача: Овладение всей темы целиком.
Шаг 4. Индивидуальная и групповая отчетность.
5. Толстые вопросы – это проблемные вопросы, требующие неоднократного
ответа.
Вопросы (толстые)
Дайте объяснения почему?
Объясните, почему..?
Почему Вы думаете..?
Почему Вы считаете..?
В чем различие..?
Предложите, что будет, если..?
Что, если..?
Вопросы (тонкие)
Кто? Что? Когда? Может..?
Будет..? Мог ли..? Как звать? Было ли?
Согласны ли Вы? Верно ли?
6. Перекрестная дискуссия – это разговор с самим собой.
7. Пятиминутное эссе – письменное задание в конце урока: ответ на
вопрос: что узнали по данной теме, задать один вопрос, на который не
было ответа.
8. Инвентаризация – сбор информации и собирание мыслей.
Урок № 1.
Работа с информационным текстом
1. Технологическая карта урока
Вызов
Мозговой штурм
Составление кластера
Осмысление
Рефлексия
Инсерт
Возвращение к кластеру
2. План урока
Тема: «Уильям Шекспир: великий Розыгрыш? – великая Игра!»
Задание 1.
«вызов»
(3-5 мин.)
Вспомните все, что знаете или когда-либо слышали о
Шекспире и структурируйте сведения, оформив их кластером
(работа в парах, работа в группах, классе)
Задание 2.
Прочитайте текст , используя метод «Инсерт» (делая в тексте
«осмысление» пометки).
После прочтения заполните таблицу с соответствующими
маркировке графами ( V + ?)
Задание 3. Внесите необходимые исправления в составленный ранее
рефлексия кластер.
1. На стадии «Вызов» вопросы учителя:
1) В какое время жил Шекспир?
2) Какова главная идея этой эпохи?
3) Чем знаменит?
4) Какие особенности биографии поражают нас?
2. На стадии «Осмысление»
ТЕКСТ: статья Липкова А.И. «История любви и смерти Голубя и
Феникса».
3. На стадии «Рефлексия» вопросы учителя:
1) Какие идеи подтвердились?
2) Что оказалось новым?
3) Какие позиции не совпали?
Урок заканчивается рекомендациями литературы по теме.
Текст к уроку № 1
… В Стратфорде-на-Эйвоне жил человек по имени Уильям Шекспир
(точнее – Шакспер), был он торговцем, ростовщиком, пайщиком театральной
труппы (правда, какие-либо документы, подтверждающие его актерство,
отсутствуют), но вот что касается принадлежности его перу «Гамлета»,
«Короля Лира» и всех иных сочинений, то тут, как сказал бы Зощенко,
запятая.
Сомнение в авторстве стратфордского Шекспира возникло давно, в
1747 году, когда архивариус Джордж Грин обнаружил бесценный документ –
завещание Уильями Шекспира.
Бесценен он не только тем, что вообще документов, отразивших
какие-либо события жизни Шекспира, - единицы (с его подписью за все
прошедшие от момента смерти годы их найдено 6): тут и собственноручная
подпись, и записанная с его слов последняя воля, и множество бытовых
деталей, и, главное вырастающий за ними человеческий характер.
Так вот: характер этот никак не вязался с личностью человека
творческого, тем более – гениального. Подсчитано в доме все до последней
вилки, расписаны 5 с капитала на поколения ожидаемых наследников, и при
этом – ни слово о рукописях, о книгах, а уж о них-то нельзя было забыть
хотя бы как о ценности материальной – очень дорого они тогда стоили. В
доме у «властителя языка» - ни единой книги!..
Грин был потрясен ничтожеством человека, почитавшегося гением.
Чем дальше, тем больше возникало сомнений в авторстве стратфордского
Шакспера.
Он и подпись-то свою с трудом выводил, и дети его были
неграмотны, и уж, конечно, нигде не учась и ни разу не побывав за
пределами Англии, не мог знать французского, на котором написана целая
сцена в «Генрихе V», и т.д. и т.п.
С конца Х1Х века начались интенсивные поиски «подлинного
Шекспира». Кто только ни предлагался на это «вакантное место»!
И философ Френсис Бэкон,
и графы Рэтленд, Оксфорд, Дерби,
и король Иаков,
и королева Елизавета,
и ее казенный фаворит Эссекс,
и сэр Уолтер Рали, и драматург Кристофер Марло…
За каждой из версий стояли свои доводы, но ни одна не могла
претендовать на окончательную правоту. В конце концов, споры утихли. (В
нашей стране они были пресечены свыше по соображениям идеологическим:
Ш. Из среднего класса в пролетарском государстве был фигурой намного
более привлекательной, чем аристократ).
Увлекательна сама детективная сторона исследований И.М. Гилилова
(Илья Михайлович Гилилов – 30 лет посвятил шекспировским поискам.
Работал только с документами)
«Почему эпоха никак не откликнулись на смерть Шекспира?» - этот
вопрос задавал исследователь. Не было национальных похорон, не
издавались сочинения усопшего, не писались книги современниками в его
честь. Сплошное молчание.
В прошлом веке исследователей привлекла
загадочная поэма,
подписанная шекспировским именем «Голубь и Феникс». Напечатана она в
честеровском сборнике, оплакивающем память безвременно усопшей четы.
Кто скрыт за этими именами? Сохранились 3 экземпляра сборника
(1601 г. – 1611 г. – без даты).
С точки зрения Гилилова: это не два, а одно издание сборника. На
титульных листах намерено поставлены должные даты. На 3-ем экземпляре
дата не срезана, а просто перекрыта бумажкой при печати. И книга не
зарегистрирована (хотя регистрация стоила недорого, всего 6 пенсов).
Важные господа, эту книгу заказавшие, потребовали скрыть дату, чтобы
истинные имена тех, о ком скорбят, остались ведомы лишь узкому кругу
посвященных. Правоту Гилилова подтверждает идентичность набора
сохранившихся экземпляров книги, идентичность опечаток, дефектов
шрифта и, наконец, самое важное – идентичность бумаги, на которой они
изданы.
Какова же истинная дата выпуска книги? Установили по тексту
Солсбери, умершего в середине 1612 года. Значит, книга не могла быть
выпущена ранее этого времени. Зная эту дату, можно было с уверенностью
говорить, кто скрыт за именами Голубя и Феникс. Это Роджер Мэннерс, 5ый граф Рэтленд, и его жена Елизавета Сидни-Рэтленд, дочь великого поэта
Англии Филипа Синди. Она сама была прекрасным поэтом, ее талантом
восхищались современники: Бен Джонсон, Бомонт. Но ни одна строка ее
стихов не была опубликована под собственным именем.
Никакая из других реально существовавших в те годы супружеских
пар и не напоминает тех, кто мог бы быть скрыт за именами Голубя и
Феникс. Соединяла их духовная общность, брак был платоническим, но при
том не бесплодным – в нем они родили не мужчину, не женщину, но чудо
мира, прославленный голос его. Речь идет о Шекспире.
Еще немаловажная частность: среди водяных знаков, обнаруженных
на страницах книги, - единорог, геральдическое животное с герба Рэтлендов.
Вывод главный: без сомнения, мы имеем дело с сознательной
мистификацией, наверное, величайшей в мировой истории. Истинный автор
шекспировского наследия «скрыл навек чудовищный свой гений под
маскою». (Так говорил Набоков, который, как Ахматова, Луначарский, не
верил в Шакспера стратфорского.
Рэтлендианская тория была очень популярной в России после выхода
в 1912 году книги бельгийца Селестена Демблона. Демблон обратил
внимание на то, что конец творчества Шекспира совпадает с 1612 годом –
годом смерти Рэтленда. Стратфрдский Шакспер прожил после этого еще 4
года, ничего – и не случайно – не создав. Из находок Демблона более всего
впечатляет следующая: в списках студентов Падуанского университета за
1596 год, где тогда учился Рэтленд, значатся имена двух датчан Гильдестерна
и Розенранца (это же герои «Гамлета»!). Кстати, миниатюра Исаака Оливера
– это портрет молодого Шекспира на фоне фамильного замка Рэтлендов
Бельвуара.
Гилилов не просто подтвердил догадку Демблона, он раскрыл, сколь
важными
фигурами
в
сотворении
и
шекспировского
наследия,
и
шекспировского мифа были и другие фигуры: и Елизавета Сидни, и ее тетка
Мэри Сидни-Пембрук, и поэт Бэн Джонсон. Он открыл истинную причину,
по которой явилась на свет мифическая фигура создателя подлинно
гениальных творений. Все прежние объяснения, типа того, что почиталась
недостойным благородному лорду заниматься низким ремеслом драматурга,
несостоятельны: подпись Шекспир впервые появилась под поэмой «Венера и
Адонис», «Лукреция», поэзией же не считали зазорным заниматься и короли.
В честеровском сборнике Гилилов увидел двойной смысл: один
явленный и обманный для всех, другой – потаенный, истинный – для
посвященных.
Благодаря Гилилову заговорила целая цивилизация, погребенная под
пылью веков. Открылась огромная, потрясающе интересная личность,
судьба, уникальный культурный феномен – вселенский, невиданных
масштабов, на века – розыгрыш. Шекспировское наследие стало богаче на 34
страницы прекрасных стихов, их Гилилов обнаружил во все тем же
честеровском сборнике (они еще не переведены). И «Голубь и Феникс»
написан Флетчером, а не Шекспиром.
Автор произведений отдал предпочтение Великой тайне, которой
себя окружил, которую завещал хранить ближайшим друзьям,
отринул
блестящую погремушку славу величайшего из гениев. «Ромео и Джульетта» произведение величайшее, связанное с собственным опытом и миром чувств,
духовными поисками читающих.
Традиционные биографии Шекспира, где духовный мир Шекспира –
это духовный мир человека, отписывающего супруге в своем завещании
«вторую по качеству кровать». Это никак не связывается с пламенным
горением Ромео.
Франко Дзефирелли (1968) «Ромео и Джульетта» - в этом фильме
созвучное современности понимание Шекспира.
Читая книги, просматривая фильм, мы ищем личностный смысл – то,
что делает классику близкой, интересной, понятной. Экранизации делают
шекспировские творения злободневными, а Шекспира – современником
нашим.
Григорий Козинцев – постановщик «Гамлета» и «Короля Лира» придерживался канонической стратфордианской версии, но в методологии
своей работы он был глубочайшим образом прав.
(Биография Гамлета = биографии Рэтленда)
Лорд Берли = воспитатель Рэтленда.
Полоний = воспитатель Гамлета
Гильденстерн
Розенкранц
фальшивые
друзья
из Падуанского
университета
- Рэтленда
и
Гамлета
И Рэтленд посетил Эльсинор – описание жизни двора в «Гамлете».
«Гамлет»
появился
одновременно
с
печально
окончившимся
заговором графа Эссекса Рэтленд – участник заговора и Эссекс – тесть
Рэтленда был в тюрьме, в Тауэре, подвергался допросам. Видимо, что-то
было сказано лишнее, друзья отвернулись от Рэтленда. Он трагически
пережил это.
Очень много дает читателю книга Гилилова. Шекспир – живой
человек – с собственными жизненными драмами, собственным опытом,
ставшими живой частью его творений. Мы не будем больше удивляться ни
бесконечному богатству его словарного запаса, ни точности описаний самых
разных событий, городов, человеческих лиц, характеров. Верона, Венеция,
Падуя – их он видел своими глазами, видео кипение карнавала, сам был
школяром. Он участвовал в военной кампании Эссекса, испытал бурю в море
(отсюда «Буря» Шекспира).
Рэтленд
сотворил еще одну удивительную мистификацию
«Кориэтовы нелепости» автор Томас Кориэт = граф Рэтленд.
Кориэт – в жизни шут и пьяница, Шакспер – актер средней руки.
–
Многое предстоит исследовать, понять, осмыслить в творениях
Шекспира в свете открывающихся нам сейчас новых знаний. Но начало
положено. Блистательное начало. Открывающийся впереди путь плодотворен
и интересен.
К гениальным творениям Шекспира сегодня мы можем добавить еще
одно – Игру об Уильяме Шекспире, в которую вот уже четыре столетия
играет весь мир, включая нас с вами.
Человечество, смеясь, расстается с прошлым. Впрочем, не только
посмеемся над своей доверчивостью
Роджер Мэннерс Рэтленд
супруги, обладающие великим
Елизавета Сидни – Рэтленд
талантом, духом,
Имеющие странную, необъяснимую и прекрасную любовь. Уход из жизни
этой четы – подобие готического романа. В завещании умиравшего от
болезни Рэтленда – о жене Елизавете ни слова. Есть о ближней и дальней
родне, о слугах, о ней ни слова. Причина? Он знал, что в живых ее не будет –
она сразу последует за ним. Как Джульетта за Ромео. В склепе Рэтлендов в
Боттесфорде вблизи Бельвуарского замка изваяны оба – Рэтленд и Елизавета,
покоящиеся рядом. Но праха ее в могиле нет: в приходской книге факт ее
похорон не зафиксирован. Зафиксирован факт похорон Рэтленда. Но и его
праха там нет. Факты не позволяют считать иначе.
Рэтленд умер 26 июня в Кембридже. Похороны – 20 июля. Ночью тело
привезли в закрытом гробу, лица покойного никто не видел. Ни часу не
медля, без отпевания гроб опустили в землю. Обо всем этом пораженный
священник сделал запись в церковной книге. Из-за чего такая спешка?
Обряд погребения был совершен двумя днями позже (есть запись). В
записи нет среди присутствующих Елизаветы. Жены нет на похоронах
любимого мужа?! Это можно предположить, что захоронено было тело не
Рэтленда, а другого (возможно, Солсбери).
Елизавета была в Лондоне: она готовила свои и мужа похороны.
Когда все было готово, осталось лишь принять яд: ей его уже достали. Ее
похоронили в соборе святого Павла в Лондоне, рядом с отцом Филипом
Сидни. С нею был похоронен и Рэтленд.
Собор сгорел в 1666 году во время Великого лондонского пожара.
Сгорела и могила.
Хочется верить, что история любви Роджера и Елизаветы, Голубя и
Феникс станет одним из прекраснейших мифов истории человечества, таким
же общеизвестным как мифы и Ромео и Джульетте, Отелло и Дездемоне,
Тристане и Изольде. Случится это не сразу. Сначала еще придется пережить
шок от крушения мифа прежнего. Время созидания нового мифа придет
потом.
Урок 2.
Работа с художественным текстом
1. Технологическая карта урока
Вызов
Выдвижение
связанных
с
сюжета
Осмысление
Рефлексия
версий, Сопоставление версии с Выдвижение новой версии
развитием новым фрагментом текста
развития сюжета
2. План урока
Тема: «Повесть, которой печальнее нет на свете»
Задание 1.
Как вы думаете, о чем эта повесть (проанализируйте название)
«вызов»
Сообщение (по тексту № 2)
Задание 2.
Чтение трагедии «Ромео и Джульетта» с остановками
«осмысление» остановка – вопрос «О чем дальше?»
чтение по актам – на доске сюжетная линия, предполагаемая
после чтения на остановке корректируется
Задание 3.
На этой стадии текст опять представляет единое целое.
рефлексия
Групповая итоговая работа.
1 группа – Верона после гибели Ромео и Джульетты (продолжение действия)
2 группа – Покажите это произведение, его структуру, строение при помощи
красок. Обоснуйте свою точку зрения.
3,4 группа – История Ромео и Джульетты глазами кормилицы, герцога и т.д.
Текст к уроку № 2
Ромео и Джульетта – герои трагедии У. Шекспира «Ромео и
Джульетта» (1595), символ прекрасной, но трагической любви двух юных
существ, разделенных непоправимо вековой враждой семейных кланов, к
которым он относятся: Монтекки (Ромео) и Капулетти (Джульетта). Эти
имена упоминаются еще в Божественной комедии» Данте. Впоследствии
сюжет о двух влюбленных многократно разрабатывался в итальянской
литературе эпохи Возрождения, имена Ромео и Джульетты впервые
возникают в «Истории двух благородных любовников» Луиджи да Порто
(1524), где действие происходит именно в Вероне. От да Порто сюжет
перешел к другим писателям, в частности к Маттео Банделло (1554), чья
новелла послужила основой для поэмы Артура Брука «Ромео и Джульетта»
(1562), которые, в свою очередь, и стала главным, если не единственным,
источником шекспировской трагедии. Однако, как всегда, в старые мехи
Шекспир влил новое вино. Брук, изображая своих влюбленных героев не без
сочувствия, склонен все же к тягучему морализаторству и проповеди
покорности, умеренности и смирения перед враждебными обстоятельствами.
Для него любовь Ромео и Джульетты, если и не грех, то во всяком случае
некая чрезмерность и заблуждение, за каковые их постигает заслуженная
кара. Совсем иначе подошел к этой истории Шекспир. Его ренессансный
идеал великой любви, оказывающейся выше семейных предрассудков, выше
великой ненависти казалось бы непреодолимо разделяющей двух юных
отпрысков враждующих кланов, - сегодня воспринимается абсолютно
современно, без скидок на те четыре столетия, что отделяют нас от момента
создания.
Действие шекспировской трагедии уложено в 5 дней, за которые
происходят все события пьесы: от начальной – и роковой – встречи Ромео и
Джульетты на балу в доме Капулетти до их печальной гибели в фамильном
склепе Капулетти.
Шекспировские герои очень юны, однако глубина поразившего из
чувства делает их не по годам взрослыми. Впрочем, в этом смысле они
достаточно разные. Ромео в начале пьесы наивен, он только мается от
влюбленности в некую Розалинду. Вокруг Ромео ушлая компания таких же,
как и он юношей (Меркуцио, Бенволио), и он проводит свое время так, как
положено в его годы: праздно шатаясь, только вздыхая, ничего не делая.
Джульетта же с самого начала, с первого своего явления не только поражает
чистотой и очарованием расцветающей юности, но и недетской глубиной,
трагическим ощущением бытия. Она взрослее Ромео. Он же, полюбив
Джульетту, постепенно осознает, сколь все происходящее между ними
серьезно и непросто и сколько препятствий на их пути, и как бы дорастает до
нее, превращаясь из заурядного юного ловеласа в страстно любящего и
готового на все – ради этой любви «не мальчика, но мужа».
Любовь Ромео и Джульетты – это открытый вызов, брошенный ими
вековой традиции ненависти – той ненависти, с которой на протяжении
многих поколений рождались и умирали многочисленные Монтекки и
Капулетти, на которой зиждились четь ли не государственные устои Вероны..
Потому так страшит всех безоглядность и глубина охватившего Ромео и
Джульетту чувства, потому так стараются их разлучить. Ибо их любовь, их
союз подрывает основы, нарушает то, чего нарушать нельзя.
Несмотря на свою юность и беззаботность, несмотря на всю
мальчишескую лихость Ромео и девчоночью непосредственность Джульетты,
они практически с самого начала знают предначертанность финала. «Душа,
мол, полна предчувствий мрачных!» - говорит Джульетта, глядя вслед
уходящему в изгнание Ромео. Мощь и запредельность их страсти,
окончательность принятого ими решения и безоглядная решимость на все, в
том числе и на смерть, потрясают даже того, кто, казалось бы, их понимает
не только им сочувствует, но и всячески способствует – отца Лоренцо;
«Таких страстей конец бывает страшен.// И смерть их ждет в разгаре
торжества». 1-я постановка – в лондонском театре «Кутина».
Урок № 3.
Взаимообучение
«Каждый человек, как буква в алфавите, чтобы
образовать слово, надо слиться с другими»
(О. Мандельштам)
1. Технологическая карта урока
Вызов
Деление на группы
Осмысление
Рефлексия
Зигзаг
Сводный анализ эпизода
2. План урока
Тема: «Страсть расцвела пленительным цветком и кровь кипит сильней»
(Анализ лирических сцен «Встреча в саду» акт II сцена 2,
«Расставание» акт III сцена 5)
Задание 1.
Класс делится на 6 групп и получает задание
«вызов»
Группа 1 – актеры
Группа 2 – режиссеры
Группа 3 – психологи
Группа 4 – литературоведы
Группа 5 – художники-декораторы
Группа 6 - звукорежиссеры
Задание 2.
Групповая работа по профессиями в экспериментальных
«осмысление» группах.
Задание 3.
Возвращение в рабочие группы, где идет обмен информацией,
рефлексия
полученной в экспертной группе, по памятке
«Анализ эпизода». Презентация анализа эпизода.
Урок № 4.
Дискуссия
«Я опровергну то, что вы сказали, но я буду до смерти
защищать Ваше право говорить это»
(Вольтер)
1. Технологическая карта урока
Вызов
Осмысление
Рефлексия
Толстые вопросы
Перекрестная дискуссия
Эссе
2. План урока
Тема: «Снимается кино» (сопоставительный анализ экранизации трагедии
Шекспира «Ромео и Джульетта»: англо-итальянского фильма Франко
Дзефирелли (1968 г.) и американского фильма Бэса Лурмана (1996 г.)
Задание 1.
«вызов»
Составить по 1-2 толстых вопроса (индивидуальная работа),
познакомить с ними группу, обсудить значимость для разговора
на уроке, выбрать наиболее актуальный, озвучить выбранный
для класса.
Итог: выбирается один вопрос для всего класса
Задание 2.
Провести перекрестную дискуссию (индивидуальная работа),
«осмысление» обменяться идеями, обобщив аргументы, сделать вывод
Итог: полемика по теме перекрестной дискуссии.
Задание 3.
Написать эссе по теме перекрестной дискуссии
рефлексия
Урок № 5.
Письмо
1. Технологическая карта урока
Вызов
Осмысление
Инвентаризация
Составление чернового
текста. Правка
Рефлексия
Редактирование
Публикация
2. План урока
Тема: Отзыв о просмотренных фильмах – экранизациях трагедии Шекспира
«Ромео и Джульетта». (См. отзывы детей)
Задание 1.
Выбери тему, соберись мыслями
Задание 2.
В течение 10 мин займись свободным письмом, не оценивая
«осмысление» написанное, фиксируя то, что приходит в голову.
Улучши текст, соотнеси содержание и форму, обратись к
памятке. Не беспокойся об орфографии, почерке и
грамматике.
Задание 3.
Позаботься о том, чтобы текст был непротиворечивым;
рефлексия
исправь фактические, стилистические и иные ошибки.
Поделись своими мыслями с другими людьми (в стендовой
Публикации, публикации в сборнике читке в «писательском
кресле»
Урок № 6.
Урок - исследование
1. Технологическая карта урока
Вызов
Осмысление
Рефлексия
Парная мозговая атака
Заполнение таблицы
Знаю-Хочу знать-Узнал
Дальнейшее целеполагание
2. План урока
Тема: Обобщение: Трагедия В. Шекспира «Ромео и Джульетта»
Задание 1.
Составление списка того, что известно по теме (работа в
«вызов»
паре)
5 мин
Задание 2.
Составление в тетради таблицы
«осмысление»
ЗНАЮ
(известное)
Задание 3.
рефлексия
ХОЧУ ЗНАТЬ
(спорные идеи и вопросы)
УЗНАЛ(А)
Чтение статьи учебника. После прочтения вернуться
к таблице, чтобы заполнить колонку «Узнал(а)»
Рекомендация литературы, которая даст исчерпывающую информацию.
ПАМЯТКА
Как анализировать выразительное чтение?
I.
Выбор произведения для выразительного чтения.
II.
Правильность прочтения (ошибки орфоэпические, замена
слов, темп чтения).
III. Выразительность чтения
- логические ударения
- паузы
- характер настроения
соответствуют
ли
авторским?
IV. Соответствие выразительного чтения авторской идее общий вывод.
ПАМЯТКА
Отзыв на экранизацию литературного произведения
I.
Тема и идея экранизации совпадает ли с точкой зрения писателя?
- На чем акцентирует внимание режиссер?
- Какие приемы, художественные детали выбирает режиссер для
изображения колорита эпохи, воплощения идеи писателя, для перекоса
словесного образа в экранный?
- Что считает второстепенным и не включает в экранизацию? Что новое
предлагает зрителю?
При сопоставлении: какой элемент сюжета рассмотрен режиссерами поразному? Почему? У кого, на ваш взгляд, получается интереснее?
II.
Актерское мастерство
- Насколько игра исполнителей главных ролей соответствует вашему
представлению о литературном герое?
Какие качества литературных героев актеры считают главными?
Как воплощают их на экране?
- Как играют актеры, исполняющие эпизодические роли?
III. Как идеи писателя и режиссера воплощают
а) операторы и монтажеры
б) художники
в) костюмеры
г) декораторы
IV. Музыка в фильме. Мастерство композитора.
V. Личные замечания рецензента.
(Что понравилось и не понравилось в фильме особенно? Почему?)
ОТЗЫВЫ НА ЭКРАНИЗАЦИЮ УЧАЩИХСЯ
Медведева Анна, 8 «1» класс
Когда мы только начали изучать трагедию Шекспира «Ромео и
Джульетта», у меня возникла желание увидеть и Верону, и героев тех
далеких событий своими глазами. Воображение рисовало нежную
Джульетту, пылкого Ромео, вспыльчивого Тибальта, язвительного Меркуцио,
но законченности образов не было. И вот кино. Величественно-мрачные
дворцы, тяжелые одежды, надменно-чопорная знать и праздная молодежь…
Интересно, что на улицах много юношей, но почти нет девушек. Наверно,
это обусловлено тем, что девочки в очень юном возрасте выходили замуж и
рано становились матерями.
В доме Капулетти готовится праздник. Джульетта птичкой порхает по
саду, она весела и беззаботна. Темные волосы, нежный овал лица и огромные
выразительные глаза, фигура почти взрослой женщины, душа – ребенка – вот
дочь заклятого врага Монтекки.
В то время, когда во дворце Капулетти собираются гости, на улице
появляется группа юношей, среди которых Ромео. Молодой человек печален,
он безнадежно влюблен в Розалину, в его словах горечь, разочарование.
Шутки друзей его не веселят. Интересно, что одежда парней не столь тяжела,
как у взрослых мужчин и женщин и, скорее, напоминает костюмы
танцовщиков из балета. Молодежь решает идти на праздник, и Меркуцио
советует Ромео выбрать новую возлюбленную.
В большой зале идут танцы. Ромео в маске. Мы не видим выражение
его лица, но взгляд юноши пылок, а маска создает таинственность. Глаза
молодого человека, как магнитом, притягивают к себе взор юной Джульетты.
На лице девушки видна игра чувств, во взгляде вопрос, заинтересованность,
растерянность. Видно, как любовь рождается в юном сердце. Она ищет
Ромео, и он идет ей навстречу. Эффект этой сцены усиливает музыка Нино
Ротты, сопровождающая весь фильм, то увеличивая напряжение зрителя, то
ослабляя его.
Прикосновение рук, как электрический разряд, и перед нами совсем
другие Ромео и Джульетта. Любовь, страсть заполняет их сердца и души.
Немного смешно смотреть, как Ромео, подобно обезьяне, лазает по деревьям
во время ночного свидания в саду. Он – мальчишка, но мальчишка
влюбленный. А как наивна, но как искренна Джульетта, объяснилась в любви
своему избраннику. Но как ни велика страсть молодых людей, она не может
затмить рассудок. Только после обряда венчания Ромео и Джульетта
становятся мужем и женой. И именно на рассвете, после ночи любви
Джульетта внезапно превращается в женщину, в тот момент, когда,
вздрогнув, говорит Ромео: «То жаворонок так поет фальшиво». Судьба
жестока к влюбленным. Ромео в слезах покидает Верону. Джульетта, солгав,
что согласна выйти замуж за Париса, принимает напиток брата Лоренцо. Как
прекрасна девушка в мнимой смерти: спокойное лицо, тяжелое платье,
распущенные волосы.
В склепе, среди мертвых находит юный муж свою жену. Сцена
прощания Ромео с возлюбленной трогает до слез. Нельзя жить без любимой.
Юноша принимает яд, держа Джульетту за руку, яд действует мгновенно,
мертвая рука тихо падает. А Джульетта, очнувшись ото сна, поняв, что Ромео
мертв, разве можно жить? На ее лице отчаяние: он мертв, недоумение:
почему он не взял ее с собой? И, наконец, покой: она идет к нему, идет с
улыбкой на устах.
Так у Шекспира, так в кино, но в ряде постановок Ромео и Джульетта
возвращались к жизни.
Выдающийся итальянский трагик прошлого столетия Эрнести Росси
играл Ромео всю свою жизнь, говоря при этом: «Беда в том, что играть Ромео
надо в 18 лет, а понимаешь, как его надо играть только в 70». Думаю, в этом
фильме актеры, играющие юных влюбленных, поняли это раньше.
Сартакова Н. 8 «1» класс
Режиссер фильма (1997) – Бэс Лурман.
Тема фильма – это несчастная любовь, которая возникает между
единственными детьми враждующих семей. Любовь Ромео и Джульетты –
это любовь пилигрима и ангела (именно эти костюмы выбирают герои для
бала). Перед балом Ромео видит сон, не предвещающий ничего хорошего. На
этом сне режиссер заостряет свое внимание, так как то, что видел во сне
Ромео, будет последним моментом в его жизни и в жизни Джульетты. Сцена
смерти очень удачно снята и сыграна.
Фильм «Ромео и Джульетта» - фильм нашего времени, именно так его
видит режиссер. Действие переносится в современный город. Этому
свидетельствует одежда, дома и их внутренняя отделка, писталеты вместо
шпаг, машины, полицейские.
Роль Ромео исполняет Ди Каприо, и именно он ведет весь фильм.
Джульетта на его фоне совсем не видна. Ее роль исполняет Клер Дейне. Она
играет невинную девушку – ангела. Это и пытается показать на экране.
Одежда Джульетты вся светлая, легкая. Она прекрасна.
Ромео, которого мы видим в начале фильма, молодой юноша,
страдающий от мук любви. Он странник по своей натуре, Ромео встречает
рассвет где-нибудь подальше от дома. Юноша – романтик. Это и наказывает
нам Ди Каприо.
Из ролей второго плана самая яркая – это Меркуцио. Живой, веселый,
находчивый он оживляет грустный фильм, но именно после его проклятия
обрывается жизнь влюбленных. Роль Меркуцио играет черный, что придает
ему больше веселости.
Фильм очень красивый, яркий. Великолепно сыграна сцена смерти.
Все взаимосвязано между собой. Очень красивый момент, когда Ромео сидит
на фоне восхода. А когда камера поднимается над трупами Ромео и
Джульетты, кажется, что это их души покидают тела.
Костюмы тоже как нельзя больше подходят актерам. Музыка в
фильме современная, но и она передает все настроение фильма. Мне
понравился черный мальчик, который пел песню в церкви. Конечно, эта
песня не для венчания, а тем более не для церкви, но чего только не бывает в
американских фильмах.
Фильм тяжелый. Большое впечатление на меня произвел финал, когда
Ромео входит в церковь, и вокруг него горят свечи. Он вспоминает свой сон.
А родители. Они ведь помирились только после смерти своих
единственных детей. Неужели эта жертва была необходима?
И нет печальней повести на свете, чем повесть и Ромео и Джульетте.
Ездина Галина 8 «1» класс
Тему любви двух юных сердец на фоне вражды двух веронских семей
экранизирует в своем фильме «Ромео и Джульетта» Франко Дзефирелли. И
эта тема совпадает с точкой зрения выдающегося писателя эпохи 15-16 веков
Уильяма Шекспира, автора этого произведения.
Режиссер не изменил вечные понятия: любовь и смерть, сострадание
и ненависть. Он очень образно передает интерьер эпохи, одежду, такие до
боли милые обращения влюбленных друг к другу. Сами костюмы
подчеркивают характер героев. Вот сцена из костюмированного бала.
Элементы костюма Джульетты: белоснежное платье с крылышками,
символизирует чистоту, полет птицы, невинность. А Ромео! Мне кажется,
что, одев его в рыцарский костюм, режиссер хотел нам показать твердость
характера героя, его силу воли; только волевые люди могут отдать жизнь за
свою идею, убежденность, любовь.
Я не воспринимаю современную трактовку фильма, где много
автомобилей, пистолетов, полицейских. Мне кажется, что в фильме потеряно
главное – общение, нежное, трогательное, то, что заставляет нас посмотреть
на себя другими глазами. Насколько мы стали черствыми, порой злыми,
бессердечными, порой не замечаем, не ценим красоту чувств, любви, забывая
о том, что самая большая роскошь, которая дана человеку – это общение друг
с другом. Герои нам с экрана говорят, что нужно уметь любить, беречь
любовь.
Очень хорошо второстепенную роль сыграла кормилица Джульетты.
Она поняла свою воспитанницу и осталась ей верна.
Эмоциональную окраску фильму придает замечательная музыка,
яркие краски костюмов, декораций. Смотришь прощальную сцену фильма, и
слезы невольно застилают глаза. Музыка! Это она, она так сильно
взаимосвязана с диалогом героев.
Как бы я хотела встретить на своем пути такого человека, как Ромео,
чтобы также меня любил и никогда не предал.