Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Дальневосточный государственный университет путей сообщения" (ДВГУПС) транспорта - филиал федерального Сахалинский институт железнодорожного государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Дальневосточный государственный университет путей сообщения» в г.Южно(СахИЖТ - филиал ДВГУПС в г. Южно-Сахалинске) Сахалинске КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКЦИИ» ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ ЮЖНО-САХАЛИНСК, 2023 Введение Дисциплина «Основы межкультурной модуль дисциплин базовой части коммуникации» входит в ООП по специальности «Юриспруденция». Данная дисциплина ставит своей целью овладение обучающимися понятийным аппаратом коммуникации, а также теории и развитие практики межкультурной способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах, восприимчивости и формирование развитие навыков интеркультурной культурной коммуникативной компетенции, позволяющей осуществлять адекватную коммуникативноязыковую деятельность в условиях межкультурного общения В результате изучения курса студенты должны обладать базовыми знаниями по вопросам межкультурных коммуникаций, иметь представление о современных исследованиях в данной научной области, иметь представление о сущности и основном содержании этого явления. Контрольная работа является промежуточной формой контроля знаний студентов и представляет собой письменное выполнение определенных творческих заданий. Контрольную работу студенты выполняют в сроки, предусмотренные учебным планом. Она является формой закрепления и контроля теоретических знаний и практических навыков, полученных студентом во время изучения дисциплины. Ключевым требованием при подготовке контрольной работы выступает умение обрабатывать и анализировать информацию, делать самостоятельные выводы, обосновывать целесообразность и эффективность предлагаемых решений, четко и логично излагать свои мысли. Каждый вариант контрольной работы состоит из 2х заданий. Студент должен выполнить один из вариантов контрольного задания. Вариант выбирается по первой букве фамилии (см. таблицу). Таблица Номер варианта Первая буква фамилии 1 АПЗЦЛЭ 2 БРИЧКШ 3 ВСМЮНЯ 4 ГТ ОДУ 5 ДУЕФЖХ Вариант работы студент направляет на адрес ulyana76@mail.ru Вариант 1. 1. Письменно ответьте на вопрос «Понятие межкультурной коммуникации: история вопроса. 2. Ответьте на вопросы теста 2.1. С какими из нижеперечисленных наук межкультурная коммуникация не имеет междисциплинарных связей? а) с культурологией и этнологией; б) лингвистикой, антропологией, этнолингвистикой; в) психолингвистикой и лингвокультурологией; г) аксиологией, космологией, геологией; 2.2. Назовите характеристики коммуникантов, которые необходимо учитывать в межкультурной коммуникации. а) этническую и социальную принадлежность коммуникантов б) территориальную и социальную принадлежность коммуникантов в) этническую, территориальную и социальную принадлежность коммуникантов. 2.3.Кому из известных лингвистов принадлежат слова «В каждом языке заложено самобытное миросозерцание»? а) немецкому лингвисту В.фон Гумбольдту; б) американским лингвистам Э.Сэпиру и Б.Уорфу; в) лингвисту-исследователю С.Г. Тер-Минасовой. 2.4. Какие виды компетенций включает межкультурная компетенция? а) языковую; б) культурную; в) языковую, культурную, коммуникативную. 2.5. Какие уровни включены в структуру языковой личности? а) вербально-семантический и прагматический; б) когнитивный и прагматический; в) вербально-семантический, когнитивный и прагматический. Вариант 2. 1. Письменно ответьте на вопрос «Важнейшие виды и формы межкультурной коммуникации 2. Ответьте на вопросы теста 2.1. Фразеологизмы, включающие понятия «честность, бережливость, ответственность, оптимизм, свобода личности» отражают особенности: а) русского национального характера; б) английского национального характера; в) русского и английского национального характера. 2.2. Гипотеза «лингвистической относительности» приводит к выводу о том, что: а) разные языки – это разные оболочки общечеловеческого сознания; б) разные языки – это разные способы видения мира 2.3. Что является субъектом межкультурной коммуникации? а) языковая личность; б) вторичная языковая личность; в) языковая личность, вторичная языковая личность. 2.4. Назовите факторы, влияющие на возникновение культурного шока: а) пол, возраст, черты характера; б) степень различий между родной культурой и той, к которой идет адаптация; в) внутренние и внешние факторы. 2.5. К основным единицам вербальной коммуникации относятся: а) тексты; б) коммуникативные акты; в) тексты и коммуникативные акты Вариант 3. 1. Письменно ответьте на вопрос «Роль этнических стереотипов в межкультурной коммуникации 2. Ответьте на вопросы теста 2.1. Что понимают под «культурной (понятийной) картиной мира»? а) это объективная внечеловеческая данность, мир, окружающий человека б) отражение реального мира через призму понятий, сформированных на основе представлений человека в) концептуализация мира посредством языка 2.2. Какие стадии модели культурного научения М. Беннета являются этноцентристскими? а) отрицание межкультурных различий, отвержение межкультурных различий, минимизация культурных различий; б) минимизация межкультурных различий, признание межкультурных различий; в) адаптация к межкультурным различиям, интеграция межкультурных различий. 2.3. При коммуникации нередко возникают помехи. К каким помехам можно отнести фонетический барьер? а) коммуникативным помехам языкового характера б) коммуникативным помехам социального характера в) коммуникативным помехам психологического характера 2.4. Какие компоненты можно включить в содержание понятия «языковая личность»? а) ценностный и культурологический б) личностный и культурологический в) ценностный, личностный и культурологический 2.5. Что является средством достижения эмпатии в МКК? а) терпение, такт, сензитивность; б) компромисс, готовность к диалогу, вежливость, гибкость; в) терпение, такт, сензитивность, компромисс, готовность к диалогу, вежливость, гибкость. Вариант 4. 1. Письменно ответьте на вопросы : 1.1. В чем состоят основные отличия понятий «социализация» «инкультурация»? _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ 1.2. Назовите основные функции стереотипов _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ 1.3. Рассмотрите механизм развития культурного шока. _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ 1.4. Проанализируйте диалог и ответьте, какие побуждения и предположения стоят за высказываниями обоих действующих лиц (культурные ценности, культурные стратегии, языковые особенности). Кто из собеседников по Вашему мнению сориентирован на такие культурные параметры как индивидуализм и коллективизм? Вернер: Я слышал, что ты скоро заканчиваешь университет. Поздравляю! Винченцо: Спасибо! Вернер: Ты уже нашел работу? Винченцо: Да, меня берут в Центральный банк. Вернер: Здорово! А квартиру уже снял? Винченцо: Банк находится в том же районе, где живут мои родители. Вернер: Прекрасно, будешь жить недалеко от родителей. Винченцо: Что ты!!! Я же живу у родителей. Вариант 5 1. Проанализируйте пословицы. На какие ценности русской культуры указывает каждая из пословиц? Пословица: Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Ценность: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Пословица: За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. Ценность: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Пословица: Смех без причины – признак дурачины. Ценность: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Пословица: После драки кулаками не машут. Ценность: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Пословица: Работа — не волк, в лес не убежит. Ценность: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Пословица: Делу время — потехе час. Ценность: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ 2. Соедините термины с их определениями: 1. реальная картина мира а) идеальная, объективно существующая структура подчиняет себе, организует восприятие мира его носителями. 2. культурная (или понятийная) б) объективная внечеловеческая данность, это мир, картина мира окружающий человека. 3. языковая картина мира в) совокупность рациональных знаний и представлений о ценностях, нормах, нравах, менталитете собственной культуры и культур других народов 4. аспекты культуры: 5. сферы культуры: а) искусство, б) артефакты, в) право, г) язык, д) организация, е) одежда, ж) питание, з) идеология, и) поведение, к) религия. 6. организация языка включает: а) слова и прочие языковые формы в их звуковой и письменной оболочке лингвистическую печатную продукцию (словари и т. п.), аудиовизуальные средства и т. п. 7. артефакты языка включают: б) формы обучения языку и формы пользования речью (организация публичных выступлений, формы использования языка в информационных целях: устная и печатная пресса и многое другое). 8. поведенческий аспект в в) устройство самого языка (семантический аспект сфере языка включает: языковых форм) и во взглядах общества на свой язык. 9. идеология языка включает: 10. невербальные средства коммуникации: 11. паравербальные средства коммуникации: 12. экстралингвистика: 13. кинесика: а) б) г) вербальные реакции в конкретных культурных сферах и условиях и общие тенденции (константы) языкового поведения, которые проявляются независимо от культурной сферы а) кинесика; б) экстралингвистика; в) сенсорика; г) просодика; д) проксемика; е) хронемика: ж) такесика. совокупность жестов, поз, телодвижений; рукопожатия, поцелуи, поглаживания, похлопывания и другие прикосновения к телу партнера по коммуникации ; 14. проксемика: основывающихся в) совокупность чувственных восприятий, на информации от органов чувств; 15. хронемика: 16. сенсорика: коммуникации; 17. просодика: мы 18. такесика: г) способы использования пространства в процессе коммуникации; д) способы использования времени в процессе е) темп речи, тембр, высота и громкость голоса; ж) паузы, кашель, вздохи, смех и плач (т.е. звуки, которые воспроизводим с помощью голоса).