Программа по греческому языку для старшей школы (10-11 классы)

ОДОБРЕНА РЕШЕНИЕМ ФЕДЕРАЛЬНОГО
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ
ПО ОБЩЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ
(Протокол 2/22 от 29.04.2022 г.)
ПРИМЕРНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
«ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК (ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК)»
ДЛЯ 10–11 КЛАССОВ СРЕДНЕГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
Разработчик:
Мирошниченко Л. Н., канд. филол. наук, доцент
кафедры новогреческой филологии ФГБОУ ВО
«Кубанский государственный университет»
Краснодар
2022
1
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Пояснительная записка
2. Структура программы
3. Общая характеристика учебного предмета
4. Цели и задачи обучения греческому языку
5. Место предмета в учебном плане
6. Общеучебные умения, навыки и способы деятельности
7. Планируемые результаты обучения
8. Основное содержание обучения
9. Тематическое планирование
10. Требования к уровню подготовки выпускников
11. Система условий реализации учебной программы
2
3
6
7
11
19
20
20
37
102
125
130
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Новая социально-экономическая и политическая ситуация требует реализации в обществе языковой политики в области иноязычного образования,
нацеленной на удовлетворение как общественных, так и личных потребностей
по отношению к иностранным языкам.
С реализацией новой языковой политики связано создание гибкой системы выбора языков и условий их изучения. Лучшие школы, ориентируясь на
требования ведущих ВУЗов и престижных профессий, поддерживают и развивают концепцию государства в этой области. Они предоставляют учащимся
возможность изучения кроме основного иностранного дополнительных языков.
Среди иностранных языков, доступных для изучения, особое место занимает греческий язык, на котором говорят народы двух дружественных России
стран – Греции и Кипра. В ряде высших учебных заведений открыты и успешно
функционируют кафедры современного греческого языка, готовятся кадры
преподавателей греческого языка. В местах компактного проживания греков
работают греческие школы и культурно-образовательные центры.
В России местами наиболее компактного проживания греков являются
Южный и Северо-Кавказский Федеральный округа (Краснодар, Геленджик,
Анапа, Ставрополь, Ессентуки и др.). Согласно статистическим сведениям в
Краснодарском крае проживает около 58 тысяч этнических греков, а в Ставропольском – более 50 тысяч.
Греческий язык – один из древнейших письменных языков мира с богатейшими литературными традициями. Это единственный европейский язык, на
котором и говорят, и пишут непрерывно в течение, по крайней мере, четырех
тысячелетий. Он оказал и продолжает оказывать многообразное прямое и косвенное воздействие почти на все языки Европы, а через них – на многие языки
мира. Это язык теоретической науки, литературы, философии и медицины.
Актуальность преподавания греческого языка в школах связана с новым
подходом к системе современного образования и ролью межкультурной ком3
муникации в жизни социума и индивидуума. В процессе обучения греческому
языку решается ряд задач: задачи практического владения языком, а также общеобразовательные и воспитательные.
Примерная программа учебного предмета «Греческий язык (второй иностранный язык)» для 10 – 11 классов среднего общего образования (базовый
уровень) (далее – Программа) разработана в соответствии с требованиями:

федерального государственного образовательного стандарта средне-
го общего образования (далее – ФГОС СОО) к программам отдельных учебных
предметов и планируемым результатам обучения;

Примерной основной образовательной программой среднего общего
образования, одобренной решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 28 июня 2016 г. № 2/16-з);

Примерной программой воспитания, одобренной решением феде-
рального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 2 июня 2020 г. № 2/20).
Нормативно-правовая база реализации Программы представлена следующими документами:

Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» от
29.12.2012 г. № 273-ФЗ (ред. от 02.07.2021) (с изм. и доп., вступ. в силу с
13.07.2021);

Федеральный государственный образовательный стандарт среднего
общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и
науки Российской Федерации от 17.05.2012 г. № 413 (ред. от 11.12.2020);

Примерная основная образовательная программа среднего общего
образования, одобренная решением Федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 28.06.2016 г. № 2/16-з).
Программа сохраняет преемственность с программой учебного предмета
«Греческий язык (второй иностранный язык)» для 5 – 9 классов основного общего образования (базовый уровень) и адресована обучающимся, выбравшим в
4
качестве второго иностранного греческий язык.
Программа определяет цели, задачи, планируемые результаты, содержание и организацию образовательной деятельности по учебному предмету предмета «Греческий язык (второй иностранный язык)», обеспечивает освоение
обучающимися 10 – 11 классов содержания учебного предмета «Греческий
язык (второй иностранный язык)» на базовом уровне и достижение планируемых результатов обучения в соответствии с требованиями, установленными
ФГОС СОО.
Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся,
межпредметных и внутрипредметных связей. На основе примерной федеральной программы разрабатываются региональные и авторские программы, создаются учебники и учебные пособия.
Программа реализует следующие основные функции:
-
информационно-методическую;
-
организационно-планирующую;
-
контролирующую.
Информационно-методическая функция позволяет всем участникам
учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.
Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик
учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на
каждом этапе.
Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая
требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языково5
го материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения,
может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.
Примерная программа может служить ориентиром при тематическом
планировании курса. Примерная программа определяет инвариантную (обязательную) часть учебного курса, за пределами которого остается возможность
выбора вариативной составляющей содержания образования. При этом авторы
учебных программ и учебников могут предложить собственный подход в части
структурирования учебного материала, определения последовательности изучения этого материала, а также путей формирования системы знаний, умений и
способов деятельности, развития и социализации учащихся. Тем самым примерная программа содействует сохранению единого образовательного пространства, не сковывая творческой инициативы учителей, предоставляет широкие возможности для реализации различных подходов к построению курса, в
том числе с учетом особенностей регионов.
Данная программа предназначена для организации образовательной деятельности в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по
образовательным программам среднего общего образования в части учебного
плана, формируемой участниками образовательных отношений, а также для организации внеурочной деятельности в образовательных организациях.
В настоящей программе учтены основные положения Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России, а также
программы формирования универсальных учебных действий.
2. СТРУКТУРА ПРОГРАММЫ
Данная программа включает: пояснительную записку; описание структуры; общую характеристику учебного предмета «Греческий язык (второй иностранный язык)»; цели и задачи обучения греческому языку; место предмета в
учебном плане; общеучебные умения, навыки и способы деятельности; плани6
руемые результаты обучения; основное содержание учебного предмета; тематическое планирование; требования к уровню подготовки выпускников; систему условий реализации учебной программы.
3. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
Иностранный язык (в том числе и греческий) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без
которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «Иностранный
язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.
Целью изучения греческого языка (как второго иностранного) на уровне
среднего общего образования является дальнейшее развитие и совершенствование коммуникативной, языковой, социокультурной, учебно-познавательной
компетенций и личностное развитие обучающихся.
Греческий язык как учебный предмет характеризуется:

межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке мо-
гут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение раз-
личными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой – умениями в четырех видах
речевой деятельности);

полифункциональностью (может выступать как цель обучения и
как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).
Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного
языка и средством передачи ее другим, греческий язык способствует формиро7
ванию у школьников целостной картины мира. Владение греческим языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.
Греческий язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных
предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.
Примерная программа направлена на реализацию основных подходов
общего образования в современной российской школе, нацеленных на развитие
определенных качеств личности: личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного, деятельностного подходов к обучению
иностранным языкам (в том числе греческому).
Личностно-ориентированный
подход,
ставящий
в
центр
учебно-
воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить
культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/ стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка,
включение школьников в диалог культур.
Особенности обучения греческому языку в старшей школе определены
динамикой развития школьников. К моменту окончания основной школы у них
существенно расширился кругозор и общее представление о мире, сформированы основные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного
языка как учебного предмета, накоплены знания о правилах речевого поведения
на родном и греческом языках.
8
Между русским и греческим языком много общего, но есть и определённые различия. На уроках обучающиеся получают представление о греческом
языке, осознают его схожие с русским характеристики. При изучении греческого языка необходимо учитывать универсальные черты и специфику двух языков. Языковые различия требуют особого внимания и тщательной отработки
материала во избежание ошибок в устной и письменной речи на греческом языке. Целесообразно уделять внимание практической направленности уроков:
развитию словарного запаса, построению грамматических конструкций, работе
с предложением, текстом.
К концу обучения в основной школе усиливается стремление учащихся к
самоопределению. Личностно ориентированный и деятельностный подходы к
обучению языку дают возможность принять во внимание возрастные и психологические изменения ученика, обусловленные взрослением. При формировании и развитии речевых, языковых, социо- или межкультурных умений и навыков учитывается специфика мотивации учащихся на данном этапе обучения.
Существенно повышается значимость принципов индивидуализации и дифференциации обучения. В образовательном процессе используется присущая этой
возрастной категории самостоятельность при постановке целей, реализации самостоятельного контроля и оценивания деятельности, при поиске и отборе информации, а также, при овладении учебным материалом.
Профильная подготовка придаёт обучению ярко выраженный практикоориентированный характер, проявляющийся в том числе в формировании
надпредметных ключевых компетенций – готовности учащихся использовать
усвоенные знания, умения и способы деятельности в реальной жизни для решения практических задач и развития творческого потенциала.
Предмет «Греческий язык (второй иностранный язык)» имеет коммуникативную направленность, что способствует развитию у школьников культуры
межличностного общения на основе морально-этических норм уважения, ответственности, честности и равноправия. В процессе обучения в ходе работы
9
над специально отобранными текстами у учащихся формируются умения анализировать, сравнивать, рассуждать, оперировать фактами и гипотезами, оценивать социокультурные, языковые явления, формулировать и отстаивать собственную точку зрения.
Изучение предмета открывает непосредственный доступ к бесценному
духовному богатству греческого народа, повышает уровень гуманитарного образования учащихся, способствует формированию и закреплению базовых ценностей современного российского общества, укрепляет основы национального
самосознания, повышает уровень духовно-нравственного развития и культуру
межэтнических отношений.
Знакомство с культурой народа изучаемого языка способствует более
глубокому осознанию своей родной культуры, воспитанию патриотических и
гражданских ценностей, социальной адаптации в постоянно меняющихся условиях поликультурного и полиязычного мира, формированию целостной картины мира.
При обучении греческому языку в старшей школе соблюдается принцип
преемственности с подготовкой учащихся в основной школе. На уровне среднего общего образования приобретенные ранее знания, сформированные коммуникативные навыки и умения совершенствуются; систематизируется теоретический материал как база для развития практических навыков; увеличивается
объем используемых обучающимися языковых и речевых средств, совершенствуется качество владения греческим языком.
К окончанию основной школы обучающиеся достигли допорогового (A2
по общеевропейской шкале) уровня коммуникативного владения греческим
языком при выполнении основных видов речевой деятельности (говорения,
письма, чтения и аудирования), который дал им возможность продолжать языковое образование на старшей ступени в средней общеобразовательной школе,
используя греческий язык как инструмент общения и познания. В 8 – 9 классах
учащиеся приобрели некоторый опыт выполнения иноязычных проектов, а
10
также других видов работ творческого характера, который позволяет на старшей ступени выполнять иноязычные проекты межпредметной направленности
и стимулирует их к интенсивному использованию иноязычных Интернетресурсов для социокультурного освоения современного мира и социальной
адаптации в нем.
Степень сформированности речевых, учебно-познавательных и общекультурных умений у школьников в 10 – 11 классах на базовом уровне изучения греческого языка создает реальные предпосылки для учета конкретных потребностей школьников в его использовании при изучении других школьных
предметов, а также в самообразовательных целях в интересующих их областях
знаний и сферах человеческой деятельности (включая и их профессиональные
ориентации и намерения). В связи с этим возрастает важность межпредметных
связей греческого языка с другими школьными предметами.
К завершению обучения в старшей школе на базовом уровне планируется достижение учащимися уровня, приближающегося к общеевропейскому пороговому уровню (В1) подготовки по греческого языку. Этот уровень дает возможность выпускникам средней общеобразовательной школы использовать
иностранный язык (греческий) для продолжения образования в высших учебных заведениях и для дальнейшего самообразования.
4. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ ГРЕЧЕСКОМУ ЯЗЫКУ
В современных условиях цифрового века, когда объем информации и необходимых человеку знаний очень значительны, важно совершенствовать технологии обучения, развивать у учащихся умение самостоятельно расширять
знания, ориентироваться в большом информационном потоке.
Приоритетом современного языкового образования становится компетентность – результат образования, представленный набором сложившихся
способов деятельности, позволяющих человеку эффективно действовать в раз11
личных ситуациях, самостоятельно принимать решения, оценивать и совершенствовать свою деятельность, нести за нее ответственность.
На решение именно этих задач направлена программа, составленная с
учетом Общеевропейских рекомендаций языкового образования.
Разработанная в соответствии с современными требованиями программа,
помимо своей традиционной функции – служить основой для планирования и
осуществления учебно-воспитательного процесса – подробно очерчивает ожидаемые результаты обучения и определяет объективные критерии для их оценки.
Наибольшая результативность достигается при синтезе нескольких подходов – личностного, компетентностного, деятельностного, коммуникативного,
текстоцентричного,
функционального,
социокультурного,
эмоционально-
смыслового.
Данная программа основывается на следующих основных принципах:
1.
практической направленности и коммуникативной ориентации обу-
чения;
2.
комплексном решении коммуникативных, образовательных, разви-
вающих и воспитательных задач;
3.
необходимости развития всех видов речевой деятельности;
4.
отборе и организации учебного материала в соответствии с требо-
ваниями языкознания с учетом функционального подхода, а также специфики
овладения греческим языком русскоязычными учениками;
5.
преемственности между этапами обучения, а также между классами
основной общей и старшей школы.
Изучение иностранного языка в целом, и греческого в частности, в старшей школе направлено на достижение следующих целей:
1) развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной,
учебно-познавательной. Речевая компетенция – развитие коммуникативных
12
умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); языковая компетенция – овладение новыми языковыми
средствами в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для старшей школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого
языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке; социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и
реалиям стран/ страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся старшей школы на разных ее этапах; формирование умения
представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения; компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из
положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче
информации; учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие
общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся
способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том
числе с использованием новых информационных технологий.
2) развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения
иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как
средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания,
стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Указанные выше составляющие коммуникативной компетенции соотносятся с ключевыми взаимосвязанными содержательными линиями обучения –
речевой, языковой, культурологической и деятельностной (стратегической).
Речевая содержательная линия обеспечивает выработку и совершенствование умений и навыков во всех видах речевой деятельности (аудировании,
чтении, говорении, письме); языковая – усвоение учащимися системных зна13
ний о языке как средстве выражения мыслей и чувств человека и формировании речевых умений и навыков; культурологическая – усвоение греческих и
общечеловеческих культурных и духовных ценностей, норм, регулирующих
отношения в обществе, способствующих эстетическому и морально-этическом
развитии; деятельностная (стратегическая) – формирование общеучебных
умений и навыков учащихся, овладение различными стратегиями.
Основное назначение речевой содержательной линии заключается в
определении содержания работы по формированию у учащихся коммуникативной компетенции, суть которой раскрывается в формулировке цели курса. Коммуникативный блок программы презентует функциональную систему
речи, представленную речевой деятельностью в единстве четырех ее составляющих – слушание, чтение, говорение и письмо. Эта содержательная линия
включает содержание учебной речевой деятельности, куда входят сведения о
речи и перечень основных видов работ по каждому из видов речевой деятельности, а также учебные достижения учащихся.
Речевая содержательная линия реализуется комплексно, интегративно и
предусматривает взаимосвязанное гармоничное развитие умений и навыков
учащихся в четырех видах речевой деятельности.
В программе нашли отражение система работы по аудированию, чтению,
говорению и письму, и требования к владению этими видами речевой деятельности. Перечень необходимых знаний и умений дифференцированно по четырем видам речевой деятельности. Поскольку указанные умения и навыки формируются на каждом уроке, а не только на специальных уроках развития речи,
содержание и результаты обучения аудированию, чтению, говорению и письму
представлены отдельными блоками, а не привязаны к видам работ (написание
изложений, сочинений).
Языковая содержательная линия определяет особенности фонетической, лексической, словообразовательной, грамматической и системы правописания греческого литературного языка. Она включает актуальные вопросы
14
функционирования греческого языка, теоретические сведения о системе языка,
его уровни и аспекты, ключевые понятия фонетики, лексикологии, фразеологии, строения слова и словообразования, морфологии, синтаксиса, орфографии
и пунктуации.
Усвоение системных знаний о языке и формирование на их основе соответствующих умений обеспечивает языковую компетенцию личности.
В программе сбалансировано усвоение языковой теории и формирование
практических умений и навыков в различных видах речевой деятельности.
Языковая содержательная линия основывается на учении о языке как системе
систем и предусматривает соответствующую подачу теоретического материала,
способствующего оптимизации его усвоения (факты, изложенные в системе,
запоминаются лучше, чем набор разрозненных фактов). Коммуникативная ориентация обучения, в свою очередь, предопределяет необходимость сочетания
разноуровневых и разноаспектных языковых явлений, поскольку в речи они
функционируют комплексно, в тесной взаимосвязи.
Реализованный в программе текстоцентрический подход к изучению
языковой теории заключается в ее усвоении на основе текстов различной тематики, насыщенных изучаемыми языковыми явлениями. Несомненные преимущества такой системы в том, что языковые единицы представляются не отвлеченно, изолированно, а в их естественном языковом окружении, непосредственном функционировании в речи. Текст служит отправным мотивационным
моментом для аналитической работы по нахождению изучаемых языковых
единиц и явлений, выяснением их взаимосвязей с другими элементами языковой системы, наблюдения над функционированием в речи и дальнейшей конструктивной и творческой работы по отработке соответствующих языковых и
речевых умений и навыков. Система комплексных задач на основе текста позволяет бегло повторять изученный ранее теоретический материал и совершенствовать приобретенные на предыдущих уроках практические умения и навыки. Одновременно формируются метапредметные умения анализировать, срав15
нивать, рассуждать, оценивать языковые явления, формулировать собственные
мысли, выбирать эффективные средства и приемы коммуникации в различных
ситуациях общения. Тексты для анализа подбираются с учетом их развивающего, воспитательного и эстетического потенциала.
Опора на родной язык учащихся при изучении греческого осуществляется
через словарную (в том числе терминологическую) работу, соответствующее
представление теории, формулировки вопросов и заданий, систему специальных упражнений на наблюдение, сравнение, перевод и т. д.
Культурологическая содержательная линия программы воплощает
один из основных концептуальных подходов к языковому образованию. Она
касается культурологических условий использования языка и связана со знаниями и умениями, необходимыми для реализации социального аспекта использования языка. Эта содержательная линия основывается на общественной и
культурологической функциях языка, отражает взаимозависимую связь: человек – общество – язык – культура и заключается в изучении языка в контексте
частной и общественной жизни, представленной ею и отраженной в ней культуры, системы ценностей, взаимосвязей с культурными достижениями народов
мира.
Культурологический блок программы включает сведения, которые раскрывают феномен человека, человечества, (основные мировоззренческие идеи,
идеалы, морально-этические представления, эстетические вкусы, особенности
менталитета различных этносов, и, в частности, греческого, материалы, связанные с историей, географией, экологией, материальной и духовной культурой и
т. д.).
Культурологическая
линия,
регламентирующая
тематико-
содержательную основу развития и совершенствования речи учащихся (содержание), тесно связана с языковой, которая определяет его формальную сторону
– язык (форму). Синтез этих содержательных линий осуществляется на основе
текста, который составляет единство содержания и формы. Во время работы
16
над текстом интегрировано реализуются также образовательные задачи речевой
и стратегической содержательных линий.
Деятельностная,
или
стратегическая,
содержательная
ли-
ния обеспечивает развитие соответствующей компетенции, что проявляется в
совершенствовании универсальных умений – общепознавательных, организационных, контрольно–оценочных, творческих, а также в овладении стратегиями, определяющими оптимальность речевой деятельности и социальнокоммуникативного поведения учащихся для решения учебных задач и жизненных проблем.
Деятельностная (стратегическая) содержательная линия составляет многомерную систему важнейших интеллектуальных умений и навыков, необходимых для формирования общей культуры учащихся, их готовности к познавательной и творческой деятельности и саморазвитию.
Деятельностная (стратегическая) содержательная линия реализуется в
процессе обработки остальных трех содержательных линий и не требует отдельных часов.
Таким образом, охарактеризованные четыре содержательные линии охватывают все ключевые и предметные компетенции. Речевая и языковая линии
являются основными. Они определяют непосредственный предмет изучения,
его содержание, структуру.
Культурологическая и деятельностная (стратегическая) содержательные
линии как вспомогательные являются средством реализации основных и контролируются опосредованно через требования к усвоению речевого и языкового компонентов содержания.
Поскольку овладение языком – важная составляющая социокультурной
деятельности, к целям языкового образования относятся:
 достижение определенного уровня знания и понимания изучаемой
культуры;
17
 овладение умениями и навыками межкультурной коммуникации.
Сформулированная цель требует решения следующих задач:
1. обобщение и систематизация знаний, полученных в 5–9 классах;
2. поддержание потребности в изучении греческого языка;
3. развитие умений и навыков общения, свободного выражения мыслей
и чувств в различных сферах частной и общественной жизни на основе освоения базовых речевых знаний, выработки умений и навыков коммуникативно
оправданно пользоваться средствами языка в разных жизненных ситуациях во
время восприятия, воспроизведения и создания высказываний; овладение культурой речи;
4. формирование у учащихся основных грамматических, лексических,
стилистических умений и навыков на основе усвоения норм греческого литературного языка;
5. выработки умений воспринимать язык как художественное явление,
которое имеет эстетическую ценность.
Обучение строится согласно сформулированной цели и задачам.
Изучение каждой темы, составляя органическое единство языковой теории и выраженного в тексте экстралингвистического содержания, проходит в
несколько этапов:
1. мотивация к изучению материала;
2. восприятие на слух (аудирование), чтение текста, работа над его содержанием, в процессе которой происходит естественное (а не привнесенное
извне) формирование ценностных ориентаций и личностных качеств учащихся;
3. обработка языковой теории, выведенной на основе наблюдений над
языковым материалом, формирование языковых и речевых умений и навыков;
4. подведение итогов урока, домашнее задание с комментарием учителя
по его выполнению.
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное обще18
ния и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также
развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета, рассматривается в качестве интегративной цели обучения.
Комплексное и сбалансированное развитие всех составляющих коммуникативной компетенции обеспечивает достижение основной цели изучения греческого языка как второго иностранного в общеобразовательных организациях,
которая заключается в становлении духовно богатой личности, обладающей
умениями и навыками свободно, коммуникативно целесообразно пользоваться
выразительными средствами языка, его видами, типами, стилями, жанрами во
всех видах речевой деятельности, свободно ориентироватьсяся в возрастающем
информационном потоке, умении формировать и отстаивать собственное мнение, гражданскую позицию по тем или иным событиям и явлениям (в том числе
общественным), давать им адекватную оценку, самообучаться и самосовершенствоваться.
5. МЕСТО ПРЕДМЕТА В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ
Примерная программа предусматривает изучение греческого языка как
второго иностранного в старшей школе (10 – 11 классы) и рассчитана на 136
учебных часов, в том числе в 10 классе – 68 часов (2 учебных часа в неделю), в
11 классе – 68 часов (2 учебных часа в неделю). При этом в ней предусмотрен
резерв свободного времени в размере около 10% от общего объема часов для
реализации авторских подходов, использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных педагогических технологий.
Изучение второго иностранного (греческого) языка в 10 – 11 классах, а
также реализация личностно-ориентированного подхода к обучению и воспитанию школьников, предъявляет повышенные требования к профессиональной
подготовке учителя, способного работать на старшем этапе обучения с учетом
его специфики.
19
6. ОБЩЕУЧЕБНЫЕ УМЕНИЯ, НАВЫКИ И СПОСОБЫ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Примерная программа предусматривает развитие у учащихся учебных
умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу, ориентироваться в письменном и аудиотексте на греческом
языке, обобщать информацию, выделять ее из различных источников; а также
развитие специальных учебных умений: использовать выборочный перевод для
достижения понимания текста; интерпретировать языковые средства, отражающие особенности культуры грекоязычных стран; участвовать в проектной деятельности межпредметн ого характера, в том числе с использованием сети интернет.
7. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ
Требования к результатам обучения направлены на реализацию деятельностного, личностно-ориентированного и социокультурного подходов; освоение учащимися интеллектуальной и практической деятельности; овладение
знаниями и умениями, востребованными в повседневной жизни, значимыми
для социальной адаптации личности, ее приобщения к ценностям мировой
культуры. Программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых
компетенций в следующих направлениях: использование учебных умений, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся
10 – 11 классов и способствующих самостоятельному изучению греческого
языка и культуры стран изучаемого языка; а также развитие специальных учебных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода; умение пользоваться двуязычными словарями;
участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.
20
Личностные результаты
У выпускника старшей школы будут достигнуты определенные личностные результаты освоения учебного предмета «Иностранный (греческий) язык»:
 формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление
к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный (греческий) язык»;
 осознание возможностей самореализации средствами ИЯ;
 стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
 формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации.
Изучение иностранного (греческого) яыка внесет свой вклад в:
1) воспитание гражданственности, патриотизма, уважения к правам, свободам и обязанностям человека;
 любовь к своей малой родине (своему родному дому, школе, селу, городу), народу, России;
 знание традиций своей семьи и школы, бережное отношение к ним;
 знание правил поведения в классе, школе, дома;
 стремление активно участвовать в жизни класса, города, страны;
 уважительное отношение к родному языку;
 уважительное отношение к своей стране, гордость за её достижения и
успехи;
 уважение традиционных ценностей многонационального российского
общества;
 осознание родной культуры через контекст культуры Греции и Кипра;
 чувство патриотизма через знакомство с ценностями родной культуры;
 стремление достойно представлять родную культуру;
 правовое сознание, уважение к правам и свободам личности;
21
2) воспитание нравственных чувств и этического сознания;
 представления о моральных нормах и правилах нравственного поведения; убежденность в приоритете общечеловеческих ценностей;
 знание правил вежливого поведения, культуры речи;
 стремление к адекватным способам выражения эмоций и чувств;
 умение анализировать нравственную сторону своих поступков и поступков других людей;
 уважительное отношение к старшим, доброжелательное отношение к
младшим;
 уважительное отношение к людям с ограниченными физическими возможностями;
 гуманистическое мировоззрение; этические чувства: доброжелательность, эмоционально-нравственная отзывчивость (готовность помочь), понимание и сопереживание чувствам других людей;
 представление о дружбе и друзьях, внимательное отношение к их интересам и увлечениям;
 установление дружеских взаимоотношений в коллективе, основанных
на взаимопомощи и взаимной поддержке;
 стремление иметь собственное мнение; принимать собственные решения;
 потребность в поиске истины;
 умение признавать свои ошибки;
 чувство собственного достоинства и уважение к достоинству других
людей;
 уверенность в себе и своих силах;
3) воспитание трудолюбия, творческого отношения к учению, труду, жизни;
 ценностное отношение к труду и к достижениям людей;
 уважительное отношение к людям разных профессий;
22
 навыки коллективной учебной деятельности (умение сотрудничать:
планировать и реализовывать совместную деятельность, как в позиции лидера,
так и в позиции рядового участника;
 умение работать в паре/ группе; взаимопомощь;
 ценностное отношение к учебе как виду творческой деятельности;
 потребность и способность выражать себя в доступных видах творчества (проекты);
 ответственное отношение к образованию и самообразованию, понимание их важности в условиях современного информационного общества;
 умение проявлять дисциплинированность, последовательность, целеустремленность и самостоятельность в выполнении учебных и учебнотрудовых заданий;
 умение вести обсуждение, давать оценки;
 умение различать полезное и бесполезное времяпрепровождение и
стремление полезно и рационально использовать время;
 умение нести индивидуальную ответственность за выполнение задания; за совместную работу;
 бережное отношение к результатам своего труда, труда других людей,
к школьному имуществу, учебникам, личным вещам;
4) формирование ценностного отношения к здоровью и здоровому образу
жизни;
 потребность в здоровом образе жизни;
 понимание важности физической культуры и спорта для здоровья человека; положительное отношение к спорту;
 знание и выполнение санитарно-гигиенических правил, соблюдение
здоровьесберегающего режима дня;
 стремление не совершать поступки, угрожающие собственному здоровью и безопасности;
23
 стремление к активному образу жизни: интерес к подвижным играм,
участию в спортивных соревнованиях;
5) воспитание ценностного отношения к природе, окружающей среде
(экологическое воспитание);
 интерес к природе и природным явлениям;
 бережное, уважительное отношение к природе и всем формам жизни;
 понимание активной роли человека в природе;
 способность осознавать экологические проблемы;
 готовность к личному участию в экологических проектах;
6) воспитание ценностного отношения к прекрасному, формирование
представлений об эстетических идеалах и ценностях (эстетическое воспитание);
 умение видеть красоту в окружающем мире; в труде, творчестве, поведении и поступках людей;
 мотивация к самореализации в творчестве; стремление выражать себя в
различных видах творческой деятельности;
 уважительное отношение к мировым историческим ценностям в области литературы, искусства и науки;
 положительное отношение к выдающимся личностям иих достижениям;
7) воспитание уважения к культуре других народов;
 интерес и уважительное отношение к языку и культуре других народов;
 представления о художественных и эстетических ценностях чужой
культуры;
 адекватное восприятие и отношение к системе ценностей и норм поведения людей другой культуры;
 стремление к освобождению от предубеждений и стереотипов;
 уважительное отношение к особенностям образа жизни людей другой
культуры;
24
 умение вести диалогическое общение с зарубежными сверстниками;
 потребность и способность представлять на греческом языке родную
культуру;
 стремление участвовать в межкультурной коммуникации: принимать
решения, давать оценки, уважительно относиться к собеседнику, его мнению;
 стремление к мирному сосуществованию между людьми и нациями.
Метапредметные результаты
Метапредметные результаты в данном курсе развиваются главным образом благодаря развивающему аспекту иноязычного образования.
У учащихся старшей школы будут развиты:
1) положительное отношение к предмету и мотивация к дальнейшему
овладению ИЯ:
 представление о ИЯ как средстве познания мира и других культур;
 осознание роли ИЯ в жизни современного общества и личности;
 осознание личностного смысла в изучении ИЯ, понимание роли и значимости ИЯ для будущей профессии;
 обогащение опыта межкультурного общения;
2) языковые способности: к слуховой и зрительной дифференциации, к
имитации, к догадке, смысловой антиципации, к выявлению языковых закономерностей, к выявлению главного и к логическому изложению;
3) универсальные учебные действия:
регулятивные:
 самостоятельно ставить цели, планировать пути их достижения, умение
выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных
задач;
 соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять
контроль своей деятельности в процессе достижения результата,
25
корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;
 оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные
возможности её решения;
 владеть основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и
осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности;
познавательные:
 использовать знаково-символические средства представления информации для решения учебных и практических задач;
 пользоваться логическими действиями сравнения, анализа, синтеза,
обобщения, классификации по различным признакам, установления аналогий
и причинно-следственных связей;
 строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы;
 работать с прослушанным/ прочитанным текстом: определять тему,
прогнозировать содержание текста по заголовку/ по ключевым словам, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
 осуществлять информационный поиск; в том числе с помощью компьютерных средств;
 выделять, обобщать и фиксировать нужную информацию;
 осознанно строить свое высказывание в соответствии с поставленной
коммуникативной задачей, а также в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка;
 решать проблемы творческого и поискового характера;
 самостоятельно работать, рационально организовывая свой труд в
классе и дома;
 контролировать и оценивать результаты своей деятельности;
коммуникативные:
 готовность и способность осуществлять межкультурное общение на
26
греческом языке:
 выражать с достаточной полнотой и точностью свои мысли в соответствии с задачами и условиями межкультурной коммуникации;
 вступать в диалог, а также участвовать в коллективном обсуждении
проблем, владеть монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами греческого языка;
 адекватно использовать речевые средства для дискуссии и аргументации своей позиции;
 спрашивать, интересоваться чужим мнением и высказывать свое;
 уметь обсуждать разные точки зрения и способствовать выработке
общей (групповой) позиции;
 уметь аргументировать свою точку зрения, спорить и отстаивать свою
позицию невраждебным для оппонентов образом;
 уметь с помощью вопросов добывать недостающую информацию (познавательная инициативность);
 уметь устанавливать рабочие отношения, эффективно сотрудничать и
способствовать продуктивной кооперации;
 проявлять уважительное отношение к партнерам, внимание к личности
другого;
 уметь адекватно реагировать на нужды других; в частности, оказывать
помощь и эмоциональную поддержку партнерам в процессе достижения общей
цели совместной деятельности;
4)
специальные учебные умения:
 читать на греческом языке с целью поиска конкретной информации;
 читать на греческом языке с целью детального понимания содержания;
 читать на греческом языке с целью понимания основного содержания;
 понимать греческую речь на слух с целью полного понимания содержания;
27
 понимать общее содержание воспринимаемой на слух информации на
греческом языке;
 понимать греческую речь на слух с целью извлечения конкретной информации;
 работать с лексическими таблицами;
 понимать отношения между словами и предложениями внутри текста;
 работать с функциональными опорами при овладении диалогической
речью;
 кратко излагать содержание прочитанного или услышанного текста;
 догадываться о значении новых слов по словообразовательным элементам, контексту;
 иллюстрировать речь примерами, сопоставлять и противопоставлять
факты;
 использовать речевые средства для объяснения причины, результата
действия;
 использовать речевые средства для аргументации своей точки зрения;
 организовывать работу по выполнению и защите творческого проекта;
 работать с греческо-русским словарем: находить значение многозначных слов, фразовых глаголов;
 переводить с русского языка на греческий;
 использовать различные способы запоминания слов на ИЯ;
 выполнять тесты в форматах «Επιλέξτε το σωστό», «Σωστό/Λάθος»,
«Αντιστοιχίστε», «Συμπληρώστε» и др.
Предметные результаты
Выпускниками старшей школы будут достигнуты следующие предметные результаты:
28
А. В коммуникативной сфере (т.е. владение иностранным языком как
средством межкультурного общения):
Коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности
Говорение
 вести диалог-расспрос, диалог этикетного характера, диалог – обмен
мнениями, диалог – побуждение к действию, комбинированный диалог:
– начинать, поддерживать и заканчивать разговор;
– выражать основные речевые функции: поздравлять, высказывать пожелания, приносить извинение, выражать согласие/ несогласие, делать комплимент, предлагать помощь, выяснять значение незнакомого слова, объяснять
значение слова, вежливо переспрашивать, выражать сочувствие, давать совет,
выражать благодарность, успокаивать/ подбадривать кого-либо, переспрашивать собеседника, приглашать к совместному времяпрепровождению, соглашаться/ не соглашаться на совместное времяпрепровождение, выяснять мнение
собеседника, выражать согласие/ несогласие с мнением собеседника, выражать
сомнение, выражать свое мнение и обосновывать его и т.д.;
– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы;
– переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
– соблюдать правила речевого этикета;
 использовать основные коммуникативные типы речи: описание, сообщение, рассказ, рассуждение:
 кратко высказываться на заданную тему, используя изученный речевой
материал в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;
 делать сообщения на заданную тему на основе прочитанного/ услышанного;
 делать сообщения по результатам выполнения проектной работы;
 говорить в нормальном темпе;
29
 говорить логично и связно;
 говорить выразительно (соблюдать синтагматичность речи, логическое
ударение, правильную интонацию).
Аудирование
 уметь понимать звучащую речь с различной глубиной, точностью и
полнотой восприятия информации:
 полностью понимать речь учителя и одноклассников, а также несложные аутентичные аудио- и видеотексты, построенные на изученном речевом
материале (полное понимание прослушенного);
 понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, содержащих небольшое количество незнакомых слов, используя
контекстуальную, языковую, иллюстративную и другие виды догадки (понимание основного содержания);
 выборочно понимать прагматические аутентичные аудио- и видеотексты, выделяя значимую (нужную) информацию, не обращая при этом внимание
на незнакомые слова, не мешающие решению коммуникативной задачи (понимание необходимой / конкретной информации);
 соотносить содержание услышанного с личным опытом;
 делать выводы по содержанию услышанного;
 выражать собственное мнение по поводу услышанного.
Чтение
 уметь самостоятельно выбирать адекватную стратегию чтения в соответствии с коммуникативной задачей и типом текста:
 читать с целью понимания основного содержания (уметь игнорировать
незнакомые слова, не мешающие пониманию основного содержания текста;
прогнозировать содержание текста по вербальным опорам (заголовкам) и ил30
люстративным опорам; предвосхищать содержание внутри текста; определять
основную идею/ мысль текста; выявлять главные факты в тексте, не обращая
внимания на второстепенные; распознавать тексты различных стилей (публицистические, официально-деловые, художественные и др.) жанров (статья, стихотворение, роман, рассказ, сказка, интервью, реклама и т. д.) и типов (повествование, описание, рассуждение);
 читать с целью извлечения конкретной (запрашиваемой или интересующей) информации (уметь использовать соответствующие ориентиры (заглавные буквы, цифры и т. д.) для поиска запрашиваемой или интересующей информации);
 читать с целью полного понимания содержания на уровне значения:
(уметь догадываться о значении незнакомых слов по знакомым словообразовательным элементам (приставки, суффиксы, составляющие элементы сложных
слов), аналогии с родным языком, конверсии, по наличию смысловых связей в
контексте, иллюстративной наглядности; понимать внутреннюю организацию
текста и определять: главное предложение в абзаце (тексте) и предложения,
подчинённые главному предложению; хронологический/ логический порядок
событий в тексте; причинно-следственные и другие смысловые связи текста с
помощью лексических и грамматических средств (местоимений, словзаместителей, союзов, союзных слов); пользоваться справочными материалами;
предвосхищать элементы знакомых грамматических структур);
 читать с целью полного понимания на уровне смысла и критического
осмысления содержания (определять главную идею текста, не выраженную
эксплицитно; отличать факты от мнений и др.);
 интерпретировать информацию, представленную в таблицах, иллюстрациях и т. д.;
 извлекать культурологические сведения из аутентичных текстов;
 делать выборочный перевод с греческого языка на русский;
31
 соотносить полученную информацию с личным опытом, оценивать ее и
выражать свое мнение по поводу прочитанного.
Письмо
 составлять план, тезисы устного и письменного сообщения, кратко излагать результаты проектной деятельности;
 писать краткие сообщения;
 делать записи (выписки из текста);
 фиксировать устные высказывания в письменной форме;
 заполнять таблицы, делая выписки из текста;
 кратко излагать собственную точку зрения (в т.ч. по поводу прочитанного или услышанного);
 использовать адекватный стиль изложения (формальный / неформальный).
Языковые средства и навыки пользования ими
Графика, орфография
 соблюдать основные правила орфографии и пунктуации;
 использовать словарь для уточнения написания слова;
 оформлять письменные и творческие проекты в соответствии с правилами орфографии и пунктуации.
Фонетическая сторона речи
 различать коммуникативный тип предложения по его интонации;
 правильно произносить предложения с точки зрения их ритмикоинтонационных особенностей: повествовательное (утвердительное и отрицательное), вопросительное (общий, специальный, альтернативный и разделительный вопросы), побудительное, восклицательное предложения;
32
 понимать и использовать логическое ударение во фразе, предложении;
 правильно произносить предложения с однородными членами (соблюдая интонацию перечисления);
 правильно произносить сложносочиненные и сложноподчиненные
предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей;
Лексическая сторона речи
 распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной
задачей основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета) в ситуациях общения в пределах тематики
старшей школы;
 знать и уметь использовать основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
 выбирать значение многозначных слов в соответствии с контекстом;
 понимать и использовать явления синонимии/ антонимии и лексической сочетаемости.
Грамматическая сторона речи
 знать функциональные и формальные особенности изученных грамматических явлений (видо-временных форм личных глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
 уметь распознавать, понимать и использовать в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции греческого языка (см.
раздел «Содержание курса. Грамматические навыки»).
Cоциокультурные знания, навыки, умения
 знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого
33
 поведения в Греции и на Кипре в сравнении с нормами, принятыми в
родной стране; умение использовать социокультурные знания в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного
общения;
 представление о ценностях материальной и духовной культуры, которые широко известны и являются предметом национальной гордости в странах
изучаемого языка и в родной стране (всемирно известных достопримечательностях, художественных произведениях, произведениях искусства, выдающихся
людях и их вкладе в мировую науку и культуру);
 представление о сходстве и различиях в традициях, обычаях своей
страны и грекоязычных стран;
 представление об особенностях образа жизни зарубежных сверстников;
 распознавание и употребление в устной и письменной речи основных
норм речевого этикета (реплик-клише наиболее распространенной оценочной
лексики), принятых в странах изучаемого языка;
 умение ориентироваться в основных реалиях культуры Греции и Кипра, знание употребительной фоновой лексики, некоторых распространенных
образцов фольклора (устойчивые выражения, пословицы, поговорки);
 знакомство с образцами художественной и публицистической литературы;
 умение сопоставлять, находить сходства и отличия в культуре стран
изучаемого языка и родной культуре;
 готовность и умение представлять родную культуру на греческом языке, опровергать стереотипы о своей стране.
Компенсаторные умения – умение выходить из трудного положения в
условиях дефицита языковых средств при получении и приеме информации за
34
счет использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.
Б. В познавательной сфере (владение познавательными учебными умениями):
 умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков
на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;
 владение приемами работы с текстом: умение пользоваться определенной стратегией чтения/ аудирования в зависимости от коммуникативной задачи
(читать/ слушать текст с разной глубиной понимания);
 умение действовать по образцу/ аналогии, использовать различные виды опор (вербальные, изобразительные, содержательные, смысловые и др.) при
выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах
тематики старшей школы;
 готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную
проектную работу;
 умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и
лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями,
мультимедийными средствами);
 владение способами и приемами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.
В. В ценностно-ориентационной сфере:
 осознание места и роли родного и иностранных языков в целостном
полиязычном, поликультурном мире, осознание иностранного языка как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;
35
 представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе
культуры мышления;
 достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
 приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через
непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
 представления о моральных нормах и правилах нравственного поведения; убежденность в приоритете общечеловеческих ценностей;
 стремление к адекватным способам выражения эмоций и чувств;
 уважительное отношение к старшим, доброжелательное отношение к
младшим;
 эмоционально-нравственная отзывчивость (готовность помочь), понимание и сопереживание чувствам других людей;
 стремление иметь собственное мнение; принимать собственные решения.
Г. В эстетической сфере:
 представление об эстетических идеалах и ценностях;
 стремление к знакомству с образцами художественного творчества на
иностранном языке и средствами иностранного языка;
 развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных
тенденций в живописи, музыке, литературе;
 владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на
иностранном языке;
 умение видеть красоту в окружающем мире; в труде, творчестве, поведении и поступках людей.
36
Д. В трудовой сфере:
 ценностное отношение к учебе как виду творческой деятельности;
 навыки коллективной учебной деятельности (умение сотрудничать:
планировать и реализовывать совместную деятельность, как в позиции лидера,
так и в позиции рядового участника);
 умение нести индивидуальную ответственность за выполнение задания; за совместную работу;
 умение рационально планировать свой учебный труд;
 умение работать в соответствии с намеченным планом.
Е. В физической сфере:
 ценностное отношение к здоровью и здоровому образу жизни:
 потребность в здоровом образе жизни (режим труда и отдыха, питание,
спорт, фитнес);
 знание и выполнение санитарно-гигиенических правил, соблюдение
здоровьесберегающего режима дня;
 стремление не совершать поступки, угрожающие собственному здоровью и безопасности.
8. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ
10 – 11 классы
(136 часов)
Авторы рассматривают иностранный язык как образовательную дисциплину, которая обладает огромным потенциалом, способным внести весомый
вклад в становление обучающегося как гражданина России и индивидуальности.
37
Данная программа создана на основе современной научной концепции
иноязычного образования «Развитие индивидуальности в диалоге культур»,
разработанной профессором Е. И. Пассовым (М.: Просвещение, 2000).
Согласно данной концепции, процесс, в котором оказывается учащийся,
рассматривается как процесс иноязычного образования. Иноязычное образование выступает в качестве средства достижения конечной цели – развитие учащегося как индивидуальности, готовой и способной вести диалог культур. В
старшей школе иноязычное образование направлено на дальнейшее развитие и
совершенствование этой готовности и способности. Процесс иноязычного образования включает в себя четыре взаимосвязанных и взаимообусловленных
аспекта:
 познание, которое нацелено на овладение культуроведческим содержанием (знание иностранной культуры и умение использовать её в диалоге с
родной культурой);
 развитие, которое нацелено на овладение психологическим содержанием (способности к познавательной, преобразовательной, эмоциональнооценочной деятельности, развитие языковых способностей, психических функций и мыслительных операций, развитие мотивационной сферы, формирование
специальных учебных умений и универсальных учебных действий);
 воспитание, которое нацелено на овладение педагогическим содержанием, то есть духовными ценностями родной и мировой культур;
 учение, которое нацелено на овладение социальным содержанием, социальным в том смысле, что речевые умения (говорение, чтение, аудирование,
письмо) усваиваются как средства общения в социуме.
Содержание образовательной дисциплины «Иностранный язык» составляет иноязычная культура как интегративная духовная сущность, присваиваемая учащимся в процессе функционирования всех четырёх аспектов иноязычного образования – познавательного, развивающего, воспитательного, учебного.
38
Ведущими на данной ступени являются учебный и воспитательный аспекты, которые опираются на познавательный и развивающий. Это оказывается
возможным благодаря определённой стратегии, выражаемой формулой «культура через язык, язык через культуру». Эта стратегия означает присвоение фактов культуры в процессе использования языка (видов речевой деятельности как
средств общения) и овладение языком (видами речевой деятельности как средствами общения) на основе присвоения фактов культуры. Указанная стратегия
переориентирует образование со знаниецентрического на культуросообразное,
обеспечивая духовное развитие учащихся в соответствии с национальным воспитательным идеалом.
Культура как система ценностей является содержанием образования,
овладевая которой ученик становится человеком духовным.
Овладение фактами чужой культуры происходит в процессе их постоянного диалога с родной культурой, благодаря чему повышается статус ученика
как субъекта родной культуры, воспитывается чувство патриотизма, формируется гражданин России.
В данном курсе реализуются основные методические принципы коммуникативного иноязычного образования:
1) принцип овладения иноязычной культурой через общение;
2) принцип комплексности;
3) принцип речемыслительной активности и самостоятельности;
4) принцип индивидуализации процесса образования;
5) принцип функциональности;
6) принцип ситуативности;
7) принцип новизны.
Содержательную основу учебного курса составляют языковые и страноведческие знания, поскольку процесс межкультурной коммуникации – это особая форма деятельности, не ограничивающаяся лишь языковыми знаниями, а
требующая также знания культуры носителей этого языка, их менталитета, ре39
лигии, ценностей, нравственных установок и т.д. Только сочетание знания языка и культуры обеспечивает успешность межкультурной коммуникации.
В этом курсе используется образовательная технология, в основе которой
лежит действенный механизм ее реализации, а именно подлинно гуманистическое общение, что и делает процесс иноязычного образования эффективным.
Фактически процесс иноязычного образования является моделью процесса общения, в котором учитель и ученик выступают как личностно равные речевые
партнёры. Такое общение служит каналом познания, средством развития, инструментом воспитания и средой учения. Оно обеспечивает рождение личностного смысла деятельности ученика, поскольку построено на диалоге, в котором
всё спроецировано на его личность, удовлетворяет его интересы, построено на
уважении к его личности, внимании к ней, на желании сотрудничать и помочь в
овладении иноязычной культурой, культурой умственного труда, умения
учиться. Всё это и закладывает основы реального диалога культур.
Содержание учебного аспекта
Учебный аспект направлен на достижение предметных результатов среднего общего образования. Содержание учебного аспекта составляют коммуникативные умения по видам речевой деятельности и языковые средства и навыки
пользования ими.
В учебниках используется комплексный подход, то есть взаимосвязанное
обучение всем видам речевой деятельности.
Коммуникативные умения
по видам речевой деятельности
Говорение
Обучение диалогической форме речи направлено на развитие у учащихся
умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог – обмен
40
мнениями, диалог – побуждение к действию, комбинированный диалог и овладение для этого различными речевыми функциями, а обучение монологической
форме речи – на развитие умения использовать основные коммуникативные
типы речи: описание, сообщение, рассказ, рассуждение с выражением своего
мнения и аргументацией с опорой и без опоры на прочитанный или услышанный текст или заданную речевую задачу. Монологической и диалогической
формам речи учащиеся обучаются с помощью высказываний по образцам. Развитию монологической и диалогической формам общения посвящены заключительные уроки каждого цикла. Упражнения этих уроков направлены на трансформацию и комбинирование усвоенного на предыдущих уроках материала в
новых ситуациях. Опоры предлагаются для учащихся в зависимости от уровня
их подготовленности. В зааданиях «Κάνετε διαλόγους» учащиеся учатся работать в парах и группах.
Конкретное содержание обучения диалогической и монологической формам речи в старшей школе представлено в таблице 1.
41
Таблица 1
Предметное
содержание речи
Я, моя семья и мои
друзья.
Межличностные отношения
Мои друзья и совместное
времяпрепровождение. Черты
характера.
Внешность. Одежда.
Взаимоотношения в
семье. Совместные
занятия семьи.
Диалогическая форма речи
Монологическая форма речи
Диалог этикетного характера:
– познакомиться с зарубежным сверстником;
– извиниться и ответить на извинение;
– сделать комплимент и ответить на комплимент;
– предложить помощь.
Диалог-расспрос:
– о внешности друга;
– об обязанностях членов семьи;
– о правилах в семье;
– о ежедневных занятиях семьи;
– о помощи по дому.
Диалог – побуждение к действию:
– предложить сделать что-либо и выразить
согласие;
– просьба оказать помощь (передать книгу,
встретить друга и т. д.).
Диалог – обмен мнениями:
– о помощи другим людям;
– об обязанностях в семье;
– о правилах безопасности для детей, при-
Описание:
– внешности, одежды друга;
– качеств и черт характера друга/ одноклассника,
его увлечений, интересов, достижений;
– фотографий из семейного альбома;
– традиционных/ национальных предметов одежды.
Сообщение:
– о занятиях семьи каждый день и в свободное
время;
– о распорядке дня;
– об обязанностях членов семьи (о помощи по дому);
– о лучшем друге;
– о проблемах, возникающих между друзьями;
– о том, как следует одеваться в зависимости от
разных обстоятельств.
Рассказ:
– о праздновании дня рождения, других праздников.
Рассуждение:
– о своей внешности;
42
Досуг и увлечения
Виды отдыха. Путешествия и туризм.
Любимые занятия в
свободное
время.
Музей,
посещение
музея. Чтение: мифы
Древней
Греции,
знаменитые писатели
и их произведения,
литературные жанры,
предпочтения
подростков в чтении.
Театр, посещение театра. Музыка и музыкальная культура:
знаменитые композиторы и их произведения, популярные
исполнители, музыкальные стили.
нятых в разных странах.
Комбинированный диалог:
– просить о чём-либо, аргументировать
свою просьбу, согласиться/ обещать выполнить просьбу, благодарить.
Диалог этикетного характера:
– предложить что-либо сделать, принять
предложение что-либо сделать, отказаться
от предложения что-либо сделать;
– выяснить значение незнакомого слова;
– объяснить значение слова;
– вежливо переспросить.
Диалог-расспрос:
– об увлечениях, занятиях в свободное время;
– о проведении выходных дней, каникул;
– о предстоящем путешествии;
– о любимых литературных жанрах;
– о любимых писателях и персонажах;
– об интересных или необычных событиях
в жизни.
Диалог – побуждение к действию:
– приглашение к совместному времяпрепровождению.
Диалог – обмен мнениями:
– о любимых занятиях и развлечениях;
43
– о помощи другим людям;
– о выполнении домашних обязанностей;
– о правилах, принятых в семье;
– о том, что может способствовать установлению
взаимопонимания между людьми из разных стран.
Описание:
– любимой книги;
– любимого фильма.
Сообщение:
– об увлечениях, занятиях в свободное время;
– о любимом писателе/ поэте и его творчестве;
– о семейных путешествиях;
– о любимых видах путешествий россиян и греков;
– о любимом виде отдыха.
Рассказ:
– о путешествиях;
– о самой интересной поездке.
Рассуждение:
– о разных способах времяпрепровождения;
– о различных видах путешествий и туризме;
Сообщение на основе прочитанного/ услышанного:
– о различных мероприятиях в городе/ селе;
– об интересных событиях в жизни друга.
Здоровый
образ
жизни. Спорт
Здоровые привычки/
правильное питание.
Виды спорта. Занятия спортом. Любимый вид спорта.
Олимпийские игры.
Паралимпийские
– о любимых и популярных писателях и их
творчестве;
– об экранизации литературных произведений.
Комбинированный диалог:
– расспрашивать о том, как провёл время, и
предлагать пойти куда-либо;
– расспрашивать (о любимых местах в родном городе, о любимых книгах, фильмах) и
выражать своё мнение об этом;
– предлагать (пойти куда-либо, сделать чтолибо), аргументировать своё предложение,
соглашаться/ не соглашаться на предложение, аргументировать свой ответ;
– обсудить информацию (о поездке) и выразить согласие или несогласие на совместную поездку.
Диалог этикетного характера:
– о здоровье.
Диалог-расспрос:
– о здоровье;
– об образе жизни (привычках).
Диалог – побуждение к действию:
– совет во время болезни.
Диалог – обмен мнениями:
– о спорте в России и в Греции/ на Кипре.
44
Описание:
– здорового образа жизни;
– своего образа жизни, питания;
– самочувствия во время болезни.
Сообщение:
– о своих привычках;
– об образе жизни друзей;
– о способах лечения простуды и т. д.;
– о полезных продуктах;
игры.
Человек и окружающий мир
Природа. Проблемы
экологии.
Защита
окружающей среды.
Экологические организации и их деятельность.
– о здоровом питании;
– о важности занятий спортом;
– о любимых видах спорта.
Рассуждение:
– об образе жизни друга;
– о способах лечения и профилактики болезней;
– о вредных и полезных привычках;
– о необходимости здорового образа жизни;
– об отношении к своему здоровью;
– о спорте и о том, почему люди любят спорт;
– о том, что лучше: заниматься спортом или смотреть соревнования по телевизору.
Сообщение на основе прочитанного/ услышанного:
– о вредных привычках;
– о паралимпийском движении.
Диалог-расспрос:
Описание:
– об экологической ситуации в стране/ – национального парка или заповедника России;
странах изучаемого языка.
– погоды;
– любимого времени года.
Диалог – обмен мнениями:
– об экологических проблемах и способах Сообщение:
их устранения;
– об участии семьи, друзей в природоохранной де– о влиянии погоды на проведение досуга;
ятельности;
– о влиянии погоды на предстоящее путе- – об экологической ситуации в родном городе, решествие.
гионе;
– о своём личном участии в природоохранной деяКомбинированный диалог:
Комбинированный диалог:
– поприветствовать, расспросить о здоровье, выразить сочувствие, надежду на выздоровление;
– запросить информацию (о каком-либо
продукте/ о приготовлении еды), уточнить
детали, посоветовать (как приготовить чтолибо).
45
– расспросить об экологических организациях/ проектах и выразить эмоциональную
оценку о них (радость, скука, разочарование и т. д.).
Средства массовой
информации
Пресса, телевидение,
Интернет
Диалог этикетного характера:
– переспросить то, что сказал собеседник, и
повторить сказанное.
Диалог-расспрос:
– о популярных средствах массовой информации (в стране/ странах изучаемого
языка);
– о средствах массовой информации в Рос46
тельности;
– о школьных мероприятиях по защите природы;
– о своём поведении на природе;
– о занятиях в разную погоду.
Рассуждение:
– о деятельности экологических организаций;
– о переработке и вторичном использовании бумаги;
– об участии детей в охране природы;
– об экологической обстановке в родном городе/
поселке/ селе;
– о праздновании Дня Земли.
Сообщение на основе прочитанного/ услышанного:
– об экологических проблемах, которые волнуют
население страны/ стран изучаемого языка;
– о национальных парках в Греции/ на Кипре, в
России.
Описание:
– любимой телепередачи;
– оригинальных телевизионных программ;
– идеального телевизионного канала;
– рекламного ролика.
Сообщение:
– о средствах массовой информации в России;
– о популярных телеканалах и программах (в том
Страны изучаемого
языка и родная
страна
Географическое положение, население.
Столицы и крупные
города. Достопримечательности. Знаменательные
даты.
Обычаи и традиции.
Выдающиеся люди и
их вклад в мировую
культуру.
Особенности повседневной жизни в
разных странах, правила поведения в
стране
изучаемого
сии;
– о любимых телеканалах и телепередачах.
Комбинированный диалог:
– сообщить о каком-либо средстве массовой информации, переспросить то, что сказал собеседник, сделать необходимые пояснения, адекватно реагировать на объяснения.
Диалог этикетного характера:
– дать понять, что ты слушаешь собеседника;
– переспросить о незнакомом слове/ понятии;
– выразить благодарность;
– выразить восхищение;
– спросить, уверен ли собеседник в сказанном;
– сказать, что уверен в сказанном.
Диалог-расспрос:
– зарубежного сверстника о его стране;
– об истории города и его достопримечательностях;
– о достопримечательностях страны/города;
– о традициях и обычаях.
Диалог – побуждение к действию:
– совет посмотреть что-либо (посетить что47
числе в сравнении с аналогичными зарубежными
программами);
– о версиях зарубежных телепрограмм на российском телевидении.
Рассуждение:
– о преимуществах и недостатках различных
средств массовой информации;
– о различных типах телевизионных передач.
Описание:
– городов страны/ стран изучаемого языка, их достопримечательностей;
– городов России/ родного города, их достопримечательностей.
Сообщение:
– об известных достопримечательностях;
– об истории и достопримечательностях исторического города;
– о родном городе/ поселке/ селе;
– о традициях и обычаях России;
– об известных людях России и их вкладе в мировую культуру;
– о роли русского языка в мире;
– о том, почему и как изучают греческий язык;
– о любимом музыкальном исполнителе;
– о выдающихся музыкантах родной страны и их
творчестве;
языка и в родной
стране. Кулинарные
предпочтения,
любимые блюда.
либо) в стране/ городе.
Диалог – обмен мнениями:
– о традициях и обычаях в разных странах;
– о положительных и отрицательных сторонах жизни известных людей.
Языки, роль грече- Комбинированный диалог:
ского языка в мире.
– предложить посмотреть достопримечательность, одобрить выбор собеседника,
расспросить о деталях, сообщить интересующую информацию.
48
– о музыкальных стилях и любимых музыкальных
произведениях;
– о знаменитом человеке и его достижениях;
– о человеке, которым восхищаешься, которого
считаешь героем.
Рассказ:
– об истории города и его достопримечательностях;
– об экскурсии в какой-либо город.
Рассуждение:
– о стереотипах о России и россиянах;
– о том, зачем и какой иностранный язык изучать;
– о памятниках культуры, которые составляют
гордость грекоязычных стран и родной страны.
Сообщение на основе прочитанного/ услышанного:
– о достопримечательностях, которые являются
символом страны/ столицы/ исторического города;
– о мировоззрении греков/ киприотов, правилах
поведения в Греции и на Кипре.
Аудирование
Совершенствуются навыки восприятия речи на слух на новом речевом
материале. Наряду с ранее сформированными навыками и умениями, учащиеся овладевают следующими умениями воспринимать и понимать на слух:

речь учителя и одноклассников;
тексты и сообщения, построенные на изученном речевом материале,
как при непосредственном общении, так и при восприятии аудиозаписи;

информацию с разными стратегиями, обеспечивающими понимание
основного содержания текстов, выбор необходимой информации, полное понимание прослушанных текстов;

разные стили текста:
–
художественный;
–
публицистический;
–
разговорный;

разные типы текста, соответствующие возрасту и интересам учащихся:
–
сообщения;
–
описания;
–
диалоги;
–
интервью;
–
аудиоэкскурсии;
–
аудиорекламу;
–
стихотворения;
–
песни.
Средства достижения указанных целей аудирования
как вида речевой деятельности
На уроках развития умения аудировать учащиеся овладевают тремя
стратегиями: аудированием с полным пониманием воспринимаемого на слух
текста, аудированием с целью извлечения конкретной информации из вос49
принимаемого на слух текста, аудированием с целью понимания основного
содержания воспринимаемого на слух текста.
Развитие умения аудировать осуществляется через комплекс специальных упражнений, которые направлены на овладение определёнными умениями, такими, как: умение антиципировать (предвосхищать, прогнозировать)
содержание воспринимаемого на слух текста по ключевым словам, умение
определять тему высказывания, умение выделять главные факты, опуская
второстепенные, умение понимать логическую последовательность высказывания, умение понимать тон и эмоциональную окраску высказывания.
Развитие умения аудировать происходит в процессе восприятия текстов
разного характера: сообщений, описаний. диалогов и т. д.
Все упражнения, помеченные в учебнике специальным значком «Аудирование», выполняются со слуховой опорой. Контроль уровня сформированности навыков аудирования происходит при выполнении контрольных
упражнений к аудиотекстам.
Аудирование может выступать как средство обучения. В этой функции
аудирование используется, когда в ходе прослушивания текстов учащиеся
знакомятся с новым лексическим и грамматическим материалом. При этом
аудирование часто сочетается со зрительной опорой.
Содержание обучения и речевой материал, предназначенный для овладения в аудировании, указаны в книге для учителя в поурочных целях.
Чтение
На старшей ступени у учащихся совершенствуются техника чтения и
навыки чтения по правилам. Происходит дальнейшее развитие умений читать
про себя. У учащихся развиваются следующие умения:

умение читать и понимать аутентичные тексты с различной глуби-
ной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида/ цели чтения): с пониманием основного содержания, с полным пониманием со50
держания, с целью извлечения конкретной (запрашиваемой/ интересующей)
информации:
– чтение с пониманием основного содержания осуществляется на
аутентичных текстах, содержание которых соответствует указанному в программе предметному содержанию.
– чтение с целью извлечения конкретной (запрашиваемой/ интересующей) информации осуществляется на аутентичных текстах разных жанров.
– чтение с полным пониманием осуществляется на аутентичных
текстах, построенных в основном на изученном лексико-грамматическом материале, с использованием различных приёмов смысловой переработки текста.

умение определять стили текстов: публицистические, официально-
деловые, художественные и др.

умение определять жанры текстов: статья, стихотворение, роман,
рассказ, сказка, интервью, реклама и др.
Содержание текстов соответствует возрастным особенностям и интересам учащихся, обладает воспитательным, развивающим, социокультурным и
учебным (прагматическим) потенциалом.

умение определять типы текстов: повествование, описание, рассуж-
дение и др.
Средства достижения указанных целей в обучении чтению
как виду речевой деятельности
Стратегия «Культура через язык, язык через культуру», в соответствии
с которой аутентичные тексты рассматриваются как факты культуры, на основе которых происходит овладение умением читать.
Предусмотрены специальные упражнения, направленные на развитие
умений в определённом виде чтения:
– упражнения, направленные на совершенствование техники чтения;
51
– упражнения, направленные на развитие умений читать с пониманием
основного содержания, с извлечением конкретной информации и с целью
полного понимания содержания;
– упражнения, направленные на развитие умений читать с различной
глубиной и точностью проникновения в содержание.
Использование иллюстративной наглядности позволяет более полно
раскрыть содержание предложенных для чтения текстов, а также развивать
умения предвосхищать содержание текста.
Содержание обучения и речевой материал, предназначенный для чтения, указаны в книге для учителя в тематическом планировании.
Письмо
Совершенствуются навыки орфографии, пунктуации, развивается умение использовать письмо как средство овладения другими видами речевой
деятельности.
Происходит овладение различными стилями письменной речи и функциональными типами письменного текста. У учащихся развивается умение
писать с опорой и без опоры на образец:
– личные письма (объем личного письма 110 – 120 слов);
– заполнять бланки анкет;
– автобиографические сведения;
– короткие сообщения (объем короткого сообщения 30 – 40 слов);
– отзывы о книге;
– сочинения (в рамках тематики старшей ступени) (объем 120 – 150 слов).
В процессе овладения письменной речью развиваются следующие специальные учебные умения:
– кратко излагать прочитанные или услышанные тексты;
– выполнять письменные проекты (индивидуально и в группе) по тематике общения, кратко излагать результаты проектной деятельности;
52
– составлять план, тезисы устного или письменного сообщения;
– сокращать исходный текст, убирая второстепенные детали;
– находить и исправлять ошибки при окончательной редакции текста.
Средства достижения целей письма как вида речевой деятельности
Обучению письменной речи в учебниках и рабочих тетрадях для 10 и
11 классов, а также в дополнительных материалах в книгах для учителя посвящены отдельные задания и упражнения, выполняя которые ученики овладевают различными стилями письменной речи и функциональными типами
письменного текста, происходит развитие умений организовывать письменный текст, а также развитие специальных учебных умений.
Учащимся предъявляется письменное высказывание определённого типа, школьники учатся анализировать стиль изложения и структуру письменного высказывания, планировать своё собственное письменное высказывание, отбирать лексический материал для написания собственного высказывания, выбирать средства логической связи для организации письменного высказывания.
Конкретные задачи по обучению письму указаны в тематическом планировании в книгах для учителя.
Языковые средства и навыки пользования ими
Орфография
Основные правила орфографии, пунктуации.
Фонетическая сторона речи
Соблюдение норм произношения звуков греческого языка. Словесное
ударение. Деление предложений на смысловые группы. Логическое и фразовое ударение.
53
Ритмико-интонационное оформление основных коммуникативных типов предложений: повествовательного (утвердительного и отрицательного),
вопросительного (общий, специальный, альтернативный и разделительный
вопросы),
побудительного,
восклицательного
предложений.
Ритмико-
интонационное оформление сложносочинённых и сложноподчинённых предложений, а также предложений с однородными членами (интонация перечисления).
Средства овладения фонетической стороной речи
Работа над фонетической стороной речи в старшей школе опираяется
на следующие положения:
 коммуникативная направленность при обучении произношению.
 ситуативно – тематическая обусловленность фонетического материала.
 логическое сочетание сознательности с имитацией при работе над
звуковой стороной речи.
 обеспечение наглядности при работе над ритмико-интонационным
оформлением основных коммуникативных типов предложений.
 личностный подход к формированию произносительной стороны речи учащихся в условиях коллективного обучения.
 коррекция фонетических ошибок происходит в опоре на правильное
произношение (речь педагога, речь диктора).
Лексическая сторона речи
Лексический запас в объёме 1030 лексических единиц, предназначенных для рецептивного и продуктивного овладения и обслуживающих ситуации общения в пределах тематики на старшей ступени общеобразовательной
школы: отдельные слова, устойчивые словосочетания, средства выражения
речевых функций, интернациональные слова, оценочная лексика, лексика
54
классного обихода, различные способы словообразования (аффиксация –
суффиксы и приставки, словосложение, конверсия).
Объём лексического запаса учащихся, подлежащий усвоению
на старшей ступени общеобразовательной школы
Лексика
Продуктивная
Рецептивная
Общий лексический
запас
Старшая ступень
общеобразовательной школы
УМК
УМК
«Η ελληνική
«Η ελληνική
γλώσσα – 10»
γλώσσα – 11»
245
245
270
270
515
515
Всего
490
540
1030
Количество лексических единиц, предъявленных для овладения в УМК
для старшей ступени общеобразовательной школы, превышает количество
единиц, предлагаемых Примерной программой. Это объясняется тем, что в
УМК «Греческий язык» (10 – 11 классы) используется правило избыточности
речевого материала, согласно которому для обучения говорению лексические
единицы подаются в избытке и при решении коммуникативной задачи каждому ученику предоставляется возможность выбрать речевые средства в соответствии со своими индивидуальными особенностями: коммуникативным
намерением, контекстом деятельности, личным опытом, интересами, способом выражения и формулирования мысли. Таким образом, у каждого учащегося может быть сформирован индивидуальный продуктивный запас лексических единиц.
Средства овладения лексической стороной речи
Работа над лексической стороной речи начинается с первых заданий
каждого урока. На уроках формирования лексических навыков выделяются
55
основные виды работы:

семантизация новых лексических единиц происходит в процессе
восприятия текстов разного характера (высказываний педагога и школьников,
сообщений, описаний, диалогов, подписей к картинкам и т. д.). Восприятие
новых лексических единиц осуществляется на слух со зрительной опорой.
Учащиеся знакомятся с графическим и со звуковым образом новых слов, осознавая при этом их значение. Значение новых лексических единиц раскрывается разными способами в зависимости от характера этих лексических единиц (перевод, по картинкам, по аналогии с родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту);

автоматизация употребления в речи новых лексических единиц
осуществляется через комплекс специальных упражнений.
На уроках формирования лексических навыков учащимся предлагается
комплекс специальных упражнений, который включает имитативные упражнения, подстановочные упражнения, упражнения на комбинировании. При
выполнении комплекса упражнений учащиеся используют новые лексические единицы в коммуникативно ценных фразах. Упражнения сопровождаются различными видами опор и речевыми образцами. Комплекс упражнений, направленных на овладение новыми лексическими единицами, расширен за счёт упражнений в рабочей тетради. Работа по овладению новыми лексическими единицами продолжается при выполнении специальных упражнений домашнего задания.
Расширение словарного запаса учащихся происходит также за счет знакомства с различными способами словообразования (аффиксация, сложные
слова, конверсия). Контроль уровня сформированности лексических навыков
происходит при выполнении контрольных заданий, диктантов на уроке, а
также при помощи контрольных упражнений электронной формы учебника.
Овладение лексической стороной речи происходит во взаимосвязи с
обучением грамматической стороне речи. В упражнениях на автоматизацию
56
новых грамматических структур учащиеся используют лексические единицы,
усвоенные на предыдущих уроках. Дальнейшее пополнение словарного запаса учащихся происходит в упражнениях на уроках развития умения читать и
развития умения писать.
Лексические единицы, подлежащие усвоению, указаны в разделе «Лексический материал» в тематическом планировании в книгах для учителя.
Грамматическая сторона речи
Овладение грамматической стороной речи у учащихся старшей школы
предполагает приобретение грамматических навыков и овладение грамматическими явлениями. Грамматический материал, предназначенный для усвоения в старшей школе, соответствует требованиям Примерной программы.
Средства овладения грамматической стороной речи
В старшей школе у учащихся формируются основные лингвистические
представления о системе и структуре греческого языка, необходимые для
овладения речевыми навыками и умениями.
Процесс обучения грамматической стороне речи включён в общий контекст общения, овладение языковыми явлениями происходит в различных ситуациях. На уроках формирование грамматических навыков происходит на
основе комплекса упражнений, включающего определённые стадии: от
упражнений по восприятию грамматического явления до продуктивных
упражнений, выполняемых без опоры. Учащиеся знакомятся с лингвистическими представлениями о системе и структуре греческого языка, с основными способами словообразования (суффиксами и приставками), словосложения, конверсией, которые поясняют особенности грамматического строя греческого языка. Комплекс упражнений помещён не только в учебник, но и в
рабочую тетрадь.
57
Грамматические структуры подаются в сравнении и противопоставлении, что даёт возможность осознать их функциональные и формальные различия, развивать у учащихся языковую наблюдательность, способность анализировать, обобщать, открывать закономерности языка.
Приобретению лингвистических представлений о структуре греческого
языка способствует также грамматический справочник в конце учебника, содержащий правила об основных грамматических явлениях, изложенные на
доступном для учащихся данного возраста научном языке.
Конкретные грамматические явления для овладения в продуктивных и
рецептивных видах речевой деятельности указаны в грамматическом материале в тематическом планировании в книгах для учителя. В книгах для учителя также даются рекомендации по усвоению грамматических явлений с учётом возрастных, психических особенностей развития учащихся, их знаний о
грамматике родного языка.
Содержание воспитательного аспекта
Ценностные ориентиры
Ценностные ориентиры на ступени среднего общего образования составляют содержание главным образом воспитательного аспекта. В предлагаемом курсе воспитание связано с культурой и понимается как процесс обогащения и совершенствования духовного мира учащегося через познание и
понимание новой культуры в её соотнесении с родной культурой обучаемых.
Факты культуры становятся для учащегося ценностью, то есть приобретают
социальное, человеческое и культурное значение, становятся ориентирами
деятельности и поведения, связываются с познавательными и волевыми аспектами его индивидуальности, определяют его мотивацию, его мировоззрение и нравственные убеждения, становятся основой формирования его личности, развития его творческих сил и способностей.
58
Будучи связанным с культурой, основанный на ней, воспитательный
аспект вытекает из сущности коммуникативной технологии, которая основана на системе функционально взаимообусловленных принципов, объединённых единой стратегической идеей: принципов овладения иноязычной культурой через общение, речемыслительной активности, личностной индивидуализации, ситуативности, функциональности и новизны. Все эти принципы несут
в атмосфере иноязычного общения воспитательный заряд и поэтому вовлекают учителя и учащихся в глубинное и духовное общение, которое, в сущности, и является воспитательным процессом.
Воспитательный потенциал реализуется через культуроведческое содержание используемых материалов. Кроме того, учитель несёт в себе содержание образования, и именно это культурное, духовное содержание становится одним из главных компонентов образовательного процесса. Учитель
как интерпретатор чужой культуры и носитель родной должен делать всё от
него зависящее, чтобы сформировать у учащихся ту систему ценностей, которая соответствует идеалу образования – человеку духовному (homo
moralis).
Основные направления и ценностные основы воспитания
и социализации учащихся старшей школы
Основные направления и ценностные основы воспитания и социализации учащихся старшей школы с указанием задач, учитывающих специфику
предмета «Иностранный язык», даны в таблице 2.
59
Таблица 2
Основные направления и ценностные основы воспитания и социализации учащихся старшей школы на уроках
греческого языка с конкретизацией задач по годам обучения
10 класс
Основные направления и ценностные
основы воспитания и социализации
учащихся
Задачи воспитания и социализации учащихся
1. Воспитание гражданственности,  патриотизм: любовь к своей малой родине, народу, России;
патриотизма, уважения к правам, сво-  уважительное отношение к своей стране, гордость за её достижебодам и обязанностям человека
ния и успехи;
 уважительное отношение к родному языку;
Ценности: любовь к России, к своему
народу, к своей малой родине, к родному  осознание родной культуры через контекст культуры грекоязычязыку; закон и правопорядок; свобода и ных стран;
 потребность и способность представлять культуру родной страответственность
ны, участвовать в межкультурной коммуникации;
 уважение традиционных ценностей многонационального российского общества.
2. Воспитание нравственных чувств и  усвоение традиционных нравственных ценностей: уважительное
этического сознания
отношение к старшим; доброжелательное отношение к сверстникам
60
Ценности: нравственный выбор; справедливость; милосердие; честь; долг; порядочность; достоинство; доброта; любовь; почитание родителей; забота о
старших и младших
и младшим; эмоционально-нравственная отзывчивость; понимание и
сопереживание чувствам других людей;
 уважительное отношение к мнению собеседника, его взглядам;
понимание чужой точки зрения;
 уважительное, внимательное отношение к членам своей семьи, родственникам и друзьям;
 уважительное отношение к людям с ограниченными физическими
возможностями;
 вежливое, доброжелательное отношение к другим участникам
учебной и коллективной творческой деятельности;
 установление дружеских взаимоотношений в коллективе, основанных на взаимопомощи и взаимной поддержке;
 уверенность в себе и своих силах;
 чувство собственного достоинства и уважение к достоинству других людей;
 готовность осознанно принимать гуманистические ценности.
3. Воспитание трудолюбия, творческо-  ответственное отношение к образованию и самообразованию, пого отношения к учению, труду, жизни
нимание их важности в условиях современного информационного
общества;
Ценности: трудолюбие; творчество; по расширение познавательных потребностей; желание расширять
знание; истина; целеустремленность;
кругозор;
настойчивость в достижении целей
 любознательность;
61
4. Формирование ценностного отношения к здоровью и здоровому образу жизни
Ценности: здоровье физическое, активный, здоровый образ жизни
5. Воспитание ценностного отношения
 умение проявлять дисциплинированность, последовательность и
настойчивость при выполнении учебных и учебно-трудовых заданий;
 способность к критическому мышлению;
 способность к принятию решений;
 самостоятельность;
 способность адекватно оценивать свои знания и умения в различных видах речевой деятельности;
 умение сотрудничать: планировать и реализовывать совместную
деятельность как в позиции лидера, так и в позиции рядового участника; нести индивидуальную ответственность за выполнение задания;
 готовность к коллективному творчеству;
 способность к общению: умение принимать свои собственные решения, уважительное отношение к мнению собеседника, его взглядам.
 понимание важности физической культуры и спорта для здоровья
человека; положительное отношение к спорту;
 стремление к активному образу жизни;
 интерес к подвижным играм, участию в спортивных соревнованиях;
 потребность в здоровом образе жизни и полезном времяпрепровождении.
 осознание необходимости ответственного, бережного отношения
62
к природе, окружающей среде (эколо- к окружающей среде;
гическое воспитание)
 желание участвовать в природоохранной деятельности
умение видеть красоту природы, труда и творчества.
Ценности: жизнь; родная земля; окружающий мир; экология
6. Воспитание ценностного отношения 
к прекрасному, формирование пред- 
ставлений об эстетических идеалах и
ценностях (эстетическое воспитание)
интерес к чтению, произведениям искусства;
стремление творчески выражать себя в учебной деятельности.
Ценности: красота; гармония; духовный
мир человека; художественное творчество
7. Воспитание уважения к культуре  интерес и уважительное отношение к ИЯ и культуре народов гренародов грекоязычных стран
коязычных стран;
 потребность и способность понимать образ жизни в Греции и на Кипре;
Ценности: культура и язык народов гре потребность и способность понимать образ жизни и поведение закоязычных стран; толерантность; интеррубежных сверстников;
национализм
 адекватное восприятие и отношение к системе ценностей и норм
поведения, способность должным образом реагировать на принятые
в странах изучаемого языка образ жизни и поведение;
 стремление к освобождению от предубеждений и стереотипов;
 положительное отношение к фактам иноязычной культуры;
63
 потребность в приобщении к культуре стран изучаемого языка
(через чтение художественной и публицистической литературы);
 стремление к мирному сосуществованию между людьми и нациями
11 класс
Основные направления и ценностные Задачи воспитания и социализации учащихся старшей школы
основы воспитания и социализации
учащихся старшей школы
1. Воспитание гражданственности,  патриотизм: любовь к своей малой родине, народу, России;
патриотизма, уважения к правам, сво-  уважительное отношение к своей стране, гордость за её достижебодам и обязанностям человека
ния и успехи;
Ценности: любовь к России, к своему  уважительное отношение к родному языку;
народу, к своей малой родине, к родному  осознание родной культуры через контекст культуры грекоязычных
языку; закон и правопорядок; свобода и стран;
 способность достойно представлять родную культуру;
ответственность
 уважение традиционных ценностей многонационального российского общества;
 уважение к правам и свободам личности.
2. Воспитание нравственных чувств и  усвоение традиционных нравственных ценностей:
этического сознания
- уважительное отношение к старшим;
- доброжелательное отношение к сверстникам и младшим;
Ценности: гуманистическое мировоз64
зрение; нравственный выбор; справедливость; милосердие; честь; долг; порядочность; достоинство; доброта; любовь; почитание родителей; забота о старших и
младших
- доверительное, внимательное, уважительное отношение к окружающим людям;
- эмоционально-нравственная отзывчивость, понимание и сопереживание чувствам других людей;
- чувство великодушия, милосердия, стремления приходить на помощь, желание доставлять радость людям;
 чувство собственного достоинства и уважение к достоинству
других людей;
 уважительное отношение к мнению собеседника, его взглядам;
понимание чужой точки зрения;
 уважительное отношение к людям с ограниченными физическими возможностями;
 вежливое, доброжелательное отношение к другим участникам
учебной и коллективной творческой деятельности;
 установление дружеских взаимоотношений в коллективе, основанных на взаимопомощи и взаимной поддержке.
3. Воспитание трудолюбия, творческо-  ответственное отношение к образованию и самообразованию,
го отношения к учению, труду, жизни
понимание их важности в условиях современного информационного
общества;
Ценности: трудолюбие; творчество; по положительное отношение к учебной деятельности, школе;
знание; истина; созидание; целеустрем расширение познавательных потребностей, желание расширять
лённость; настойчивость в достижении целей
кругозор, любознательность;
 умение проявлять дисциплинированность, последовательность и
65
настойчивость при выполнении учебных и учебно-трудовых заданий;
 способность к критическому мышлению;
 способность к принятию решений;
 самостоятельность, умение принимать свои собственные решения;
 способность адекватно оценивать свои знания и умения в различных видах речевой деятельности;
 уверенность в себе и своих силах;
 умение сотрудничать: планировать и реализовывать совместную
деятельность как в позиции лидера, так и в позиции рядового участника; нести индивидуальную ответственность за выполнение задания;
 готовность к коллективному творчеству;
 способность к общению, уважительное отношение к мнению собеседника, его взглядам.
4. Формирование ценностного отноше-  понимание важности физической культуры и спорта для здоровья
ния к здоровью и здоровому образу жизни человека; положительное отношение к спорту;
 стремление к активному образу жизни;
Ценности: здоровье, активный, здоро интерес к участию в спортивных соревнованиях;
вый образ жизни
 потребность в здоровом образе жизни и полезном времяпрепровождении.
5. Воспитание ценностного отношения  умение видеть красоту природы, труда и творчества;
66
к прекрасному, формирование пред-  интерес к чтению, музыке, произведениям искусства, кино, театставлений об эстетических идеалах и ру, спектаклям, концертам и выставкам;
ценностях (эстетическое воспитание)
 уважительное отношение к мировой истории, памятникам литературы, искусства и науки;
Ценности: красота; гармония; духовный
мир человека; художественное творче-  стремление творчески выражать себя в учебной деятельности.
ство
6. Воспитание уважения к культуре  интерес и уважительное отношение к ИЯ и культуре народов
народов грекоязычных стран
грекоязычных стран;
 потребность и способность понимать образ жизни в Греции и на
Ценности: культура и язык народов греКипре, поведение зарубежных сверстников;
коязычных стран; межкультурное про адекватное восприятие и отношение к системе ценностей и норм
странство; толерантность; интернационаповедения, способность должным образом реагировать на принятые
лизм
в странах изучаемого языка образ жизни и поведение;
 стремление к освобождению от предубеждений и стереотипов;
 потребность в приобщении к культуре стран изучаемого
языка;
 потребность и способность к критическому мышлению, пониманию чужой точки зрения;
 стремление к мирному сосуществованию между людьми и нациями;
 потребность и способность представлять культуру родной страны;
 участие в межкультурной коммуникации: принятие решения,
оценка; уважительное отношение к собеседнику, его мнению
67
Содержание воспитательного аспекта имеет и другой – деятельностный –
план: его составляют те средства, благодаря которым достигаются планируемые результаты. К используемым средствам относятся:
 тексты различной направленности:
– разнообразные типы аутентичных текстов (письменно зафиксированные
монологические высказывания, диалоги, короткие рассказы, отрывки из повестей, стихи, песни, краткие статьи из журналов и т. д.), дающие представление
о моральных нормах и правилах нравственного поведения, об этических нормах
взаимоотношений в семье и школе, а также между носителями разных культур,
формирующие представления о дружбе, доброте, справедливости, милосердии,
патриотизме, порядочности, достоинстве и других нравственных категориях;
– тексты и упражнения (задания), способствующие воспитанию у учащихся ценностного отношения к прекрасному, формирующие представления об
эстетических идеалах и художественных ценностях;
– тексты, направленные на воспитание ценностного отношения к своему
здоровью, здоровью близких и окружающих людей, стремление к активному
образу жизни, развитие интереса к занятиям физкультурой и спортом;
– тексты, воспитывающие любовь к природе, к представителям животного и растительного мира России и других стран, учащие ответственному, бережному отношению к окружающей среде, осознанию экологических проблем,
готовящие к личному участию в экологических проектах;
 упражнения (задания), с помощью которых у учащихся формируется
представление о моральных нормах, правилах нравственного поведения, особенностях межкультурного общения с точки зрения нравственно-этических
норм, вызывающих интерес и уважительное отношение к ИЯ и культуре народов грекоязычных стран, стремление участвовать в межкультурной коммуникации, вести себя соответственно принятым в стране изучаемого языка нормам,
потребность и способность представлять культуру родной страны;
68
 задания для работы в парах/ в группах, формирующие навыки коллективной учебной деятельности (умение сотрудничать, работать в паре и группе),
готовность и стремление к коллективному творчеству, потребность считаться с
мнением членов коллектива, умение нести индивидуальную ответственность за
совместную работу;
 проекты, вовлекающие учеников в творческую деятельность на разных
этапах изучения учебного материала, воспитывающие отношение к учёбе как
творческой деятельности, стремление творчески выражать себя в учебной деятельности, развивающие умение видеть красоту в труде и творчестве;
 литературные персонажи, на примере поступков и характерных черт
которых учащиеся учатся различать хорошие и плохие поступки, анализировать
нравственную сторону собственных поступков и т. д.;
 иллюстративная наглядность, знакомящая с лучшими образцами культуры грекоязычных стран и воспитывающая уважительное отношение к чужой
культуре;
 воспитательные цели, сопровождаемые методическими рекомендациями в книге для учителя;
 поведение учителя на уроке согласно методическим рекомендациям в
книге для учителя, раскрывающим нравственно-этический потенциал текстов и
упражнений.
Триада «материалы – технология – учитель» является залогом успешной
реализации воспитательного аспекта, то есть «овладения» ценностями, составляющими мировосприятие, мироощущение, миропонимание и мировоззрение
человека.
Содержание развивающего аспекта
Развивающий аспект иноязычной культуры на старшей ступени общего
образования направлен главным образом на достижение личностных и метапредметных результатов освоения учебного предмета «Иностранный язык».
69
Содержание развивающего аспекта иноязычной культуры включает в себя:
1.
Формирование положительного отношения к учебному предмету и
более устойчивой мотивации к изучению ИЯ.
Линия УМК «Греческий язык» (10 – 11 классы) даёт возможность развивать три вида мотивации: познавательную, ситуативно-коммуникативную и мотивацию успеха.
Средства развития познавательной мотивации:
 стратегия «Культура через язык, язык через культуру», в рамках которой овладение лексическим и грамматическим материалом начинается с предъявления факта культуры. На фактах культуры основано содержание упражнений. В процессе речевой деятельности ученик не просто знакомится с фактом
культуры, а глубже познает его, осознаёт своё отношение к нему, встраивает в
систему собственных ценностей;
 полиаспектные упражнения, в которых реализуются все четыре аспекта
иноязычной культуры: познавательный (социокультурный), развивающий, воспитательный, учебный. Главная отличительная особенность полиаспектного
упражнения состоит в том, что оно строится на специально отобранном факте
культуры (отсюда и возникает предпосылка для появления познавательного интереса), при обсуждении которого учащимся предлагается ряд заданий, обеспечивающих не только овладение языковым материалом, но и реализацию всех
аспектов иноязычной культуры;
 экспозиция к упражнению – такое вступление к упражнению, которое
вводит ученика в ситуацию общения. Задача экспозиции состоит в том, чтобы
мотивировать учащихся к беседе, настроить на общение, вызвать необходимый
интерес к предмету обсуждения, актуализировать имеющиеся в опыте учащихся знания, способствующие восприятию информации, служить логическим переходом от одного упражнения к другому;
Средства развития ситуативно-коммуникативной мотивации:
70
 условно-речевые упражнения, предназначенные для формирования речевых навыков и навыков общения. По характеру эти упражнения речевые (у
каждого своя речевая задача) и ситуативные (оба собеседника понимают, о чём
идёт речь), но по организации они условны, так как в установке к упражнению
учитель обусловливает (задаёт) определённую задачу;
 личностная индивидуализация, обеспечивающая мотивацию посредством учёта свойств личности учащихся, «питающих» их речевую деятельность:
– контекст деятельности, то есть совокупность явлений, событий, происходящих в тех видах деятельности разных сфер действительности, к которым
ученик причастен благодаря принадлежности к тому или иному коллективу или
социуму (общественные поручения ученика, помощь по дому, кружки и спортивные секции, любимые телепередачи, книги и т. д.);
– личный опыт, который стимулирует общение, мотивирует учащихся
обмениваться впечатлениями, советовать, убеждать, предупреждать и т. д.;
– сферы желаний, интересов и способностей, которые служат неиссякаемым источником коммуникативной мотивации;
– эмоционально-чувственная сфера, которая находит своё выражение в
речевой деятельности человека или направленности личности ученика;
– мировоззрение, которое тесно связано с речевой деятельностью человека и чаще всего проявляется в двустороннем общении, взаимодействии людей.
Научить отстаивать свои взгляды, убеждения при общении с зарубежными
сверстниками – одна из главных задач ИЯ как образовательной дисциплины;
– статус личности, то есть положение, которое ученик занимает в системе
межличностных отношений. От этого зависит его общее «эмоциональное благополучие» и удовлетворённость в общении. Без учёта статуса личности
школьника учителю невозможно рационально распределить время между обучаемыми, индивидуализировать свои контакты с учениками и учащихся друг с
другом, то есть создать благоприятный психологический климат общения уча71
щихся, который способствовал бы проявлению личностных свойств в речевой
деятельности.
Средства развития мотивации успеха:
 дозированная подача коммуникативно-ценного речевого материала и
организация доступного темпа его усвоения всеми учащимися класса;
 повторяемость речевого материала, когда многократное повторение
какого-либо речевого действия ведёт к автоматизированности и, как следствие,
к лёгкости его выполнения. Многократное использование какого-либо материала в различных условиях предполагает соблюдение принципа новизны;
 посильные задания, содержащие учебный материал, который вполне
доступен учащимся по сложности и в то же время интересен по содержанию.
Выполнение каждого последующего упражнения подготовлено предыдущими
упражнениями, а домашнее задание – всем ходом урока. В учебниках предусмотрены дифференцированные задания для учащихся с разным уровнем обученности.
Для компенсации недостаточно хорошо развитых способностей и низкого
уровня обученности в УМК «Греческий язык» (10 – 11 классы) используются
следующие средства:
 комплексный подход к овладению речевым материалом, позволяющий
компенсировать недостающие способности благодаря работе всех анализаторов;
 различные виды опор (логико-синтаксические схемы, грамматические
схемы (таблицы), тексты аудиозаписи, иллюстративная наглядность и т. д.),
компенсирующие недостающие способности;
 альтернативные варианты выполнения упражнений, необходимость в
которых возникает, когда упражнение из учебника приходится использовать в
классе с учениками разного уровня обученности и с разными способностями;
 правило отсроченного результата, которое допускает индивидуальные
72
 сроки овладения материалом учащимися с разными способностями;
 дополнительные упражнения и задания повышенной сложности, необходимость в которых возникает чаще всего в двух случаях: ученикам со слабыми способностями и низким уровнем обученности они нужны для того, чтобы
усвоить программный материал, сильным учащимся – для того, чтобы не терять
время, когда учитель работает с менее подготовленными учениками.
 итоговые творческие проектные задания, которые предоставляют возможность каждому ученику, даже самому слабому в языковом отношении и
менее активному в психологическом плане, участвовать самостоятельно или
совместно с другими учащимися в работе по выполнению проекта, продемонстрировать свои успехи и проявить свою фантазию, творчество, активность и
самостоятельность.
2. Развитие языковых и речемыслительных способностей, психических
функций и процессов.
Линия УМК «Греческий язык» (10 – 11 классы) позволяет учитывать и
развивать разный уровень развития способности школьников к овладению ИЯ.
В линии УМК «Греческий язык» (10 – 11 классы) продолжается работа
над развитием у учащихся:
 языковых способностей: к слуховой и зрительной дифференциации, к
имитации, к догадке, к выявлению языковых закономерностей, к выявлению
главного, к логическому изложению;
 психических процессов и функций: восприятия, мышления: мыслительные операции: анализ, синтез, сравнение, абстрагирование, обобщение,
конкретизация, классификация, систематизация; словесно-логическое мышление, процессы запоминания, сохранения и воспроизведения; таких качеств ума,
как любознательность, логичность, доказательность, критичность, самостоятельность; памятью: словесно-логической, произвольной и непроизвольной,
кратковременной, долговременной и оперативной, над такими свойствами памяти, как объём, точность; над вниманием: произвольным и непроизвольным,
73
его объёмом, устойчивостью и распределением, над творческими способностями и воображением;
 способностей к решению речемыслительных задач: формулирование
выводов, выстраивание логической/хронологической последовательности, к
структурной и смысловой антиципации, дополнению, перефразированию, резюмированию и т. д.
Для развития языковых, речемыслительных способностей, психических
функций и процессов используются специальные и неспециальные упражнения.
В книге для учителя определены цели развивающего аспекта ИК к каждому
уроку и даны рекомендации по использованию средств для их реализации.
3. Развитие универсальных учебных действий (УУД) и специальных
учебных умений (СУУ).
В УМК для старшей школы разработана программа по развитию УУД и СУУ.
В качестве средств развития УУД и СУУ используются различные виды
упражнений.
4. Развитие способности принимать и сохранять цели и задачи учебной
деятельности. В учебниках каждый урок имеет своё название, которое отражает
лексический, грамматический материал и содержание урока. Вопрос «Ποιο είναι
το θέμα του μαθήματος;» в начале урока помогает осознать цели и задачи урока.
В УМК содержатся задания, выполнение которых требует от учащихся самостоятельно ставить речевые задачи, выбирать и адекватно использовать языковые средства для их решения.
5. Развитие умения контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей. Учебники для старшей школы имеют специальные задания «Μην ξεχνάτε», «Επαναλάβετε» для повторения и обобщения
лексико-грамматического материала. Кроме того, входящая в УМК электронная
форма учебников содержит специальные разделы «Итоговый контроль», которые позволяют учащимся проверить и оценить свои знания и умения по пройденному лексико-грамматическому материалу.
74
6. Овладение различными способами поиска материала, сбора, обработки,
организации, передачи и интерпретации информации в соответствии с коммуникативными и познавательными задачами.
Учебники включают в себя следующие справочные материалы: грамматический справочник, греческо-русский словарь, таблицу сокращений, что позволяет учащимся осуществлять самостоятельный поиск необходимой информации. Кроме того, в УМК включены задания, нацеливающие учащихся на самостоятельный поиск необходимой информации в сети Интернет.
7. Умение читать тексты различных стилей и жанров в соответствии с целями и задачами; осознанно строить речевое высказывание в соответствии с
коммуникативными задачами.
Учащиеся учатся читать аутентичные тексты с разными стратегиями,
обеспечивающими понимание основной идеи текста, полное понимание текста
и понимание необходимой (запрашиваемой) информации.
Учебники для 10 – 11 классов содержат разные типы текстов: письменно
зафиксированные высказывания, поэтические тексты (стихи, тексты песен), отрывки из художественных произведений, короткие фабульные рассказы, мифы,
легенды и т.д.
В каждом уроке заключительные задания направлены на совершенствование речевых навыков. Учащиеся учатся строить монологическое и диалогическое высказывание по заданной теме, используя различные виды опор.
8. Владение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по родовидовым признакам, установления аналогий и
причинно-следственных связей, построения рассуждений, отнесения к известным понятиям.
Учащиеся учатся определять значение незнакомых слов по знакомым
словообразовательным элементам (приставки, суффиксы) и по известным составляющим элементам сложных слов, аналогии с родным языком, конверсии,
контексту, иллюстративной наглядности. В УМК содержится большое количе75
ство заданий, предполагающих использование всех видов логических действий
для решения речемыслительных задач.
Содержание познавательного (социокультурного) аспекта
Содержание познавательного (социокультурного) аспекта направлено на
достижение личностных, метапредметных и предметных результатов.
В процессе обучения ИЯ в старшей школе учащиеся:
– знакомятся с достопримечательностями стран изучаемого языка и родной страны;
– знакомятся с традициями стран изучаемого языка/ родной страны;
– знакомятся с биографиями/ фактами из жизни известных людей в странах изучаемого языка/ России и учатся понимать, какой вклад они внесли в мировую науку и культуру;
– знакомятся с литературными произведениями страны/ стран изучаемого
языка/ родной страны;
– знакомятся с именами и творчеством исполнителей/ композиторов,
наиболее популярных в странах изучаемого языка/ родной стране;
– знакомятся с современными средствами массовой информации в Греции, на Кипре и России;
– знакомятся с национальными видами спорта, узнают, почему те или
иные спортсмены известны в своей стране и за рубежом (το πένταθλο, το άλμα, ο
δίσκος, η πάλη, το ποδόσφαιρο, το μπάσκετ, το τένις, η πυγμαχία κ. α.);
– узнают, какие формы проведения досуга и виды путешествий наиболее
популярны в грекоязычных странах;
– знакомятся с традиционными предметами национальной одежды, предметами повседневной одежды;
– учатся сопоставлять реалии страны/ стран изучаемого языка и родной
страны;
– учатся представлять реалии своей страны средствами греческого языка.
76
Распределение содержания познавательного (социокультурного) аспекта
по годам обучения в старшей школе представлено в таблице 3.
77
Таблица 3
Распределение содержания познавательного (социокультурного) аспекта по годам обучения
Познавательные
цели
Страны изучаемого языка и
родная страна
Социокультурные знания
Основные виды деятельности учащихся
10 класс: города и страны,
географические названия,
достопримечательности
11 класс: города и страны,
географические названия,
языки, диалекты
Знакомятся с:
– информацией из аутентичных буклетов и рекламных проспектов
о грекоязычных странах;
– понятиями: язык, диалект;
– различиями между греческим языком и его диалектами;
– ценностями материальной и духовной культуры, которые широко известны и являются предметом национальной гордости в странах изучаемого языка и в родной стране;
– греческими обозначениями русских реалий.
Узнают:
– географическое положение отдельных географических объектов;
– наиболее известные достопримечательности стран изучаемого
языка.
Распознают греческую символику.
Находят и представляют:
– сходства и различия в географическом положении грекоязычных
стран и родной страны;
– информацию о своей стране/ городе/ селе, интересную для зару78
Традиции/ обычаи
10 класс: греческие и русские традиции/ обычаи,
памятные даты.
11 класс: греческие и и
русские традиции/ обычаи,
памятные даты.
бежного сверстника;
– страноведческую информацию о грекоязычных странах и систематизируют её.
Понимают, подтверждают или опровергают стереотипы.
Сообщают сведения:
– об известных достопримечательностях;
– об истории и достопримечательностях исторических города;
– о достопримечательностях, которые являются символом страны.
Представляют собственную культуру.
Передают реалии родной культуры средствами греческого языка.
Знакомятся с:
– греческими и русскими традициями/ обычаями;
– греческими обозначениями русских реалий;
– памятными датами в стране/ странах изучаемого языка;
– правилами поведения в странах изучаемого языка.
Описывают:
– традиции/ обычаи в стране/ странах изучаемого языка.
Сообщают сведения о:
– традициях и обычаях России;
– правилах поведения в своей стране.
Выражают отношение к различным традициям и обычаям.
Соотносят правила поведения в своей стране и в стране изучаемого языка.
79
Известные люди 10 класс: известные личности (русская и греческая
культура/ литература)
11 класс: известные личности (русская и греческая
культура/ литература)
Средства
массовой
информации
10 класс: газеты/ журналы, телевидение, сеть Интернет
11 класс: газеты/ журналы, телевидение, сеть Интернет
Представляют собственную культуру.
Передают реалии родной культуры средствами греческого языка.
Знакомятся с греческими обозначениями русских реалий.
Узнают, почему те или иные люди представляют собой национальную гордость.
Сообщают сведения об известных людях Греции/ России и их
вкладе в мировую культуру.
Представляют собственную культуру.
Передают реалии родной культуры средствами греческого языка.
Знакомятся с:
– современными средствами массовой информации в стране/ странах изучаемого языка.
– журналами/ газетами/ интернет-сайтами;
– греческими обозначениями русских реалий (названия телевизионных каналов, телепрограмм и т. д.);
Узнают основные телевизионные каналы, наиболее популярные
телевизионные программы, шоу.
Ориентируются в анонсах телевизионных передач.
Оценивают содержание журналов/ газетам/ интернет-сайтов;
Сравнивают оригинальные зарубежные телевизионные программы с их аналогами на российском телевидении на основе полученных социокультурных знаний.
Передают реалии родного языка на греческий язык.
80
Человек и
окружающий
мир
Здоровый образ
жизни. Спорт
Досуг и
увлечения.
Путешествия
10 класс: вопросы экологии, защита окружающей
среды
11 класс: вопросы экологии, защита окружающей
среды
10 класс: отношение греков к спорту и здоровому
образу жизни
11 класс: виды спорта,
Олимпийские игры, известные спортсмены России,
Греции, Кипра
10 класс: любимые занятия, хобби
11 класс: формы досуга;
книги; театр/ кино/ путешествия.
Знакомятся с:
– экологическими проблемами в стране/ странах изучаемого языка/ в России.
Узнают о Всемирных экологических организациях.
Рассказывают о деятельности экологических организаций в
стране/ странах изучаемого языка/ в родной стране.
Знакомятся с:
– греческими национальными видами спорта;
– отношением греков к спорту и здоровому образу жизни;
– событиями, которые являются знаменательными в культуре грекоязычных стран.
Сообщают сведения о:
– современном олимпийском движении;
– популярных видах спорта.
Выражают отношение к спорту и здоровому образу жизни.
Представляют достижения в области спорта, рассказывают об
истории Олимпийских игр, о выдающихся спортсменах.
Знакомятся с:
– формами проведения досуга в грекоязычных странах;
– любимыми занятиями в свободное время;
– наиболее популярными направлениями туризма;
Ориентируются по карте.
Находят сходства и различия в проведении досуга в родной
81
Музыка и
музыкальная
культура
10 класс: народные песни,
национальная музыка
11 класс: имена и творчество исполнителей/ композиторов, наиболее популярных в стране/ странах
изучаемого языка
Литература:
выдающиеся
писатели, поэты,
известные литературные произведения и их
персонажи
10 класс: мифы Древней
Греции
11 класс: произведения известных греческих авторов, мифы Древней Греции
стране и грекоязычных странах.
Рассказывают о традициях проведения досуга в своей семье.
Знакомятся с:
– музыкальными стилями, распространёнными в стране/ странах
изучаемого языка;
– греческими обозначениями русских реалий.
Узнают наиболее популярных исполнителей и композиторов
страны/ стран изучаемого языка.
Представляют собственную культуру.
Передают реалии родной культуры средствами греческого языка.
Рассказывают о:
– музыке в родной стране/ в стране/ странах изучаемого языка;
Знакомятся с:
– мифами Древней Греции;
– выдающимися писателями, поэтами и драматургами грекоязычных стран;
– наиболее известными литературными произведениями и литературными героями;
– отрывками из художественных произведений, стихотворениями
как источниками социокультурной информации.
Понимают какие ценности материальной и духовной культуры
широко известны и являются предметом национальной гордости в
странах изучаемого языка;
82
Повседневная
жизнь
– почему те или иные люди представляют собой национальную
гордость;
– культурологический фон произведений и извлекают социокультурную информацию.
Составляют и находят ответы на культуроведческие викторины, кроссворды на материале культуры грекоязычных стран, культуры России (о выдающихся писателях, литературных произведениях и героях этих произведений).
Выражают отношение к поступкам героев.
Находят сходства и различия в явлениях и событиях в родной
культуре и культурах стран изучаемого языка.
Рассказывают о любимых писателях, литературных произведениях и литературных героях.
Представляют собственную культуру.
Передают реалии родной культуры средствами греческого языка.
10 класс: образ жизни, ор- Знакомятся с:
ганизация быта в греко- – образом жизни, организацией быта в грекоязычных странах;
язычных странах
– названиями традиционных предметов национальной одежды;
11 класс: образ жизни, ор- – рецептами греческой кухни, популярными блюдами.
ганизация быта в грекоНаходят сходства и различия в образе жизни, кухне, повседневязычных странах; национых привычках в грекоязычных странах и родной стране.
нальная одежда; греческая Представляют собственную культуру.
кухня
Передают реалии родной культуры средствами греческого языка.
83
Учебный процесс в 10 – 11 классах строится на основе того объема учебного материала и тех навыков практического владения греческим языком, которыми учащиеся овладели в результате обучения в основной школе (в 5 – 9 классах).
Задачи старшего этапа обучения греческому языку в общеобразовательной школе заключаются в дальнейшем совершенствовании и развитии умений
и навыков устной речи, а также в обучении чтению с пониманием институционального дискурса и художественной литературы. Таким образом, на этом этапе продолжается развитие навыков коммуникации как в устной, так и в письменной форме, и расширение сферы общения учеников путем включения новых устных тем и обучения чтению текстов институциональной культуры и художественных текстов.
Учебный процесс на этом этапе, как и ранее, складывается из обучения
аудированию, чтению, говорению и письму. Письмо при этом чаще играет служебную роль: оно является средством закрепления нового языкового материала, а также используется для отработки орфографии освоенных устно слов.
Отличительной особенностью учебной работы на старшем этапе является
дифференцированный подход к обучению устной речи и чтению. Это проявляется в подборе материала, в характере упражнений и организации учебного
процесса. Освоение устной речи проводится по темам страноведческого и этнокультурного характера, и большинство упражнений, направленных на отработку устной речи учащихся, проводится в коммуникативной форме. При этом
учебный процесс приобретает черты естественного устного общения.
Чтение на старшем этапе носит ярко-выраженный познавательный характер: главный упор при чтении делается на извлечение информации из текста.
При этом решаются и учебные задачи – совершенствование и развитие навыков
чтения, но это проходит попутно, в процессе познавательного чтения.
84
Перемещение акцента с узко учебной деятельности на познавательную на
старшем этапе обучения создает большие возможности для решения образовательных и воспитательных задач.
Содержание учебного процесса по каждому виду коммуникативной деятельности характеризуется определенными чертами. Обучение аудированию
направлено на развитие навыков восприятия и понимания на слух связной греческой речи разных лиц на различные темы. Эта речь должна выходить за пределы узких тем, охватывать разнообразные сюжеты. Она строится, в основном,
на освоенном учениками языковом материале, но может включать некоторое
количество незнакомых языковых явлений, что, однако, не должно препятствовать пониманию общего содержания. Совершенствованию навыков аудирования служит слушание речи учителя и учащихся на уроке в процессе выполнения определенных устных заданий или устной работы над текстами.
Обучение устной речи в ее монологической и диалогической формах в 10
– 11 классах проходит по темам и жизненным ситуациям, отражающим эти темы. Ученики должны уметь беседовать по данным темам, а также делать устные сообщения, описывающие увиденное или прочитанное.
Активному освоению в устной речи в 10 – 11 классах подлежат около 500
лексических единиц, относящихся к новым темам. Рецептивная лексика на
старшем этапе составляет около 550 лексических единиц.
В это же время проходит систематическое обобщение ранее освоенного
грамматического материала и доработка с помощью упражнений тех грамматических явлений, которые уже усвоены учащимися на предыдущих этапах обучения, но недостаточно прочно.
К рассматриваемым грамматическим темам данного этапа обучения относятся: αόριστος, παρατατικός, μέλλοντας απλός, υποτακτική και προστακτική
έγκλιση, κλίση των επιθέτων και ουσιαστικών, παραθετικά, σχηματισμός των
λέξεων.
85
Темы, предлагаемые учащимся, позволяют подойти к ним комплексно,
отработать их в новых сюжетных композициях и, комбинируя их по-новому,
работать над тематической речью, что соответствует основной целевой установке при обучении устной речи в старшей школе. Этому способствуют также
задания учителя по ситуациям, сюжетам прочитанных текстов, по реальным
жизненным событиям. Таким образом, к концу обучения учащиеся подготовлены, чтобы высказываться по любому заданию в пределах освоенных тем, что
соответствует программным требованиям.
Руководствуясь степенью владения учениками той или иной темой, в
процессе работы над ней учитель может сократить до минимума отработку хорошо освоенной ранее темы или снять ее с рассмотрения и за счет этого интенсивнее работать над другими.
Важное место на данном этапе обучения отводится чтению, удельный вес
которого заметно возрастает. В 10 – 11 классах навыки чтения про себя у учеников уже поставлены и перед учителем ставится новая задача: отработка чтения как средства извлечения информации из текста. Само чтение в этих условиях становится не только целью обучения, но и средством познания. Чтение на
этом этапе – источник получения информации, на первый план выдвигается познавательная функция чтения.
По объему информации, извлекаемой из текста, различается обзорное,
ознакомительное и полное чтение.
Обзорное чтение предполагает общий просмотр отдельных отрывков текста с целью поиска необходимой информации. Оно строится на освоенном языковом материале и смысловой догадке без использования словаря.
Ознакомительное чтение, носящее характер беглого, нацелено на извлечение из текста основного содержания. От учеников требуется прочитать текст
один раз и, опуская детали, понять общий смысл, не прибегая к словарю. Такое
чтение строится на освоенном языковом материале и широком использовании
86
языковой и смысловой догадки. Оно может применяться при чтении любых видов текстов.
Полное чтение, носящее интенсивный характер, требует глубокого проникновения в содержание с извлечением максимума информации, заложенной в
тексте. Такое чтение распространяется на любой вид текста и требует использования словаря, в случае необходимости и грамматического справочника.
Чтение адаптированных художественных текстов имеет своей целью познакомить учеников с образцами литературного творчества известных греческих писателей. Здесь на первый план выступает образовательная задача – расширение культурного кругозора учащихся. Этот вид чтения может предлагаться учащимся в качестве домашней работы. При этом необходимо в классе осуществить контроль и обсуждение на греческом языке содержание прочитанного
материала. Обсуждение в классе прочитанных текстов и выполнение заданий
по текстам способствует дальнейшему развитию навыков устной речи.
В старших классах стоит важная задача – обобщение грамматического
материала. В данном учебнике приводится в систему весь грамматический материал, изученный на более раннем этапе и последовательное повторение его в
этой системе. При этом ученикам сообщаются основные сведения о тех грамматических категориях и явлениях, которыми они практически владеют. Учащимся предлагаются специальные упражнения, направленные на закрепление
соответствующих грамматических явлений.
Предложенные в программе рекомендации носят ориентировочный характер. Учитель, исходя из условий и характера учебного процесса в своем
классе, вносит соответствующие изменения в дозировку материала, подбор соответствующих упражнений, определяет их последовательность и сроки выполнения, соблюдая при этом общие методические принципы и систему обучения, на которых строится учебный процесс.
Объем упражнений для 10 – 11 классов и их разнообразие позволят учителю осуществить дифференцированный подход к обучению различных групп
87
учащихся и варьировать программу обучения в зависимости от уровня языковой подготовки учащихся.
Предметное содержание речи
1. Я, моя семья, мои друзья. Черты характера. Внешность. Межличностные отношения. Совместное времяпрепровождение. (6 часов)
2. Досуг и увлечения. Виды отдыха. Путешествия и туризм. Любимые занятия в свободное время. Чтение: мифы Древней Греции, известные писатели,
поэты и их произведения. Музыка и музыкальная культура: знаменитые композиторы и их произведения. (50 часов)
3. Здоровый образ жизни. Спорт. Здоровые привычки/ правильное питание. Виды спорта. Занятия спортом. Любимый вид спорта. Олимпийские игры.
Паралимпийские игры. (14 часов)
4. Человек и окружающий мир. Погода. Природа. Проблемы экологии.
Защита окружающей среды. (6 часов)
5. Средства массовой информации (пресса, радио, телевидение, Интернет). (2 часа)
6. Страны изучаемого языка и родная страна. Исторические факты, культурные особенности, достопримечательности. Путешествие по странам изучаемого языка и России. Выдающиеся люди, их вклад в мировую культуру. Особенности повседневной жизни в разных странах, обычаи и традиции, правила
поведения в стране изучаемого языка и в родной стране. Язык и культура, фразеологизмы и паремии в языке. (58 часов)
Речевые умения. Говорение
Диалогическая речь. Развитие у школьников диалогической речи на
старшей ступени предусматривает овладение ими умениями вести диалог в соответствии с коммуникативной ситуацией: диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а так88
же их комбинации:
Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:
 начать, поддержать и закончить разговор;
 поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них; выразить благодарность;
 вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ.
Объем этикетных диалогов – до 7 реплик со стороны каждого учащегося.
Речевые умения при ведении диалога-расспроса:
 запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как?
Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на
позицию отвечающего;
 целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».
Объем данных диалогов – до 8 реплик со стороны каждого учащегося.
Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:
 обратиться с просьбой и выразить готовность/ отказ ее выполнить;
 дать совет и принять/ не принять его;
 пригласить к действию/ взаимодействию и согласиться/ не согласиться
принять в нем участие;
 сделать предложение и выразить согласие/ несогласие, принять/ не принять
его;
 объяснить причину.
Объем данных диалогов – до 8 реплик со стороны каждого учащегося.
Речевые умения при ведении диалога-обмена мнениями:
 выразить точку зрения и согласиться/ не согласиться с ней;
 высказать одобрение/ неодобрение;
 выразить сомнение;
 выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/
огорчение, желание/ нежелание);
89
 выразить эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью
комплиментов.
Объем диалогов – 9–10 реплик со стороны каждого учащегося.
При участии в этих видах диалога и их комбинациях школьники решают
различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений.
По сравнению с предыдущим этапом (8 – 9 классы) усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых
школьниками в ходе диалога, становится более разнообразным языковое
оформление речи.
Монологическая речь. Развитие монологической речи на старшей ступени
предусматривает овладение учащимися следующими умениями:
 кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;
 передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на
текст;
– делать сообщение в связи с прочитанным/ прослушанным текстом.
 выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/ услышанному.
Объем монологического высказывания – 13–15 предложений.
Аудирование
Владение умениями понимать на слух иноязычный текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной
задачи и функционального типа текста.
90
При этом предусматривается развитие следующих умений:
 прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
 выбирать главные факты, опуская второстепенные;
 выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;
 игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для
понимания.
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и
интересам учащихся 10 – 11 классов, иметь образовательную и воспитательную
ценность.
Время звучания текста – 3–4 минуты.
Чтение
Школьники учатся читать и понимать аутентичные тексты с различной
глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида
чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с
полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и
интересам учащихся 10 – 11 классов, иметь образовательную и воспитательную
ценность, воздействовать на эмоциональную сферу школьников.
Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.
Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на
аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры
стран изучаемого языка.
Умения чтения, подлежащие формированию:
91
 определять тему, содержание текста по заголовку;
 выделять основную мысль;
 выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
 устанавливать логическую последовательность основных фактов/ событий в тексте.
Объем текста – 1000–1200 слов.
Чтение с полным пониманием текста осуществляется на облегченных
аутентичных текстах разных жанров.
Умения чтения, подлежащие формированию:
 полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использование страноведческого комментария);
 оценивать полученную информацию, выразить свое мнение;
 прокомментировать/объяснить те или иные факты, описанные в тексте.
Объем текста – около 1200 слов.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст (статью или несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся. Объем текста – около
600 слов.
Письменная речь
Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих
умений:
 делать выписки из текста;
 писать короткие сообщения (объемом 30-40 слов);
 заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, дату рождения/ воз92
раст, гражданство, адрес);
 писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого
этикета (объем личного письма 110 – 120 слов, включая адрес).
 писать сочинения (объем сочинения 120 – 150 слов).
Успешное овладение греческим языком на уровне В1 (соответствующем
международному стандарту) предполагает развитие учебных и компенсаторных
умений при обучении говорению, письму, аудированию и чтению.
На старшей ступени обучения у учащихся развиваются такие специальные учебные умения как:
 осуществлять информационную переработку иноязычных текстов, раскрывая разнообразными способами значения новых слов, определяя грамматическую форму;
 пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;
 участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного
характера, требующей использования иноязычных источников информации.
В старшей школе также целенаправленно осуществляется развитие
компенсаторных умений – умений выходить из затруднительных положений
при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при
говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты, а при
чтении и аудировании – языковую догадку, тематическое прогнозирование содержания, опускать/ игнорировать информацию, не мешающую понять основное значение текста.
Социокультурные знания и умения
Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение, применяя знания о национально-культурных особенностях своей страны и
93
страны/ стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и в
процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера).
Они овладевают знаниями о:
 значении греческого языка в современном мире;
 наиболее употребительной тематической фоновой лексике и реалиях
при изучении учебных тем;
 социокультурном портрете стран (говорящих на изучаемом языке) и
культурном наследии стран изучаемого языка;
 речевых различиях в ситуациях формального и неформального общения в рамках изучаемых предметов речи.
Предусматривается также овладение умениями:
 представлять родную страну и культуру на иностранном языке;
 оказывать помощь зарубежным гостям
в ситуациях повседнев-
ного общения.
Графика и орфография
Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного
этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексикограмматического материала.
Фонетическая сторона речи
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков греческого языка; соблюдение правильного ударения в словах и ритмических
группах. Знание звуковых явлений (зияние, стяжение, элизия, аферезис и красис). Соблюдение правил сцепления и связывания слов внутри ритмических
групп (πάθη φθόγγων):

έκθλιψη (τ’ άστρα)

αφαίρεση (μου ’πε)

αποκοπή (φέρ’ το)
94

συγκοπή (κόψετε - κόψτε)

συναίρεση (Θόδωρος, ξανάκουσα)

αλλαγή (τίποτε/α, ακόμη/α )

αποβολή και ανάπτυξη του -γ- ανάμεσα σε φωνήεντα (λέω, έλεγα)
Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.
Лексическая сторона речи
Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и
ситуации общения. К 1595 лексических единиц, усвоенных школьниками ранее,
добавляются около 1030 новых лексических единиц, в том числе, распространенные устойчивые словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка. Развитие навыков
их распознавания и употребления в речи.
В 10 – 11 классах обучающиеся знакомятся со следующими темами:
1.
Θεσσαλονίκη.
2.
Λευκός Πύργος.
3.
Αψίδα Γαλέριου – Καμάρα.
4.
Αγία Πετρούπολη.
5.
Αξιοθέατα της Ελλάδας.
6.
Αξιοθέατα της Ρωσίας.
7.
Αργοναυτική εκστρατεία.
8.
Ο Ηρακλής απελευθερώνει τον Προμυθέα.
9.
Ηρακλής και Ανταίος.
10.
Βελλερεφόντης και Πήγασος.
11.
Ο Ηρακλής κατεβαίνει στον Άδη.
12.
Το μαρτύριιο του Σισύφου. Το Μαρτύριο του Τάνταλου.
13.
Ο Ηρακλής νικά τον Κέρβερο.
95
14.
Θησέας.
15.
Ο Θησέας σκοτώνει τον Μινώταυρο.
16.
Η αρπαγή της Ωραίας Ελένης.
17.
Ο Δαίδαλος και ο Ίκαρος.
18.
Ο μύθος του Οιδίποδα και της Σφίγγας.
19.
Οι περιπλανήσεις του Οδυσσέα.
20.
Ελληνικά νησιά.
21.
Κρήτη μου όμορφο νησί.
22.
Αρχαία και περήφανη Κρήτη.
23.
Η κλασική εποχή στην Αρχαία Ελλάδα.
24.
Ο χρυσός αιώνας στην Αρχαία Αθήνα.
25.
Η καθημερινή ζωή στην Αρχαία Αθήνα.
26.
Η δημοκρατία της Αθήνας.
27.
Ολυμπιακοί αγώνες.
28.
Έλληνες συγγραφείς.
29.
Όμηρος.
30.
Στρατής Μυριβήλης.
31.
О λόφος με τις παπαρούνες.
32.
Κώστας Βάρναλης.
33.
Οι μοιραίοι.
34.
Διονύσιος Σολωμός.
35.
Ύμνος εις την Ελευθερίαν.
36.
Γιάννης Ρίτσος.
37.
Ειρήνη.
38.
Γιώργος Σεφέρης.
39.
Άρνηση.
40.
Οδυσσέας Ελύτης.
41.
Η πεντάμορφη στον κήπο.
Расширение потенциального словаря в 10 и 11 классах достигается также
96
за счет усвоения широкого спектра словообразовательных средств и интернациональной лексики:
А. Аффиксация:
1)
образование существительных:
а) от существительных с суффиксами:
 уменьшительные существительные с суффиксами: -άκι (άλογο –
αλογάκι)ˑ -άκης (πατέρας – πατεράκης, Δημήτρης – Δημητράκης)ˑ -άκος (δρόμος –
δρομάκος)ˑ -ίτσα (μπάλα – μπαλίτσα)ˑ -ούδα, -ούδι (κοπέλα – κοπελούδα, άγγελος
– αγγελούδι)ˑ -ούλα (μητέρα – μητερούλα, κόρη – κορούλα)ˑ -ούλης (πατέρας –
πατερούλης)ˑ -ούλι (δέντρο – δεντρούλι)ˑ
-όπουλο, -οπούλα (Έλληνας –
ελληνόπουλο, παπάς – παπαδοπούλα).
 увеличительные существительные с суффиксами: -ος (μύτη – μύτος)ˑ αρος (σκύλος – σκύλαρος)ˑ -α (βαρέλι – βαρέλα, κεφάλι – κεφάλα)ˑ -άρα (τρύπα –
τρυπάρα, φωνή – φωνάρα).
 существительные, означающие место (τοπικά): -αριό (καμπάνα –
καμπαναριό)ˑ -άδικο, -ίδικο (γαλατάς – γαλατάδικο; παπουτσής – παπουτσίδικο)ˑ ιο (εστιατόριο)ˑ -είο (σχολείο).
существительные, означающие местонахождение одинаковых/ подобных предметов: -ώνας (αμπέλι – αμπελώνας, ελιά – έλαιώνας).
б) от прилагательных с суффиксами: -άδα (άγριος – αγριάδα, νόστιμος –
νοστιμάδα)ˑ -ότητα, -ύτητα (αθώος – αθωότητα, βαρύς – βαρύτητα)ˑ -σύνη (καλός –
καλοσύνη).
в) от глаголов с суффиксами: -της (σώζω – σώστης, τραγουδώ –
τραγουδιστής)ˑ -έας (συγγράφω – συγγραφέας)ˑ -ση (βεβαιώνω – βεβαίωση).
2) образование глаголов с суффиксами: - άζω (δοξάζω, φωνάζω)ˑ -ιάζω
(αγκαλιάζω, βραδιάζω)ˑ -ίζω (αρχίζω, ελπίζω)ˑ -εύω (πιστεύω, ταξιδεύω)ˑ -ώνω
(κρυώνω, στεφανώνω)ˑ - αίνω (ζεσταίνω, ακριβαίνω).
3) образование прилагательных:
97
– от глаголов с суффиксами: -τικός (βοηθώ – βοηθητικός, περνώ –
περαστικός)ˑ -ερός (θλίβω – θλιβερός)ˑ -ικός, -τήριος (καρτερώ – καρτερικός, σώζω
– σωτήριος)ˑ
-τός/-ητός/ -ωτός/ -στός/ -φτός/ -χτός и т.д. (αγοραστός, αγαπητός)ˑ
-σιμός/-ξιμος/
-ψιμος) (συζητήσιμος)ˑ
-άτος (γεμίζω – γεμάτος, χορταίνω –
χορτάτος)ˑ
 от прилагательных с суффиксами: -ουλής (άσπρος – ασπρούλης, μικρός –
μικρούλης)ˑ -ούτσικος: ζεστός – ζεστούτσικος, ψηλός – ψηλούτσικος)ˑ
 от существительных с суффиксами: - ινος (μαλλί – μάλλινος, πέτρα –
πέτρινος).
Б. Словосложения:
а) при помощи неотделимых частиц: ανα-, αρχι-, αμφι-, δια-, δυσ-, εκ-, εξ-, επι-,
ευ-, ημι-, περι-, συν-, τηλε-, υπο- (αμφίβιο, αρχίατρος, δυσάρεστος, εκφράζω,
επιτραπέζιος,
ευχάριστος,
ημίθεος,
τιερικυκλώνω,
συμμαζεύω,
συμμετέχω,
τηλεόραση, τηλεπάθεια, υπόγειο).
о) при помощи сложения основ: αλατοπίπερο, αντρόγυνο, ελληνόφωνος,
καλότυχος, στενόμακρος, κωμικοτραγικός, μερόνυχτο, χορτοφάγος.
В. Распознавание и использование интернациональных слов (δημοκρατία
– демократия, διάγνωση – диагноз, διάλογος – диалог, δίαιτα – диета, ήρωας – герой, θέατρο – театр, ιστορία – история, κινηματογράφος – кинематограф, μουσείο
– музей, μυθολογία – мифология, σύστημα – система, ταλέντο – талант,
τεχνολογία – технология, τηλέφωνο – телефон, τουρισμός – туризм, φιλοσοφία –
философия и др).
Грамматическая сторона речи
Расширение объема значений грамматических средств, изученных в 5-9
классах, и овладение новыми грамматическими явлениями.
Имя существительное:

некоторые случаи особого склонения имен существительных.
Глагол:
98

временная форма Αόριστος (аорист, прошедшее время) глаголов перво-
го и второго спряжений страдательного залога (пассивная форма) в повествовательных, отрицательных предложениях и вопросах различных типов;

будущее время Μέλλοντας Συνεχής и Μέλλοντας Απλός совершенного и
несовершенного вида глаголов первого и второго спряжений страдательного
залога (пассивная форма);

изъявительное, сослагательное, зависимое и повелительное наклонения
глаголов первого и второго спряжений действительного и страдательного залога (активная и пассивная формы); зависимое наклонение совершенного вида
глаголов первого и второго спряжений действительного и страдательного залога (активная и пассивная формы); условные предложения (υποθετικές
προτάσεις).
Союзы
 Противительные (αντιθετικοί): ωστόσο, αν και, μολονότι, μόνο.
 Союзы следствия (συμπερασματικοί): ώστε, άρα, επομένως.
 Временные (χρονικοί): καθώς, αφού, αφότου, προτού, ώσπου, ωσότου. όσο
που, όποτε.
 Причинные (αιτιολογικοί): γιατί, επειδή, αφού.
 Условные (υποθετικοί): σαν, άμα.
 Результативные ( αποτελεσματικοί): ώστε (να), που.
Частицы:
 Частица θα - а) условная: θα οου τα έστελνα αν τα είχα. в) вероятностная
(πιθανολογικό) (ίσως): θα διαβάζει τώρα.
 Волеизъявляющая частица (βουλητικό) να: να το δώσουμε. να μη μου
γράψεις! να σου πω!
 Указательная частица να: να τες, να που είχα δίκιο.
 Частица μα, употребляющаяся в клятвах (ορκωτικό): μα την αλήθεια.
 Побудительная частица (προτρεπτικό) για: για ελάτε, για να δω.
99
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи всех
типов простых предложений. Употребление в речи вопросительных местоимений, отрицательных частиц. Навыки распознавания и использования прямой и
косвенной речи.
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи временных форм Ενεστώτας (Настоящее время), Παρατατικός (Прошедшее несовершенное время), Αόριστος (Аорист, прошедшее время совершенного вида),
Μέλλοντας Συνεχής (будущее время несовершенного вида) и Μέλλοντας Απλός
(будущее время совершенного вида) глаголов первого и второго спряжений
действительного и страдательного залогов (активная и пассивная форма) в повествовательных предложениях, вопросах различных типов, положительных/
отрицательных ответах на вопрос. Навыки образования прошедшего времени
Αόριστος правильных и наиболее частотных неправильных глаголов.
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи временных форм изъявительного, зависимого и повелительного наклонения, а
также причастий и деепричастий. Употребление в речи правильных и неправильных глаголов в повелительном наклонении. Знание признаков и навыки
распознавания временной формы условного наклонения. Знание признаков и
навыки распознавания временной формы сослагательного наклонения.
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи личных
местоимений в именительном родительном и винительном падежах, вопросительных местоимений, относительных местоимений, определительных местоимений, указательных, неопределенных и притяжательных местоимений.
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи сильной формы личных местоимений и притяжательных местоимений.
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи количественных числительных от 0 до 1000; склоняемых количественных числительных; порядковых числительных от 0 до 100, буквенного обозначения числительных от 0 до 10.
100
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи предлогов, союзов, наречий, частиц, междометий и междометных выражений.
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи сложносочиненных предложений. Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи сложноподчиненных предложений с различными видами придаточных: определительных, изъяснительных, обстоятельственных, присоединительных.
101
9. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ (10 – 11 классы)
Содержание курса и
ориентировочное количество часов, отводимое
на тему
10 класс
Я, моя семья, мои Εν. 1. Μάθημα 1.
друзья. Черты характера. Θεσσαλονίκη.
Внешность.
Характеристика основных видов
учебной деятельности
Материал УМК
Межлич-
ностные
отношения. Εν. 1. Μάθημα 2.
Совместное
времяпре- Λευκός Πύργος.
провождение. (4 ч.)
Εν. 1. Μάθημα 3.
Αψίδα Γαλερίου
(Καμάρα).
Говорение

Учащиеся овладевают диалогической формой речи.
Учатся вести диалог-расспрос, диалог этикетного характера,
диалог – обмен мнениями, диалог – побуждение к действию, комбинированный диалог.
Учатся:
– начинать, поддерживать и заканчивать разговор;
– выражать основные речевые функции: поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них, приносить извинение/отвечать на извинение, выражать согласие/несогласие, делать
комплимент/отвечать на комплимент, предлагать помощь, выяснять значение незнакомого слова, объяснять значение слова, вежливо переспрашивать, выражать сочувствие, давать совет, выражать благодарность, успокаивать/подбадривать кого-либо, просить
собеседника повторить сказанное, приглашать к совместному времяпрепровождению, соглашаться/не соглашаться на совместное
102
Εν. 1. Μάθημα 4.
Αγία Πετρούπολη.
Εν. 4. Μάθημα 4.
Διάλογος για τον
Ηρακλή.
Досуг
и
увлече- Εν.
1.
Μάθημα
1-3.
(Ταξιδεύω στην Ελλάδα).
ния.
Виды отдыха. Пу-
тешествия и туризм. Лю- Εν.
1.
Μάθημα
4.
бимые занятия в свобод- (Ταξιδεύω στη Ρωσία).
ное время. Чтение: мифы
Древней Греции, извест- Εν. 2. Μάθημα 1-4.
ные писатели, поэты и их Αργοναυτική εκστρατεία.
произведения. Музыка и
музыкальная
культура: Εν. 3. Μάθημα 1-4.
знаменитые композиторы Ο Ηρακλής
времяпрепровождение, спрашивать мнение собеседника, выражать
согласие/ несогласие с мнением собеседника, выражать сомнение;
– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы;
– переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
– соблюдать правила речевого этикета (приветствовать, поздравлять, благодарить, просить о помощи, выражать готовность
помочь, давать советы, принимать/не принимать советы);
– высказываться логично и связно;
– говорить выразительно (соблюдать синтагматичность речи,
логическое ударение, правильную интонацию);
– говорить в нормальном темпе;
– выражать свою точку зрения и обосновывать её;
– давать эмоциональную оценку (удивление, радость, восхищение, огорчение, одобрение и т. д.).

Учащиеся овладевают монологической формой речи.
Учатся использовать основные коммуникативные типы речи:
описание, сообщение, рассказ, рассуждение.
Учащиеся:
– описывают предмет, картинку, персонаж и т. д.;
– сообщают об увлечениях, взаимоотношениях с членами семьи, друзьями, любимых занятиях, праздниках и т. д;
103
и их произведения. (30 ч.) απελευθερώνει τον
– рассказывают о себе, своей семье, друзьях, школе, родном
крае, стране и т. д.);
Προμυθέα.
– характеризуют людей, предметы и т. д.
Учатся:
Ηρακλής και Ανταίος.
– кратко высказываться на заданную тему, используя изученный речевой материал в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;
Βελλερεφόντης και
– делать сообщения на заданную тему на основе прочитанΠήγασος.
ного/услышанного;
– делать сообщения по результатам выполнения проектной
работы;
Εν. 2. Μάθημα 1-3.
– говорить в нормальном темпе;
Ο Ηρακλής κατεβαίνει
– говорить логично и связно;
– говорить выразительно (соблюдать синтагматичность речи,
στον Άδη.
логическое ударение, правильную интонацию);
– использовать в своей речи оценочные суждения и аргуменΤο
μαρτύριιο
του ты, говорить логично и связно;
Σισύφου.
– выражать своё мнение и обосновывать его.
Учащиеся овладевают специальными учебными умениями и
универсальными учебными действиями.
Ο Ηρακλής νικά τον
Учатся:
Κέρβερο.
– сотрудничать со сверстниками, работать в паре/ группе,
учитывать позицию собеседника;
104
Εν. 5. Μάθημα 1-4.
Θησέας.
– работать самостоятельно;
– использовать различные опоры (речевой образец, ключевые слова, план и т. д.) для построения собственного высказывания.
Ο Θησέας σκοτώνει τον
Аудирование
Учащиеся совершенствуют навыки понимания речи на
Μινώταυρο.
слух:
Здоровый
образ Εν. 1. Μάθημα 1.
Θεσσαλονίκη.
жизни. Спорт.
Здоровые привычки/ правильное питание.
Виды
спорта.
Занятия
спортом. Любимый вид
спорта. Олимпийские игры. Паралимпийские игры. (6 ч.)

воспринимают и понимают на слух речь учителя и
одноклассников:
–
воспринимают и понимают на слух речь учителя по
ведению урока;
–
понимают на слух связные высказывания учителя, построенные на знакомом материале и/или содержащие некоторые
незнакомые слова;
–
понимают на слух высказывания одноклассников;
–
вербально или невербально реагируют на услышанное;

воспринимают и понимают на слух информацию с
разными стратегиями:
– понимают небольшие тексты/ сообщения, построенные на
изученном речевом материале, как при непосредственном общении, так и при восприятии аудиозаписи;
– понимают содержание текста на уровне значения (умеют
105
отвечать на вопросы: кто? что? где? и т. д.);
– понимают основную информацию;
Θεσσαλονίκη.
– учатся не обращать внимания на незнакомые слова, не мешающие понять основное содержание текста;
Υλικό Διαδικτύου.
– извлекают конкретную информацию;
– учатся не обращать внимания на незнакомый языковой материал, не влияющий на понимание звучащего текста и не мешающий извлекать необходимую информацию;
– понимают детали текста;
– учатся:
• определять тему высказывания;
Υλικό
εκπαιδευτικής
• определять основную мысль высказывания;
τηλεόρασης.
• выявлять детали, раскрывающие тему высказывания;
• выделять главные факты, опуская второстепенные;
• понимать логическую последовательность высказывания;
Υλικό Διαδικτύου.
• понимать тон и эмоциональную окраску высказывания;
– используют контекстуальную или языковую догадку (догадываются о значении незнакомых слов в звучащем тексте по
аналогии с родным языком, по словообразовательным элементам,
по известным составляющим сложных слов);
– учатся антиципировать содержание текста по внешним
Εν. 1. Μάθημα 1-3.
признакам (опорные слова, иллюстрации и т. д.);
– учатся критически осмысливать услышанное:
Человек и окру- Εν. 1. Μάθημα 1.
жающий мир.
Погода.
Природа.
Проблемы экологии. Защита окружающей среды.
(4 ч.)
Средства массовой
информации
Пресса, радио, телевидение,
интернет.
(1ч.)
Страны изучаемого языка и родная стра-
106
на.
(Αξιοθέατα
Географическое
положение,
της
Ελλάδας).
население.
Столицы и крупные го- Εν. 1. Μάθημα 4.
рода. Достопримечательности. Обычаи и тради- (Αξιοθέατα της Ρωσίας).
ции. Выдающиеся люди и
их вклад в мировую куль- Εν. 2. Μάθημα 1, 3.
туру.
Особенности
по- Μάθετε τι θα πει.
вседневной жизни в разных странах, правила по- Εν. 4. Μάθημα 4.
ведения в стране изучаемого языка и в родной Μάθετε τι θα πει.
стране.
Языки, фразеологизмы и Εν. 5. Μάθημα 1, 4
паремии в языке. (23 ч.)
Μάθετε τι θα πει.
– давать оценочные суждения услышанному;
– соотносить услышанное с личным опытом;
– делать выводы из услышанного;
– учатся использовать услышанную информацию для построения собственного высказывания;

понимают на слух разные типы текста, соответствующие возрасту и интересам учащихся (время звучания
текста – до 3-4 минут):
– сообщения;
– описания;
– диалоги;
– телефонные разговоры;
– аудиоэкскурсии;
– аудиореклама;
– инструкции;
– прогноз погоды;
– объявления и сообщения;
– стихотворения;
– песни.
Учащиеся овладевают специальными учебными умениями и
универсальными учебными действиями:
– учатся работать с аудиотекстом;
– догадываются о значении звучащего слова с опорой на
107
контекст или на сходство в звучании в родном языке.
11 класс
Чтение

Учащиеся совершенствуют технику чтения:
– читают по транскрипции любое незнакомое слово;
– читают по правилам односложные и многосложные слова с
Ο Δαίδαλος και ο Ίκαρος.
правильным словесным ударением;
– соблюдают правильное фразовое и логическое ударение;
Εν. 2. Μάθημα 1-4.
– соблюдают правильное ритмико-интонационное оформление основных коммуникативных типов предложений;
– читают со скоростью, обеспечивающей понимание читаеΟι περιπλανήσεις του
мого текста;
Οδυσσέα.

учатся читать аутентичные тексты разных жанров
и типов с различной глубиной и точностью проникновения в
их содержание в зависимости от цели/вида чтения (с пониманиΕν. 3. Μάθημα 3.
ем основного содержания, с извлечением конкретной информации,
с целью полного понимания содержания);
Η καθημερινή ζωή στην

учатся самостоятельно выбирать стратегию при обращении с печатным текстом в соответствии с целью чтения и тиΑρχαία Αθήνα.
пом текста;

учатся догадываться о значении незнакомых слов по
знакомым словообразовательным элементам (приставкам, суффиксам, составляющим элементам сложных слов), по аналогии с род-
Я, моя семья, мои Εν. 1. Μάθημα 3.
друзья. Черты характера.
Внешность.
Межлич-
ностные
отношения.
Совместное
времяпре-
провождение. (2 ч.)
108
Досуг
и
увлече- Εν. 1. Μάθημα 1-4.
ния.
Виды отдыха. Пу- Η αρπαγή της Ωραίας
тешествия и туризм. Лю- Ελένης.
бимые занятия в свободное время. Чтение: мифы Ο Δαίδαλος και ο Ίκαρος.
Древней Греции, известные писатели, поэты и их Ο μύθος του Οιδίποδα
произведения. Музыка и και της Σφίγγας.
музыкальная
культура:
знаменитые композиторы Εν. 2. Μάθημα 1-4.
и их произведения. (20 ч.)
Οι
περιπλανήσεις
του
Οδυσσέα.
Εν. 3. Μάθημα 3.
Η καθημερινή ζωή στην
ным языком, конверсии, по наличию смысловых связей в контексте, иллюстративной наглядности;

учатся читать с целью понимания основного содержания:
– игнорируют незнакомые слова, не мешающие пониманию
основного содержания текста;
– прогнозируют содержание текста по вербальным и невербальным опорам;
– определяют основную идею/ мысль текста;
– выявляют главные факты в тексте, не обращая внимания на
второстепенные;
– распознают тексты различных жанров;
– распознают разные типы текстов (статья, рассказ, реклама
и т. д.);

учатся читать с целью извлечения конкретной (запрашиваемой или интересующей) информации:
– используют соответствующие ориентиры (заглавные буквы, цифры и т. д.) для поиска запрашиваемой или интересующей
информации;

учатся читать с целью полного понимания содержания на уровне значения:
– понимают значение и взаимоотношения между членами
простых предложений (умеют ответить на вопросы, кто, что, где,
109
Αρχαία Αθήνα.
Εν. 4. Μάθημα 1-4.
Όμηρος.
Στρατής Μυριβήλης.
Κώστας Βάρναλης.
Κρήτη μου όμορφο νησί.
Εν. 5. Μάθημα 1-4.
Διονύσιος Σολωμός.
Γιάννης Ρίτσος.
когда, почему и т. д.);
– понимают внутреннюю организацию текста и умеют определять:
 главное предложение в абзаце (тексте) и предложения,
подчинённые главному предложению;
 хронологический/логический порядок событий в тексте;
 причинно-следственные и другие смысловые связи
текста с помощью лексических и грамматических
средств (местоимений, слов-заместителей, союзов, союзных слов);
– пользуются справочными материалами (греческо-русским
словарём, лингвострановедческим справочником) с применением
знания алфавита и буквосочетаний;
– распознают в тексте и определяют значение некоторых
лексических единиц в греческом языке;
– предвосхищают элементы знакомых грамматических
структур;

учатся читать с целью полного понимания на
уровне смысла и критического осмысления содержания:
– определяют главную идею текста, не выраженную эксплицитно;
– определяют причинно-следственные связи, не выраженные
110
Γιώργος Σεφέρης.
Здоровый
образ
жизни. Спорт.
Здоровые привычки/ правильное питание.
Виды
спорта.
Занятия
спортом. Любимый вид
спорта. Олимпийские игры. Паралимпийские игры. (8 ч.)
эксплицитно, в том числе выходящие за пределы представленного
материала;
– отличают факты от мнений;
Οδυσσέας Ελύτης.
– интерпретируют информацию, представленную в графиках, таблицах, иллюстрациях и т. д.;
– понимают фигуральный (иносказательный) смысл предложений (в том числе пословиц, поговорок);
Εν. 3. Μάθημα 1.
– делают выводы из прочитанного;
– извлекают культурологические сведения из аутентичных
Η κλασική εποχή στην текстов;
– определяют замысел/ намерение автора, его отношение к
Αρχαία Ελλάδα.
героям;
– предвосхищают возможный исход событий в тексте;
– делают выборочный перевод с греческого языка на русΟι Ολυμπιακοί αγώνες.
ский;
– делают художественный перевод текста;
– выражают собственное мнение по поводу прочитанного;
– выражают суждение относительно поступков героев;
– соотносят события в тексте с личным опытом;
– представляют информацию в форме, отличной от первоначальной;

читают аутентичные тексты разных жанров и типов (в 10 – 11 классах объём текста достигает 1000–1200 лексиче111
ских единиц):
– письменно зафиксированные высказывания носителей
жающий мир.
языка;
Погода. Природа. Κρήτη μου όμορφο νησί..
– объявления, надписи, вывески;
Проблемы экологии. За– советы, инструкции, рецепты;
– поэтические тексты (стихи, тексты песен);
щита окружающей среды. Υλικό Διαδικτύου.
– короткие фабульные рассказы;
(2 ч.)
– отрывки из художественных произведений;
– биографические очерки;
– путеводители, информационные статьи для туристов;
– интервью;
εκπαιδευτικής
Средства массовой Υλικό
– словарные, энциклопедические статьи и другие справочτηλεόρασης.
информации
ные материалы.
Учащиеся овладевают специальными учебными умениями и
Пресса, радио, теуниверсальными учебными действиями:
левидение,
интернет. Υλικό Διαδικτύου.
– самостоятельно работать с печатными текстами разных ти(1ч.)
пов и жанров;
– пользоваться справочными материалами (словарями, справочниками и т. д.);
– догадываться о значении слова с опорой на контекст или
Страны изучаемо- Εν. 3. Μάθημα 1-4.
на сходство с родным языком;
го языка и родная стра- Η κλασική εποχή στην
– использовать различные стратегии чтения (чтение с общим
пониманием, чтение с детальным пониманием, чтение с целью
Αρχαία Ελλάδα.
на.
Человек и окру- Εν. 4. Μάθημα 4.
112
Географическое
положение,
нахождения необходимой информации).
население. Ο χρυσός αιώνας στην
Письмо

Учащиеся совершенствуют навыки орфографии.
Учатся:
– правильно записывать изученные лексические единицы;
Η καθημερινή ζωή στην
– применять основные правила орфографии (правописание
Αρχαία Αθήνα.
окончаний глаголов при изменении лица или видо-временной
формы, существительных при изменении числа, прилагательных и
Η
δημοκρατία
της наречий при образовании степеней сравнения и т. д.);
– писать даты.
Αθήνας.

Учащиеся овладевают стилями письменной речи и
функциональными типами письменного текста.
Εν. 4. Μάθημα 1-4.
Учатся:
– сообщать краткие сведения о себе;
– запрашивать информацию;
Όμηρος.
– выражать в письменной форме различные речевые функции (благодарность, извинения, просьбу, совет и т. д.).

Учащиеся пишут:
Στρατής Μυριβήλης.
– личные письма в рамках изучаемой тематики (объём 110 –
120 слов);
Κώστας Βάρναλης.
– краткие сообщения (объём 30 – 40 слов);
– статьи;
Столицы и крупные го- Αρχαία Αθήνα.
рода. Достопримечательности. Обычаи и традиции. Выдающиеся люди и
их вклад в мировую культуру.
Особенности
по-
вседневной жизни в разных странах, правила поведения в стране изучаемого языка и в родной
стране.
Языки, фразеологизмы и
паремии в языке (35 ч.)
113
Κρήτη μου όμορφο νησί.
Εν. 5. Μάθημα 1-4.
Διονύσιος Σολωμός.
Γιάννης Ρίτσος.
Γιώργος Σεφέρης.
Οδυσσέας Ελύτης.
Εν. 1. Μάθημα 1-4.
Μάθετε τι θα πει.
Εν. 2. Μάθημα 1, 2, 4.
– сочинения (в рамках тематики старшей ступени (объём
120 – 150 слов);
– автобиографические сведения;
– заполняют анкету с сообщением о себе основных сведений
(имя, фамилия, пол, дата рождения/ возраст, гражданство, адрес и
т. д.).

Учащиеся овладевают умениями организовывать
письменный текст.
Учатся:
– фиксировать главную мысль и использовать дополнительные детали;
– соблюдать правила внутренней организации абзаца: перечисление фактов, хронологическая последовательность, сравнение/ контраст, причинно-следственная связь;
– владеть различными лексическими и грамматическими
средствами связи частей текста;
– излагать собственную точку зрения;
– использовать факты и/ или мнения для изложения своей
точки зрения;
– использовать адекватный стиль изложения (формальный/
неформальный).

Учащиеся используют письмо как средство овладения другими видами речевой деятельности.
114
Μάθετε τι θα πει.
Εν. 3. Μάθημα 2, 3, 4.
Μάθετε τι θα πει.
Εν. 4. Μάθημα 1-4.
Μάθετε τι θα πει.
Εν. 5. Μάθημα 1- 4.
Μάθετε τι θα πει.
Учатся:
– правильно списывать слова и текст;
– выполнять лексико-грамматические упражнения;
– отвечать письменно на вопросы;
– фиксировать устные высказывания в письменной форме;
– кратко излагать прочитанные или услышанные тексты;
– делать записи на основе услышанного;
– делать записи (выписки из текста);
– сокращать исходный текст, убирая второстепенные детали.

Учащиеся овладевают специальными учебными
умениями и универсальными учебными действиями:
– используют словарь для уточнения написания слов;
– заполняют таблицы, делая выписки из текста;
– выполняют письменные проекты (индивидуально и в группе) по тематике общения, кратко излагают результаты проектной
деятельности;
– составляют план, тезисы устного или письменного сообщения;
– находят и исправляют ошибки при окончательной редакции текста.
Социокультурная осведомлённость

Учащиеся получают представление:
115
– о ценностях материальной и духовной культуры, которые
широко известны и являются предметом национальной гордости в
странах изучаемого языка и в родной стране;
– об особенностях образа жизни в стране/ странах изучаемого языка

Учащиеся знакомятся с:
– достопримечательностями страны/ стран изучаемого языка/ родной страны;
– биографиями/ фактами из жизни людей, известных в
стране/ странах изучаемого языка/ в России, и учатся понимать,
какой вклад они внесли в мировую культуру;
– ролью греческого языка в мире, фактами использования
его в различных сферах жизни;
– событиями, которые являются знаменательными в культуре грекоязычных стран;
– особенностями греческих национальных традиций и обычаев;
– литературными произведениями популярных авторов и
учатся понимать, какие авторы и почему наиболее известны в
стране/ странах изучаемого языка/ в России;
– отрывками из художественных произведений, научнопублицистическими текстами и детским фольклором, стихотворе116
ниями как источниками социокультурной информации;
– музыкальными стилями, распространёнными в странах
изучаемого языка, с именами и творчеством исполнителей/композиторов, наиболее популярных в странах изучаемого
языка/родной стране;
– современными средствами массовой информации в Греции, на Кипре и в России;
– деятельностью известных международных экологических
организаций, деятельностью известных благотворительных организаций;
– греческими национальными видами спорта, узнают, почему те или иные спортсмены известны в своей стране и за рубежом,
с известными спортивными сооружениями, соревнованиями, спортивными организациями;
– наиболее популярными формами проведения досуга проведения досуга, наиболее популярными в грекоязычных странах;
– традиционными предметами национальной одежды, предметами повседневной одежды.

Учащиеся учатся:
– систематизировать страноведческую информацию об грекоязычных странах и родной стране;
– сопоставлять реалии стран изучаемого языка и родной
страны;
117
– представлять реалии своей страны средствами греческого
языка;
– сообщать сведения об истории и достопримечательностях
родного города, края;
– находить сходства и различия в географическом положении грекоязычных стран и родной страны;
– подтверждать или опровергать стереотипы о родной
стране;
– представлять достижения своей страны в различных областях культуры и спорта;
– рассказывать о выдающихся людях своей страны;
– распознавать культурологический фон произведений и извлекать социокультурную информацию из них.
Языковые средства и навыки пользования ими
Графика, орфография

Учащиеся учатся соблюдать основные правила орфографии и пунктуации.
Учащиеся овладевают специальными учебными умениями и
универсальными учебными действиями:
– используют словарь для уточнения орфографии слов;
– используют в письме полученные орфографические сведения из словаря;
118
– оформляют письменные и творческие проекты в соответствии с правилами орфографии и пунктуации.
Фонетическая сторона речи

Учащиеся
совершенствуют
фонематические
навыки.
Учащиеся:
– различают на слух и адекватно произносят все звуки греческого языка;
– соблюдают нормы произношения звуков греческого языка
в чтении вслух и устной речи;
– соблюдают правильное ударение в изолированных словах;
– понимают и используют логическое ударение во фразе,
предложении;
– различают коммуникативный тип предложения по интонации;
– распознают случаи активизации фонетических явлений
(элизии, апокопы, аферезиса, синкопы) и сами используют их в речи;
– соблюдают правило отсутствия ударения на служебных
словах.
Учатся:
– правильно произносить предложения с точки зрения их
119
ритмико-интонационных
особенностей
(повествовательное
(утвердительное и отрицательное), вопросительное (общий, специальный, альтернативный и разделительный вопросы), побудительное, восклицательное);
– с правильной интонацией произносить сложносочинённые
и сложноподчинённые предложения, а также предложения с однородными членами (интонация перечисления).
Учащиеся овладевают специальными учебными умениями и
универсальными учебными действиями:
– используют словарь для уточнения значения и орфографии
слов;
– используют в чтении и говорении полученные семантические сведения из словаря.
Лексическая сторона речи
Учащиеся овладевают лексическим запасом в объёме 1030
лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в пределах тематики старшей школы: отдельные слова; устойчивые словосочетания; реплики-клише, соответствующие речевому этикету
грекоязычных стран; интернациональные слова, оценочная лексика; лексика классного обихода, речевые функции; получают представление о способах словообразования (аффиксация – суффиксы
и приставки, словосложение, конверсия).
120
Учащиеся:
– учатся выбирать правильное значение многозначных слов,
исходя из контекста;
– используют в речи лексические единицы, обслуживающие
ситуации общения в пределах тематики старшей школы в соответствии с коммуникативной задачей;
– распознают имена собственные и нарицательные;
– распознают по определённым признакам части речи;
– понимают значение лексических единиц по словообразовательным элементам (суффиксам и приставкам);
– используют правила словообразования;
– догадываются о значении незнакомых слов, используя различные виды догадки (по аналогии с родным языком, словообразовательным элементам и т. д.);
– получают представление о синонимах, антонимах и лексической сочетаемости.

Учащиеся выполняют ряд действий (при выполнении
условно-речевых и речевых упражнений), способствующих овладению новыми лексическими единицами на уровне рецепции и/
или продукции:
– воспринимают новые лексические единицы в контексте;
– осознают значение новых лексических единиц;
– имитируют фразы с новыми лексическими единицами;
121
– комбинируют (сочетают) новые лексические единицы с
уже известными лексическими единицами;
– самостоятельно используют новые лексические единицы в
ограниченном контексте.
Учащиеся овладевают специальными учебными умениями и
универсальными учебными действиями:
– пользуются справочным материалом (греческо-русским
словарём) для определения значения незнакомых слов;
– используют различные виды опор (речевой образец, ключевые слова, план и др.) для построения собственных высказываний с использованием изученного лексического материала;
– выполняют задания в различных тестовых форматах, используемых для проверки уровня сформированности лексических
навыков.
Грамматическая сторона речи

Учащиеся получают основные лингвистические представления о системе и структуре греческого языка, необходимые
для овладения речевыми навыками:
– овладевают основными грамматическими явлениями на
рецептивном (аудирование, чтение) и продуктивном (говорение,
письмо) уровнях в пределах тематики старшей школы;
– распознают грамматические явления по формальным при122
знакам (на слух и в печатном тексте);
– соотносят звуковой/ графический образ грамматического
явления с его грамматическим значением;
– узнают правила образования и употребления в речи основных грамматических явлений;
– осознают формальные особенности новых грамматических
явлений;
– определяют функциональные особенности новых грамматических явлений.

Учащиеся выполняют ряд действий (при выполнении
условно-речевых и речевых упражнений), способствующих овладению новым грамматическим явлением на уровне рецепции и/
или продукции:
– воспроизводят, имитируют речевой образец (фразы) с новым грамматическим явлением;
– подставляют в одну и ту же грамматическую модель различные лексические единицы;
– трансформируют, изменяют грамматическую форму;
– самостоятельно используют новое грамматическое явление
в контексте.
Учащиеся овладевают специальными учебными умениями и
универсальными учебными действиями:
– анализируют грамматические явления, систематизируют и
123
обобщают знания о грамматических явлениях;
– выявляют языковые закономерности и на их основе формулируют правила образования и употребления грамматических
явлений;
– используют в качестве опоры различные виды схем и таблиц;
– пользуются правилами-инструкциями;
– пользуются грамматическим справочником;
– выполняют задания в различных тестовых форматах, используемых для проверки уровня сформированности грамматических навыков.
124
10. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ
В результате изучения учебного предмета «Иностранный язык» (греческий) на уровне среднего общего образования выпускник на базовом уровне
научится:
Коммуникативные умения
Говорение, диалогическая речь:
 вести диалог/ полилог в ситуациях неофициального общения в рамках
изученной тематики;
 при помощи разнообразных языковых средств без подготовки инициировать, поддерживать и заканчивать беседу на темы, включенные в раздел
«Предметное содержание речи»
 выражать и аргументировать личную точку зрения;
 запрашивать информацию и обмениваться информацией в пределах
изученной тематики;
 обращаться за разъяснениями, уточняя интересующую информацию.
Говорение, монологическая речь:
 формулировать несложные связные высказывания с использованием
основных коммуникативных типов речи (описание, повествование, рассуждение, характеристика) в рамках тем, включенных в раздел «Предметное содержание речи»;
 передавать основное содержание прочитанного/ увиденного/ услышанного;
 давать краткие описания/ комментарии с опорой на нелинейный текст;
 строить высказывание на основе изображения с опорой или без опоры
на ключевые слова/ план/ вопросы.
Аудирование:
 понимать основное содержание несложных аутентичных аудиотекстов
различных стилей и жанров монологического и диалогического характера в
рамках изученной тематики с четким нормативным произношением;
125
 выборочное понимание запрашиваемой информации из несложных
аутентичных аудиотекстов различных жанров монологического и диалогического характера в рамках изученной тематики, характеризующихся четким
нормативным произношением.
Чтение:
 читать и понимать несложные аутентичные тексты различных стилей и
жанров, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;
 отделять в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые
факты.
Письмо:
 писать несложные связные тексты по изученной тематике;
 писать личное (электронное) письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/ странах изучаемого языка;
 письменно выражать свою точку зрения в рамках тем, включенных в
раздел «Предметное содержание речи», в форме рассуждения, приводя аргументы и примеры.
Языковые навыки
Орфография и пунктуация:
 владеть орфографическими навыками в рамках тем, включенных в раздел «Предметное содержание речи»;
 расставлять в тексте знаки препинания в соответствии с нормами пунктуации.
Фонетическая сторона речи:
 владеть слухопроизносительными навыками в рамках тем, включенных
в раздел «Предметное содержание речи»;
 владеть навыками ритмико-интонационного оформления речи в зависимости от коммуникативной ситуации.
126
Лексическая сторона речи:
 распознавать и употреблять в речи лексические единицы в рамках тем,
включенных в раздел «Предметное содержание речи»;
 определять принадлежность слов к частям речи по окончаниям;
 догадываться о значении отдельных слов на основе сходства с родным
языком, по словообразовательным элементам и контексту;

распознавать и употреблять различные средства связи в тексте для
обеспечения его целостности (το κείμενο αρχίζει με / από, χωρίζεται σε, στην
εισαγωγή / στο εισαγωγικό (πρώτο) μέρος λέγεται για, ο συγγραφέας θέτει το
ζήτημα, στο κύριο μέρος, μεγάλη προσοχή δίνεται σε, στο τελευταίο μέρος, στον
επίλογο βγάζονται συμπεράσματα κ.τ.λ.).
Грамматическая сторона речи:
 оперировать в процессе устного и письменного общения основными
синтактическими конструкциями в соответствии с коммуникативной задачей;
 употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений:
утвердительные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы), отрицательные, побудительные (в утвердительной и отрицательной формах);
 употреблять в речи распространенные и нераспространенные простые
предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в
определенном порядке (Πήγαμε για διακοπές στη Νότια Ρωσία φέτος.)
 употреблять в речи сложноподчиненные предложения с союзами и союзными словами σαν, άμα, γιατί, επειδή, αφού, ωστόσο, αν και, ώστε, άρα, καθώς,
αφού, αφότου, προτού, ώσπου, όποτε κ.τ.λ.).
 употреблять в речи сложносочиненные предложения с сочинительными союзами και, αλλά, όμως, μα.
 употреблять в речи предложения с конструкцией θέλω να...
 употреблять в речи предложения с конструкцией τόσο... όσο..., τόσο...
που...
127
 употреблять в речи предложения с конструкциями πριν να... προτού να...
ώσπου να...
 употреблять в речи предложения с конструкциями πρέπει να... μου
αρέσει να...
 использовать косвенную речь;
 использовать в речи глаголы в наиболее употребляемых временных
формах: Ενεστώτας, Παρατατικός, Αόριστος, Μέλλοντας Συνεχής, Μέλλοντας
Απλός;
 употреблять в речи страдательный залог в формах наиболее используемых времен: Ενεστώτας, Παρατατικός, Αόριστος, Μέλλοντας Συνεχής, Μέλλοντας
Απλός;
 употреблять в речи различные грамматические средства для выражения
будущего времени Μέλλοντας Συνεχής, Μέλλοντας Απλός;
 употреблять в речи модальные глаголы и их эквиваленты θέλω, μπορώ,
πρέπει;
 употреблять в речи имена существительные в единственном числе и во
множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
 употреблять в речи определенный/ неопределенный/ нулевой артикль;
 употреблять в речи личные, притяжательные, указательные, неопределенные, относительные, вопросительные местоимения;
 употреблять в речи имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения;
 употреблять в речи наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, в том числе и наречия, выражающие количество (πολύ, λίγο) и
наречия, выражающие время;
 употреблять предлоги, выражающие направление движения, время и
место действия.
128
Выпускник на базовом уровне получит возможность научиться:
Коммуникативные умения
Говорение, диалогическая речь:
 вести диалог/ полилог в ситуациях официального общения в рамках
изученной тематики; кратко комментировать точку зрения другого человека;
 проводить подготовленное интервью, проверяя и получая подтверждение какой-либо информации;
 обмениваться информацией, проверять и подтверждать собранную
фактическую информацию.
Говорение, монологическая речь:
 резюмировать прослушанный/ прочитанный текст;
 обобщать информацию на основе прочитанного/прослушанного текста.
Аудирование:
 полно и точно воспринимать информацию в распространенных коммуникативных ситуациях;
 обобщать прослушанную информацию и выявлять факты в соответствии с поставленной задачей/ вопросом.
Чтение:
 читать и понимать несложные аутентичные тексты различных стилей и
жанров и отвечать на ряд уточняющих вопросов.
Письмо:
 писать краткий отзыв на фильм или книгу.
Языковые навыки
Фонетическая сторона речи:
 произносить звуки греческого языка четко, с естественным произношением, не допуская ярко выраженного акцента.
Орфография и пунктуация:
 владеть орфографическими навыками;
129
 расставлять в тексте знаки препинания в соответствии с нормами пунктуации.
Лексическая сторона речи:
 узнавать и использовать в речи устойчивые выражения, фразы, паремии.
Грамматическая сторона речи:
 использовать в речи модальные глаголы для выражения возможности
или вероятности в прошедшем времени (θα + Παρατατικός, π.χ.: θα μπορούσα)
 употреблять в речи эмфатические конструкции типа Ήρθε η ώρα να...
Είναι αυτός που...
 употреблять в речи все формы страдательного залога;
 употреблять в речи времена Παρακείμενος, Υπερσυντέλικος;
 употреблять в речи условные предложения нереального характера;
 употреблять в речи структуру ούτε...ούτε...;
 использовать широкий спектр союзов для выражения противопоставления и различия в сложных предложениях.
11. СИСТЕМА УСЛОВИЙ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ
Кадровые условия реализации программы
Образовательная организация должна быть укомплектована кадрами,
имеющими необходимую квалификацию для решения целей и задач, определенных Примерной программой, способными к инновационной профессиональной деятельности.
Требования к кадровым условиям включают:
 укомплектованность образовательной организации педагогическими,
руководящими и иными работниками;
 уровень квалификации педагогических и иных работников образовательной организации;
130
 непрерывность профессионального развития педагогических работников образовательной организации, реализующей образовательную программу
среднего общего образования.
Психолого-педагогические условия реализации программы
Требованиями ФГОС к психолого-педагогическим условиям реализации
программы являются:
 обеспечение преемственности содержания и форм организации образовательного процесса по отношению к предыдущему уровню образования с учетом специфики возрастного психофизического развития обучающихся, в том
числе особенностей перехода из одного возраста в другой;
 обеспечение вариативности направлений и форм, а также диверсификации уровней психолого-педагогического сопровождения участников образовательного процесса;
 формирование и развитие психолого-педагогической компетентности
участников образовательного процесса.
Финансово-экономические условия реализации программы
Финансовое обеспечение реализации образовательной программы среднего общего образования опирается на исполнение расходных обязательств,
обеспечивающих государственные гарантии прав на получение общедоступного и бесплатного среднего общего образования. Объем действующих расходных обязательств отражается в государственном задании образовательной организации.
Государственное задание устанавливает показатели, характеризующие
качество и (или) объем (содержание) государственной услуги (работы), а также
порядок ее оказания (выполнения).
131
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА ЛИНИИ УМК
«ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК» (10 - 11 КЛАССЫ)
Линия УМК «Η ελληνική γλώσσα» (10 – 11 классы) создана с учётом требований ФГОС и даёт широкие возможности для создания инновационной образовательной среды. Образовательная среда данного курса складывается из
информации, представленной на бумажных и электронных носителях. Электронно-образовательная среда, сопровождающая печатные пособия данного
УМК, является эффективным инструментом, обеспечивающим новое качество
обучения греческому языку. В таблице представлены бумажные и электронные
носители образовательной среды УМК «Греческий язык» (10 - 11 классы).
Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение
образовательного процесса
Для характеристики количественных показателей используются следующие обозначения:
Д – демонстрационный экземпляр (не менее одного экземпляра на
класс);
К – полный комплект (для каждого ученика класса);
Ф – комплект для фронтальной работы (не менее одного экземпляра
на двух учеников);
П – комплект, необходимый для работы в группах (один экземпляр на
5-6 человек).
№ Наименования объектов и средств материально-технического обеспечения
1
1.
Количество
Примечания
2
3
4
Библиотечный фонд (книгопечатная продукция)
Федеральный государственный образовательный стандарт среднего
общего образования
132
Д
Примерная программа среднего общего образования
Рабочие (авторские) программы к
линии «Греческий язык» для 10 – 11
классов общеобразовательной школы
Учебно-методический
комплект
«Греческий язык 10» (Учебник, рабочая тетрадь)
Учебно-методический
комплект
«Греческий язык 11» (Учебник,
рабочая тетрадь)
Книги для учителя (методические
рекомендации к УМК «Греческий
язык» 10, 11 классы)
Двуязычные словари.
Толковые словари (одноязычные)
Печатные пособия
Карты на иностранном языке
Карта (ы) стран (ы) изучаемого языка
Карта мира (политическая)
Карта Европы (политическая, физическая)
Карта России (физическая)
Портреты писателей и выдающихся
деятелей культуры стран изучаемого
языка
2. Флаги стран изучаемого языка
Набор фотографий с изображением
ландшафта, городов, отдельных достопримечательностей стран изучаемого языка
Информационнокоммуникативные средства
3. Экранно-звуковые пособия (при
наличии компьютера могут быть
представлены в цифровом виде)
133
Д
Д
К
К
Д
Книги для учителя являются составной частью УМК.
Д/П
Д
Д
Д
Д
Д
Д
Д
Д
Д
Карты могут быть представлены в демонстрационном (настенном) виде и на
электронных носителях.
Аудиозаписи к УМК «Греческий
язык 10», «Греческий язык 11», для
изучения греческого языка (CD,
MP3)
Видеофильмы,
соответствующие
тематике, данной в стандарте для
старшей ступени обучения
Таблицы-фолии, соответствующие
основным разделам грамматического материала (для разных ступеней
обучения), а также фолии для развития речи
Д
4. Материалы к электронным доскам
5 Технические средства обучения
Д/П
Аудиозаписи являются составной частью УМК «Греческий язык» 10, 11 классы.
Д
Д
Фолии для развития речи
могут быть в виде все
усложняющихся сюжетных
картинок, накладываемых
друг на друга
Могут быть использованы
на уроке параллельно с
учебником на бумажном
носителе, отдельные задания могут быть использованы для работы дома
Принтер
Д
Копировальный аппарат
Д
Копировальный
аппарат
может входить в материально-техническое обеспечение образовательной организации.
Мультимедийный проектор
Д
Может входить в материально-техническое обеспечение образовательной организации.
Аудиоцентр (аудиомагнитофон)
Д
Аудиоцентр с возможностью использования аудиодисков. Для копирования
аудиозаписей – двухкассетный аудиомагнитофон.
134
Компьютер/ ноутбук
Д
Телевизор с универсальной
подставкой
Лингафонные устройства
фонный кабинет)
Д
(линга-
Д
Д
Web-камера
Интерактивная доска
6
Д
Учебно-практическое оборудование
Классная доска с магнитной поверхностью (с набором приспособлений
для крепления постеров и таблиц)
135
Д
Технические требования: графическая операционная система, привод для чтения-записи
компакт-дисков. Аудио-видео
входы/выходы, возможность
выхода в Интернет.
Оснащенность акустическими
колонками, микрофоном и
наушниками. С пакетом прикладных программ (текстовых,
табличных, графических и
презентационных).
Телевизор с диагональю не
менее 72 см.
Лингафонные устройства
должны осуществлять двустороннюю звуковую связь
между преподавателем и
учениками, между учащимися. Лингафонный кабинет может быть реализован
в традиционном виде, либо
на базе музыкальных плееров, в виде компьютерной
лингвистической лаборатории (компьютерный класс
со специальным программным обеспечением)
Может входить в материально-техническое обеспечение образовательной организации.
Экспозиционный экран (на штативе
или навесной)
Штатив для карт и таблиц
Кабель VGA6M
Сетевой фильтр-удлинитель
Стол учительский с тумбой
Стол для проектора
Ученические столы с комплектом
стульев
Д
Минимальный размер 1,25
X 1,25 м.
Д
Д
Д
Д
Ф
Учебно-методическое обеспечение реализации программы
1.
Греческие сказки и легенды/ пособие подгот. Н. Самохвалова; ред.
И. Франк. – Москва: ВКН, 2018.
2.
Тихомрова, О. С., Редько Г.В., Грамматика новогреческого языка в
таблицах: методические указания / [сост. О. С. Тихомирова, Г. В. Редько]. –
Краснодар: Кубанский государственный университет, 2017.
3.
Хориков, И.П., Малев, М.Г. Новогреческо-русский словарь.
Москва: «Культура и традиции», 1993.
4.
Κατσίκη-Γκίβαλου, Καλογήρου Τζίνα. Με λογισμό και μ’ όνειρο.
Ανθολόγιο λογοτεχνικών κειμένων. Ε΄ & ΣΤ΄ Τάξη Δημοτικού. Αθήνα: εκδ. Πατάκη,
2011.
5.
Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, ερευνητικό πρόγραμμα «ΔΙΑΥΛΟΣ»:
πρόγραμμα επιμόρφωσης επιτόπιων δασκάλων της ελληνικής στο εξωτερικό/ Ομάδα
εργασίας: Ευθαλία Καμπουροπούλου (διδασκαλία), Βαϊα Κουβαρά-Δημήτρης
Τζιμώκας (καθοδήγηση), 2013.
6. Κλαίρης Χρ., Μπαμπινιώτης Γ., Γραμματική της Νέας Ελληνικής.
Δομολειτουργική – Επικοινωνιακή, Αθήνα: εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2005.
7.
Mackridge P., Η Νεοελληνική Γλώσσα, Αθήνα: εκδ. Πατάκη, 1987.
8.
Σάκκου, Ν. Γίνομαι άριστος στη γλώσσα, Ε΄ Δημοτικού. Αθήνα:
Σαββάλας, 2012.
9.
Τσολάκης, Χ. Νεοελληνική γραμματική της ε΄ και στ΄ δημοτικού. (ΙΣΤ΄
εκδ.). Αθήνα: ΟΕΔΒ, 2000.
136
10.
Υλικό του ερευνητικού Προγράμματος «Δίαυλος» (Πρόγραμμα
επιμόρφωσης επιτόπιων δασκάλων της ελληνικής στο εξωτερικό), 2014.
11.
Φιλιππάκη-Warburton Ειρ., Γεωργιαφέντης Μ., Κοτζόγλου Γ., Λουκά
Μ., Γραμματική Ε΄ και ΣΤ΄ δημοτικού, Αθήνα: ΟΕΔΒ, 2011.
12.
Χατζησαββίδης Σ., Χατζησαββίδου Α. Γραμματική νέας ελληνικής
γλώσσας. Α΄, Β΄, Γ΄ Γυμνασίου, Αθήνα: ΟΕΔΒ, 2009.
13.
Holton, David P. M.-W. Γραμματική της ελληνικής γλώσσας. (Μετ. Β.
Σπυρόπουλος), Αθήνα: εκδ. Πατάκη, 2011.
14.
Holton D., Mackridge P., Φιλιππάκη-Warburton Eιρ., Γραμματική της
Ελληνικής Γλώσσας, Αθήνα: εκδ. Πατάκη, 2002.
Научно-методическое обеспечение реализации программы
1. Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: материалы всероссийской научно-практической конференции
(Омск, 29 марта 2013 г.) / Частное образовательное учреждение высшего профессионального обра-зования «Омская юридическая академия»; отв. ред. Г.Г.
Бабалова. - Омск: Омский юридический институт, 2013. - 168 с.: табл. - ISBN
978-5-98065-107-7
;
То
же
[Электронный
ресурс].
-
URL:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=375132
2. Ариян, М.А. Педагогические технологии обучения иностранным языкам в школе [Электронный ресурс]: учебное пособие / М.А. Ариян. — Электрон. дан. — Москва: ФЛИНТА, 2016. — 112 с. — Режим доступа:
https://e.lanbook.com/book/89911
3. Губина, Г.Г. Использование электронных технологий в процессе обучения иностранному языку в вузе: сборник статей / Г.Г. Губина. - Москва : Директ-Медиа, 2013. - 122 с. - ISBN 978-5-4458-5268-1 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=221497
4. Кравченко, А.З. Коммуникативное обеспечение педагогического воздействия / А.З. Кравченко. - Москва : Лаборатория книги, 2012. - 112 с. - ISBN
137
978-5-504-00861-5;
То
же
[Электронный
ресурс].
-
URL:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=140445
5. Методика обучения иностранному языку: учебник и практикум для
академического бакалавриата / О. И. Трубицина [и др.]. — М.: Издательство
Юрайт, 2018. — 384 с. — (Серия: Бакалавр. Академический курс). — ISBN 9785-9916-3479-3.
https://www.biblio-online.ru/book/0275B511-6295-4D1D-A4FA-
E95240F705DF
6. Методика преподавания и технологии обучения иностранному языку в
образовательной организации: учебно-методическое пособие / Министерство
образования и науки РФ, Глазовский государственный педагогический институт имени В.Г. Короленко; авт.-сост. М.В. Салтыкова, Г.Е. Поторочина. - Глазов: Глазовский государственный педагогический институт, 2016. - 90 с. - Библиогр.
в
кн.;
То
же
[Электронный
ресурс].
-
URL:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=458730
7. Педагогика как теория воспитания и обучения / под ред. Г. Ушамирской. - Москва: Студенческая наука, 2012. - Ч. 2. Сборник студенческих работ. 1660 с. - (Вузовская наука в помощь студенту). - ISBN 978-5-00046-153-2; То же
[Электронный
ресурс].
-
URL:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=228029
8. Тинякова, Е.А. Методические материалы по гуманитарным дисциплинам : пособие / Е.А. Тинякова. – Москва; Берлин: Директ-Медиа, 2015. - Ч. 4.
Внеклассные мероприятия. - 45 с.: ил. - ISBN 978-5-4475-3758-6; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=270462
Информационно-ресурсное обеспечение реализации программы
1. Διαδικτυακός
τόπος
του
Κέντρου
του
Ινστιτούτου
Ελληνικής
Γλώσσας.
http://www.greeklanguage.gr
2. Διαδικτυακός
τόπος
(Σπουδαστήριο
http://www.snhell.gr/lections/writers.asp
http://www.ilsp.gr
138
Επεξεργασίας
νέου
Λόγου.
ελληνισμού)
3. Сайт электронной литературы на греческом языке http://ebooks.edu.gr
4. Сайт
изучения
греческого
языка
(греческий
язык
http://www.real-
greece.ru/inter/prometei.html
5. Сайт
элленика
http://www.hellenicaworld.com/Index/gr/Index.html
139
и
культура)