Русская диалектология - Брянский государственный университет

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ
ГУЛИСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ.
Кафедра русского языка и литературы
Учебно – методический комплекс
По дисциплине «РУССКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ»
ГУЛИСТАН
2012 г
2
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русская
диалектология»
ГУЛИСТАН 2012
___________с.
ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ ПО
СПЕЦИАЛЬНОСТИ 5220100
«СЛАВЯНСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ»
СБОРНИК РЕКОМЕНДОВАН К ПУБЛИКАЦИИ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИМ
СОВЕТОМ ГУЛИСТАНСКОГО ГОСУНИВЕРСИТЕТА.
ПРОТОКОЛ №
_ от
_________________2012 г.
СОСТАВИТЕЛЬ: ДОЦЕНТ КАФЕДРЫ
РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
ХОДЖАЕВА Л.В.
РЕЦЕНЗЕНТЫ: ПРОФЕССОР
ДОЦЕНТ
ПАРДАЕВ А.С.
КУЛБАЕВА С.С.
3
«Утверждаю»
зав. кафедрой _____________ доц. Кулбаева С.С.
Календарно-тематический план по дисциплине: Русская
диалектология для студентов 2 курса славянской филологии.
РУССКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ.
Кол. час.
1. Введение.
2
2. Фонетика. Вокализм. Ударный и безударный
вокализм.
2
3. Консонантизм. Диалектные различия в области
консонантизма.
2
4. Морфология. Характер диалектных различий
в морфологии. Особенности имен существительных.
2
5. Имя прилагательное.
2
6. Местоимение.
2
7. Глагол.
2
8. Синтаксис.
2
9. Лексика.
2
всего часов_______ 18
Дата
4
Введение
Ключевые вопросы:
1.Предмет диалектологии.
2.Диалектный язык и литературный язык.
3.Диалектология описательная и диалектология историческая.
4.Диалектное членение русского языка.
5.Методы изучения диалектов.
Опорные слова и понятия: диалектология, диалектный язык, местные
(территориальные диалекты), описательная диалектология, историческая
диалектология, диалектное членение, наречия русского языка,
северновеликорусское наречие, южновеликорусское наречие,
среднерусские (переходные) говоры, двучленные и многочленные
соответственные явления, методы изучения диалектов, лингвистическая
география, способы собирания диалектного материала.
1. Предмет диалектологии.
Цели преподавателя: дать определение диалектологии как науки,
определить ее предмет и задачи, объяснить студентам значение терминов.
Идентифицируемые цели преподавателя:
1.1. называет предмет диалектологии;
1.2. называет задачи изучения диалектологии;
1.3.перечисляет термины диалектологии;
1.4. дает определение диалектологии, как науки;
1.5.называет объект изучения диалектологии;
ТЕКСТ:
Диалектология (греч. dialectos + logos «наука о диалектах») –
лингвистическая дисциплина, которая изучает территориальные диалекты
(говоры) конкретного языка. Диалектом (от греч. Dialectos «разговор,
говор, наречие») называют разговорный вариант данного языка, которым
пользуется ограниченное число людей, связанных общностью территории,
в постоянном и живом общении друг с другом; диалект не имеет своей
письменной нормы.
Русская диалектология – это наука о русских говорах, диалектах
русского языка, существующих в составе общенационального
литературного языка. Диалекты как территориальные варианты
национального языка отличаются от социальных диалектов – жаргонов,
арго, профессиональных форм речи.
В новых социальных условиях традиционные жаргоны фактически
распались, их остатки ни в какой социальной группе не являются особым
говором.
5
Поэтому современная
диалектология изучает
территориальные диалекты, которые также сегодня уже утрачивают
целостность и замкнутость своих прежних границ.
Задачей русской диалектологии является описание диалектного
членения современного русского языка, выявление всех форм,
конструкций, особенностей произношения и словоупотребления,
которыми современные говоры отличаются друг от друга и от
литературного языка.
Контрольные задания:
1. Предмет диалектологии
___________________________________________
2. Задачи изучения диалектологии:
А. описание диалектного языка в XII-XIV вв.
В. описание диалектного членения, выявление всех форм, конструкций,
особенностей_________________
3. Термины диалектологии.
А. наречие, литературного произношения.
В. фонология, синтаксис, диалект.
С. говор, наречие, диалект.
Д. группа говоров, склонение.
4.Объект изучения диалектологии –
А. структура диалектного языка в его историческом развитии.
В. структура диалектного языка, диалектное членение языка в их
современном состоянии.
С. структура общенародного языка.
Д. фонетические особенности русского языка.
Е. синтаксические особенности русского языка.
2.Диалектный и литературный язык.
Цели преподавателя: дать определение диалектного языка, сопоставить
диалектный язык с литературным, определить черты их сходств и
различия;
Идентифицируемые учебные цели:
2.1.формулирует определение диалектного языка
2.2. перечисляет признаки литературного языка
2.3. сопоставляет диалектный язык и литературный.
2.4. формулирует понятие общенародного языка.
2.5.называет отличия диалектного языка от литературного.
ТЕКСТ:
Диалектный и литературный язык. Выше уже говорилось о том, что
язык любой современной развитой нации представляет собой сложную
систему (или систему систем), в которую входят, с одной стороны,
литературная разновидность данного языка, с другой – его диалекты.
6
Однако не надо думать, что диалект- это «испорченный» литературный
язык. Диалекты древнее, чем литературный язык. Они сохраняют древние
черты общенародного языка, служа источником его обогащения.
Литературный язык может быть противопоставлен диалектам по
четырем признакам: 1) по закрепленности в письменности; 2) по
подчиненности языковым нормам; 3) по охвату территории; 4) по
сферам и функциям общественного использования.
Литературный язык всегда закреплен на письме. Местные же говоры
– бесписьменные языки, поэтому они подвижнее и изменчивее, чем
литературный язык. Литературный язык подчиняется нормам. Устная
литературная речь тоже нормирована. Литературный язык служит
средством общения для всех членов данного этнического коллектива,
независимо от территориальной соотнесенности и социальной
принадлежности. Диалекты же обслуживают потребности в общении
жителей лишь одного населенного пункта. Литературный язык выделяет
отдельные функциональные стили, диалекты в стилистическом
отношении однородны.
Изучение говоров дает очень важный материал для истории русского
языка, т.к. в говорах сохранились некоторые явления, литературным
языком давно утраченные: [О] и [О], [Е] и [Е] и т. д.
Знание фактов диалектологии очень важно для полного
понимания многих художественных произведений. Писатели широко
пользуются диалектизмами, т. е. словами, взятыми из местных говоров,
для характеристики героев, описания быта и т. д. Например: площадя
“сплошные массы кустов” (Тургенев И.С.), бурлаки (Некрасов А.Н.). См.
также произведения В.Распутина, В.Шукшина и др.
3. Диалектология описательная и диалектология историческая.
Цели преподавателя: определить объект описательной диалектологии,
рассказать студентам о задачах описательной и исторической
диалектологии.
Идентифицируемые учебные цели:
3.1. называет объект описательной диалектологии.
3.2. называет объект исторической диалектологии.
3.3. перечисляет задачи описательной диалектологии.
3.4. перечисляет задачи исторической диалектологии.
3.5. комментирует связь описательной диалектологии с
исторической.
ТЕКСТ:
В настоящее время в науке принято различать описательную
диалектологию и историческую. Каждая из них имеет свой объем и свои
методы исследования.
Диалектология описательная. Объектом описательной
диалектологии является структура диалектного языка (фонетическая,
7
грамматическая, лексикосемантическая), диалектное
членение языка в их современном состоянии.
Историческая диалектология. Историческая диалектология
изучает структуру диалектного языка и характер диалектного членения в
их историческом развитии.
И описательная, и историческая диалектология тесно связаны между
собой. Таким образом, диалектология изучает фонетические,
морфологические, синтаксические, лексические особенности различных
русских говоров, их территорию, их происхождение и принципы
классификации.
Контрольные задания.
1. Установите соответствие:
1.Объектом описательной диалектологии является
А. Структура диалектного языка и
характер диалектного членения в их
историческом развитии
2.Объектом исторической диалектологии
В. Структура диалектного языка
фонетическая, грамматическая, лексикосемантическая), диалектное членение в их
современном состоянии.
3. Описательная и историческая диалектология связаны между собой:
а) тесно., в) не связаны.
4.Диалектология изучает_______________________________
4. Диалектное членение русского языка.
Цели преподавателя: рассказать о диалектном членении русского языка,
выделить принципы классификации говоров, охарактеризовать говоры
южновеликорусского и северновеликорусского наречия
.
Идентифицируемые учебные цели:
4.1. называет принципы классификации говоров
выделяет основной принцип классификации говоров.
4.2. Называет преимущество основного принципа классификации говоров.
4.3. Перечисляет наречия русского языка.
4.4. Перечисляет признаки северно-русского наречия.
4.5. Перечисляет признаки южнорусского наречия.
4.6. Перечисляет признаки среднерусских говоров.
4.7. Комментирует таблицу «Классификации говоров» 1965г.
ТЕКСТ:
Принципы классификации говоров.При изучении говоров важны не
только признаки, которыми они различаются, или, наоборот, по которым
8
сходны, но и те территории, в
границах ,которых определенная
совокупность различительных черт представлена особенно четко.
Принципов классификации говоров может быть несколько, в зависимости
от задач, которые ставятся.
1. По отношению к литературному языку все говоры распределяются по
принципу центр- периферия. Говоры «удаляются» от «центра» в
зависимости от того, насколько они отличаются своими особенностями от
литературной нормы.
2. В зависимости от происхождения выделяются говоры северорусские и
южнорусские, с переходными между ними среднерусскими.
3. Исторически по характеру распространения русские говоры делятся на
коренные (материнские), которые распространены в Центральных районах
восточной Европы, и «новые» говоры, т.е. говоры новых территорий
заселения.
«Новые» говоры в некоторых своих особенностях могут быть
архаичнее материнских, их изучение многое дает для воссоздания
прошлых этапов развития русских наречий, однако, в классификации
говоров по территориям такие говоры обычно во внимание не
принимаются.
4. По различительным особенностям языка группы говоров объединяются
независимо от территории заселения – это и есть основной принцип
классификации говоров, принятый в диалектологии.
Преимущество его в том, что в зависимости от признаков,
положенных в основу классификации, диалект можно представить и как
говор отдельной деревни, и как группу отдельных говоров, и как
самостоятельное наречие.
Недостаток же это принципа в том, что на карте изоглоссы каждого
отдельного явления оказываются причудливо переплетенными и образуют
внешне несводимую в систему цепь случайных и исторически подвижных
границ. В таком случае «помогают» все остальные принципы
классификации и прежде всего исторический.
5.Методы изучения диалектов.
Цели преподавателя: перечислить методы изучения русских
диалектов, рассказать об особенностях полевого, анкетного методов,
методе лингвистической географии, научить студентов отличать
указанные методы друг от друга.
Идентифицируемые учебные цели:
5.1. перечисляет методы изучения диалектов
5.2. рассказывает о полевом (прямом) методе.
5.3. рассказывает об анкетном методе.
5.4. рассказывает о новом методе – лингвистической географии.
ТЕКСТ:
9
Методы изучения диалектов. При изучении русской диалектологии
используются различные методы: прямой или полевой, анкетный и др. В
середине ХIХ века появился новый метод – лингвистическая география.
Лингвистическая география – раздел языкознания, который собирает и
картографирует распространение тех или иных языковых явлений. В
России развитие лингвистической географии связано с именем
И.И.Срезневского. И.И.Срезневский наметил задачи – не только собрать
наиболее характерный материал, но и объяснить многие явления с учетом
историко-социальных особенностей развития и межъязыковых и
междиалектных отношений. Следующий этап в истории лингвистической
географии связан с именами А.И.Соболевского, А.А.Шахматова и с
деятельностью Московской диалектологической комиссии. Была
составлена “Программа для собирания особенностей говоров
севернорусского и южноусского наречий”. При академии наук была
создана комиссия МДК под председательством Ф.Е.Корша. В комиссию
вошли Д.Н.Ушаков, Н.Н.Дурново, Н.Н.Соколов и др. В настоящее время
ведется работа по созданию русского национального Атласа. Материалы
собраны, идет обработка и картографирование имеющихся данных.
Составляется “Общеславянский лингвистический атлас” (ОЛА), создание
которого расширит знания об истории русского народа, о развитии
родственных языков.
Контрольные задания:
1.Перечислите методы изучения диалектного языка.
2.Лингвистическая география –это метод изучения диалектного языка,
который появился :
А/ в середине XX в.
В/ в конце XIX в.
С/ в начале XX в.
Д/ в середине XIX в.
3.В России развитие метода лингвистической географии связано с именем
а/ акад. Шахматова А.А.
б/ Срезневского И.И.
в/ Соболевского А.И.
с/ Ушакова Д.Н.
4. Расскажите о полевом методе изучения диалектного языка.
5. Московская диалектологическая комиссия была создана под
руководством
А/ акад. Шахматова А.А.
В/ Срезневского И.И.
С/ Корша Ф.Е.
Д/ Ушакова Д.Н.
6. «Общеславянский лингвистический Атлас» создается для того,
чтобы______________________
ЛИТЕРАТУРА:
Русская диалектология. Под ред. Л.А. Касаткина. М., 1989, с.
Русская диалектология. Под ред. В.В. Колесова. М., 1989,с.
10
Русская диалектология. Под ред.
Н.А. Мещерского. М., 1972,
ФОНЕТИКА.ФОНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКИХ
НАРОДНЫХ ГОВОРОВ. УДАРНЫЙ И БЕЗУДАРНЫЙ
ВОКАЛИЗМ.
Ключевые вопросы:
1. Общность элементов фонетической системы русского языка, диалектные
различия в области фонетики
2. Гласные фонемы в ударном слоге (ударный вокализм)
3. Гласные фонемы в безударных слогах после t. Гласные фонемы в
безударных слогах после t'
Основные понятия: общность элементов фонетической системы русского
языка, отличие диалектных систем от литературного языка, фонетические
средства русских говоров, состав гласных фонем в говорах, особенности
звуков о и е, е и е, гласные на месте t, гласные между мягкими согласными
особенности безударного вокализма после t. (оканье и аканье) и после t':
иканье, яканье, еканье, ёканье.
1. Общность элементов фонетической системы русского языка.
Диалектные различия в области фонетики.
Цели преподавателя:
1. Охарактеризовать фонетическую систему диалектного языка в
сопоставлении с литературной
2. Охарактеризовать фонетические средства русских говоров
Идентифицируемые учебные цели:
1.1рассказывать о чертах сходства фонетической системы
диалектного языка в сопоставлении с литературной
1.2 перечисляет фонетические средства русских народных говоров
1.3 определяет особенности интонации в диалектном языке
1.4 перечисляет особенности ударения в русских народных говорах
Текст:
Фонетическая система диалектного языка характеризуется теми же
признаками, что и система литературного языка. Однако в ней имеются и
существенные различия, касающихся ударения, системы гласных и
согласных.
Словесное ударение в современных русских говоров по своему
характеру близко к ударению в литературной речи. В литературном языке
ударение динамическое, разноместное, подвижно. В целом по говорам
сохраняется тот же характер ударения. Но есть и отличие. Во-первых,
место ударения может не совпадать с литературным языком. Ср. лит.
косишь, варишь и диалектные косишь, варишь. Во вторых,
соотношение между ударным и безударным слогами отличаются от такого
11
же соотношения в литературном языке. Вода - вада, приготовить пригатовить.
В диалектах сохраняется древние ударения производных слов,
наблюдается тенденция к развитию накоренного ударения.
Рассмотрение основных черт диалектной фонетики удобней всего
построить на сопоставлении с литературным языком
В таком случае лучше заметно не только отличие говоров от
литературного языка,
но и сходства с ним, обнаруживаются те
особенности, которые объединяют все типы русской речи в единый
русский язык.
Отличие диалектных систем от литературного языка можно свезти к
трем типам:
Различие в составе фонем (например, наличие одной или двух аффрикат:
только \ ч \, или \ с \, или обе аффрикаты как в литературном языке)
Различие в системе фонем - разные принципы противопоставления
фонем (ц - ч') или (ц - ч)
Различие в фонетическом проявлении (распределении) фонем
(например, [ц'] или [ц] в их оттенках для фонем \ц\.
Основная задача заключается в том, чтобы показать многообразие
диалектных систем в их отличие друг от друга и от литературного
языка и вместе с тем - их внутреннее сходство и общие тенденции их
совместного развития.
Фонетические средства русских говоров совпадают с фонетическими
средствами литературного языка; это различные звуки, соединенные в
слоге, с особым характером и типом ударения и длительности слога или
гласного, интонация в определенной последовательности слогов и слов, а
также пауза или изменение звуков на стыках морфем
Контрольные задания:
1. Черты сходства фонетической системы диалектного и литературного
языка_________
2 Различия диалектной системы и литературной____________________
3.Перечислите фонетические средства русских народных говоров
4.Охарактеризуйте особенности интонации в русских народных
говоров
5.Назовите особенности ударения в русских народных говорах.
2. Гласные фонемы в ударном слоге.
Цели преподавателя: рассказать об ударном вокализме диалектного
языка, сопоставить его с ударным вокализмом литературного языка
Идентифицируемые учебные цели:
2.1. Перечисляет гласные под ударением в диалектном языке
2.2. Определяет количество ударных гласных в диалектной системе
2.3.Находит в словах звуки е и е
2.4.Находит в словах о и о
2.5.Объясняет причины появления звуков е и ё, о и о
2.6. Выделяет слова, в которых произносится е и ё, i, ие
2.7. Объясняет причины появления звука е между мягкими согласными
12
2.8. Сопоставляет фонетическую
систему говоров с литературной.
ТЕКСТ:
Под ударением в русском литературном языке различаются гласные [а],
[у], [и], [е],[ы], [и]. И - наблюдается только в начале слова и после мягких
согласных. [а], [ы]- только после твердых. Кроме перечисленных, в
говорах могут встречаться также закрытые напряженные [о], [е].
Характерной чертой русского литературного языка является изменение
гласных в зависимости от качества соседних согласных. Под влиянием
последующего мягкого согласного гласные переднего ряда становятся
более напряженными, а артикуляция их не много смещается вврех, а также
вперед. В результате чего появляются "закрытые" гласные. Ср. нет - петь.
Такое же положение наблюдается и во многих говорах. Однако в
диалектах есть и отступления. Они могут быть различного порядка:
какому- либо звуку литературного языка может соответствовать в говорах
другой гласной; в определенных условиях гласные могут подвергаться
иным изменениям по сравнению с литературным языком. Например, на
месте литературного Е под ударением в некоторых говорах наблюдается
И. (В тех словах, в которых раньше был Ь): ЛЬСЪ- ЛИС, ХЛЬБЪ - ХЛИБ.
Перед мягким же согласным обычно на месте Ь - Е: ВЕСЬ, СЕМЬ.
В новгородских говорах на месте И в соответствии с литературной Е
наблюдается особый звук Е или дифтонг ИЕ.
2.Гласные фонемы в безударных слогах.
Цели преподавателя: рассказать об особенностях безударных гласных в
диалектном языке, научить студентов анализировать безударные гласные.
Идентифицируемые учебные цели:
2.1. рассказывает об особенностях произношения безударных гласных
после твердого согласного,
2.2. различает оканье и аканье,
2.3 различает типы аканья,
2.4. рассказывает об особенностях произношения безударных гласных
после мягкого согласного,
2.5.различает иканье и яканье,
2.6.анализирует безударные гласные в диалектном тексте.
ТЕКСТ:
В безударном положении гласные в различных говорах
подвергаются разному изменению, основанном на редукции. Редукция
может быть количественная и качественная.
В диалектах в первом предударном слоге после твердых согласных
различаются два типа вокализма: оканье и аканье. Оканье - различение
гласных не верхнего подьема, аканье - не различение тех же гласных в
позиции после твердого согласного. Оканье может быть полным и
неполным, а аканье недиссимилятивным и диссимилятивным.
13
При
полном
оканье различение О и А наблюдается во
всех безедарных слогах, при неполном - только в первом слоге. Например:
[хорошо] - [хърошо].
При диссимилиативном аканье в первом предударном слоге на место
[о] и [а] употребляется звук [а], если под ударением не - а и звука (ъ),
если под ударением находится [а].
Диссимилиативное аканье распространено в западной части
южновеликорусского наречия и в восточных белорусских говорах.
При сильном аканье (недиссимилятивном) в предударном слоге на
месте [о] и [а] в любом случае употребляется гласная типа [а] - [вада],
[вады] и т.д.
Безударные гласные после мягких согласных.
В отличие от вокализма первого предударного слога после мягких
согласных в акающих говорах, для которых характерно неразличение
гласных фонем неверхнего подьема, в севернорусских говорах имеется
различение этих гласных.
В первом преударном слоге после мягких согласных фонемы е, ё, а
различаются на севере полностью или частично. Это значит, что
например, две из этих фонем могут совпадать, различаясь в третьей.
В говорах великорусского наречия после мягкого согласного
наблюдаются следующие типы вокализма: иканье, яканье. При иканье
наблюдается совпадение гласных неверхнего подьема в звуке [и], при
яканье в первом преударном слоге может произносится или звук [и], или
звук [а]. Яканье может быть сильным, "умеренным", ассимилятивным,
и диссимилятивным.
Контрольные и задания:
1. Перечислите типы безударного вокализма в диалектном языке.
2. Аканье бывает
А/ полным и неполным
В/ только ассимиллятивным
С/ только диссимиллятивным
Д/ ассимиллятивным и диссимиллятивным
Е/
ассимиллятивным,
диссимиллятивным,
ассимиллятивнодиссимиллятивным
3. Оканье бывает
А/ только ассимиллятивным
В/ только диссимиллятивным
С/только полным
Д/ ассимиллятивным и диссимиллятивным
Е/ полным и неполным
4. Яканье
А/ тип безударного вокализма после твердого согласного
В/ тип безударного вокализма после мягкого согласного
С/ тип ударного вокализма
Д/ тип безударного вокализма, соответствующий литературному ударному
14
5. Сделайте анализ безударного вокализма в диалектном тексте (текст N
1).
6. Установите соответствие:
Тип вокализма после мягкого согласного
аканье
Тип вокализма после твердого согласного
иканье
Литература:
Русская диалектология. Под ред. Л.А. Касаткина. М., 1989, с.
Русская диалектология. Под ред. В.В. Колесова. М., 1989,с.
Русская диалектология. Под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972,
КОНСОНАНТИЗМ.
Ключевые вопросы:
1Общая характеристика диалектных различий в области консонантизма.
2.Диалектные различия, связанные с составом согласных фонем
3.Диалектные различия, связанные с качеством отдельных согласных
фонем.
4.Диалектные различия, связанные с особенностями позиционных
чередований согласных фонем в слабой позиции.
Опорные слова и понятия: система согласных русских народных
говоров,
Состав системы согласных, противопоставленные и
непротивопоставленные диалектные различия в области согласных,
особенности заднеязычных согласных, особенности губных, особенности
произношения в говорах аффрикат, особенности произношения фонемы
ф, особенности произношения долгих шипящих
1. Общая характеристика диалектных различий в области
консонантизма.
Цели преподавателя: рассказать о диалектных различиях в области
консонантизма. Сопоставить систему согласных диалектного языка с
литературной, научить студентов анализировать согласные звуки в
диалектном тексте
Идентифицируемые учебные цели:
1.1.перечисляет диалектные различия в области консонантизма,
1.2.приводит примеры противопоставленных диалектных
различий в системе консонантизма,
1.3.отличает противопоставленные диалектные различия в
системе согласных от непротивопоставленных,
15
1.4.отличает диалектную
от литературной.
систему консонантизма
ТЕКСТ:
В сильной позиции (перед гласными непереднего ряда) в русском
литературном языке различаются 35 согласных фонем: / б, б; п, п; в, в;, ф,
ф;, д, д; т, т; з, з; с, с; г, г; к, к; х, х; м, м; н, н; р, р; л, л; j, ц, ч, ж, ш\.
В русских говорах отклонений от этого перечня немного: могут
отсутствовать / г /, / к /, / ч /, / ф /, / х / и прочие.
Диалектные различия в области консонантизма могут быть связаны:
1. С составом согласных фонем (например, употребления аффрикат Ц и
Ч).
2. С качеством отдельных согласных фонем (например, качество звонкой
заднеязычной Г и др.).
3. С особенностями позиционных чередований согласных фонем в слабой
позиции (например, произношение губных согласных В, В, Ф в позиции
на конце слова и т.п.).
Заднеязычные фонемы [ г ], [ к ], [ х ]. В русских говорах
отмечается различное произношение согласной фонемы [ Г ]. диалекты
северного наречия в большинстве своем характеризуются взрывным
звуком [ Y ] поэтому в северном наречии отмечается пара по глухостизвонкости [ г ] – [ к ] (порога – порок). Фонема Х не имеет звонкой пары.
Диалекты южного наречия характеризуются фрикативным звуком,
поэтому для южного наречия свойственна пара [ Y ] – [ х ] (снеY а – снех).
Фонема К в южных говорах является непарной по глухости-звонкости.
Особенностью многих говоров как северного, так и южного наречия
является чередование К – Х перед взрывными согласными и аффрикатами:
хто, х кому, дохтор.
В некоторых говорах, особенно в восточной части южного наречия и
среднерусских наблюдается несколько расширенное по сравнению с
литературным языком употребление мягких заднеязычных согласных.
В этих говорах возможно употребление [ г ], [ к ], [ х ] не только
перед гласными переднего ряда, но и перед гласными заднего ряда, если
они стоят после согласных звуков, а также после [ ч ] и [ j ]: бан’ к’ а, до
ч к’ а, рет’ к ‘а, зайк’ а, п еч’к’ а, ол’ г’ а, ол’ х’ а..
Иногда мягкие [ г’ ], [ к’], [ х’ ] употребляются даже после твердых
согласных: детк’ а, рубашк’ а.
В среднерусских говорах наблюдается произношение Т, Д вместо
К и Г: рука – рут’ и, на рут’ е, нога – нод’ и, нод’ е, герой – д’ ерой.
Контрольные задания:
1. В русском литературном языке в сильной позиции различается:
А. 33 согласные фонемы.
В. 34 согласные фонемы.
С. 35 согласных фонем.
Д. 36 согласных фонем.
Е. 37 согласных фонем.
16
2. В русских народных говорах
система согласных:
А. ничем не отличается от литературного языка.
В. имеет некоторые особенности.
С. совершенно отличается от системы литературного языка.
3. В диалектах могут отсутствовать:
А. фонемы / б / и / п /.
В. фонемы / г / и / к /.
С. фонемы / т / и / т /.
Д. фонема / j /.
Е. фонемы / р / и / р /.
2. Диалектные различия, связанные с составом согласных фонем.
Цели преподавателя: рассказать об особенностях произношения фонем
[в], [ф], [ч], [ц], заднеязычных согласных, научить студентов
комментировать диалектные различия, связанные с составом согласных
фонем.
Идентифицируемые учебные цели:
2.1.перечисляет диалектные различия, связанные с составом
согласных фонем,
2.2.называет согласные, которые могут отсутствовать в системе
консонантизма диалектов,
2.3.рассказывает об особенностях произношения глухих Ф и Ф в
русских говорах,
2.4.рассказывает об особенностях произношения аффрикат Ч и Ц.
2.5.перечисляет разновидности цоканья,
2.6.рассказывает об особенностях произношения заднеязычных
согласных.
ТЕКСТ:
В диалектном языке наблюдаются различия, связанные с составом
согласных фонем. Они относятся к особенностям произношения
аффрикат Ц и Ч, произношения глухих Ф и Ф, заднеязычных.
В большинстве южных говоров, некоторых северовосточных и
западных произношение губно-зубного [ в ] возможно только перед
гласным звуком: вода, вижу. В конце слова или слога в этих диалектах
произносится В билабиальное (w): праwда, столоw. W может
переходить в У неслоговое или У: прауда, столоу, дроу, удова. Такая
замена W звуком У характерна для южных диалектов: в избу – у избу, ув
халате. В говорах, где распространенно билабиальное В, отмечается
регулярная замена Ф (ф – хх, или хв): фонарь – хвонарь, фунт – хвунт,
фронт – хронт, фартук – хартук. Этим же говорам свойственно
обратное явление: замена Х и ХВ на Ф: хвост – фост, хвастать –
фастать, хорек – форек. Иногда Ф заменяется П: прося, Пилип. Для
ряда северных говоров характерно необычное оглушение звука В перед
согласными, В оглушается в Х: дрох, столох.
17
В русском литературном
языке [ ц ] всегда твердый, а [ ч ] –
всегда мягкий. В части говоров наблюдается то же самое: различение
твердости [ ц ] и мягкости [ ч ].
Такая картина характерна для южных говоров, а также северных,
примыкающих к Москве.
Но в очень многих диалектах, а именно в северных и некоторых
южных (например, Рязанских) наблюдается неразличение Ц и Ч. чаще
всего в этих говорах в соответствии с литературными Ч и Ц
произносится один звук – мягкое [ ц ]: отец, цена, [ц]истый, [ц]ашка,
[ц]ай. Значительно реже наблюдается обратное явление, то есть
употребление [ч] в соответствии с Ц и Ч: ч ашка, ч ай, отечь, ч ифра,
курич а. Неразличение [ц] и [ч] принято называть цоканьем, а
говоры, где такое неразличение наблюдается, цокающими.
Есть говоры, где на месте [ц] и [ч] произносится [ц] твердое.
Твердым цоканьем характеризуются многие новгородские говоры.
В аффрикатах по говорам наблюдаются и иные отступления от норм
литературного языка, помимо цоканья. В некоторых говорах аффриката
[ц] теряет затвор, в результате чего изменяется в переднеязычной глухой
фрикативный согласный С. Там, говорят, например, куриса, йайсо,
огурсы, сена. Это явление наблюдается в некоторых говорах к югу от
Москвы, например, в говорах Тульской, Орловской, Курской областей и
др. В тех же говорах имеет место ослабление затвора и при шипящей
аффрикате Ч, в результате чего на месте Ч употребляется согласный Ш,
например: шай, шистый, ношка, пеш.
Контрольные задания:
1. Назовите различия, связанные с составом согласных фонем.
2. В системе диалектного языка могут отсутствовать:
А. Р,
Д. Л,
В. Ч,
Е. Н
С. Ж,
3. Глухие Ф и Ф в диалектах могут произноситься:
А. так же, как в литературном языке,
В. как звуки Х, ХВ.
С. как звук П.
Д. верного ответа нет.
Е. правильные ответы А, В, С.
4. Цоканье характерно для___________________ наречия.
5. Произношение заднеязычных относится к противопоставленным /
непротивопоставленным диалектным различиям.
Литература:
Русская диалектология. Под ред. Л.А. Касаткина. М., 1989, с.
Русская диалектология. Под ред. В.В. Колесова. М., 1989,с.
Русская диалектология. Под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972,с.
18
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ.
Ключевые вопросы:
1. Различия в формах рода.
2. Особенности категории числа имен существительных.
3. Особенности склонения имен существительных.
Опорные слова и понятия: категория рода, диалектные различия,
специфика категории рода, особенности существительных среднего
рода в южнорусских говорах, особенности существительных среднего
рода в северно-великорусских говорах, типы склонения
существительных, диалектные различия в склонении существительных
в единственном числе, склонение имен существительных во
множественном числе.
1. Различия в формах рода.
Цели преподавателя: рассказать об особенностях категории рода в
русских народных говорах, научить студентов комментировать
диалектные особенности категории рода.
Идентифицируемые учебные цели:
1.1.рассказывает об особенностях категории рода в русских
народных говорах,
1.2.находит слова среднего рода, перешедшие в женский род,
1.3.находит слова мужского и женского родов, перешедшие в
средний род,
1.4.определяет особенности категории рода в говорах южновеликорусского наречия,
1.5. определяет особенности категории рода в говорах северновеликорусского наречия.
ТЕКСТ:
В современных говорах, как и в литературном языке, различаются
три грамматических рода существительных: мужской, женский и средний.
Однако специфика категории рода в говорах проявляется, во-первых, в
распределении существительных по родам, во-вторых, в разных
19
принципах определения родовой
принадлежности слова. Например, в
говорах южного наречия наблюдается отсутствие класса существительных
среднего рода. В этом случае составляющие данный класс
существительные распределяются между мужским и женским родами.
Однако и в говорах, различающих три рода, состав родовых классов
различен. Для всех акающих говоров характерно расширение класса
существительных женского рода за счет среднего. Особенно часто
наблюдается переход существительных среднего рода в женский в словах,
где ударение падает на основу: большая село, цинковое ведро. Чаще
всего в одном и том же говоре наблюдается колебание в отнесении слова к
тому или иному роду: большое стадо,
большая стада. Нередко в именительном падеже существительные
среднего рода сочетаются с прилагательным женского рода, а в косвенных
падежах – с прилагательным среднего рода: большая стада (им.п.),
большого стада (род.п.).
Причину совпадения женского и среднего рода С. П. Обнорский
видел в редукции конечного гласного. Однако такое фонетическое
объяснение действительно только для совпадения типа : ле/то, ле/та. В
акающих говорах отражено несколько этапов сближения среднего рода с
женским. Прежде всего оно происходит у существительных с безударным
окончанием и проявляется только на синтаксическом уровне (в
согласовании): большая стадо, одна окошка, какая – то болото.
Такое же согласование наблюдается при ударном конечном гласном:
большая окно, вся село. Последний этап перехода среднего рода в
женский – появление новых падежных форм существительных типа: всю
лету, свежую мясу, сходи за мылом. Однако о полном осуществлении
этого перехода на морфологическом уровне говорить трудно, так как
совпадение парадигм у имен женского и среднего рода наблюдается не во
всех падежах.
Иногда в диалектах наблюдается переход среднего рода в мужской.
Сближение среднего рода с мужским большинство исследователей
считает явлением более позднего времени, подчеркивая его
распространение с заменой среднего рода женским.
В говорах северного наречия (Вологодские, Владимирские)
наблюдается противоположное явление – расширение класса
существительных среднего рода. В средний род переходят
существительные, представляющие собой названия молодых существ:
малое парнишко, большое теленко, одно девчонко. Колебания вроде
присущи всем говорам. В одних случаях более «сильной», чем в
литературном языке, оказывается форма мужского рода, в других –
женского. Например, слова женского рода печень, мышь в говорах
являются словами мужского рода. Сравните также хвои, ступень, пазух,
берлог и другие. Существительные же лось, контроль, родитель в
диалектах – женского рода. Сравните также заработка, танка, метро,
ужине и другие.
Контрольные задания:
20
1. Верный ответ:
А. В диалектном языке выделяются те же классы слов женского,
мужского и среднего рода, что и в литературном языке, никаких
особенностей нет.
В. В диалектном языке категории рода совершенно отличаются
от категорий рода в литературном языке.
С. В диалектном языке в категории рода имеются некоторые
особенности по сравнению с литературным языком.
Д. В диалектном языке нет слов мужского рода.
Е. В диалектном языке нет слов женского рода.
2. В южных диалектах слово СТАДО относится к:
А. к мужскому роду.
В. к среднему роду.
С. к женскому роду.
Д. к общему роду.
Е. вне категории рода.
3. В севернорусских диалектах слова типа ТЕЛЕНОК относятся к:
А. к мужскому роду.
В. к женскому роду.
С. к общему роду.
Д. к среднему роду.
Е. вне категории рода.
4. Специфика категории рода в говорах проявляется:
А. только в распределении существительных по родам.
В. только в разных принципах определения родовой
принадлежности слов.
С. в распределении существительных по родам и в разных
принципах определения
родовой принадлежности слов.
Д. верные ответы А и С.
Е. все ответы правильны.
5. Установите соответствия:
А. Расширение класса слов среднего рода наблюдается …
В. Сужение класса слов среднего рода наблюдается …
1.В говорах южно-великорусского наречия.
2.В говорах северно-великорусского наречия.
2. Особенности категории числа имен существительных.
Цели преподавателя: рассказать об особенностях категории числа в
русских народных говорах, научить студентов комментировать
особенности образования форм множественного числа в диалектном
языке.
Идентифицируемые учебные цели:
2.1. перечисляет способы образования форм множественного
числа в диалектном языке,
21
2.2. находит формы
существительных именительного
падежа множественного числа
2.3. комментирует особенности образования форм
множественного числа именительного падежа
2.4. находит в тексте существительные во множественном числе,
2.5. анализирует формы имен существительных множественного
числа
ТЕКСТ:
Во всех говорах русского языка различаются формы единственного
и множественного числа. Способы образования форм множественного
числа различны:
1.Наиболее распространен способ, при котором основа
множественного числа равна основе единственного числа: сноп – снопы.
2.Основа множественного числа равна основе единственного числа +
j: стакан – стаканья, сук – сучья, брат – братья. В западных говорах
такой способ образования основы множественного числа отсутствует:
брат – браты, зять – зяти, дядя – дяди. В ряде говоров отмечается
включение в этот способ слов, в литературном языке образующих
множественное число иначе. Сравните: куст – кусты – кустиа, пень –
пенйя, дуб – дубйя. Иногда по этому же способу образуется
множественное число и существительных женского рода: площадь –
площад ’йя. На северо-западе таким способом образуется множественное
число от существительных женского рода на -а: яма – ям йа, береза –
берез йа.
3.Основа множественного числа отличается от основы единственного
числа наличием суффиксов –ов-, -ев- и j. В говорах этот способ шире, чем
в литературном языке: зять – з ат ев, йа (в лит. яз.), муж – мужова мужов йа (в говорах). В некоторых случаях суффикс –j может
отсутствовать: сын – сынова, муж – мужова. Такое соотношение основ
характерно для существительных названий лиц по способу родства.
4.Основа множенственного числа отличается от основы
единственного числа отсутствием суффикса –онок / -онк’ и наличием
суффикса – ат-. Такое соотношение в говорах сосуществует с типом
ребенок – ребенки, то есть суффикс –онок во множественном числе
сохраняется. Сравните также: детенки, поросенки, цыпленки.
5.Этот способ образования множественного числа отсутствует в
литературном языке. Основа множественного числа имеет суффикс –
он’ат в соответствии с суффиксом –онок единственного числа: волчонок
– волчен ‘ята. Этот тип соотношения основ встречается при названиях
мелких животных: мышенята, котенята, гусенята, утенята.
6.Основа множественного числа (как и в литературно языке) не имеет
суффикса –ин: крестьянин – крестьяне. Такое соотношение основ
встречается при названиях лиц по месту жительства, происхождению или
социальному положению: крестьяне, дворяне, миряне, киевляне, бояре. В
говорах основы единственного и множественного числа в словах
подобного типа могут совпадать: крестьянин – крестьянини.
22
7.В говорах сильнее развита
категория собирательности.
Собирательные существительные – образования на –щина, -ежь, -ва, -ня,
-няк, -ник: деревенщина, молодежь, родня, молодняк, березник, иужичье,
тряпье, мужье. Собирательные существительные в говорах шире, чем в
литературном языке, используются для выражения значения
множественного числа. Процесс взаимодействия категории
множественного числа и категории собирательности в современных
говорах не завершился.
Контрольные задания:
1. Перечислите способы образования форм множественного числа в
русском литературном языке
2. Сколько способов образования форм множественного числа
отмечено в диалектах:
А. 7
В. 6
С. 5
Д. 4
Е. 3
3. Верное утверждение:
А. образование множественного числа в диалектах ничем не
отличается от литературного языка.
В. образование множественного числа в диалектах имеет
особенности по сравнению с литературным языком.
С. в диалектах представлены совершенно другие способы
образования множественного числа.
4. Какой способ образования форм множественного числа отсутствует в
литературном языке:
А. волчонок – волчата
В. волчонок – волченята
С. мышонок – мышенята
Д. мышонок – мышата
Е. верные ответы В и С.
3. Особенности склонения существительных
Цели преподавателя: рассказать об особенностях склонения имен
существительных, научить студентов определять типы склонения
существительных в диалектном языке, научить студентов комментировать
особенности склонения существительных в диалектном языке.
Идентифицируемые учебные цели:
3.1. перечисляет типы склонения существительных в диалектном
языке.
3.2. рассказывает об особенностях существительных 1-го склонения.
3.3. рассказывает об особенностях существительных 2-го склонения.
3.4. рассказывает об особенностях существительных 3-го склонения.
23
3.5. рассказывает об
особенностях изменения в
диалектах разносклоняемых существительных,
3.6. находит существительные различных склонений в диалектном
тексте,
3.7. анализирует существительные по схеме.
ТЕКСТ:
В современном русском литературном языке имеется три типа
склонения – первое, второе и третье.
К первому относятся имена существительные мужского и женского
рода на –а, ко второму – имена существительные мужского рода на
согласный и среднего рода на –о, -е, к третьему – имена существительные
женского рода, оканчивающиеся на мягкий согласный или на шипящий.
Кроме того, имеются так называемые «разносклоняемые»
существительные, представляющие собой остатки ранее существовавших
особых типов склонения.
В говорах можно выделить три основных типа склонения,
соответствующие литературным, но совпадающими с ними не во всем.
Первое склонение. Склонение представлено в двух вариантах –
твердом и мягком. Особенности отмечаются в образовании форм
родительного, дательного и предложного падежей единственного числа.
В форме родительного падежа, наряду с окончаниями -ы, -и
употребляется –е: у сестры – у сестре, без воде, от родне. Дательный и
предложный в этом типе склонения всегда совпадают. Окончание в этих
падежах может быть двояким (-ы или –е): к сестре, в воде, к сестры, в
воды. Окончание –ы, -и характерно для говоров западных областей.
В связи с особенностями первого типа склонения имен
существительных различаются три разновидности говоров:
1. Говоры, в которых формы родительного падежа имеют окончания –и, ы, а формы дательного и предложного падежей окончание –е
2. Говоры, в которых во всех трех падежах употребляются окончания -ы,
-и.
3. Говоры, в которых во всех трех падежных формах употребляется
окончание –е.
Некоторые особенности наблюдаются в говорах и в форме
творительного падежа. Так, в Новгородской области употребляется в
творительном падеже окончание –эй: сестрэй, водэй. Для юго-запада
характерно окончание творительного падежа –ою: сестрою. В
Белгородской области после мягкого конечного согласного основы
употребляется окончание –ей без лабиализации гласного среднего
подъема: родней,
В именительном падеже во всех говорах выделяется два подкласса:
1. Существительные мужского рода, кроме существительных с
суффиксами -ушк-, -ишк-, имеющих нулевое окончание: брат, конь,
дом, пень.
2. Существительные среднего рода и мужского рода с суффиксом –ушк-ишк-, имеющих окончание –о, -е: село, поле, хлебушко, парнишко.
24
В винительном падеже также
выделяются две разновидности
окончаний:
2. Окончание одушевленных существительных мужского рода,
совпадающие с окончанием родительного падежа: брата, коня.
3. Окончания неодушевленных существительных мужского рода и
среднего рода, совпадающие с окончанием именительного падежа:
дом, пень, село.
Родительный падеж во всех говорах характеризуется наличием двух
окончаний: -а и -у. В большей части говоров, как и в литературном
языке, окончание –у в родительном падеже могут иметь лишь
неодушевленные существительные мужского рода: сахару. Однако в
некоторых западных говорах окончание –у возможно и у
существительных среднего рода: без делу, из стаду. На западе, а также на
северо-западе окончание –у распространено очень широко. Оно
наблюдается при самых разнообразных предлогах у существительных как
мужского, так и среднего рода: до маю, около окошку, для государству, у
самого полю. Это же окончание употребляется и при наличии отрицания:
терпенью не хватит. Употребляется оно и в том случае, когда данное
существительное относится к другому существительному: обработка
полю, а также с числительными: четыре деньку.
В предложном падеже в литературном языке известны два
окончания: –е и –у, причем –у употребляется только при предлогах В и
НА в местном их значении. Сравните: в лесу (жить) – в лесе (разбираться).
В большинстве говоров отмечается то же самое. Однако на западе сфера
употребления –у шире. В западных говорах –у возможно у
одушевленных существительных: на быку (ехать), в среднем роде: на окну,
в полю. Окончание –у возможно и с другими предлогами: об сыну, при
отцу.
Если –у в литературном языке чаще наблюдается у односложных
слов, причем ударение падает на окончание, то в говорах оно имеет место
в словах с разным количеством слогов и при любом ударении: к концу, на
заводу, в огороду. На западе северного и южного наречий в предложном
падеже употребляется окончание –и. В северо-западных говорах –и имеет
фонетическое происхождение - оно возникло на месте старого Ь и является
в этих говорах преобладающим: на окни, на столи, в ведри. В югозападных говорах, где Ь перешло в –е, окончание –и представляет собой
остаточное явление. Это прежняя форма мягкой разновидности,
сохранившаяся лишь в отдельных словах: на конци, на крыльци, на столи.
3-е склонение. Существительные женского рода с нулевым
окончанием в именительном падеже. Существительные этого типа делятся
на слова с неподвижными ударениями на основе (они имеются во всех
говорах: жизнь, мысль) и на слова с подвижными ударениями (к востоку
от Москвы и по границе с Белоруссией этот подкласс отсутствует: грязь, из
грязи, но в грязи, печь, кровь, пыль, плеть, глушь, лошадь).
Именительный и винительный падеж в третьем типе склонения
всегда совпадают.
В родительном падеже во всех говорах отмечается окончание –и.
25
Дательный и предложный падежи
имеют два варианта окончаний:
-и или –е.
В средних русских говорах и в западной части обоих наречий в
дательном и предложном падежах употребляется только окончание –и, как
и в литературном языке: о жизни, в пыли, по степи, на лошади. В
восточной части северного наречия многие говоры имеют в этих падежах
только окончание –е: по грязе, на пече, на лошаде. В остальных говорах
восточной части северного наречия и почти во всех говорах восточной
части южного наречия возможны оба варианта окончаний: в грязе, в степе,
в пыли, в степи.
В окающих и акающих говорах Владимирской области окончание –е
свойственно только словам с подвижным ударением. В большинстве же
северных говоров (окающих) употребление одного из двух окончаний не
зависит от места ударения.
На востоке северного наречия в ряде среднерусских говоров и в
западной части южного наречия в творительном падеже употребляется
окончание –ой, -ей, -уй как и в первом типе склонения: грязью – грязей,
грязею, грязюй. Причем в отдельных из этих говоров может
присутствовать обычное окончание –ю, а в некоторых оно вообще
отсутствует.
В Вологодской области северного наречия и во многих западных
говорах 3-ий тип склонения сближается с первым. Так, наблюдается
одинаковое окончание в родительном падеже: земли, ночи, в дательном и
предложном падежах в Вологодской области: на земле, по земле, в стене,
по стене. Иногда совпадают и формы творительного падежа первого и
третьего склонений: землей, степей.
Имена существительные, стоящие вне трех типов склонения – имя,
племя и т.д. часто не имеют в говорах в косвенных падежах наращения –
ен-:
И.п. имя, име
Р.п. имя
Д.п. имю
В.п. име и т.д.
В ряде других говоров они имеют наращение не только в косвенных
падежах, но и в именительном: имено, семено, племено. В случае, когда
существительное этого типа не имеет наращение ни в одном из падежей,
они могут относиться ко второму или первому склонению: в северных
говорах – ко второму, а в южных – к первому.
По говорам наблюдаются особенности в склонении
существительных мати и дочи. В северном наречии и на западе
именительный падеж сохраняет древнюю форму: мати, дочи. В
некоторых говорах употребляется форма именительного падежа: матерь,
дочерь.
В части диалектов именительный падеж звучит матере, дочере. В
этом случае данные слова склоняются по 1-му типу. В некоторых
западных говорах распространено матка, дочка. Слово свекровь также
имеет особенности склонения. В южном наречии известна форма свекры, в
26
западных – свекрова, в югозападных – свекровье или свекровя ,
в Брянской области – свекра. Склоняется по говорам слово свекровь
различно, оно может относиться к 1-му или 3-му типу склонения.
В именительном падеже множественного числа в говорах отмечены
два окончания: -и (или –ы) и -а. В отдельных говорах возможно более
широкое распространение одного из окончаний за счет другого. Так, в
западных областях шире распространено –и (-ы), оно употребляется и в
словах, где в литературном языке мы имеем –а: домы, луги, снеги, рукавы,
глазы, браты, зяти, сыны. Значительно шире, чем в литературном языке,
употребляется окончание –а и в некоторых говорах северного наречия.
Здесь говорят: робятка (ребятки), окошка (окошки), а также возможны
формы типа крестьяна вместо крестьяне.
В родительном падеже по говорам отмечается три вида окончаний: ов, -ей, нулевое – столов, гостей, вод. Все три типа окончаний
известны и литературному языку.
Однако распределение этих окончаний между существительными
различных родов по говорам неодинаково. Так, в южном наречии
окончание –ов возможно не только у существительных мужского рода,
но и у существительных среднего и женского родов: вестов, делов, озеров,
бабов, вербов и т.п.
В Рязанской области на месте окончания –ов часто встречается –ох:
домох. В литературном русском языке окончания –ов и –ей в рамках
мужского рода распределяются между словами в зависимости от твердого
или мягкого конечного звука основы. В словах с твердым конечным
звуком основы – обычно окончание –ов: домов, столов. Для
существительных с мягкими конечными согласными основы характерно
окончание –ей: гвоздей, кирпичей. Но в ряде говоров этот принцип
распределения окончаний нарушен: гвоздев, родителев, кирпичов.
Окончание –ов (или –ев) употребляется здесь даже в женском роде: полев.
Дательный и предложный падежи в северном наречии, а именно в
говорах вокруг Белого моря, в среднерусских говорах (Калининская обл.) и
в говорах к югу от Москвы во множественном числе имеют окончание –
аф: во двораф.
Контрольные задания:
1. Верное утверждение:
А. в диалектном языке склонение существительных ничем не
отличается от склонения в литературном языке.
В. в диалектном языке имеются три типа склонения и
разносклоняемые существительные.
С. в диалектном языке склонение существительных имеет
особенности.
Д. в диалектном языке нет разносклоняемых существительных.
Е. правильные ответы С и Д.
2. Слово ИМЯ в диалектном языке относится к:
А. первому склонению
В. второму склонению
27
С. разносклоняемым
существительным.
Д. правильные ответы А и В.
Е. правильные ответы С и В.
3. Слово ПУТЬ в диалектном языке может быть:
А. словом первого склонения.
В. словом второго склонения.
С. разносклоняемым.
Д. словом третьего склонения.
Е. словом или второго, или третьего склонения.
4. В форме родительного падежа единственного числа у
существительных 1-го склонения в диалектном языке имеются
окончания:
А. –Ы и -И
В. только -Ы и -И
С. –Е
Д. –Ы, -И, -Е
Е. -И
5.
Литература:
Русская диалектология. Под ред. Л.А. Касаткина. М., 1989, с.
Русская диалектология. Под ред. В.В. Колесова. М., 1989,с.
Русская диалектология. Под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972,с.
МЕСТОИМЕНИЕ
Ключевые вопросы:
1. Разряды местоимений в диалектном языке.
28
2. Диалектные различия в
и возвратного местоимений.
образовании и склонении личных
Опорные слова и понятия: разряды местоимений, диалектные различия
состава местоимений, архаичные образования, особенности личных
местоимений, краткие формы местоимений, особенности основ,
особенности падежных окончаний.
1. Разряды местоимений в диалектном языке.
Цели преподавателя: перечислить разряды местоимений в диалектном
языке, показать отличия диалектных местоимений от литературных.
Идентифицируемые учебные цели:
1.1.перечисляет разряды местоимений в русских народных говорах,
1.2.называет отличия диалектных местоимений от литературных,
1.3.приводит примеры архаичных образований,
1.4.объясняет причины наличия вариантных форм местоимений в
говорах,
1.5.находит диалектные формы местоимений в текстах.
ТЕКСТ:
В говорах представлены те же разряды местоимений, что и в
литературном языке. Однако состав местоимений, образующих эти
разряды, в говорах и литературном языке различен. В первую очередь
отличие касается указательных, определительных, притяжательных и
неопределенных местоимений. Часто набор местоимений этих групп в
говорах богаче, чем в литературном языке. В то же время личные,
вопросительно-относительные и отрицательные местоимения
обнаруживают большую стабильность во всем русском языке, включая и
говоры.
Местоимение - достаточно древняя лексика - грамматическая группа.
Вместе с тем процесс становления местоимений в известной мере еще не
завершился. Об этом свидетельствует большое число вариантных форм
местоимений в говорах, сохранность архаичных образований наряду с
новообразованиями. Так, с одной стороны, мы наблюдаем в говорах
образования от основ тоб-, соб- у личного и .возвратного местоимений:
тебе, себе, сохранение утраченных литературным языком местоимений
кой, ни, сей, од. С другой стороны, в говорах, как отчасти и в просторечии,
отмечается и наличие новых форм. Таковы, например, притяжательные
местоимения от форм местоимений З-го лица: егое, ейньт, евонный, ихний
и т.п.; неопределенные местоимения кто-ишь, что-ишь (соответствующие
литер, кто- нибудь, что-нибудь)', указательные местоимения типа нутот,
эвонтот, а также сложные по составу тот там, тот вот и др. Имеются
также известные отличия и в образовании падежных форм местоимений.
Все это характеризует своеобразие категории местоимения в говорах, а
также дифференцирует частные диалектные системы.
29
Личные и возвратные местоимения. Известные литературному языку
личные местоимения я, ты, он, она, оно, мы, вы, они и возвратное себя
являются общенародными. По говорам эти местоимения различаются
лишь отдельными формами.
Местоимения 1-го и 2-го лица и возвратное имеют формы числа и
падежа, формы рода у них отсутствуют. Диалектное многообразие
склонения этих местоимений создается различиями в формах отдельных
падежей и варьированием основы. Р. и В. (всегда совпадающие) могут
иметь окончание -а или -е, Д. и Л. (также всегда совпадающие) - -е (/ё/ для
говоров, различающих /е/ и /ё/) и -и. Для северно-русского наречия и
значительной части среднерусских говоров, а также для небольшой части
говоров южнорусского наречия характерно противопоставление
окончаний -а (Р.-8.) и -е/-и (Д.-П.). В южнорусском наречии и говорах
Псковской области отмечается иное соотношение: -е в Р.-В. и -е в Д.-П.
Р.-В. Д-П. меня, тебя, себя-е, -и мне, мни, тебе, теби, себе, себи
мене, тебе, себе мне, тебе, себе
Основа представлена в разновидностях: мен-, мн- у местоимений 1-го лица
, теб-, тоб- у местоимения 2-го лица , у возвратного - себ-, соб-. Эти виды
основы известны и литературному языку: Р. меня, тебя, себя; Д. мне', Т.
тобою, собою. Но в говорах распределение этих вариантов по падежам
может быть иным: Р. у меня, у тебя-, Д. к тоби, П. про тебе, о себе и т.д.
Различия в форме основы - явление, свойственное не только
древнерусскому и старославянскому языкам, но, очевидно, и
праславянскому. Об этом свидетельствует наличие таких же вариантов,
какие отмечены в русских говорах, почти во всех славянских языках:
польск. Д.-П. Мае, зоЬЮ, чешек. Д.-П. {оЬе зоЬе, Т. (еЬои, зеЬои и т.д. )
Не менее древнее явление следует видеть и в кратких формах местоимений
мя, тя, ся, ме, те, ее, которые в некоторых говорах употребляются наряду
с полными. Краткие формы чаще употребляются в родительном с
предлогом и реже- в винительном. По своей форме они коррелируют с
соответствующими полными формами, т.е. мя при полной форме меня, ме
при полной форме мене и т.д. Хотя с формальной точки зрения
местоимения де, те, ее нельзя считать непосредственным результатом
изменения древних кратких форм (ст.-сл. да, гоА, сА; др.-рус. мя, тя, ся),
возникли они несомненно под влиянием последних.
Контрольные задания:
1. Найдите верное утверждение.
А. В диалектном языке представлены разряды местоимений
отсутствующие в русском литературном языке.
В. В говорах представлены те же разряды местоимений, что и в
литературном языке.
С. Состав местоимений, образующих разряды в говорах и в
литературном языке различен.
Д. Правильные ответы А и С.
Е. Правильные ответы В и С.
30
2. Укажите, к какому разряду
относится местоимение ЕГОВ:
А. личное.
В. указательное.
С. определительное.
Д. притяжательное.
Е. относительное.
3. Укажите архаичную форму местоимения.
А. ЕГОВ.
В. СЕЙ.
С. КТО-ИТЬ.
Д. ЕЙНЫЙ.
Е. ТОТ ТАМ
4. Укажите сложную по составу форму местоимения.
А. ЕЙНЫЙ.
В. ЕВОННЫЙ.
С. ИХНИЙ.
Д. ТОТ ТАМ.
Е. КОЙ.
5. Составьте таблицу местоимений по схеме:
Разряд
Местоимения
Пример из текста
2.Диалектные различия в образовании и склонении
личных местоимений.
Цели преподавателя: рассказать об особенностях образования и
склонения личных местоимений в русских говорах, научить студентов
комментировать формы местоимений в диалектном тексте
Идентифицируемые учебные цели:
2.1.перечисляет личные местоимения,
2.2.называет категории личных местоимений,
2.3.характеризует особенности склонения личных местоимений,
2.4.называет краткие формы личных форм местоимений,
2.5.находит личные местоимения в диалектном тексте,
2.6.анализирует диалектные личные местоимения,
2.7.склоняет возвратное местоимение,
2.8.находит формы возвратного местоимения в тексте.
ТЕКСТ:
В диалектном языке , как и в литературном, употребляются личные
местоимения первого, второго и третьего лица единственного и
множественного числа. Склонение личных местоимений 1-го и 2-го лица
во множественном числе отличается единством. Диалектное своеобразие
ограничивается, как и у других местоимений, формами дательного и
творительного, которые могут или различаться, как в литературном языке,
31
или совпадать. Эти падежи чаще
совпадают в форме, которая в
говорах, различающих дательный и творительный. Множественное
число творительного падежа является формой дательного: к нам, с нам', к
вам, с вам и т.п.
Личные местоимения З-го лица исторически возникли из
указательных [он, она, оно, и(же), я(же), е(же), поэтому они изменяются
не только по падежам и числам, но и по родам: он, она, оно.
Диалектные различия прослеживаются в формах именительного
падежа единственного и множественного числа по наличию или
отсутствию у них начального J. Формы с йотированным начальным Е
отмечены как в северно-русском наречии (в северо-западной части,
например, в Вологодской области, в Ладого-Тихвинских и Онежских
говорах), так и в некоторых говорах южнорусского наречия (например, в
рязанских). Надо полагать, что йотация начального [Е] произошла в
результате выравнивания парадигмы, под влиянием форм косвенных
падежей (его, ему и т.д.). В большинстве говоров эти процессы
выравнивания основ отражаются непоследовательно.
В единственном числе особым разнообразием по говорам отличается
форма винительного падежа женского рода (ее, ее, ел, ё, ей), ю, ей, ей,
юй, ёну)'. встретил ей, послали ё, нашел ёну. В некоторых говорах,
например в восточной части северно-русского наречия, наблюдается
совпадение форм дательного,творительного и предложного падежей
существительных женского рода с окончанием -ей. Поскольку на этой же
территории возможна и форма винительного падежа, оканчивающегося
на - ей, получается совпадение четырех падежных форм.
Различны в говорах и формы именительного падежа множественного
числа: оны, оне, оны. Если для западной части северно-русского наречия
характерна форма омы (и оны), то в восточной части преобладают формы
оне и оны (без начального J, в южнорусском наречии употребительна
форма оны наряду с более редкими оне и оны. Эти диалектные
разновидности местоимения З-го лица представляют собой остаток
древних родовых форм лично-указательного местоимения во
множественном числе: оны - мужской род, оне - женский род, она средний род (последняя форма не могла сохраниться ввиду совпадения с
формой именительного падежа единственного числа женского рода). В
говорах нередко имеет место неразличение форм дательного и
творительного падежей множественного числа, что является отражением
совпадения этих падежных форм в ныне утраченном двойственном числе.
Эти совпадающие формы (ими, имя, имя, имями др.) весьма разнообразны:
Давечь прибежал с имя; Молока поставит имя и уйдет; Имям, дояркам,
давали; с имя» говорили. Формы типа имям, с имями возникли в
результате контаминации форм дательного и творительного падежей.
От литературных форм диалектные отличаются также тем, что в
предложных конструкциях обычны формы с им, к ему, за ей, у их, т.е.
почти не употребляются . образования с начальным н типа с ним,, я к
нему, за ней, у них.
32
Контрольные задания:
1. Перечислите личные местоимения, употребляющиеся в говорах.
2. Найдите личное местоимение 2-го лица единственного числа
родительного падежа.
А. МЕНЕ.
В. СЕБЕ.
С. ТЕБЕ.
Д. ТОБЕ.
Е. СОБЕ
3. Укажите возвратное местоимение.
А. НАМ.
В. ТОБЕ.
С. СОБЕ.
Д. У МЕНЯ.
Е. ТЫ.
4. Найдите верное утверждение.
А. в предложных конструкциях, в диалектах, как и в литературном
языке, всегда употребляются формы с начальным Н.
В. в предложных конструкциях в диалектах почти не употребляются
образования с начальным Н.
5. Составьте таблицу склонения личных местоимений.
6. Выпишите из данного текста №1 все местоимения и сделайте их
анализ (по схеме).
Литература:
Русская диалектология. Под ред. Л.А. Касаткина. М., 1989, с.
Русская диалектология. Под ред. В.В. Колесова. М., 1989,с.
Русская диалектология. Под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972,с.
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.
Ключевые вопросы:
1. Общие сведения об имени прилагательном.
2. Особенности склонения неличных местоимений и прилагательных.
Опорные слова и понятия: разряды имен прилагательных,
качественные, относительные и притяжательные прилагательные,
склонение прилагательных, архаичные флексии, образование
прилагательных, неличные местоимения, стяженные формы,
нестяженные формы.
1. Общие сведения об имени прилагательном.
Цели преподавателя: рассказать о диалектных формах имени
прилагательных, выделить разряды прилагательных, охарактеризовать
особенности образования прилагательных.
33
Идентифицируемые учебные цели:
1.1.перечисляет разряды прилагательных,
1.2.рассказывает об особенностях образования прилагательных,
1.3.объясняет причины наличия особых форм в говорах,
1.4.находит прилагательные в диалектном тексте,
1.5.определяет разряды выделенных прилагательных.
Текст:
Во всех современных говорах, даже самых архаичных,
прилагательное выступает как самостоятельная лексико-грамматическая
категория слов.
Во всех говорах употребляются те же разряды прилагательных, что и
в литературном языке: качественные, относительные и притяжательные.
Однако в диалектном языке более широко употребляются формы
притяжательных прилагательных с суффиксами –ОВ, -ИН: братова жена,
сестрины дети.
Однако в диалектах имеются и другие особенности:
1. Между качественными и относительными прилагательными в говорах
существуют более тесные связи, чем в литературном языке – лексическое
значение многих качественных прилагательных в ряде случаев
оказывается обусловленным предметным значением производящего
имени.
В связи с этим в говорах краткие формы и формы сравнительной
степени иногда образуются и от относительных прилагательных.
1. В говорах значительно чаще встречается согласованное определение,
чем несогласованное, выраженное падежными формами
существительного.
В связи с этим в говорах более разнообразны в
словообразовательном отношении притяжательные прилагательные.
Широко распространены в них суффиксы –ОВ \ -ЕВ, -ИН-, -ИЙ-, ЫВ \ -ИВ- -СК-, -Н- \ -Н-; все они способны заменять друг друга или
соединяться: пастуший, мужний, маминов, сыновнев.
2. В говорах полные и краткие формы прилагательных могут
сосуществовать с так называемыми стяженными формами: молод [аjа]
– молод [а а] – молод [а].
Употребление стяженных и полных форм прилагательных в
говорах не разграничено, хотя в некоторых из них и встречается
стяженная форма в функции определения, а нестяженная – в функции
сказуемого.
34
Контрольные задания:
1. Перечислите разряды прилагательных в диалектном языке.
2. Охарактеризуйте отличие качественных и относительных
прилагательных.
3. Назовите особенности притяжательных прилагательных.
4. Найдите прилагательные в диалектном тексте и определите их разряд.
5. Перечислите суффиксы притяжательных прилагательных.
2.Особенности склонения неличных местоимений и прилагательных .
Цели преподавателя: рассказать об особенностях склонения неличных
местоимений и прилагательных, научить студентов анализировать
диалектные формы.
Идентифицируемые учебные цели:
2.1.перечисляет особенности склонения прилагательных мужского
рода,
2.2.перечисляет особенности склонения прилагательных женского
рода,
2.3.перечисляет особенности склонения прилагательных во
множественном числе,
2.4объясняет причины появления особенностей склонения
прилагательных,
2.5.анализирует диалектные формы прилагательных по схеме.
ТЕКСТ:
Склонение имен прилагательных отличается в говорах рядом
особенностей. Рассмотрим склонение имен прилагательных мужского и
среднего рода по говорам. В одних диалектах у прилагательных
мужского и среднего рода различается пять падежных форм, могут
появляться следующие падежные окончания.
И. молодой, молодой (молодо. Молодое)
Р. молодово (молодое) молодого
Д. Молодому
В. как И. илиР.
Т. молодым
П. Молодом, молодэм
В говорах, где в склонении имен прилагательных мужского и
среднего рода различается лишь четыре падежных формы, отмечены
следующие варианты падежных окончаний.
И. молодой - молодэй, молодый
Р молодово - молодого
Д. Молодому
В как И. или как Р.
Т. П. молодым.
В этой системе говоров форма винительного падежа обязательно
совпадает или с формой именительного или с формой родительного
35
падежа. Совпадают также формы
творительного и предложного
падежей. Причем и в том, и в другом падеже употребляется форма
творительного падежа с окончанием -ым, -им. В говорах северо-западных
областей отмечается форма молодыим.
На территории западных областей зафиксированы формы
прилагательных и неличных местоимений с твердой заднеязычной
согласной в конце основы перед фонемами -е, -и: плохэй. Такэй, плохый,
такый.
В склонении имен прилагательных женского рода по говорам могут
различаться три или четыре падежные формы. Причем в различных
областях варианты падежных окончаний не одинаковы. В части говоров
встречается следующая система падежных окончаний.
И. молодайа
В. молодуйу, молодуйа
Р.Д.Т.П. молодой, молодэй
Во множественном числе склонение имен прилагательных может
насчитывать в одних говорах четыре, в других - три падежные формы.
Там, где различаются четыре падежные формы, могут совпадать падежи
именительного - винительного, а также дательного - творительного ,
формы родительного и предложного обычно не совпадают.
В ряде говоров возможно совпадение родительного, винительного и
предложного падежей. В таких говорах обычно не совпадают формы
творительного, дательного и именительного падежей. Примером говоров,
различающих во множественном числе четыре формы имен
прилагательных, могут служить среднерусские окающие говоры.
Особенности склонения неличных местоимений. В некоторых говорах
употребляются местоимения, которых нет в литературном языке: йеговой,
йегонной, йевонной,(йевойной) - его.
Местоимение тот может выступать по говорам в следующих формах:
тот - той - тэй - тый, та - тайа, тыйа, то - тойе, тойо, те - тон
(тейе, тейа) и т.п.
В большинстве говоров преобладают формы, совпадающие с
литературными: тот, та, те. Форма множественного числа тыя
употребляется в западных областях.
Многообразны формы множественного числа местоимений он, она, оно они, оны (йены), ины, оне.
В склонении притяжательных местоимений мой, твой, свой по говорам
отмечаются некоторые особенности. В ряде говоров распространена
форма предложного падежа единственного числа моем вместо моем.
Притяжательные местоимения женского рода во многих говорах
имеют одну форму родительного, дательного, творительного и
предложного падежей: моей, моей сестры, сестре.
Особое склонение притяжательных местоимений во множественном
числе наблюдается в восточной части среднерусского наречия: И.-В. майе,
Р.-П. Мойех, Д. мойем, Т. мойеми (под влиянием те, тех, тем). Но в
большинстве говоров формы этих местоимений во множественном числе
совпадают с литературным языком.
36
В западных областях наблюдаются особенности в склонении формы
женского рода этого местоимения. И. тоя В. тую, тую Р. Т. пр. тойей
Контрольные задания:
1. Категории рода, числа и падежа прилагательных в говорах являются
А. самостоятельными.
В. морфологическими.
С. синтаксическими.
Д. правильные ответы А и В.
Е. правильные ответы А и С.
2. Найдите варианты родительного падежа единственного числа мужского
и среднего рода.
А. молодой
В. малодоgо
С. малодоо
Д. малодова
Е. правильные ответы В, С, Д.
3. Исключите «лишнее».
А. молодый
В. молодой
С. молодэй
Д. молодом.
4. Стяженные формы прилагательных отличаются от нестяженных _____
5. Выпишите формы прилагательных из диалектного текста и сделайте их
анализ по схеме.
Литература
Русская диалектология. Под ред. Л.А. Касаткина. М., 1989, с.
Русская диалектология. Под ред. В.В. Колесова. М., 1989,с.
Русская диалектология. Под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972,с.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ:
Аванесов Р.И. Очерки по русской диалектологии. М., 1949.
Бромлей С.В., Булатова Л.И. Очерки морфологии русских говоров. М.,
1986.
37
ГЛАГОЛ.
Ключевые вопросы:
1. Глагол. Категории глагола.
2. Особенности спряжения глагола.
3. Особенности возвратных глаголов.
4. особенности неличных(именных) форм глагола.
Опорные слова и понятия: глагол, две основы глагола, особенности
соотношения глагольных основ в диалектах, категории времени, лица,
наклонения, залога, вида, спрягаемые формы, особенности образования
форм настоящего времени, особенности возвратных глаголов,
неспрягаемые формы, особенности образования неспрягаемых форм.
1. Глагол. Категории глагола.
Цели преподавателя: рассказать о системе глагола в русских народных
говорах, сопоставить диалектную систему с литературной.
Идентифицируемые учебные цели:
1.1.перечисляет категории глагола,
1.2.рассказывает об особенностях диалектных форм,
1.3.находит глагольные формы в тексте,
1.4.определяет категории выделенных форм,
1.5.перечисляет спрягаемые и неспрягаемые формы.
ТЕКСТ:
Система глагола в говорах, с одной стороны, весьма близка
литературной норме, а с другой - в ней есть категориальные отличия,
обусловленные сохранением некоторых реликтов древнерусской
глагольной системы. Имеются в виду остатки старого деления глагольных
времен на абсолютные, соотносящие действие с моментом речи, и
относительные, характеризующие действие по отношению к другому
действию. Сохранившиеся в некоторых говорах формы плюсквамперфекта
могут обозначать действие, совершенное ранее другого действия в
прошлом, т.е. иметь значение относительного времени. Особенности в системе глагола, которыми говоры отличаются друг от
друга и от литературного языка, могут наблюдаться, во- первых, в самой
морфологической структуре глагольных форм (например, наличие или
отсутствие -та в форме З-го лица). Во-вторых, целый ряд специфических
черт в системе спряжения глагола является результатом действия в
говорах тех или иных фонетических законов (например, не различение
окончаний 1 и И спряжений в глаголах с безударными окончаниями в
акающих говорах). В- третьих, по говорам наблюдаются различия в словои формообразовательных моделях глаголов отдельных групп (например,
рисовать - рисоваю). Все эти различия возникают в результате действия
внутренних процессов языкового развития, что обусловливает наличие по
38
говорам
значительного варьирования глагольных форм на
морфологическом, морфонологическом, словообразовательном уровнях.
Следует иметь в виду, что активность и распространенность некоторых
словообразовательных и формообразовательных моделей глагола в
говорах связаны с определенными группами лексики, которые, однако,
еще мало изучены и описаны. Поэтому не всегда возможно представить в
достаточно полном виде картину функционирования тех или иных
диалектных глагольных форм.
В целом же глаголу в говорах свойственны те же категории, что и в
литературном языке: время, лицо, наклонение, залог, вид, а для
некоторых форм - род, число. Достаточно широко представлены и
неличные формы глагола - инфинитив, причастие и деепричастие.
Деепричастия и особенно причастия имеют ряд особенностей, связанных
как с морфологической природой этих форм, так и с некоторыми
специфическими чертами диалектного синтаксиса.
Контрольные задания:
1.Выберите правильный ответ:
а/ глаголу в диалектном языке свойственны те же категории, что и
глаголу литературного языка.
б/ глаголу в диалектном языке свойственные категории, неизвестные
глаголу литературного языка.
2. Спрягаемые формы глагола:
А/ инфинитив, прошедшее время
В/ настоящее время, деепричастие, условное наклонение
С/ повелительное наклонение, настоящее время
Д/ настоящее время, инфинитив
3. Какие из перечисленных категорий свойственны только глаголу.
А/ время, лицо, число
В/ наклонение, время, род
С/ время, наклонение, залог
Д/ наклонение, время, лицо, число
2.Особенности спряжения глаголов в русских народных говорах..
Цели преподавателя: рассказать об особенностях спряжения глаголов в
русских народных говорах, научить студентов анализировать глагольные
формы в диалектных текстах.
Идентифицируемые учебные цели:
2.1.выделяет две основы глагола,
2.2.спрягает глаголы в формах настоящего будущего простого
времени,
2.3.рассказывает об особенностях первого спряжения,
2.4.рассказывает об особенностях второго спряжения,
2.5.находит глаголы настоящего времени в тексте,
2.6.анализирует глаголы настоящего времени по схеме.
39
ТЕКСТ:
Формы н а с т о я щ е г о ( б у д у щ е г о п р о с т о г о) времени
по говорам достаточно единообразны. Отличия от литературной нормы
незначительны и лишь в единичных случаях имеют морфологический
характер и касаются состава и набора окончаний (I-е лицо
множественного числа, III-е лицо единственного и множественного
числа
и
др.). В основном эти отличия принадлежат
морфонологическому уровню и зависят от характера основы глагола и
действия в говорах тех или иных фонетических процессов.
В говорах, как и в литературном языке, все глаголы делятся на два
спряжения. Глаголы I и II спряжений различаются гласной фонемой в
окончаниях (I спряжение характеризуется фонемами /е/ или/о/, II
спряжение - фонемой /и/. несешь - говоришь) и окончаниями З-го лица
множественного числа (несут - говорят). Во всех говорах глаголы с
ударным окончанием достаточно четко распределяются между I и II
спряжениями. Глаголы с безударным окончанием в тех говорах, где
сохраняется в заударном положении различие фонем /е/, /о/, /и/ (т.е. тех
фонем, которыми различаются I и II спряжения), также могут быть
отнесены либо к I, либо ко II спряжению. Но в говорах южнорусского
наречия в соответствии с закономерностями безударного вокализма на
месте ударных /е/, /и/ в заударном слоге после мягких согласных
произносится один гласный, поэтому безударные окончания I и II
спряжений не различаются в произношении: лезьшь (лезешь) помньшь (помнишь). В III-м лице множественного числа также
происходит изменение окончаний, но здесь господствующим
оказывается окончание I спряжения -ут/-ют : лезут, помнют и т.д.
Таким образом, в южнорусских говорах, не различающих в заударном
положении фонемы /е/, /и/, нельзя обнаружить четкого деления
глаголов на два спряжения.
Специфику в образовании форм настоящего (будущего простого)
времени обнаруживают глаголы, имеющие в основе*J, знать - знай-у,
делать - далай-у, уметь - умей-у, обуть - обуй-у. В этих глаголах
происходит утрата [J] с последующим уподоблением и стяжением
гласных: играйеш-играэш>играаш->играш . Утрата [J] и стяжение
гласных обнаруживаются в различной степени почти на всей
территории распространения севернорусского наречия, но особенно
характерны эти процессы для восточной части среднерусских говоров,
где глаголы с основой на - J имеют окончания -у/- ю, -шь, -т, -м, -те,
'ут/-ют. думаю (думу-редко), думам, думашь, думате (редко), думат,
думают (думут).
В говорах севернорусского наречия стяженные формы выступают,
как правило, параллельно с нестяженными формами тех же глаголов.
Нередко также представлены формы, отражающие различные стадии
40
процесса: например, утрату *J, но отсутствие стяжения (играэш)
Глаголы с основой на -г, -к в литературном языке и в говорах
образуют формы настоящего времени с исконным чередованием [г//ж,
[к//ч), являющимся результатом первой палатализации заднеязычных. В
настоящее время это чередование имеет морфонологический характер и
наблюдается во всех формах, кроме форм 1-го лица единственного
числа и З-го лица множественного числа: могу, можешь, может, можем,
можете, могут.
Литературная норма известна в настоящее время всем говорам. Однако
говоры могут обнаруживать тенденцию либо к распространению
чередования на формы всех лиц, либо кого устранению. При отсутствии
чередования [г//ж1, [к//ч] может наблюдаться сохранение г, к во всей
парадигме: пеку, пекошь, пекот. Этот тип представлен в говорах
Вологодской и Кировской областей и во Владимиро-Поволжской группе
говоров.
В образовании формы 2-го лица множественного числа яркой чертой
северно-русского наречия (главным образом его северо-восточных
говоров и некоторых среднерусских говоров) является наличие у
глаголов I и II спряжений ударного окончания -ите (-итё)'. I спр. несите
(несите), знайте (знаете); II спряжения помните (помните), стоите
(стоите). Во многих говорах эти формы сосуществуют, но формы на -те
более распространены, чем на -тя. Можно говорить о полном
отсутствии форм на -те лишь в говорах Архангельской области и
Карелии. С другой стороны, формы на -те господствуют в костромских
говорах.
В говорах южнорусского наречия в результате изменения в окончаниях
безударного /е>а/ образуются формы 2-го лица множественного числа
на -тя: говоритя, несетя. Такие же формы встречаются в ЛадогаТихвинских говорах и в районе Онежского и Белого озер. Это явление
отмечено А. А. Шахматовым как достаточно широкий фонетический
процесс перехода /е>а/ после мягких согласных. Подобные явления
прослеживаются в памятниках русского языка с XIV в.
Формы З-го лица единственного и множественного числа в говорах
весьма сложны, на их описание и объяснение затрачено немало усилий
исследователей. Эти формы могут иметь в окончании фонемы /т/, /т'/, а
также не иметь: он (-а, -0) несет, несёть, несё- несе; они говорят,
говорять, говоря. Твердое /т/ в формах З-го лица характеризует говоры
северно-русского наречия и окающие среднерусские, мягкое /т'/ говоры южнорусского наречия и акающие среднерусские. Формы без
/т/ встречаются почти во всех акающих говорах южнорусского наречия,
кроме того, свойственны некоторым говорам северно-русского наречия.
Они представлены в архангельских и олонецких говорах, частично в
новгородских. Среднерусские говоры знают формы без /т/ лишь на
западе (например, псковские). Следует иметь в виду, что в этих говорах
формы без /т/ не являются безраздельно господствующими. Напротив,
они чередуются с формами с /т/, /т'/ в пределах одного говора, и в
настоящее время употребление форм без /т/ сокращается.
41
Парадигмы глаголов в говорах по признаку наличия или отсутствия
-т могут представлять различные типы. В одних говорах формы
третьего лица могут выступать без -т в единственном и множественное
числе всех глаголов: он сиди, они сидя; в других - с -т только в
единственном числе: он сидит (они сидя), или, наоборот, только во
множественном числе: они сидят (он сиди). Следует иметь в виду, что
отсутствие -т в форме З-го лица множественного числа более
характерно для глаголов II спряжения, так как у глаголов I спряжения
формы без –Т частично совпадают с формами I-го лица единственного
числа: я несу - они несу.
Контрольные задания:
1.Основы глагола____________________________
2.Перечислите особенности глаголов 3-го лица.
3.Назовите количество спряжений глагола в диалектном языке.
4.Установите соответствия.
А.1-ое спряжение. 1.Характеризуется фонемой (И)
В. 2-ое спряжение. 2. Характеризуется фонемой [Е] или [О].
3. Особенности возвратных глаголов.
Цели преподавателя:
рассказать об особенностях образования
возвратных глаголов в диалектном языке, научить студентов
анализировать особенности возвратных форм.
Идентифицируемые учебные цели:
3.1.перечисляет возвратные частицы,
3.2.характеризует особенности образования возвратных глаголов,
3.3. сопоставляет диалектные возвратные глаголы с литературными
3.4.находит возвратные глаголы в диалектном тексте,
3.5.анализирует возвратные формы по схеме.
ТЕКСТ:
Залоговые отношения глагола в говорах в настоящее время не
изучены достаточно систематично, и на основе имеющегося
материала невозможно дать полное описание этих отношений с
точки зрения их отличий от литературной нормы. Можно
констатировать, однако, что специфика говоров в плане выражения
категории залога - в употреблении некоторых форм причастий и
возвратных форм глагола. Что касается выразителя возвратной
формы-частицы -ся, то здесь фактический материал показывает, что
возвратные формы глаголов в говорах очень разнообразны. В
литературном языке возвратная частица употребляется в виде -ся
после согласных и в виде -сь - после гласных: купалс'а (по старым
орфоэпическим нормам после согласных [с] - купалса), уч'ус'
(старая норма - учус). В ряде говоров находим варианты этой
частицы: -си (-се,-си). В результате отвердения эти основные
42
варианты
привели
к образованию разновидностей с [с]:
се>сэ, Вариант -си характерен для средне- и южнорусских говоров;
на территории распространения северно-русского наречия эти
формы встречаются в районе Прионежья: пск. ударилси, спугалси,
боимси, моск. ни ругайси, боимси, звалси, осталси. Пенз. ни
балуйси, жалуйси, боялси; калужск. испугалси, запрягаимси;
орд. ушибси, нарядилси; Курск. женилси.
Особенности неличных (именных ) форм глагола
Н е о п р е д е л е н н а я форма (инфинитив) глагола в древнерусском
языке старшего периода оканчивается на -ти: дати, коупити, любити, а у
глаголов с основой на - г, -к - на –чи: печи, беречи. Согласный /ч/
исторически развивался из сочетаний /кг/, /гг/ перед гласным переднего
ряда: * реkti *rесti. В дальнейшей истории (ХII - ХШ вв.) при ударении на
основе конечное /и/ редуцировалось: дати>дать, коупити>коупить, а у
глаголов, имевших в неопределенной форме ударение на суффиксе,
сохранилось конечное -ти. Такое положение отмечается и в современном
литературном языке. Однако в говорах картина значительно сложнее. Там
мы находим употребление форм с -ти при ударении на основе и форм с
-ть на месте ожидаемого
лезти, дати, несть. Глаголы с ударением на основе, оканчивающиеся на
–ти, характерны для северно-русского наречия. Диалектный язык сохранил
форму, на которой совсем не знает литературный язык: печи, мочи и т.п.
Формы, осложненные добавочным элементом -ть, лишь у некоторых
глаголов известны в повсеместном употреблении; главным образом, это
глаголы с корнем ид-: идтить, найтить, взойтить, разойтиться.
Инфинитив с несмягченным /т/ на конце встречается в говорах редко.
Вследствие малочисленности данных трудно с достоверностью говорить о
происхождении этих форм. Может быть, они являются результатом
отвердения конечного /т/ или возникли под влиянием древнего супина.
Русскому языку свойственны действительные и страдательный п р и ч а
с т и я настоящего и прошедшего времени: несущий, несший, несомый,
несенный. Страдательные причастия прошедшего времени имеют полную
и краткую формы: сделанный (-ал, -ос, -ые), сделан (-а, -0, -ы). Из
четырех причастных форм три для диалектного языка не характерны.
Действительные причастия настоящего времени лишь изредка отмечаются
в говорах в значении как причастия, так и прилагательного: немудрящий,
нестоящий, завалящий, работящий, петуший, плакущий.
Суффиксы действительных причастий настоящего времени (-ащ-/- ящ-, ущ-/-ющ-) в говорах получили широкое распространение для оформления
прилагательных, обозначающих интенсивную степень качества:
краснящий 'очень красный', новящий 'совсем новый', злеющий,
предобреющий, громаднущий, надоедущий. Причастия на -н, чуждые
литературной норме, можно встретить также в средне- и южнорусских
говорах. В первую очередь это причастия от основы инфинитива на -0. В
ряде случаев отмечается образование страдательных причастий
прошедшего времени также от основы настоящего времени. Например, от
43
основы настоящего времени дад- глагола дать образуются причастия
ладен, даденый... По аналогии образуются и причастия на -ден - от
глаголов брать, взять: даденый, дадено, отдален, брадена, взяден.
Контрольные задания:
1. Выразителем возвратной формы в диалектах является:
А. частица –СЯ.
В. частица –СЬ.
С. частица –СИ.
Д. частица –СА.
Е. все указанные частицы.
2. Вариант –се (сё) представлен:
А. в среднерусских говорах.
В. в северной части северно-русского наречия.
С. в южнорусских говорах.
Д. повсеместно.
Е. в отдельных среднерусских диалектах.
3. Вариант –си характерен:
А. для северно-русского наречия.
В. для средне- и южнорусских говоров.
С. для южнорусских говоров.
Д. употребляется повсеместно.
Е. для отдельных среднерусских говоров.
ЛИТЕРАТУРА:
Основная:
1. Русская диалектология. \ под ред. В.В. Колесова. М., 1990
2. Русская диалектология. \ под ред. П.С. Кузнецова. М., 1973.
3. Русская диалектология. \ под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972.
Дополнительная:
1. Русская диалектология.\ под ред. Р.И. Аванесова, В.Г. Орловой.
М., 1964.
2. Вопросы теории лингвистической географии. \ под ред. Р.И.
Аванесова. М., 1962.
3. Бромлей С.В., Булатова Л.Н. Очерки морфологии русских говоров.
М., 1972, стр. 32-126.
4. Трубинский В.И. Очерки русского диалектного синтаксиса. Л.,
1984.
5. Русские говоры. М., 1975.
Словари:
1. Архангельский областной словарь. \ под ред. О.Г. Гецовой. М.,
1980-1987, вып. 1-5.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х
44
томах. М, 1955 и другие
издания.
3. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино
Рязанского района Рязанской области). \ под ред. И.А.
Оссовецкого. М., 1969.
4. Ярославский областной словарь. Ярославль, 1981 –1989, вып. 1-8.
СИНТАКСИС
Ключевые вопросы:
1. Особенности синтаксической системы русских народных говоров.
2. Особенности словосочетаний и предложений.
Опорные слова и понятия: синтаксическая система, словосочетание, предложени
постпозитивное употребление частиц, особенности словосочетаний, особенности
простого предложения, особенности безличных предложений, предложное и
беспредложное управление.
1. Особенности синтаксической системы русских народных говоров:
Цели преподавателя: рассказать об особенностях синтаксической системы русск
народных говоров, научить студентов анализировать особенности синтаксиса гово
Идентифицируемые учебные цели:
1.1.перечисляет синтаксические особенности русских народных говоров
1.2.сопоставляет диалектную синтаксическую систему с литературной,
1.3.находит синтаксические особенности в диалектном тексте,
1.4.объясняет эти особенности.
1.5.переводит диалектный текст на литературный язык
ТЕКСТ:
Синтаксическая система русских народных говоров изучена пока еще
недостаточно.
Однако ясно, что синтаксический строй в русских диалектах характеризуетс
45
меньшим числом диалектных различий по сравнению с фонетикой и
морфологией.
В последнее время появились исследования о диалектных
синтаксических различиях (работы Кузьминой И.Б., Немченко Е .В
.Шапиро Л.Я. и др.)
Для синтаксической системы всего русского языка - как
литературного, так и диалектов характерно наличие общих, свойственных
всему русскому языку элементов.
Диалектные различия в области синтаксиса незначительны и
немногочисленны. Синтаксические диалектные различия
русского языка могут относиться: 1) к категории предложения;
2) к категории словосочетания.
Диалектные различия в области синтаксического строя русских
диалектов разделяются на непротивопоставленные и
противопоставленные. Противопоставленные диалектные синтаксические
различия образуются такими словосочетаниями, которые имеют в других
говорах соответствие полное - и по форме, и по значению, которое они
выражают.
Примером таких сочетаний могут быть словосочетания с именами.
В разных говорах управляемые имена (существительные или
существительные с согласуемыми определениями) могут выступать в
разных падежных формах. Например, в глагольных словосочетаниях с
предлогами «возле»,»подле»,»мимо»в ряде северно-великорусских
говоров существительные ставятся в форме винительного падежа,
например: Шла мимо дом. Они косят подле реку. Она живет возле клуб.
В других говорах эти предлоги управляют родительным падежом. В
некоторых северно-великорусских говорах отмечается употребление в
винительном падеже одушевленных существительных множественного
числа в форме именительного падежа: Пасти кони. Загнал гуси.
Подоила коровы.
Обычно это относится к названиям животных. В других большинстве говоров - в таких сочетаниях употребляется форма
винительного падежа множественного числа. В говорах запада и югозапада при числительных «два»,»три»,»четыре» существительные
мужского рода употребляются в форме именительного падежа
множественного числа: Два столы. Три столбы. Четыре мужики.
В остальных говорах при этих числительных выступает форма
родительного падежа единственного числа существительного («два
стола»). В русских народных говорах с помощью одной и той же
структуры словосочетаний может выражаться разный круг смысловых
отношений - разные значения.
Например, предлог ПО, сочетаясь с винительным падежом имени в
глагольных словосочетаниях, может выражать в разных говорах разные
смысловые оттенки: (прожить по первое июля).
В некоторых же говорах такое словосочетание выражает еще и цель
действия, обозначенного обычно глаголом движения: Поехали по дрова.
Ушла по хлеб.
46
Предлог ПРО в одних
говорах в сочетании с глаголом и
именем в винительном падеже передает процесс мысли или речи и ее
объект: "думать про кого-нибудь,","что-нибудь","говорить про когонибудь".
В других же говорах северно-великорусских и западных- эта
структура словосочетания передает совсем другие отношения: в них имя
называет предмет или лицо, для которого в интересах которого
совершается действие Наткала про свое семейство. Про гусей корму не
осталось.
Предлог О с именем в предложном падеже также выражает по
говорам разные смысловые отношения: во всех русских говорах
употребляются конструкции типа "думать, говорить о ком, о чем-либо", в
части же говоров известны конструкции с временным или местным
значением . Например: Это было о рождестве. Не стой о середине
избы.
В большинстве говорах русского языка переходный глагол всегда
требует прямого дополнения в форме винительного падежа: Спеть песню.
В некоторых говорах (северно-великорусских) зависимое
существительное женского рода на -а употребляются при переходных
глаголах в форме именительного падежа: Спеть песня. Перейти дорога.
Скосили вся поляна.
Контрольные задания:
1. Диалектные синтаксические особенности могут относиться :
а/только к категории предложения
в/только к категории словосочетания
с/ к категории словосочетания и предложения
2.в глагольных словосочетаниях с предлогами «возле»,»подле»,»мимо»в
ряде северно-великорусских говоров существительные ставятся
а/ в форме именительного падежа
в/ в форме винительного падежа
с/ в форме дательного падежа
3.Укажите особенность употребления падежной формы при переходных
глаголах
2.Особенности словосочетаний и предложений.
Цели преподавателя: рассказать об особенностях диалектных
словосочетаний,
научить
студентов
анализировать особенности
построения словосочетания и предложений в диалектном языке.
Идентифицируемые учебные цели:
2.1.рассказывает об особенностях
диалектном языке,
построения
словосочетаний
в
47
2.2.рассказывает об особенностях управления в диалектном языке,
2.3.рассказывает об особенностях построения предложений в говорах,
2.4находит диалектные синтаксические особенности,
2.5.анализирует синтаксические особенности в диалектных текстах по
схеме.
ТЕКСТ:
Из диалектных различий, связанных со структурой предложений,
относящихся к противопоставленным синтаксическим различиям, можно
указать лишь следующие безличные предложения с главным членом надо.
Эти предложения в большинстве говоров русского языка имеют
прямой объект в форме винительного падежа (Нам надо справку). В части
же говоров – северно-великорусских и западных - прямой объект
употребляют в форме именительного падежа. Например: Нам надо
справка. Им надо трава. В говорах бытуют предложения с главным
членом - сочетанием инфинитива "быть" с инфинитивом значимого
глагола. Такие безличные предложения с главным членом , выраженным
двойным инфинитивом, обозначают различные оттенки долженствования
(неизбежность, невозможность) свершения действия, выраженного
инфинитивом значимого глагола. Например: Быть не доехать вам ко
времю. Быть дождю идти. Не быть гулять летом. Быть из бани чай
пить.
В новгородских и псковских говорах бытуют предложения, в
которых в роли сказуемого употребляются деепричастия совершенного
вида. Например: Труба закрывши.("Труба уже закрыта").После войны
много сирот оставши. ("Много сирот осталось.").Здесь все лесом
заросши.("Здесь все лесом заросло') В таких предложениях предикат в
форме деепричастия передает оттенок значения, который был свойственен
перфекту древнерусского языка, т.е. значение результативности действий.
К синтаксическим особенностям ряда русских говоров относится также
постпозитивное употребление частиц то (- от, ту, те, та, ты, та), а, да, да
и, дак и др. Частицы нередко представляют собой частицы - союзы, они
вносят в речь различные добавочные оттенки смысла, придают ей
большую полноту, ясность, выразительность, экспрессивность.
Контрольные задания:
1. Назовите особенности построения словосочетаний в диалектах.
2. Укажите примеры беспредложного управления.
3. Укажите примеры предложного управления.
4. Найдите диалектные синтаксические особенности в диалектном
тексте №1.
5. Выделите
противопоставленные
и
непротивопоставленные
синтаксические различия.
Литература:
1.Русская диалектология. \ под ред. В.В. Колесова. М., 1990.
2.Русская диалектология. \ под ред. П.С. Кузнецова. М., 1973.
48
3.Русская диалектология. \ под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972.
ЛЕКСИКА.
Ключевые вопросы:
1. Характеристика диалектной лексики с точки зрения ее
соотнесенности с нормированным литературным языком.
2. Типы отличий диалектной лексики от литературной.
3. Тематические группы диалектных слов.
4. Исторические пласты диалектного словаря.
5. Основные типы диалектных словарей русского языка и принципы их
составления.
Опорные слова и понятия: диалектная лексика, соотнесенность
диалектной лексики с нормированной, отличия диалектной лексики от
литературной, собственно-лексические диалектизмы, фонематические
диалектизмы, словообразовательные диалектизмы, семантические
диалектизмы, тематические группы диалектных слов, исторические пласты
диалектного словаря, основные типы диалектных словарей русского языка
и принципы их составления.
1. Характеристика диалектной лексики с точки зрения ее
соотнесенности с нормированным литературным языком..
Цели преподавателя: дать общую характеристику диалектной лексики,
показать отличия диалектной лексики от общенародной, научить
студентов отличать общенародную лексику от диалектной
Идентифицируемые учебные цели:
1.1.делит словарный состав говоров на 2 части,
1.2.приводит примеры общенародной лексики,
1.3.приводит примеры просторечной лексики,
1.4.приводит примеры диалектной лексики.
ТЕКСТ:
Диалектную лексику с точки зрения ее соотнесенности с
нормированным
литературным языком можно разделить на две
части.
Первая часть (большая) – это лексика, общая с литературным
языком: рука, голова, ходить, белый, тепло, ты, пять и т.п..
Вторую часть составляет лексика специфическая, диалектная,
неизвестная литературному языку. Среди диалектизмов данной группы
выделяются слова, свойственные только данному говору, данной группе
49
говоров: манить – «ждать, медлить» (арх.), боршать – «ворчать»
(волог.), зубища – «десны», (брянск.) и слова, широко распространенные
во всех говорах северно-великорусского или южно-великорусского
наречия и даже выходящие за пределы одного наречия: ведро – «ясная
погода», баской – «красивый», губы – «грибы», пахать – «подметать пол»,
шуметь – «кричать, звать», зыбка – «детская колыбель».
Промежуточную группу между этими основными частями лексики
диалектов составляют слова, имеющие в словарях литературного языка
помету «просторечное»: брюхо – «живот», брехать – «лгать», бедовый –
«бойкий» и т.д.
В литературном языке употребление этих слов ограничено, они
допускаются лишь в качестве ненормативных, эмоционально окрашенных
синонимов, несущих определенную стилистическую нагрузку. В
диалектах подобные слова – общеупотребительная лексика , как правило,
нейтральная в стилистическом отношении.
Диалектологи изучают главным образом специфическую часть
словарного состава говоров, изменение и развитие слов, входящих в нее, то
есть диалектные слова.
2. Типы отличий диалектной лексики от литературной
Цели преподавателя: рассказать о признаках диалектной лексики,
определить типы отличий диалектной лексики, научить студентов
отличать диалектную лексику от литературной
Идентифицируемые учебные цели:
2.1.называет основные признаки диалектного слова,
2.2.перечисляет группы диалектных слов,
2.3.приводит примеры собственно-лексических диалектизмов,
2.4.приводит примеры лексико-словообразовательных
диалектизмов,
2.5.приводит примеры фонематических диалектизмов,
2.6.приводит примеры семантических диалектизмов.
ТЕКСТ:
Диалектология изучает в основном специфическую часть
словаря говоров, ее состав и происхождение, изменение и развитие
слов.
Диалектные слова имеют свои признаки. Основным признаком
диалектного слова является его употребление на ограниченной
территории, наличие у слова изоглоссы в пределах территории, которую
занимает язык. В специфической лексике говоров можно выделить
следующие типы лексических диалектизмов.
1. Диалектные слова с корнями, отсутствующими в лексике
литературного языка , то есть собственно-лексические диалектизмы:
векша – «белка», лони – «в прошлом году», лопотина – « одежда»,
поскотина – «пастбище», горбуша – «род косы».
50
2. Слова с теми же корнями, что и
в лексике литературного языка,
но отличающихся от литературных:
а) по составу фонем – фонематические диалектизмы. В этих словах
произошла лексикализация какого-нибудь фонетического явления:
аржаной – «ржаной», вышня – «вишня», пахмурный – «пасмурный» и
т.п.
б) по составу словообразовательных морфем – лексикословообразовательные диалектизмы. К ним относятся слова,
отличающиеся от литературных своим морфологическим составом,
слова с теми же корнями и имеющие то же лексическое значение, что и
в литературном языке, но с другими аффиксами: болько – «больно»,
глупарь – «глупец», остареть – «состариться», дерун – «драчун».
3. Слова, общие для литературного и диалектного языков,
различающиеся в диалектном языке:
а) по своему значению: пахать – «подметать пол», опалить –
«заморозить», клочок – «кочка на болоте». Такие слова называются
семантическими диалектизмами.
б) по ударению: рыбаки, солишь.
в) по грамматической характеристике.
г) по лексической и семантической сочетаемости.
Контрольные задания:
1.Собственно- лексические диалектизмы – это слова
а/ отличающиеся словообразовательными морфемами
в/ отличающиеся от литературного языка корнями
с/ отличающиеся от литературного языка приставками
д/ отличающиеся от литературного языка суффиксами
2. Словообразовательные диалектизмы а/ отличающиеся словообразовательными морфемами
в/ отличающиеся от литературного языка корнями
с/ отличающиеся от литературного языка приставками
д/ отличающиеся от литературного языка суффиксами
3. Семантические диалектизмы – это слова:
а/ отличающиеся словообразовательными морфемами
в/ отличающиеся от литературного языка корнями
с/ отличающиеся от литературного языка приставками
д/ отличающиеся от литературного языка суффиксами
е/ правильного ответа нет
4.Фонематические диалектизмы- это слова
а/ отличающиеся словообразовательными морфемами
в/ отличающиеся от литературного языка корнями
с/ отличающиеся от литературного языка приставками
д/отличающиеся от литературных составом фонем
е/правильного ответа нет
5. Основным признаком диалектного слова является_________________
51
3.Тематические группы диалектных слов.
Цели преподавателя: рассказать о тематических группах диалектных
слов, научить студентов распределять диалектные слова по тематическим
группам.
Идентифицируемые учебные цели:
2.7. перечисляет тематические группы диалектных слов,
2.8.приводит примеры диалектных слов, связанных с земледелием,
2.9.приводит примеры диалектных слов, связанных с
животноводством,
3.4. приводит примеры диалектных слов, называющих предметы
домашнего обихода,
3.5. приводит примеры названий кушаний и продуктов питания,
3.6. приводит примеры диалектных слов, связанных с названиями
окружающей среды.
ТЕКСТ:
Диалектная лексика разнообразна по тематике. Слова отображают
своеобразие природных условий той или иной местности, особенности
хозяйственной жизни и быта населения.
Диалектная лексика, связанная с земледелием: пахотина –
«пахотная земля», пожня – «луг», ржище, овсище, репище – «поле,
засеянное рожью, овсом, репой».
Диалектная лексика, связанная с животноводством: селеток, сосун
– «лошадь до года», молошник – «теленок до года», сидуха – «наседка».
Для этого пласта лексики характерна детализация возрастных
наименований лошади, коровы, детализированы названия животных и
птиц по их использованию в хозяйстве.
Часть лексики, связанная с рыболовством, охотой: мережа –
«рыболовная сеть на обручах», путик – «лесная охотничья тропа»,
сухлец – «засохшее на корню дерево».
Семантическая группа «название предметов домашнего обихода»
включает названия домашней утвари, посуды: корец – «ковш», сельница –
«деревянное корытце для муки», пестерь, зобня – «виды корзин».
Названия кушаний и продуктов питания: варя – «жидкая горячая
пища», щти – «суп с крупой», шанги, калитки – «выпеченные изделия из
муки».
Названия одежды и обуви: синяк – «сарафан», катанцы, пимы –
«валяная обувь».
В говорах отмечена также лексика, связанная с названиями
предметов и явлений окружающей природы: лыва – «лужа, озеро», рада,
калтус – «болото».
Названиями растений и животных: баган – «багульщик», одолень –
«валериана», долбяк – «дятел» и другие.
52
Кроме того, в диалектах
бытует также непредметная лексика
– глаголы говорения, передвижения. Эта тематическая группа широко
представлена во всех русских говорах.
Диалектные глаголы могут называть процесс говорения как таковой:
баять – «говорить», характеризовать темп речи, манеру говорить:
лопотать – «говорить не умолкая», гундавить – «говорить в нос» и т.д.
Глаголы передвижения также многочисленны: лукаться – «ходить,
бродить», гуртовать – «ходить вокруг».
В диалектах широко употребляются наречия: летось – «минувшим
летом», осенесь – «осенью», селето – «этим летом».
Многочисленны в диалектах прилагательные, относящиеся к
характеристике человека: калянный – «здоровый, крепкий», лестливый –
«ласковый», натурный – «упрямый».
Контрольные задания:
1.Перечислите тематические группы диалектных слов.
2.Приведите примеры диалектизмов, относящихся к различным
тематическим группам.
3.Выберите из диалектного словаря существительные , относящиеся к
различным тематическим группам
4.Выберите из диалектного словаря глаголы движения
5. Выберите из диалектного словаря прилагательные, относящиеся к
характеристике человека
4.Исторические пласты диалектного словаря.
Цели преподавателя: рассказать о происхождении диалектной лексики,
выделить исторические пласты диалектного словаря, научить студентов
комментировать диалектную лексику по происхождению
Идентифицируемые учебные цели:
4.1. перечисляет исторические пласты диалектного словаря,
4.2. рассказывает об общеславянской лексике,
4.3. рассказывает о заимствованной лексике.
4.4.приводит примеры диалектной лексики различного происхождения
4.5 находит в диалектном тексте лексику различного происхождения
ТЕКСТ:
Словарный состав говоров складывался на протяжении многих
веков, в нем есть напластования, относящиеся к различным историческим
эпохам.
В диалектах имеется много слов древнего происхождения.
Общеславянская лексика в говорах – это наименования явлений природы,
процессов и орудий производства и т.д.: ведро – «ясная погода», губа –
«гриб», ряб – «рябчик», лони – «в прошлом году».
В говорах представлена богатая терминология родственных
отношений: братка – «старший брат», нянька – «старшая сестра»,
братан, брательщик – «неродной, двоюродный брат».
53
В диалектах, как и в
литературном языке, есть
заимствованные слова. В северно-великорусских говорах – эти слова
заимствованы из языков соседних финно-угорских и северных народов:
курья – «залив», рада – «болото», рюжа – «вид сети».
В южновеликорусских говорах встречаются заимствования из
тюркских языков: бирюк – «волк», сурпа, шурпа – «мясной бульон».
Лексика диалектов – сложный комплекс, в котором проявляются
системные отношения. В ней отражается многообразие семантических
связей слов: слова однозначные и многозначные, синонимы и омонимы,
слова активного употребления и пассивного запаса, нейтральные и
стилистически окрашенные, богатая фразеология. Русские народные
говоры включают в себя богатейшие запасы фразеологического материала,
различного и по использованию и по структуре, и по эмоциональной
насыщенности: язык о зубы бить – «болтать», выголить глаза – «широко
раскрыть глаза», лягушек бить – «бездельничать». Источниками
фразеологии в диалектах являются различные обряды, древние языческие
праздники, сейчас почти не сохранившиеся, но оставившие свой след в
языке. Многие фразеологизмы фольклорного происхождения.
Контрольные задания:
1. Назовите исторические пласты диалектной лексики
2. Прокомментируйте следующее утверждение:
«Лексика диалектов – сложный комплекс, в котором проявляются
системные отношения. В ней отражается многообразие семантических
связей слов: слова однозначные и многозначные, синонимы и омонимы,
слова активного употребления и пассивного запаса, нейтральные и
стилистически окрашенные, богатая фразеология».
3.Приведите примеры тюркизмов, отмеченных в русских народных
говорах
4. Приведите примеры фразеологизмов, употребляющихся в диалектном
языке.
5.
5.Основные типы диалектных словарей русского языка
и принципы их составления .
54
Цели преподавателя: рассказать о типах диалектных словарей,
объяснить принципы их составления , научить студентов работать с
диалектным словарем.
Идентифицируемые учебные цели:
5.1.перечисляет основные типы диалектных словарей русского языка,
5.2. рассказывает о принципах составления диалектного словаря,
5.3. характеризует основные диалектные словари,
5.4. перечисляет авторов диалектных словарей.
5.5. комментирует словарные статьи диалектного словаря
ТЕКСТ:
На необходимость изучения диалектов, их роль в истории русского
языка обратил внимание еще М. В. Ломоносов. В его «Русской
грамматике» отмечено довольно большое количество диалектных слов:
пища – брашно, залив – шуба, рукав – курья.
Собирание и описание русской диалектной лексики начинается в
30-е годы XIX в.
В XIX в. интерес к народной речи необычайно возрастает в 1811 г. –
«Общество любителей российской словесности» – призывало собирать
«провинциальные слова».
В 1851 г. – И. И. Срезневский составил «Программу для собирания
образцов языка и словесности».
В !852 г. – «Опыт областного великорусского словаря» (Под ред. А.
Х. Востокова и А. М. Коркунова) включал более 18 тыс. слов; слова
расположены в алфавитном порядке с указанием ударения. «Опыт» –
первый областной словарь.
Словарь В. И. Даля («Толковый словарь живого великорусского
языка») не является собственно областным словарем – он охватывает
лексику письменной и устной речи XIX в., включает слова книжные и
разговорные. Даль В.И. работал над словарем в течении 53 лет. В словаре
200 тыс. слов. В 1885 г. вышел «Словарь областного архангельского
наречия в его бытовом и этнографическом применении» А. О.
Подвысоцкого. Он включает диалектную лексику Архангельской
губернии.
В 1898 г. – «Словарь областного олонецкого наречия …»,
составленный Г. И. Куликовским.
В 1907 г. – «Материалы для объяснительного словаря вятского
говора» Н. М. Васнецова. Сформулированы принципы отбора лексики. В
50-е и последующие годы XX-го в. ведется большая интенсивная работа
по составлению областных словарей – «Краткий ярославский областной
словарь» Г. Г. Мельниченко, «Словарь современного русского народного
говора» дер. Деулино Рязанской области, «Псковский областной словарь»,
«Архангельский областной словарь», «Словарь русских народных
говоров» и т.д.
Словари могут быть двух типов - полные диалектные и
дифференциальные диалектные.
55
Полные словари включают
всю лексику, в том числе и слова,
совпадающие с литературным языком, словари дифференциальные
включают только диалектную лексику. Сводные словари описывают
лексику всех говоров русского языка. Региональные словари – включают
лексику группы близких говоров, словари одного населенного типа,
словари одного лица – лексику одного носителя диалекта.
Контрольные задания:
1. Собирание и описание диалектной лексики начинается в_____________
2. Принципы
составления
диалектных
словарей
________________________
3.Ошибочное утверждение:
а/ полные словари включают всю лексику, в том числе и слова,
совпадающие с литературным языком
в/ дифференциальные словари включают только диалектную лексику
с/ дифференциальные словари включают всю лексику, в том числе и
слова, совпадающие с литературным языком
4.Архангельский областной словарь – Словарь дифференциального типа /
полный словарь
5.Словарь русских народных говоров - это сводный словарь/ это словарь
одного населенного пункта
6.Выпишите из произведений
художественной литературы десять
диалектных слов и составьте словарные статьи
Литература:
1.Русская диалектология. \ под ред. В.В. Колесова. М., 1990.
2.Русская диалектология. \ под ред. П.С. Кузнецова. М., 1973.
3.Русская диалектология. \ под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972.
56
ЛИТЕРАТУРА:
ОСНОВНАЯ:
Аванесов Р.И. Очерки по русской диалектологии. М., 1949.
Бромлей С.В., Булатова Л.И. Очерки морфологии русских говоров. М.,
1986.
Коготкова Т.С. Русская диалектология. Лексикология. М., 1979.
Русская диалектология. Под ред. Аванесова Р.И., Орловой В.Г. М., 1964.
Баранникова Л.И., Бондалетов В.Д. Сборник упражнений по русской
диалектологии. М., 1980.
Горшкова О.В., Хмелевская Т.А. Сборник задач и упражнений по русской
диалектологии. М., 1986.
Даль В.И. Словарь живого великорусского языка: в 4-х томах. М., 1980.
Словарь русских народных говоров. Под ред. Ф.П. Филина. Л., 1967-87.
57
ЛИТЕРАТУРА:
Основная:
4. Русская диалектология. \ под ред. В.В. Колесова. М., 1990.
5. Русская диалектология. \ под ред. П.С. Кузнецова. М., 1973.
6. Русская диалектология. \ под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972.
Дополнительная: Русская диалектология.\ под ред. Р.И. Аванесова,
В.Г. Орловой. М., 1964.
6. Вопросы теории лингвистической географии. \ под ред. Р.И.
Аванесова. М., 1962.
7. Бромлей С.В., Булатова Л.Н. Очерки морфологии русских говоров.
М., 1972, стр. 32-126.
8. Трубинский В.И. Очерки русского диалектного синтаксиса. Л.,
1984.
9. Русские говоры. М., 1975.
Словари:
5. Архангельский областной словарь. \ под ред. О.Г. Гецовой. М.,
1980-1987, вып. 1-5.
6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х
томах. М, 1955 и другие издания.
7. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино
Рязанского района Рязанской области). \ под ред. И.А.
Оссовецкого. М., 1969.
8. Ярославский областной словарь. Ярославль, 1981 –1989, вып. 1-8.
58
ОГЛАВЛЕНИЕ
ТЕМА
стр.
1. Введение………………………………………………………..
2. Фонетика. Вокализм. Ударный и безударный вокализм…
3. Консонантизм. Диалектные различия в области
консонантизма……………………………………………………
4. Морфология. Характер диалектных различий в
морфологии.
Особенности имен
существительных…………………….……………………………
5. Имя прилагательное……………………………………………..
6. Местоимение………………………………………………………
7.Глагол……………………………………………………………
8.Синтаксис………………………………………………………
9.Лексика……………………………………………………………
…
59
План работы
куратора группы 1-16 С
доцента Ходжаевой Л.В.
NN Содержание мероприятий
1.
2
3
II.
2.
3.
Ответственн
ый
Куратор,
Актив
Срок
прведения
Постоянно
Проведение бесед, посвященных
праздникам, знаменательным
датам
Участие студентов группы в
мероприятиях Университета и
факультета
Работа по контролю учебной
работы и дисциплины
Проверка учебной успеваемости
студентов группы
Куратор
По графику
Актив
студенты
В течение
года
Куратор
Постоянно
Контроль за посещаемостью
занятий студентами группы
Контроль за выполнением
рейтинговых заданий
Куратор
Постоянно
Куратор
Постоянно
I Работа по воспитанию
духовности и культуры
Изучение студентами группы
работ Президента Республики
Узбекистан И.А.Каримова,
Указов и ССО, ректората и
деканата
Примечание
60
4.
1
Организация помощи
слабоуспевающим студентам
III.Работа по вовлечению
студентов в научные кружки,
организация НИРС в группе.
Привлечение студентов в
научные кружки при кафедрах
2
Помощь студентам в подготовке
рефератов и докладов
3
Участие студентов группы в
предметных олимпиадах
Организационная работа
Проведение собраний группы по
вопросам успеваемости и
посещаемости
Организация дежурства в группе
Оформление аудитории
1
2
3
4
5
6
Оформление документации
группы (зачетные книжки,
студенческие билеты, личные
карточки и т.д. )
Изучение жилищно-бытовых
условий и материального
состояния студентов
Оказание материальной помощи
нуждающимся студентам
Куратор:
Актив
Постоянно
Постоянно
Куратор,
Актив
актив
Куратор,
актив
куратор
Староста
Куратор,
актив
куратор
В течение
года
По графику
Еженедельно
В течение
года
В течение
года
куратор
В течение
года
Деканат,
По мере
Необходим
ости
Ходжаева Л.В.
61
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО
СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ГУЛИСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ.
КУРС ЛЕКЦИЙ
по дисциплине
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
с применением новой педагогической технологии
ГУЛИСТАН
2000
62
КУРС ЛЕКЦИЙ по дисциплине «Методика преподавания
русского языка»
с применением новой педагогической технологии
ГУЛИСТАН
2000
88 с.
ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ
ФАКУЛЬТЕТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ Б-220400
«СЛАВЯНСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ»
СБОРНИК КУРСА ЛЕКЦИЙ РЕКОМЕНДОВАН К ПУБЛИКАЦИИ
УЧЕНЫМ СОВЕТОМ ГУЛИСТАНСКОГО ГОСУНИВЕРСИТЕТА.
ПРОТОКОЛ №
12 _ от
15 июля
СОСТАВИТЕЛЬ: ДОЦЕНТ КАФЕДРЫ
РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
2000 г.
КУЛБАЕВА С.С.
РЕЦЕНЗЕНТЫ:
ДОЦЕНТ
©
ХОДЖАЕВА Л.В.
Гулистанский Государственный Университет – 2000
63