МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Чеченский государственный университет» Утверждаю: Ректор (проректор) _________________Саидов З.А. «____»__________2014 г. Основная образовательная программа высшего образования Направление подготовки (специальность) 45.03.01 Филология Профиль подготовки Отечественная филология Квалификация (степень) (Бакалавр) Форма обучения Очная, заочная Грозный 2014 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения. 1.1. Нормативные документы для разработки ООП ВО по направлению подготовки (специальности) 45.03.01Филология, профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и чеченская литература, русский язык и русская литература) 1.2. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего образования по направлению подготовки (специальности) 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» 1.3. Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения ООП ВО. 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника. 2.1. Область профессиональной деятельности выпускника. 2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника. 2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника. 2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника. 3. Компетенции выпускника, формируемые в результате освоения ООП ВО. 4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП ВО. 4.1. Календарный учебный график. 4.2. Учебный план. 4.3. Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей). 4.4. Программы практик и организация научно-исследовательской работы обучающихся. 5. Фактическое ресурсное обеспечение ООП ВО. 6. Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников. 7. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися ООП ВО. 7.1. Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации. 7.2. Итоговая государственная аттестация выпускников. 8. Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся. Приложения. 1. Общие положения. ООП бакалавриата реализуемая в ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет» по направлению подготовки 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература) представляет собой систему документов, разработанную и утвержденную с учетом требований рынка труда на основе ФГОС ВО по соответствующему направлению подготовки высшего профессионального образования. ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя: учебный план, рабочие программы учебных курсов, дисциплин (модулей) и другие материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся, а также программы учебной и производственных практик, календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной технологии. 1.1. Нормативные документы для разработки ООП ВО по направлению подготовки (специальности) Филология. Нормативную правовую базу разработки ООП составляют: Федеральный закон Российской Федерации: «Об образовании в Российской Федерации» (от 29.12.2012 N 273-ФЗ); Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) по направлению подготовки 45.03.01 – Филология высшего образования (ВО) (бакалавриат), утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 25 августа 2014 года № 947; Примерная основная образовательная программа по направлению подготовки, 032700.62 – Филология утверждено приказом Минобрнауки России от 17 сентября 2009 г. № 337 (носит рекомендательный характер) Нормативно-методические документы Минобрнауки России. Устав ФГБОУ ВПО «Чеченский Государственный университет». Локальные акты ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет». 1.2. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению подготовки (специальности). Основная образовательная программа высшего образования бакалавриат разработана в соответствии с федеральным государственным стандартом ВО по направлению подготовки 45.03.01 Филология профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература), представляет собой совокупность требований, реализуемых образовательным учреждением ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет». Цель (миссия) ООП бакалавриата по профилю подготовки «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература) – получение фундаментального классического филологического образования на базе чеченского и русского языков, формирование у студентов общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВО. Изучение обширного комплекса лингвистических, литературоведческих и культурологических дисциплин готовит выпускника к исследовательской деятельности с преимущественным продолжением обучения в магистратуре и аспирантуре; к литературно-критической деятельности и работе по сохранению и пропаганде государственных языков РФ. ООП ВО по направлению подготовки 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» ориентирована на реализацию следующих принципов: готовность выпускника к педагогической деятельности, ориентированной на единство обучения и воспитания; готовность выпускника к научно-исследовательской деятельности в области филологии с применением полученных теоретических и практических знаний; формирование потребности к постоянному развитию и инновационной деятельности в профессиональной сфере; готовность к литературно-критической деятельности; готовность выпускника к самостоятельному обучению и освоению новых профессиональных знаний и умений, непрерывному профессиональному самосовершенствованию; умение филолога работать с любыми видами текстов – письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов); знание иностранных и русского языков, мировой литературы и мировой художественной культуры и умение применять их в своей научно-исследовательской, практическо-прикладной и проектной деятельности; способность осуществлять различные виды устной и письменной коммуникации; демонстрировать понимание многогранной функциональной природы языка как основного инструмента деятельности в различных профессиональных сферах – образования, издательской, рекламной, переводческой деятельности, в сферах социальных услуг и связи с общественностью. Данный профиль предназначен для подготовки преподавателей чеченского и русского языков и чеченской и русской литературы, а также иных филологических дисциплин в учреждениях среднего общего и среднего профессионального образования. В рамках данного профиля изучение фундаментальных лингвистических и литературоведческих дисциплин сопровождается освоением методик преподавания филологических дисциплин и прохождением педагогической практики. Профиль предусматривает подготовку выпускников для работы в области коммуникации, рекламы, связей с общественностью, издательской деятельности, в СМИ, учреждениях культуры и управления. Профиль обеспечивает приобретение профессиональных навыков многоаспектной работы с различными типами текстов (создание, интерпретация, экспертиза, трансформация, распространение художественных, публицистических, официально-деловых, научных и т.п. текстов) и осуществления языковой, межличностной и межнациональной письменной и устной коммуникации. Объем программы составляет 240 зачетных единиц. Срок освоения программы бакалавра составляет при очной форме обучения - 4 (четыре) года, объем программы бакалавриата в очной форме обучения, реализуемый за один учебный год составляет 60 з.е. При заочной форме обучения – 5 (пять) лет, объем программы бакалавриата в заочной форме обучения, реализуемый за один учебный год составляет не более 75 з.е. Общая трудоемкость программы бакалавра, включая теоретическое обучение, сессии, практики, ИГА и каникулы, составляет 240 зачетных единиц (208 недель). 1.3. Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения ООП ВО. Абитуриент, поступающий на основную образовательную программу по направлению 45.03.01 Филология профиль «Отечественная филология», должен иметь документ государственного образца о полном среднем (общем или профессиональном) образовании и в соответствии с правилами приема в высшее учебное заведение, сдать необходимые вступительные испытания и/или представить сертификат о сдаче Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Абитуриент должен владеть знаниями о сфере будущей профессиональной деятельности, условиях труда, основных функциях, требованиях, предъявляемых к квалификации бакалавра филологии. 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника. 2.1. Область профессиональной деятельности выпускника. Профессиональная деятельность бакалавров по направлению подготовки 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» осуществляется в области филологии и гуманитарного знания, языковой, межличностной, межкультурной и массовой коммуникации в устной, письменной и виртуальной форме. 2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника. Объектами профессиональной деятельности бакалавров по направлению подготовки 45.03.01 Филология профиль «Отечественная филология» являются: языки в их теоретическом и практическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном и диалектологическом аспектах; художественная литература и устное народное творчество в их историческом и теоретическом аспектах с учетом закономерностей бытования в разных странах и регионах; различные типы текстов – письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы, мультимедийных объектов); устная и письменная и виртуальная коммуникация. 2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника. Бакалавр по направлению подготовки 45.03.01 Филология готовится к следующим видам профессиональной деятельности: научно-исследовательская в научных и научно-педагогических учреждениях, организациях и подразделениях; педагогическая в системе среднего общего и среднего специального образования; прикладная например, переводческая, редакторская, экспертная, аналитическая) в учреждениях образования, культуры, управления, средств массовой информации, социальногуманитарной деятельности; проектная и организационно-управленческая деятельности в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, литературных и литературно-художественных музеях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной областях Конкретные виды профессиональной деятельности, к которым в основном готовится бакалавр, определяются высшим учебным заведением совместно с обучающимися, научнопедагогическими работниками высшего учебного заведения и объединениями работодателей 2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника. Бакалавр по направлению подготовки 45.03.01 Филология должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности: научно-исследовательская деятельность научные исследования в области филологии с применением полученных теоретических и практических знаний; анализ и интерпретация на основе существующих филологических концепций и методик отдельных языковых, литературных и коммуникативных явлений и процессов, текстов различного типа, включая художественные, с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов; сбор научной информации, подготовка обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований; участие в научных дискуссиях и процедуры защиты научных работ различного уровня; выступление с сообщениями и докладами по тематике проводимых исследований; устное, письменное и виртуальное (размещение в информационных сетях) представление материалов собственных исследований; педагогическая деятельность: проведение учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных учреждениях и профессиональных образовательных организациях; подготовка учебно-методических материалов для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик; распространение и популяризация филологических знаний и воспитательная работа с обучащимися; прикладная деятельность: сбор и обработка (в том числе организация, переработка, хранение, трансформация и обобщение) языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий; создание на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (например, устное выступление, обзор, аннотация, реферат, докладная записка, отчет; официально-деловой, публицистический рекламный текст); работа с документами в учреждении, организации или на предприятии; доработка и обработка (корректура, редактирование, комментирование, систематизирование, обобщение, реферирование) различных типов текстов; подготовка обзоров; участие в составление словарей и энциклопедий, разработке и создании языковых и литературных справочников, выпуске периодических изданий, обработке и описании архивных материалов, литературно-критическом процессе; перевод различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках; осуществление устной, письменной и виртуальной коммуникации, как межличностной, так и массовой, в том числе межкультурной (общение языковых личностей, принадлежащих различным лингвокультурным сообществам) и межнациональной, реализующейся между народами (лингвокультурными сообществами) Российской Федерации; проектная и организационно-управленческая деятельность: участие в разработке и реализации: научных проектов в области филологии и гуманитарного знания; образовательных проектов, в том числе связанных с организацией творческой деятельности обучающихся; проектов по созданию экспозиций для литературных и литературно-художественных музеев; проектов, связанных с поддержанием речевой культуры населения; филологических проектов для рекламных и пиар-кампаний; подготовка необходимых средств и материалов для организации самостоятельного трудового процесса в профессиональной сфере; участие в организации и проведении различных типов семинаров, конференций, деловых и официальных встреч, консультаций, переговоров, в подготовке материалов к публикации. 3. Компетенции выпускника, формируемые в результате освоения ООП ВО. Результаты освоения ООП ВО определяются приобретаемыми выпускником компетенциями, то есть его способностью применять знания, умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности. Выпускник программы бакалавриата должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью использовать основы философских знаний для формирования мировоззренческой позиции (ОК-1); способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью использовать основы экономических знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-3); способностью использовать основы правовых знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-4); способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать методы и средства физической культуры для обеспечения полноценной социальной и профессиональной деятельности (ОК-8); способностью использовать приемы первой помощи, методы защиты в условиях чрезвычайных ситуаций (ОК-9); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). Выпускник программы бакалавриата должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6). Выпускник программы бакалавриата должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в организациях основного общего, среднего общего и среднего профессионального образования (ПК-5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9); владением навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках (ПК-10); проектная и организационно-управленческая деятельность: владением навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных, и культурно-просветительских организациях, в социальнопедагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-11); способностью организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных коллективах; способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-12). 4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП ВПО. Содержание и организация образовательного процесса при реализации данной ООП ВО регламентируется учебным планом бакалавра с учётом его специализации; рабочими программами учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей); материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитания обучающихся; программами учебных и производственных практик; годовым календарным учебным графиком, а также методическими материалами, обеспечивающими реализацию соответствующих образовательных технологий. 4.1. Календарный учебный график. В годовом календарном учебном графике представлена последовательность реализации ООП направления подготовки 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и чеченская литература, русский язык и русская литература), включая теоретическое обучение, практику, промежуточную и итоговую аттестации, а также каникулы. МИНОБРНАУКИ РОССИИ Направление подготовки (специальность): УТВЕРЖДАЮ 45.03.01 Филология Федеральное государственное бюджетное Ректор (проректор) Профиль: Отечественная филология образовательное учреждение высшего ___________________ Квалификация (степень): бакалавр профессионального образования «Чеченский (дата, подпись) Срок обучения: 4 года государственный университет» КАЛЕНДАРНЫЙ УЧЕБНЫЙ ГРАФИК Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 I Э Э Э К К Э Э Э Э К К К К К КК II Э Э Э К К Э Э Э У У К К К К КК III Э Э Э К КПППП IV ПП П П Э Э К К Э Э К К К К К К КК Э Э ПП П П Г Г Д Д К К К К К К К Условные обозначения Теоретическое обучение Э Экзаменационная сессия К Каникулы У Учебная практика П Другие виды практик Г Д СВОДНЫЕ ДАННЫЕ ПО БЮДЖЕТУ ВРЕМЕНИ В НЕДЕЛЯХ Курс Теоретическое Экзаменационная Практики обучение сессия Итоговая Учебная Другие 36 7 II 36 6 Государственный III 33 5 4 экзамен IV 27 4 4 Итого 132 22 8 ВКР государственная аттестация I Подготовка и защита Каникулы Всего 9 52 8 52 10 52 4 9 48 4 36 204 2 2 4.2. Учебный план. Учебный план составлен с учетом общих требований к условиям реализации ООП, сформулированных в ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология» профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература). В учебном плане приведена логическая последовательность освоения циклов и разделов ООП ВО (дисциплин, практик), обеспечивающих формирование компетенций, указана общая трудоемкость дисциплин, практик в зачетных единицах, а также их общая и аудиторная трудоемкость в часах. В базовой части учебных блоков указан перечень базовых дисциплин в соответствии с требованиями ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология» профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература). Перечень дисциплин в вариативной части учебных блоков сформирован разработчиками ООП ВО бакалавра по профилю «Отечественная филология» с учетом рекомендаций соответствующей примерной ООП ВО. Для каждой дисциплины и практики указаны формы промежуточной аттестации. ООП ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология» профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература) содержит дисциплины по выбору студентов в объеме не менее одной трети вариативной части суммарно по всем трем учебным циклам. УЧЕБНЫЙ ПЛАН Подготовки специалиста по направлению 45.03.01 «Филология» Профиль – «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература) Квалификация (степень) – бакалавр Срок обучения – 4 года Код № п/п Наименование дисциплин (в том числе практик) Трудое мкость по ФГОС (зач. единиц ы) 1 Блок Б1 Б.1.Б 2 Дисциплины (модули) Базовая часть 3 213 147 Б1.Б.1 Философия 5 Компетенции Всего часов Общи е часы 4 7996 5620 ОК-1.2.6 180 Форма промежу точной аттестации Распределение по семестрам 1 2 18 5 18 6 3 4 5 6 7 Рабочих нед./сем. (час/нед) 18 7 18 8 х х 18 9 18 10 16 11 8 15 12 13 Зачет Экзамен Б1.Б.2 История 3 Б1.Б.3 Иностранный язык 10 Б1.Б.4 Менеджмент 2 Б.1.Б.5 Безопасность жизнедеятельности 2 Б.1.Б.6 Информатика 3 Основы филологии 3 Введение в языкознание 3 Введение в литературоведение 4 Введение в теорию коммуникации 2 Латинский язык 2 Введение в иберийско-кавказское языкознание 2 Б1.Б.13 Введение в нахскую филологию 2 Б1.Б.14 Современный русский язык 23 Б1.Б.15 Лингвистический практикум 3 Б.1.Б.7 Б.1.Б.8 Б.1.Б.9 Б.1.Б.10 Б.1.Б.11 Б.1.Б.12 ОК-2.10 ОК-5.7 ОК-3 ПК-11.12 ОК-7.9.10 ОК-7 ОПК-6 ПК-4 ОК-7 ОПК-1.2.4 ПК-1.4 ОК-5 ОПК-2 ПК-1.2 ОК-7 ОПК-3.4. ПК-1.3.4 ОК-5.7 ОПК-2.4.5.6 ПК-4 ОК-7 ОПК-1.4 ПК-1.7.8.9 ОК-7 ОПК-1.4 ПК-1.7.8.9 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7. 8.9 ОК-5.6.7 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.6. 8.9 ОК-7.10 х 108 360 х х х Экзамен Зачет, Экзамен х х 72 Зачет х 72 Зачет х 108 Зачет 108 х Зачет 108 х Экзамен 144 х Экзамен 72 х Зачет 72 х Зачет 72 х Зачет 72 х 828 х 108 Зачет х х х х х х х х Зачет, Экзамен Экзамен Б1.Б.16 Современный чеченский язык 3 Б1.Б.17 История русского литературного языка 3 Б1.Б.18 История зарубежной литературы 18 Б1.Б.19 Современные проблемы зарубежной литературы 6 Б1.Б.20 История чеченского языка с диалектологией 3 Б1.Б.21 Литературоведческий практикум 3 Б1.Б.22 Модуль «Отечественная филология» (чеченский язык и чеченская литература, русский язык и русская литература) 40 Б1.Б.22.1 История русской литературы 19 века 12 Б1.Б.22.2 История русской литературы 20 века 9 Б1.Б.22.3 История древнерусской литературы и литературы 18 века 4 Б1.Б.22.4 Русское устное народное творчество 3 ОПК-1.2.4 ПК-1.2.3.7.9 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7. 8.9 ОК-7.10 ОПК-1.2.4 ПК-1.2.3.7.9 ОК-6.7 ОПК-3.4 ПК-1.2.3.4.9 ОК-6.7 ОПК-3.4.6 ПК-1.2.3.4.9 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК-1.2.3.4 ОК-1.6.7 ОПК-3.4.5.6 ПК-1.2.5.8 х 108 х 108 648 Экзамен х х х х х Экзамен Зачет, Экзамен х х 216 х Зачет х 108 х 108 Зачет, Экзамен Зачет х 1440 ОК-7 ОПК-1.3.4 ПК1.2.3.5.11 ОК-7 ОПК-3.4.5.6 ПК-2.3.4.5.6 ОК-7 ОПК-3.4 ПК-1.2.4.5 ОК-7 ОПК-3 х 432 Зачет, Экзамен х х 324 х 144 108 х х х х Зачет, Экзамен Зачет Зачет Б1.Б.22.5 История русской литературной критики 6 Б1.Б.22.6 Чеченская литературная критика 3 Б1.Б.22.7 История чеченской литературы 3 Б1.Б.22.8 Чеченское устное народное творчество Б1.Б.23 Физическая культура Вариативная часть (в дисциплины по выбору) Обязательные дисциплины Б1. В. Б1.В.ОД 2 т.ч. 66 Преподавание русского языка в условиях интерференции Б1.В.ОД.2 Б1.В.ОД.3 Политология Вайнахская этика 2 Б1.В.ОД.4 Теория литературы 4 Общее языкознание 4 3 Б1.В.ОД.6 Риторика 2 Б1.В.ОД.7 Сопоставительная риторика 2 х 216 х 108 108 х 400 х х Зачет Экзамен Зачет х х х Зачет 2376 34 Б1.В.ОД.1 Б1.В.ОД.5 ПК-2.7 ОК-5.6.7 ОПК-1.3.4.5 ПК-1.2.3.4.5 6.7.12 ОК-2.3 ОПК-3.4.5 ПК-1.4 ОК-2.5 ОПК-4.5 ПК-1.4 ОК-2 ОПК-4.5 ПК-1.4 ОК-7.8 1224 ОК-6.7 ОПК-2.4.5 ПК-1.2.3.4 ОК-2.6.10 ОК-6.7 ОПК-1.3.4 ПК-1.3.4.5 ОК-5.6.7 ОПК-2 ПК-2.4 ОК-5.6.7 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 8.9 ОК-5.6.7 ОПК-2.4.5 ПКПК1.2.3.4.5.6.7 х 108 108 72 Экзамен х х 144 х х 144 х х Зачет Зачет Зачет, Экзамен Зачет, Экзамен Зачет х 72 Зачет 72 х Б1.В.ОД.8 Актуальные проблемы русской литературы современной 2 Б1.В.ОД.9 Методика преподавания русского языка 2 Б1.В.ОД.10 Методика литературы 2 Б1.В.ОД.11 Б1.В.ОД.12 преподавания русской Спецсеминар 4 Интерпретация художественного текста 4 Б1.В.ОД.13 Методика языка Б1.В.ОД.14 Б1.В.ДВ Б1.В.ДВ.1 преподавания чеченского Методика преподавания литературы чеченской Дисциплины по выбору Культурология 4 4 32 2 Правоведение Б1.В.ДВ.2 Педагогика и психология 2 История мировых религий Б1.В.ДВ.3 История ЧР Социология 8.9 ОК-7.10 ОПК-3.4 ПК-1.2. 5. ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 8.9 ОК-6.7 ОПК-3.4.5 ПК-3.4.5.6.7 ОК-6.7 ОПК-34. ПК-1.2.3.4. 9 ОК-7 ОПК-3.4 ПК-1.2.3. 5.6 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 8.9 ОК-2 ОПК-3.4. ПК-1.4 3 Зачет х 72 Зачет х 72 Зачет х 72 х 144 Зачет х х 144 Экзамен Зачет 144 х х 144 х х Зачет 1152 ОК-1.2.6 ПК-11 ОК-4.10 ПК-12 ОК-1.2.6.7 ПК-3.4.11.12 ОК-1.6.7.10 ОК-1.5.9.10 ПК-7 .8 ОК-6.7.10 х 72 х 108 108 Зачет х х Зачет Экзамен Б1.В.ДВ.4 Мифология 2 Психолого-педагогические проблемы изучения литературы в школе Б1.В.ДВ.5 Лингвистический анализ художественного теста 2 Литературоведческий анализ художественного текста Б1.В.ДВ.6 Социолингвистика 2 Стилистика Б1.В.ДВ.7 Личностно-биографическое начало в творчестве писателя 2 Эволюция чеченской поэмы Б1.В.ДВ.8 Феномен литературы русского зарубежья: этапы становления и развития 2 Анализ художественного текста Б1.В.ДВ.9 Категория глагольного вида в нахских языках Именные части речи в чеченском языке 2 ОК-6.7 ОПК-3.4 ПК-1.2.4.5 ОК-6.7 ОПК-4.5 ПК-3.5.7.11 ОК-7 ОПК-1.2.4 ПК-1.2.3.8.9 ОК-7 ОПК-3.4 ПК-1.2.3.4.5 ОК-7.10 ОПК-1.2.4 ПК-1.2.3. 7.9 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК2.3.4.5.6.7 8.9 ОК-7 ОПК-3.4 ПК-1. 4.5. 9 ОК-2 ОПК-4.5 ПК-1.4 ОК-3.4.6 ПК-1.2.3.4.5 ОК-7 ОПК-1.3.4. ПК-1.2.3.7 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 8.9 ОК-5.6.7.10 х 72 Зачет х 72 72 72 Зачет Зачет х Зачет х Зачет х 72 Зачет 72 х Б1.В.ДВ.10 Актуализация классической русской литературы 2 Актуальные процессы общего и русского синтаксиса Б1.В.ДВ.11 Возвращенная литература в контексте русской литературы 20 века 3 Чеченский рассказ. Становление и развитие жанра Б1.В.ДВ.12 Категория грамматических классов нахских языках 3 Сравнительно-сопоставительный анализ звуковой системы кавказских языков Б1.В.ДВ.13 Поэзия Серебряного века Поэтика современной прозы 2 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 8.9 ОК-3.4.6 ПК-1.2.3.4.5 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 8.9 ОК-3.4.6 ПК1.2.3.4.5 ОК-2 ОПК-4.5 ПК-1.4 ОК-5.6.7. ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 .8.9 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 .8.9 ОК-5.6.7 ОПК1.3.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 .12 ОК-5.6 ОПК-3.4.5 ПК- х 108 108 72 Зачет х 72 х Зачет Зачет х Зачет Б1.В.ДВ.14 Выразительное чтение 2 Практикум русского языка 1.2.3.4.5.6 ОК-5.6.7.10 ОПК-2.4.5 ПК1.2.3.4.5.6.7 .8.9 ОК-5.6.7 ОПК-5 ПК-5.7 72 х Зачет Блок Б2 Практики 21 756 Б2.П.1 1 Производственная практика 6 216 х Б2.П.2 1 Преддипломная практика 6 216 х Б2.У.1 Учебная практика 3 108 Б2.П.2 2 Производственная практика 6 216 Блок Б3 Государственная итоговая аттестация 6 216 х х х ФТД ФТД.1 Факультативы Русская поэзия второй половины 20 века Итого по всем циклам 2 72 2 72 9040 ч. / 242 з.е. х Зачет с оценкой Зачет с оценкой зачет Зачет с оценкой Экзамен, защита выпускной квалификаци онной работы Зачет 4.3. Аннотации рабочих программ учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей). 4.4. Программы практик и организация научно-исследовательской работы обучающихся. 5. Фактическое ресурсное обеспечение ООП ВО. 6. Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников. 7. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися ООП ВО. 7.1. Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации. 7.2. Итоговая государственная аттестация выпускников. 8. Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся. Приложения. 4.3. Аннотации рабочих программ учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей). Блок 1 Дисциплины (модули) Б1.Б. Базовая часть Б1.Б.1 Философия Б1.Б.2 История Б1.Б.3 Иностранный язык Б1.Б.4 Менеджмент Б1.Б.5 Безопасность жизнедеятельности Б1.Б.6 Информатика Б1.Б.7 Основы филологии Б1.Б.8 Введение в языкознание Б1.Б.9 Введение в литературоведение Б1.Б.10 Введение в теорию коммуникации Б1.Б.11 Латинский язык Б1.Б.12 Введение в иберийско-кавказское языкознание Б1.Б.13 Введение в нахскую филологию Б1.Б.14 Современный русский язык Б1.Б.15 Лингвистический практикум Б1.Б.16 Современный чеченский язык Б1.Б.17 История русского литературного языка Б1.Б.18 История зарубежной литературы Б1.Б.19 Современные проблемы зарубежной литературы Б1.Б.20 История чеченского языка с диалектологией Б1.Б.21 Литературоведческий практикум Аннотация рабочей программы дисциплины «Философия» Б1.Б.1 1. Цели и задачи освоения дисциплины Целью дисциплины «Философия» является формирование целостного образа философских представлений о природе, обществе, человеке. Основными задачами освоения дисциплины «Философия» является: ознакомить с основными учениями и этапами становления и развития философского знания, помочь студенту осмыслить и выбрать мировоззренческие, гносеологические, методологические и аксиологические ориентиры для определения своего места и роли в обществе, определять направление деятельности не только в отношении ближайшей цели, но и свою причастность к тому, что происходит во Вселенной. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули). Для изучения курса требуется знание: истории, культурологии, религиоведения, биологии, физики, астрономии. У дисциплины есть междисциплинарные связи с отечественной историей, культурологией и русской литературой. В свою очередь, данный курс, помимо самостоятельного значения, является предшествующей дисциплиной для педагогики и психологии, политологии. Отечественная история. Основные разделы: этнокультурные и социально-политические процессы, оказавшие влияние на формирование единого российского государства; принятие христианства, распространение ислама, взаимодействие России с европейскими и азиатскими культурами; особенности и основные этапы экономического развития России, особенности общественного движения, реформы, модернизации, революции, социальные трансформации общества; становление новой российской государственности; особенности современной культуры и социально-экономической модернизации. Педагогика и психология. Основные разделы: понятие о человеке, деятельность и ее структура, теоретическая психология. Политология. Основные разделы: роль и место политики в жизни современных обществ; гражданское общество, его происхождение и особенности, специфика его становления в России; понятие политической системы, власти, политического лидерства, режима, политические организации и движения. Культурология. Основные разделы: культура и природа, культура и общество, культура и глобальные проблемы современности; культура и личность; элитарная и массовая культура; восточные и западные типы культуры; взаимосвязь понятий «культура» и «цивилизация», культурные ценности, нормы, традиции. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных компетенций (ОК): способностью использовать основы философских знаний для формирования мировоззренческой позиции (ОК-1); способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6). В результате освоения дисциплины студент должен Знать: философские системы картины мира, сущность, основные этапы развития философской мысли, важнейшие философские школы и учения, назначение и смысл жизни человека, многообразие форм человеческого знания, соотношение истины и заблуждения, знания и веры, рационального и иррационального в человеческой жизнедеятельности, особенностях функционирования знания в современном обществе, эстетические ценности, их значения в творчестве и повседневной жизни. Уметь: ориентироваться в них; раскрывать роль науки в развитии цивилизации, соотношение науки и техники и связанные с ними современные социальные и этические проблемы, понимать ценность научной рациональности и ее исторических типов, знать структуру, формы и методы научного познания, их эволюцию. Владеть: навыками логико-методического анализа научного исследования и его результатов, методики системного анализа предметной области. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Гриненко Г.В. История философии: Учебник. -3-е изд., испр. и доп. –М.: Изд-во Юрайт, 2011. 2. Спиркин А.Г. Философия: Учебник. –М.: Изд-во Юрайт, 2011. б) дополнительная литература (в библиотеке) 1.Амелин Г. Лекции по философии литературы. /Ред. В.Я. Мордерер, С.Б. Феддер. –М.: Языки савянской культуры, 2005. 2.Аналитическая философия: Становление и развитие. Антология. Пер с англ., нем. –М.: 1998. 3.Антология феноменологической философии в России. Т.2. –М.: Логос, 2000. 4.Бердяев Н.А. Судьба России: Книга статей /Н.А. Бердяев. –М.: Эксмо, 2007. 5.Бердяев Н.А. О человеке его свободе и духовности: Изб. труды / Ред. сост. Л.И. Новикова. – М.: Моск. псих.-соц. ин-т: Флинта, 1999. 6.Буддийская философия в средневековой Японии. –М.: Янус-К., 1998. 7.Добреньков В.И., Кравченко А.И. Социальная антропология. Учебник. –М.: ИНФРА-М, 2008. 8.Гулыга А.В. Кант. -4-е изд., испр. и доп. –М.: Молодая гвардия, 2005. 9.Декарт Р. Сочинения / Р. Декарт. Пер. с фран. С.Я. Шейнман-Топштейн и др. –Калининград: ОАО «Янтарная сказка», 2005. 10.Джагдиш Б. В защиту глобализации / Пер. с англ. под ред. В.Л. Иноземцева –М.: Ладомир, 2005. 11.Длугач Т.Б. Дени Дидро. -2-е изд., дораб. –М.: Мысль, 1986. 12.Драч Г.В. Рождение античной философии и начало антропологической проблематики. –М.: Гардарики, 2003. 13.Евлампиев И.И. История русской философии: Учеб. пособие для вузов / И.И. Евлампиев. – М.: Высш. шк., 2002. 14.Емельянов Б.В., Кемеров В.Е., Коновалова Н.П. Восток и Запад: динамика диалога.Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2003. 15.Естественные науки в решении проблем природы и общества. Всероссийская научнопрактическая конференция, посвященная 35-летию БХФ и факультета Географии и геоэкологии. Изд-во ЧГУ. 29 октября 2010 г., 2011. 16.Занадворова Т.Л. Жан-Жак Руссо: Художественный метод. Традиции. –Екатеринбург: Уральский университет, 1993. 17.Кант И. Сочинения в 6-и томах. Т.4 (2). Т.5. Т.6. –М.: Мысль, 1966. 18.Кеоун Д. Буддизм. /Пер. с англ. –М.: Издательство «Весь Мир», 2001. 19.Лучшие рефераты по философии. Сост. Д.Н. Киричук. –Ростов на Дону: «Феникс», 2001. 20.Митчем К. Что такое философия техники? / Пер. с англ. под ред. В.Г. Горохова. –М.: Аспект пресс, 1995. 21.Михайлов И.А. Ранний Хайдеггер: Между феноменологией и философией жизни. –М.: «Прогресс-Традиция», 1995. 22.Многоликая глобализация. Под ред. П. Бергера и С. Хантингтона; Пер. с англ. В.В. Сапова, под ред. М.М. Лебедевой. –М.: Аспект Пресс, 2004. 23.Нерсесянц В.С. Сократ. -2-е изд., перераб. и доп. –М.: Наука, 1984. 24.Ницше Ф. Так говорил Заратустра. –М.: Прогресс, 1994. 25.Орлов С.В. История философии. –СПб.: Питер, 2007. 26.Петрарка Ф. Сочинения философские и полемические –М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1998. 27.Платон. Государство. –Санкт-Петербург. «Наука», 2005. 28.Скирбек Г., Гилье Н. История философии: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Пер. с англ. В.И. Кузнецова; Под ред. С.Б. Крымского. –М.: гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. 29.Фромм Э. Бегство от свободы. Пер. с англ./ Общ. ред. П.С.Гуревича. –М.: Изд-ая группа «Прогресс», 1995. 30.Хайдеггер М. Введение в метафизику. /Пер. с нем. Н.О. Гучинской. –Санкт-Петербург. ВРФШ, 1998. 31.Шопенгауэр А. Афоризмы житейской мудрости / пер. с немецкого. –М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2007. 32.Шур М. Зигмунд Фрейд: Жизнь и смерть / пер. с англ. Л.А. Игоревского. –М.: ЗАО Центрполиграф, 2005. 33.Мах Э. Анализ ощущений и отношение физического к психическому. –М.: Изд-ий дом «Территория будущего», 2005. 34.Этика: Учебник для студентов вузов. /Под общей редакцией А.А. Гусейнова, Е.Л. Дубко. – М.: Гардарики, 2007. 35.Этика: энциклопедический словарь. /Под ред. Р.Г. Апресяна, А.А. Гусейнова. –М.: Гардарики, 2001. 36.Федоров Н.Ф. Собрание сочинений: В 4-х томах Т.3 –М.: Традиция, 1997. 37.Тензин Гьяцо. Этика для нового тысячелетия. –Санкт-Петербург, 2005. 38.Субботин А.Л. Мандевиль. –М., 1986. 39.Словарь философских терминов. / Научная ред. проф. В.Г. Кузнецова. –М.: ИНФРА-М., 2004. 40.Лимэн О. Введение в классическую исламскую философию / Пер. с англ. –М.: Издательство «Весь Мир», 2007. 41.Исповедь и теодицея в творчестве Достоевского (рецепция Аврелия Августина). (Текст)/В.К. Кантор // Вопросы философии. 2011. №4. С.96-103. 42.Проблемы развития гуманитарного образования в современных условиях (Текст) /О.В. Архипова //Вестник ассоциации вузов туризма и сервиса. 2011. №1. С.3-10. 43.Россия и Европа: история и современность (Текст) /М.В. Майоров // Новая и новейшая история. 2011. № 4. С.3-26. 44.Современная философская деятельность в системе социально-гуманитарной инноватики (Текст) / А.М. Старостин // Научная мысль Кавказа. 2011. № 4. С. 34-40. дополнительная литература (в других источниках) 1.Алексеева Т.А. Современные политические теории. М., 2000. 2.Асмус В.Ф. Античная философия. Издание 3-е. М., 1998. 3.Белл Д. Грядущее индустриальное общество: опыт социального прогнозирования. М., 1999. 4.Бердяев Н.А. Алексей Степанович Хомяков. Томск: 1996. 5.Бердяев Н.А. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990. 6.Бердяев Н.А. Философия творчества, культуры и искусства. М., 1994. 7.Бердяев Н.А. Философская истина и интеллигентская правда. М., 1990. 8.Берлин И. Подлинная цель познания. М., 2002. 9.Бехтерева Н.П. Магия мозга и лабиринты жизни. М.-СПб.: 2008. 10.Брамбо Р. Философы Древней Греции. М., 2002. 11.Бубер М. Два образа веры. М., 1999. 12.Булгаков С.Н. Собрание сочинений в 2т. М., 1994. 13.Булгаков С.Н. Христианский социализм: Споры о судьбах России (любое издание). 14.Вейз Джин. Времена постмодерна. М., 2002. 15.Вернадский В.И. Биосфера и ноосфера. М., 2008. 16.Виндельбанд В. История древней философии. Киев: 1995. 17.Деком Винсент. Современная французская философия. М., 2000. 18.Гайденко П.П. Вл. Соловьев и философия Серебряного века. М., 2001. 19.Герменевтика в России: Сб. науч. трудов. Вып. 1. -Воронеж: Изд-во Воронежского гос-го унта. –МИОН, 2002. 20.Гудмен Н. Способы создания миров. М., 2001. 21.Гулыга А.В. Г. Гегель. М., 1970. 22.Гулыга А.В. Русская идея и ее творцы. М., 1995. 23.Гулыга А.В. Ф. Шеллинг. М., 1984. 24.Зеньковский В.В. История русской философии: в 4 т. М., 2001. 25.Зеньковский В.В. Основы христианской философии. М., 1996. 26.Кант И. Пролегомены. М., 1965. 27.Келигов М.Ю. Философы о философии. Опыт самопостижения философии. Хрестоматия. Ростов-на-Дону: 1999. 28.Койре А. От замкнутого мира к бесконечной Вселенной. М., 2001. 29.Конфуций. Я верю в древность. М., 1995. 30.Коплстон Ф. История средневековой философии. М., 1997. 31.Коплстон Ф. История философии. Древняя Греция и Рим. М., 2003. 32.Коплстон Ф. История философии. ХХ в. М., 2002. 33.Лоренц К. Так называемое зло. М., 2008. 34.Лосев А.Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. М., 1957. 35.Лосев А.Ф. Владимир Соловьев и его время. М., 1990. 36.Лосский И.О. История русской философии. М., 1991. 37.Майоров Г.Г. Формирование средневековой философии. М., 1979. 38.Микешина Л.А. Философия науки: Учебное пособие. М., 2005. 39.Мистика. Религия. Наука. Классики мирового религиоведения. М.,1998. 40.Ортега-и-Гассет. Восстание масс. М., 2003. 41.Патнэм Х. Разум, истина и история. М., 2002. 42.Пригожин И., Стенгерс И. Порядок из хаоса: новый диалог человека с природой. М., 1986. 43.Пушкин В.Г. Сущность метафизики от Фомы Аквинского через Гегеля и Ницше к Мартину Хайдеггеру. –СПб., 2003. 44.Радхакришнан С. Индийская философия: в 2 т. М., 2001. 45.Рамана Махарши Шри. Весть Истины и Прямой Путь к себе. Л., 1988. 46.Рассел Б. История западной философии. М., 2002. 47.Рассел Б. Проблемы философии. М., 2000. 48.Русский космизм: Антология философской мысли. М., 1993. 49.Сагадеев А.В. Ибн Рущд. М., 1974. 50.Сартр Ж.П. Экзистенциализм – это гуманизм. // Сумерки богов. М., 1989. 51.Сербиненко В.В. Владимир Соловьев. М., 2000. 52.Серл Д. Открывая сознание заново. М., 2002. 53.Смирнов А.В. Великий шейх суфизма. М., 1993. 54.Соловьев Вл.С. Избранное. М., 1990. 55.Судзуки Т. Наука Дзен – Ум Дзен. Киев: 1992. 56.Суфизм в контексте мусульманской культуры. М., 1989. 57.Тоффлер Э. Шок будущего. М., 2002. 58.Утопия и антиутопия ХХ века. М., 1990. 59.Франк С.Л. Сочинения. М., 1990. 60.Франкфорт Г. и др. В преддверии философии. М., 1984. 61.Фромм Э. Душа человека. М., 1992. 62.Фромм Э. Иметь или быть? М., 1990. 63.Фукуяма Ф. Конец истории? М., 1990. 64.Фукуяма Ф. Наше постиндустриальное будущее. М., 2008. 65.Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. М., 1993. 66.Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге: Сборник. М., 1991. 67.Хайдеггер М. О сущности истины. Философские науки. 1992. № 2. 68.Хабермас Ю. Познание и интерес. Философские науки. 1990. № 1. в) периодические издания (в библиотеке) 1.«Вестник Академии Наук Чеченской Республики». 2.«Вестник ЧГУ». 3.«Вопросы философии». 4.«Высшее образование в России». 5.«Высшее образование сегодня». 6.«Исламоведение». 7.«Научная мысль Кавказа». 8.«Северо-Кавказский регион: Общественные науки». 9.«Философия и культура». г) интернет-ресурсы: Britannica: www.britannica.com Stanford Encyclopedia of Philosophy: http://plato.stanford.edu/ Национальная философская энциклопедия: http://terme.ru Первоисточники по философии: http://philosophy.allru.net/pervo.html Портал «Гуманитарное образование»: http://www.humanities.edu.ru/ Публичная интернет-библиотека. Специализация: отечественная периодика: http://www. public. ru Федеральное хранилище «Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов»: http://school-collection.edu.ru/ Федеральный портал «Российское образование»: http://www.edu.ru/ Философский портал: http://www.philosophy.ru Электронная библиотека по философии: http://filosof.historic.ru Электронная гуманитарная библиотека: http://www.gumfak.ru/ Энциклопедия по истории философии: http://www. velikanov. ru/philosophy. д) материально-техническое обеспечение дисциплины Стандартное оборудование лекционной аудитории. Интерактивная доска, проектор, компьютерный класс Разработчик старший преподаватель кафедры философии Б.Борзаева Аннотация рабочей программы дисциплины «История» Б1.Б.2 1. Цели и задачи освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «История» являются формирование у студентов необходимых теоретических знаний и практических навыков по изучению истории страны. Изучение конкретного хода развития человеческого общества – первейшая задача истории. Являясь социальной памятью человечества, история показывает нам прошлое для понимания настоящего и предвидения будущего. Именно в истории мы находим ответы на самые злободневные проблемы современности. Современный специалист отечественной истории должен в доступной и ясной форме изложить важнейшие вехи эволюции российского государства от Древней Руси до наших дней; на основе конкретных событий и фактов прошлого показать причины и динамику исторического процесса; сравнить ход исторического развития российской и мировой цивилизаций, ибо история России – часть мировой истории. Это дает более полное и системное представление об истории российской и мировой цивилизаций. Актуальной задачей высшей школы является решительный поворот к развитию творческих способностей будущих специалистов с опорой на активные методы и формы обучения, на их самостоятельную работу. Самостоятельная работа студентов должна быть многовариантной и находиться в постоянном движении. Главное – правильно реагировать на изменения, вносимое в обучение студентов самой жизнью, потребностью их практической деятельности. Задачи: научить объяснять сложные и противоречивые события отечественной истории; сравнивать ход исторического развития отечественной и мировой цивилизации; анализировать особенности проявления главных факторов в истории России IX-начала XXI вв.; видеть те факторы, которые в течение длительного времени определяли историческое развитие России: особенности политического и экономического развития страны, становление и развитие социальной структуры российского общества, динамику взаимоотношений власти и общества, национальную политику государства и др.; осмыслить историю Российского государства IX -нач.XXI вв. для использования исторического опыта и его уроков в жизни, профессиональной и общественной деятельности. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «История» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули). «История» является частью гуманитарной подготовки студентов. Она призвана помочь в выработке представлений: о важнейших событиях и закономерностях исторического прошлого, о развитии общества с древнейших времен по современный период, об особенностях развития истории России. Знания, полученные студентами на лекциях, семинарах и в ходе самостоятельной работы являются основой для изучения других гуманитарных учебных дисциплин («История Чечни», «Культурология», «История литературы»). 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Требования к уровню освоения курса Отечественной истории таковы, что будущий специалист должен: Знать: основные группы факторов всемирного исторического процесса: геополитические, природно-климатические, демографические, национально-психологические, государственные, экономические, социально-политические, культурные, конфессиональные, реформационные и др. содержания, сущности и характера исторического процесса развития российского общества; логику, так и диалектику исторического процесса Уметь: анализировать и сравнивать те или иные исторические события. Владеть: методом сравнительно-исторического анализа исторических событий Иметь представление: об исторических этапах развития Российского государства. Приобрести навыки: анализа исторических документов; применять теоретические знания на практике; работать с научной литературой. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. М.Б.Некрасов. Отечественная история: Учебное пособие для бакалавров. 3-е изд., перераб. и доп.- М.: изд. Юрайт, 2013 2. История России: учебное посбие, Зуев М.М..- 2-е изд, перераб. и доп.-М.: изд.Юрайт, 2011 б) дополнительная литература 1.Андреев Л.И. и др. История России: Курс лекции. IX-XX век.- М., 1997. 2.Артемов В.В., Лубченков Ю.Н. История Отечества с древнейших времен до наших дней. Учебник.- М. 2003. 3.Барсенков А.С., Вдовин А.И. История России. 1938-2002.- М.,2003. Брант М.Ю., Лященко Л.М. Введение в историю.- М. 1994. 4.Бушуев С.В., Миронов Г.Е. История государства Российского: Историко-библиографические очерки. В 2 кн.- М. 1992. 5.Великие государственные деятели России./ Под ред. Кисилева А.Ф.- М., 1996. 6.Вернадский Г. Русская история.- М. 1997. Верт Н. История Советского государства 1900-1991.- М. 1999. 7.Всемирная история. В 24 т.- М. 1999. 8.Гаврилов Б.И. История России с древнейших времен до наших дней. Пособие для абитуриентов и студентов вузов.- М., 1999. 9.Данилов А.А., Леонов С.В. и др. История России. В 2 т.- М. 1995. 10.Зуев М.Н. История России.- М., 1998; История России с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие для старшеклассников и поступающих в вузы.- М. 2003. 11.Зырянов П.Н., Клокова Г.В., Шестопалов А.П. История России. В 4 т.- М., 1996. 12.История Отечества: люди, идеи, решения. Очерки истории России IX-начала XX вв.- М.1991. 13.История Отечества. Учебник //Под ред.В.М.Борисова,Г.Д.Комкова. - М. 2001. 14.История Отечества с древнейших времен до начало XX века. Учебник //Под ред. В.А.Кувшинова, А.В.Чунакова.- М. Изд-во МГУ. 1995. 15.История Отечества: Энциклопедический словарь / Сост. Б.Ю.Иванов, В.М.Карев, Е.И.Куксина и др.- М., 1999. 16.История России. Россия в мировой цивилизации /Под ред. А.А.Радугина.- М. 1997. 17.История России в вопросах и ответах. Учебное пособие //Под ред. В.А.Динеса, А.А.Воротникова.- Саратов. 2000. 18.История России IX-XX вв.: В 2 т. /Под ред. Г.А.Аммона.-М. 1998. 19.История России с древнейших времен до конца XX в.: В 3 кн. /Отв.ред. А.Н.Сахаров.М. 1996. 20.История России с древнейших времен до 1861 г. /Под ред. Н.И.Павленко.- М. 1996. 21.История России. 1861-1917 /Под ред. В.Г.Тюкавкина.- М. 1996. 22.История России XIX- начала XX вв. /Под ред. В.А.Федорова.- М. 1998. 23.История России. XX век /Под ред. В.П.Дмитренко.- М. 1996. 24.История Современной России. 1985-1994 / Под ред. В.В.Журавлева.- М. 1995. 25.Карамзин Н.М. История Государства Российского.- М. 1993. Карр Э. История Советской России. В 4 кн.- М., 1991. 26.Ключевский В.О. Краткое пособие по русской истории. М.1992; Полный курс лекции. В 3 кн.- М. 2003; Сочинения. В 9 т.-М. 1987; Исторические портреты / Сост. В.А.Александров.М.,1991. 27.Корнилов А.А. Курс истории России XIX века.- М. 2003. 28.Мунчаев Ш.М. Отечественная история.- М. 2004. 29.Мунчаев Ш.М., Устинов В.М. История России. Учебник для вузов.- М.1998. 30.Наше Отечество. Опыт политической истории. В 2 т.- М.,1991. 31.Новейшая история Отечества. XX век. Учебник для вузов: В 2 т. /Под ред. А.Ф.Кисилева, Э.М.Щагина.- М. 2002. 32.Новейшая отечественная история. XX век. Учебник для вузов: В 2 кн. /По ред. Э.М.Щагина, А.В.Лубкова.- М. 2004. 33.Орлов А.С., Георгиев В.А., Георгиева Н.Г., Сивохина Т.А. История России с древнейших времен до наших дней. Учебник.- М. 2000. 34.Отечественная история (1917-2001) / Под ред. И.М. Узнародов.- М.,2002. 35.Платонов С.Ф. Лекции по русской истории.- М. 2003. 36.Политическая история. Середина XIX в.-1917 г: Учебное пособие.- М.,1992. 37.Политическая история России.- М., 1998. 38.Политическая история России. Россия – СССР – Российская Федерация. В 2 кн.- М. 1996. 39.Пушкарев С.Г. Обзор русской истории.- М. 2001. 40.Россия в XX веке: Реформы и революция: В 2 т.- М., 2002. 41Россия и мир /Под ред. А.А.Данилова.- М.1995. 42.Скрынников Р.Г. История Российская IX – XVII вв.- М. 1997. 43.Соловьев С.М. История России с древнейших времен.- М. 1988.; Сочинения. В 18 кн.М.1989. 44.Тарле Е.В. Нашествие Наполеона на Россию. 1812 год.- М.,1992. 45.Татищев В.Н. История Российская. В 2 т.- М. 1962-63. 46.Федоров В.А. История России. 1861-1917.- М., 1998. 47.Хоскинг Д. История Советского Союза 1917-1991.- М., 1995. 48.Хрестоматия по истории СССР с древнейших времен до 1861 года / Сост. П.П.Епифанов, О.П.Епифанов.- М., 1987. 49.Хуторский В.Я. История России от Рюрика до Ельцина.- М. 2000. 50.Цечоев В.К. Отечественная история. Учебное пособие.- Ростов-на-Дону. 2004. 51.Щетинов Ю.А. История России. XX век.- М.,1998. 52.Авторханов А.Г. Технология власти.- Изд-во «Посев» 1983; Происхождение партократии. 53.Аврех А.Я. Масоны и революция.- М. 1990. 54.Андерсен М. Петр Великий.- М. 1997. 55.Белое движение: начало и конец.- М.1990. 56.Бердяев Н.А. Смысл истории.- М. 1991. 57.Борьба за власть. Станицы политической истории России XVIII века.- М.,1988. 58.Буганов В.И. Мир истории. Россия в XVII столетии.- М.,1989. 59.Витте С.Ю. Избранные воспоминания.- М.,1991. 60.Волкогонов Д.А. Ленин. Политический портрет.- М. 1995; Троцкий. Политический портрет.М. 1992; Триумф и трагедия: Политический портрет И.В.Сталина: В 2 т.- М. 1989; Семь вождей: Галерея лидеров СССР. В 2 кн.- М.1995. 61.Горбачев М.С. Жизнь и реформы. В 2 кн.- М 1995. 62.Гришин В.В. От Хрущева до Горбачева: Политические портреты пяти генсеков и А.Н.Косыгина: Мемуары.- М.,1996. 63.ГУЛАГ (Главное управление лагерей). 1917-1960: Сборник документов.- М.,2000. 64.Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая степь.- М. 1989.; От Руси к России.- М. 1992. 65.Демин В.А. Государственная Дума России (1906-1917): механизм функционирования.- М. 1996. 66.Ельцин Б.Н. Записки президента.- М., 1994. 67.Жуков Г.К. Воспоминания и размышления: В 3 т.- М. 1992. 68.Ивницкий Н.А. Репрессивная политика советской власти в деревне (1928-1933 гг.).- М. 2000. 69.Керенский А.Ф. Россия на историческом повороте: Мемуары.- М. 1993. 70.Ключевский В.О. Исторические портреты.- М. 1990. 71.Козлов В.А. Массовые беспорядки в СССР при Хрущеве и Брежневе (1953- начало1980 гг.). Новосибирск, 1999. 72.Лаптева Л.Е. Земские учреждения в России.- М.,1993. 73.Леонтович В.В. История либерализма в России. 1762-1914.- М. 1995. 74.Малашенко А., Тренин Д. Время Юга. Россия в Чечне. Чечня в России.- М., 2002. 75.Милюков П.Н. Воспоминания. Т 1-2.- М. 1991. 76.Мировые войны XX века: В 4 кн.. Исторический очерк.- М., 2002. 77.Морозова Л.Е. Смутное время в России.- М. 1990. 78.Национальная политика России: История и современность.- М., 1997. 79.Освободительное движение и общественная мысль в России XIX в.: Учебное пособие для вузов по спец.»История» / Сост.: В.А.Федоров, Н.И.Цимбаев; Под ред. И.А.Федосова.- М.1991. 80.Реабилитация народов и граждан. 1954-1994: Документы.- М.,1994. 81.Реабилитация: Политические процессы 1930-50-х годов.- М. 1991. 82.Рыбаков Б.А. Рождение Руси.- М. 2003; Язычество Древней Руси.- М. 1988. 83.Рыжков Н.И. Перестройка6 история предательства.- М., 1992. 84.Сахаров А.Д. Воспоминания. В 2 т. – М., 1996. 85.Семанов С.Н. Брежнев – правитель «Золотого века».- М.,2002. 86.Скрынников Р.Г. Царство террора.- СПб. 1992; Борис Годунов.- М.,1983; Самозванцы в России в начале XVII в.- Новосибирск.,1990. 87.Соловьев С.М. Чтения и рассказы по истории России.-М. 1989. Такер Р. Сталин: Путь к власти. 1879-1929. История и личность.- М. 1990. 88.Тойнби А. Постижение истории.- М. 1990. 89.Трагедия советской деревни. Коллективизация и раскулачивание. 1927-1939. Документы и материалы. В 5 т.- М., 1999-2002. 90.Троцкий Л.Д. Моя жизнь. – М., 1991. 91Хрущев Н.С. Воспоминания.- М., 1999. Шелохаев В.В. Либеральная модель переустройства России.- М. 1996. 92.Ясперс К. Смысл и назначение истории.- М. 1991. 93.Ян В. Избранные произведения.- М.1979. в) периодические издания 1.Аргументы и факты (газета) 2.Новый мир (журнал) 3.Археология, Этнография и Антропология Евразии (журнал) 4.Российская история (журнал) г) Интернет-ресурсы 1. http://www.istorya.ru/ 2. http://his.1september.ru/ 3. http://lib.ru/HISTORY/ д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий 1. Электронный конспект лекций. 2. Тесты для компьютерного тестирования. е) материально-техническое обеспечение дисциплины 1. Наличие компьютерного класса, мультимедийное оборудование Разработчик старший преподаватель кафедры геополитики, политологии и истории М.Солтамурадов. Аннотация рабочей программы дисциплины «Иностранный язык» Б1.Б.3 1. Цели и задачи освоения дисциплины Цели: обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения английского языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях деятельности, а также для дальнейшего самообразования; воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов; развитие когнитивных и исследовательских умений с использованием ресурсов на иностранном языке; развитие информационной культуры; расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры студентов; повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию. Задачами преподавания дисциплины «Английский язык» являются: формирование языковых навыков и умений устной и письменной речи; формирование навыков самостоятельной работы со специальной литературой на английском языке без словаря с целью получения профессиональной информации; знакомство с основами перевода литературы по специальности со словарем; развитие основных навыков проведения на иностранном языке бесед и диалогов общего характера и бесед и диалогов по специальности, соблюдая правила речевого этикета; развитие основных навыков письма для публикаций и ведения переписки. 2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина относится к базовой (обязательной) части Блока 1 Дисциплины (модули). Программа рассчитана на студентов, уровень подготовки которых по иностранному языку соответствует требованиям, определенным программой средней общеобразовательной школы. Входным уровнем по английскому языку при поступлении в вуз является уровень, который определяется для старшей школы на базовом уровне, в соответствии с рекомендациями Совета Европы. Обучение в вузе должно обеспечить для этого прочный фундамент из основных знаний, умений и навыков в иноязычной речемыслительной, коммуникативной деятельности и научить приемам и способам самостоятельной работы с иностранным языком после окончания вуза. Это позволяет студентам не только усваивать английский язык по профилю факультета, но и способствует активизации специальной терминологии. Изучение иностранного языка в неязыковом вузе преследует не только практическую, но и образовательную цель. Образовательный потенциал иностранного языка связан с возможностью приобщиться с его помощью к источникам информации, содержащейся на языке оригинала, с приобретением навыков работы с научной литературой, с расширением общего и профессионального кругозора, с повышением культуры речи студентов. Взаимосвязь дисциплины «Английский язык» с другими частями ООП выражается в части освоения предметной терминологии всех последующих базовых дисциплин. Уровень самостоятельности послевузовской работы с английским языком обуславливается умением правильно пользоваться словарями, знанием основных характеристик тех или иных типов текстов, владением разными видами зрелого чтения, умением на основе имеющихся языковых знаний усваивать новый языковый и, главным образом, предметный (информационный) материал и умением использовать информацию из иноязычных источников в своей профессиональной деятельности. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВО по данному направлению подготовки (специальности): а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: базовые правила грамматики (на уровне морфологии и синтаксиса); базовые нормы употребления лексики и фонетики; основные способы работы над языковым и речевым материалом; лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, основную терминологию по специальности на английском языке; основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании. Уметь: использовать знание иностранного языка для понимания специальных текстов; воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов страноведческого и профессионально-ориентированного характеров; понимать основное содержание несложных аутентичных научно-популярных и научных текстов по специальности; осуществлять монологические и диалогические высказывания на бытовые и специальные темы; использовать не менее 900 терминологических единиц и терминоэлементов. Владеть: различными средствами коммуникации, в том числе и на иностранном языке; иностранным языком как средством делового общения; навыками разговорно-бытовой речи, понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы; наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи; знать базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей специальности, владеть лексическим минимумом в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, основной терминологией по специальности на ИЯ. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Н.А.Бонк, Г. А. Котий, Н.А.Лукьянова. «Учебник английского языка». В 2-х ч. Часть 1. – М.: «ДЕКОНТ+», 2009. - 637с. 2.Н.А.Бонк, Н.А.Лукьянова, Л.Г. Памухина «Учебник английского языка». В 2-х ч. Часть 2. – М.: «ДЕКОНТ», 2009.- 511с. 3.К.Н.Качалова, Е.Е.Израилевич «Практическая грамматика английского языка». -М: Высшая школа, 2001. 4.Петрова А.В. Самоучитель английского языка. Практическое пособие. – “INI LTD”, 2007. 5.Дугин С.П. «English: Новый самоучитель.» – Ростов н/Д: ИТД «Университетская книга», 2008.- 378с. б) дополнительная литература 1.К.Н.Качалова, Е.Е.Израилевич «Практическая грамматика английского языка». -М: Высшая школа, 2001. 2.Игнатова Т.Н. «Английский язык. Интенсивный курс».- М: Высшая школа, 1988. 3.Дугин С.П. «English: Новый самоучитель.» – Ростов н/Д: ИТД «Университетская книга», 2008.- 378с. 4.И. Г. Федотова, Н. А. Ишевская «Ускоренный курс английского языка».- М: Высшая школа, 1997. 5.И. И. Кошманова, Н. А. Сидорова «Устные темы по английскому языку». 6.Иванова А.К. Сатинова В.Ф. Английский язык. Коррективный курс.- Мн: Высшая школа, 1991. в) периодические издания 1. “Moscow News” 2. “Daily News” 3. Canadian Tribune” г) интернет-ресурсы 1.Сайткомпании Tivionica Broadcasting Systems: www.tivionica.ru 2.www.ef.com, www.englishtown.com 3.www.everythinesl.net/lessons/light festivals.php 4.www.thejapanfaq.com/celebrations.html 5.http://etornauta.wordpress.com/2007/01/21/reading-37/ 6.http://etornauta.wordpress.eom/2007/01/l8/extra-word-7/ 7.http://www.webtvhub.com/category/genre/travel/ д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий 1. English Discoveries/ Revolutionary Way To Learn English Edusoft Education for excellence 2. Бонк Н.А. Курс английского языка. Шаг за шагом. 3. Электронная библиотека курса: Электронная программа для изучающих английский язык «Oxford Platinum» - CD-диск. е) материально-техническое обеспечение дисциплины Перечень необходимых технических средств обучения, используемых в учебном процессе для освоения дисциплины, и способы их применения: компьютерное и мультимедийное оборудование; приборы и оборудование учебного назначения; пакет прикладных обучающих программ; видео- аудиовизуальные средства обучения; электронная библиотека курса; ссылки на Интернет-ресурсы Разработчик старший преподаватель кафедры иностранных языков Л.Б.Ахмадова и кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков А.С.Токаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Менеджмент» Б1.Б.4 1. Цели и задачи освоения учебной дисциплины Изучение основных концепций и подходов к управлению и самоуправлению организаций. Задачи освоения дисциплины: познакомить студентов с экономическими и организационными основами управления учебными заведениями в условиях рыночных отношений, методами эффективного менеджмента; сформировать у студентов целостное представление о педагогическом менеджменте; выработать необходимые навыки и умения по анализу менеджмента в филологическом образовании; познакомить с особенностями менеджмента в филологическом образовании; показать значение менеджмента в образовательном учреждении в современных рыночных условиях; научить применить полученные знания для решения задач профессиональной деятельности. 2. Место учебной дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Менеджмент входит в Блок 1 Дисциплины (модули). Базовая часть. Для освоения данной дисциплины необходимы знания, полученные обучающимися в общеобразовательной школе, в частности, они должны иметь общее представление о языкознании, экономике и об особенностях образовательных учреждениях. Большое значение приобретают и знания, полученные в процессе одновременного с изучением данной дисциплины курсов введения в профильную подготовку, основ теории коммуникации, экономики и психологии. Курс «Менеджмент», с одной стороны, является основой для изучения педагогического менеджмента, дает возможность подготовить профессиональных управленцев для сферы филологического образования, а с другой, формирует уникальные умения и навыки, среди которых на первом плане - комплексное исследование традиционного менеджмента через использование его современных методов и принципов. В результате студенты не только получают необходимые сведения в области педагогического менеджмента, но и усваивают особенности планирования организационных процессов, разработки и реализации проектов в филологических образовательных учреждениях. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью использовать основы экономических знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-3). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: проектная и организационно-управленческая деятельность: владением навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных и культурно-просветительских организациях, в социальнопедагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-11); способностью организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, владение навыками работы в профессиональных коллективах, способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-12). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: научные основы организационно-управленческой деятельности и основные учения и подходы в области основ менеджмента, и быть способным научно подходить к пониманию теоретической сути управленческих проблем, функций и процессов, уметь организовать и проанализировать коммуникативные процессы и процессы принятия управленческих решений. Уметь: анализировать системообразующие элементы менеджмента в современной экономической ситуации, в условиях быстрого развития менеджмента как науки и изменяющейся социально-экономической и социально-психологической управленческой практики; разрабатывать и реализовывать (предлагать пути реализации) эффективный механизм, обеспечивающий достижение хозяйственных и социальных целей организации; проявлять готовность к приобретению новых знаний по менеджменту, используя современные информационные образовательные технологии. Владеть: основными понятиями и критериями менеджмента; методологией менеджмента. Приобрести опыт деятельности: в разработке и реализации комплекса мероприятий операционного характера в соответствии со стратегией организации; в организации работы исполнителей (команды исполнителей) для осуществления конкретных проектов, видов деятельности, работ; сбора, обработки и анализа информации о факторах внешней и внутренней среды организации для принятия управленческих решений; в построении внутренней информационной системы организации для сбора информации с целью принятия решений, планирования деятельности и контроля; в оценке эффективности управленческих решений. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература Информационный менеджмент: учеб.пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению подготовки «Информационный менеджмент»/ под ред. Г.Г.Чараева, Е.Н. Барикаева. – М.: Юнити-Дана, 2014 Тульчинский Г.Л., Шекова Е.Л. Менеджмент в сфере культуры: Учебное пособие,3-е зд., стер. – СПб.: Издательство «Лань»; Издательство Планета музыки», 2007 Фролов, С. С. Общая социология [Текст] : учебник для ВУЗов / С. С. Фролов. - М.: Проспект, 2007 (гриф МО). Добреньков, В. И. Социология [Текст]: учебник для ВУЗов / В. И. Добреньков, А. И. Кравченко. – М. : Инфра-М, 2008 (гриф МО). б) дополнительная литература 1.Андреева, Г. М. Социальная психология [Текст] / Г. М. Андреева. - М., 1998. 2.Арон, Р. Этапы развития социологической мысли [Текст] / Р. Арон. - М., 2003. 3.Вебер, М. Избранные произведения [Текст] / М. Вебер. - М., 1990. 4.Голосенко, И. А. История русской социологии XIX-XX в. [Текст] / И. А. Голосенков, В. В. Козловский. - М., 1999. 5.Дмитриев, А. В. Конфликтология [Текст] : учеб. пособие / А. В. Дмитриев. – М. : Гардарики, 2002. 6.Дмитриев, А. В. Общая социология [Текст] : учебник / А. В. Дмитриев. - М., 2001. 7.Коршунов, А. Н. Диалектика социального познания [Текст] / А. Н. Коршунов, В. В. Мантаков.- М., 2000. 8.Медушевский, А. Н. История русской социологии [Текст] / А. Н. Медушевский. - М. : Высшая школа, 1999. 9.Радаев В. Социальная стратификация [Текст] : учеб. пособие / В. Радаев, О. Шкаратан. – М. : Наука, 2002. 10.Социология [Текст] : учебный социологический словарь. - 2. изд., доп., перераб. / Общ. ред. С. А. Кравченко. - М. : АНКИЛ, 1997. 11Социология [Текст] : учебник / Отв. ред. А. В. Воронцова. – СПб. : Союз, 2003 (реком УМО). 12.Социология. Основы общей теории [Текст] : учебник для вузов / Отв. ред. ак. Ран Г. В. Осипов, действ. член РАЕН, Л. Н. Москсичев.- М. : НОРМА-ИНФРА, 2002. 12.Фролов, С. С. Социология [Текст] / С. С. Фролов. – М., 1994. 13.Социологический энциклопедический словарь [Текст]. - М. : Инфра-М, 1998. 14.Социология [Текст] : учебник для студентов вузов / Ю. Г. Волков [и др.]. – М. : Гардарики, 1998. 15.Социология. Основы общей теории [Текст] : учебник для вузов. – М.: Аспект-Пресс, 1996. 16.Экономика и социология труда [Текст]: учебник для студентов вузов, обучающихся по экономическим специальностям / Р. Г. Мумладзе, Г. Н. Гужина; под общ. ред. Р. Г. Мумладзе. – М. : КНОРУС, 2007. ГР 17.Авдеев, В. В. Управление персоналом: оптимизация командной работы: реинжиниринговая технология [Текст]: учебное пособие / В. В. Авдеев. - М.: Финансы и статистика, 2006. 18.Егоршин А.П. Управление персоналом: [Текст]: Учебник для вузов / А.П. Егоршин. 3-е изд. Нижний Новгород: НИМБ, 2001. 19.Одегов, Ю .Г. Аудит и контроллинг персонала [Текст]: учебное пособие / Ю .Г. Одегов, Т. В. Никонова. - М.: Альфа-Пресс, 2006. 20.Пугачев В.П. Руководство персоналом организации. [Текст]: Учебник, Москва: АспектПресс, 2002 21.Управление персоналом: курсовые проекты, практика, государственный экзамен, дипломный проект [Текст]: учебное пособие. / Под ред. А. Я. Кибанова .- М.: ИНФРА-М, 2007. в) периодические издания Журнал «Стратегический менеджмент» Новые инструменты управления: бренд-менеджмент. ООО «Менеджмент в России и за рубежом» «Менеджмент сегодня» ООО «Менеджмент». г) интернет-ресурсы 1. www.koob.ru 2. www.http://www.inventech.ru/ 3. www.grandars.ru 4. www.cfin.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Компьютерный класс 2-02 (CPU Intel Pentium 4 3,2 GHz, Memory 1GB DDR RAM, HDD 120GB, Screen Sumsung SynsMaster 710n 17”, Graphics Nvidia GeForce 6700 GHz, OS Windows XP Professional SP2), е) материально-техническое обеспечение дисциплины Класс с персональными компьютерами для проведения практических занятий. Разработчик кандидат экономических наук, доцент кафедры экономики и управления М.М.Чажаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» Б1.Б.5 1. Цели и задачи освоения учебной дисциплины Основной целью образования по дисциплине «Безопасность жизнедеятельности» является формирование профессиональной культуры безопасности (ноксологической культуры), под которой понимается готовность и способность личности использовать в профессиональной деятельности приобретенную совокупность знаний, умений и навыков для обеспечения безопасности в сфере профессиональной деятельности, характера мышления и ценностных ориентаций, при которых вопросы безопасности рассматриваются в качестве приоритета. Основными обобщенными задачами дисциплины (компетенциями) являются: приобретение понимания проблем устойчивого развития и рисков, связанных с деятельностью человека; овладение приемами рационализации жизнедеятельности, ориентированными на снижения антропогенного воздействия на природную среду и обеспечение безопасности личности и общества; формирование: культуры безопасности, экологического сознания и рискориентированного мышления, при котором вопросы безопасности и сохранения окружающей среды рассматриваются в качестве важнейших приоритетов жизнедеятельности человека; культуры профессиональной безопасности, способностей для идентифицикации опасности и оценивания рисков в сфере своей профессиональной деятельности; готовности применения профессиональных знаний для минимизации негативных экологических последствий, обеспечения безопасности и улучшения условий труда в сфере своей профессиональной деятельности; мотивации и способностей для самостоятельного повышения уровня культуры безопасности; способностей к оценке вклада своей предметной области в решение экологических проблем и проблем безопасности; способностей для аргументированного обоснования своих решений с точки зрения безопасности. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Безопасность жизнедеятельности» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули). Она предназначена для студентов всех направлений подготовки бакалавров высших учебных заведений. Является интегрированной дисциплиной, формирующей понятийный, теоретический и методологический аппараты, необходимые для изучения вопросов связанных с профессиональной подготовкой будущих бакалавров. Данная комплексная учебная дисциплина, раскрывает проблемы сохранения здоровья и безопасности человека в среде обитания, основана на представлении системы «человек – среда его обитания – применяемая техника». Опирается на знания студентов полученные в курсе средней школы по дисциплине «ОБЖ». Освоение дисциплины требует общенаучных знаний и профильных знаний, связанных со специализацией бакалавров. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать приемы первой помощи, методы защиты в условиях чрезвычайных ситуаций (ОК-9); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные техносферные опасности, их свойства и характеристики, характер воздействия вредных и опасных факторов на человека и природную среду, методы защиты от них применительно к сфере своей профессиональной деятельности. Уметь: идентифицировать основные опасности среды обитания человека, оценивать риск их реализации, выбирать методы защиты от опасностей применительно к сфере своей профессиональной деятельности и способы обеспечения комфортных условий жизнедеятельности. Владеть: законодательными и правовыми актами в области безопасности и охраны окружающей среды, требованиями к безопасности технических регламентов в сфере профессиональной деятельности; способами и технологиями защиты в чрезвычайных ситуациях; понятийно-терминологическим аппаратом в области безопасности; навыками рационализации профессиональной деятельности с целью обеспечения безопасности и защиты окружающей среды. Предметная область дисциплины, обеспечивающая достижение поставленных целей, включает изучение окружающей человека среды обитания, взаимодействия человека со средой обитания, взаимовлияние человека и среды обитания с точки зрения обеспечения безопасной жизни и деятельности, методов создания среды обитания допустимого качества. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Безопасность жизнедеятельности: Учебник для вузов / С.В. Белов, В.А. Девисилов, А.В. Ильницкая, и др.; Под общей редакцией С.В. Белова.— 8-е издание, стереотипное — М.: Высшая школа, 2009. — 616 с. : ил. б) дополнительная литература 1.Безопасность жизнедеятельности. Учебник для студентов средних профессиональных учебных заведений/С.В.Белов, В.А.Девисилов, А.Ф.Козьяков и др. Под общ. ред. С.В.Белова.6-е издание, стереотипное - М.: Высшая школа, 2008.- 423 с. 2. Девисилов В.А. Охрана труда: учебник / В.А. Девисилов. - 4-е изд., перераб. и доп. -М.: ФОРУМ, 2009. -496 с.: ил. - (Профессиональное образование). 3. В.А. Акимов. Безопасность жизнедеятельности. Безопасность в чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера: Учебное пособие / В.А. Акимов, Ю.Л. Воробьев, М.И. Фалеев и др. Издание 2-е, переработанное — М.: Высшая школа, 2007. 4.В.Н. Башкин Экологические риски: расчет, управление, страхование: Учебное пособие / В.Н. Башкин. — М.: Высшая школа, 2007. — 360 с: ил 5. Безопасность жизнедеятельности: Учебник для вузов (под ред. Арустамова Э.А.) Изд.12-е, перераб., доп. - М.: Дашков и К, 2007.- 420 с. 6. Анализ оценки рисков производственной деятельности. Учебное пособие / П.П. Кукин, В.Н. Шлыков, Н.Л. Пономарев, Н.И. Сердюк. — М.: Высшая школа, 2007. — 328 с: ил. 7. Е.В. Глебова Производственная санитария и гигиена труда: Учебное пособие для вузов / Е.В. Глебова. - 2-е издание, переработанное и дополненное — М: Высшая школа, 2007. - 382 с: ил. 8. Человеческий фактор в обеспечении безопасности и охраны труда: Учебное пособие / П.П. Кукин, Н.Л. Пономарев, В.М. Попов, Н.И. Сердюк. — М.: Высшая школа, 2008.— 317 с.: ил. 9.П.П. Кукин и др. Основы токсикологии: Учебное пособие / П.П. Кукин, Н.Л. Пономарев, К.Р. Таранцева и др. — М.: Высшая школа, 2008. — 279с: ил. 10. Безопасность жизнедеятельности. Безопасность технологических процессов и производств. Охрана труда: Учебное пособие для вузов / П.П.Кукин, В.Л.Лапин, Н.Л. Пономарев. - Изд. 4-е, перераб. - М.: Высшая школа, 2007. - 335 с.: ил. 11. Безопасность жизнедеятельности: Учебник для вузов / ЗанькоН.Г, Малаян К.Р., Русак О. Н. - 12 издание, пер. и доп. - СПб. : Лань, 2008 . - 672 с. : ил. 13.Б.С. Мастрюков Опасные ситуации техногенного характера и защита от них. Учебник для вузов / Б.С. Мастрюков.- М.: Академия, 2009. - 320 с.: ил. 14.Б.С. Мастрюков Безопасность в чрезвычайных ситуациях. - Изд. 5-е, перераб.- М.: Академия, 2008.- 334 с.: ил. в) периодические издания Журнал «Безопасность жизнедеятельности» Журнал «Безопасность труда в промышленности» Журнал «Охрана труда и социальное страхование» Журнал «Справочник специалиста по охране труда» Журнал «Технологии техносферной безопасности» г) интернет-ресурсы 1. Хроники катастроф: чудеса света и природы. http://chronicl.chat.ru/security.htm 2. Правила дорожного движения Российской Федерации. http://www.shkolnik.ru/books/pdd/index.shtml 3. Безопасность. Образование. Человек: информационный портал http://www.bezopasnost.edu66.ru 4. Безопасность и здоровье: технологии и обучение http://risk-net.ru 5. Информационный сайт «Эвакуация при пожаре» 6. http://www.fireevacuation.ru/pravila-povedeniya.php 7. http://www.alleng.ru/edu/saf3.htm 8. http://www.job-portal.ru/doc/view-439.html 9. http://artpb.ru/stats/stat7.html 10. http://www.tehbez.ru/ 11. http://www.metod – kopilka.ru/page –1 –2 –2.html 12. http://promeco.h1.ru/lek/bgd 12.shtml д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Операционные системы Windows, стандартные офисные программы, законодательно правовая электронно-поисковая база по безопасности жизнедеятельности, электронные версии учебников, пособий, методических разработок, указаний и рекомендаций по всем видам учебной работы, предусмотренных рабочей программой, находящиеся в свободном доступе для студентов, обучающихся в вузе е) материально-техническое обеспечение дисциплины Вуз должен иметь: не менее 1 лаборатории для реализации лабораторного практикума по безопасности жизнедеятельности; специализированный учебный класс для проведения компьютерных практикумов и самостоятельной работы по курсу «Безопасность жизнедеятельности», оснащенный современной компьютерной и офисной техникой, необходимым программным обеспечением, электронными учебными пособиями и законодательно-правовой поисковой системой, имеющий безлимитный выход в глобальную сеть; специализированную аудиторию для проведения семинарских занятий, практикумов и тренингов по безопасности, проведения презентаций студенческих работ по безопасности, оснащенную аудиовизуальной техникой. В табл.9 представлен рекомендуемый перечень материально -технического обеспечения лабораторного и компьютерного практикума по дисциплине. Таблица 9. Рекомендуемое материально-техническое обеспечение дисциплины Лабораторные установки и стенды Лаб. установка «Эффективность и качество освещения» БЖ-1 (Росучприбор) Лаб. установка «Звукоизоляция и звукопоглощение»» БЖ-2 (Росучприбор) Лаб. стенд «Защита от теплового излучения» БЖ-3 (Росучприбор) Лаб. стенд «Защита от вибрации» БЖ-4 (Росучприбор) Лаб. стенд «Защита от СВЧ-излучения» БЖ-5 (Росучприбор) Лаб. стенд «Электробезопасность трехфазных сетей переменного тока» БЖ-6/1 (Росучприбор) Лаб. стенд «Защитное заземление и зануление» БЖ-6/2 (Росучприбор) Лаб. установка «Методы очистки воды» БЖ-8 (Росучприбор) Лаб. установка «Методы очистки воздуха от газообразных примесей» БЖ-5 (Росучприбор) Лаб. установка «Параметры микроклимата» Лаб установка «Исследование виброизоляции ручного механизированного инструмента» Учебный класс «Средства индивидуальные защиты» (набор стандартных СИЗ от негативных производственных факторов- электрического тока; вибрации; шума - вкладыши, наушники, шлемы, вредных веществ -респираторы, противогазы; радиозащитный костюм, страховочные пояса, механических травм - раб. одежда, защитные очки и т.д.) Лаб. установка «Исследование естественного освещения» Лаб. установка « Определение класса условий труда на рабочем месте пользователя ПЭВМ по показателям тяжести и напряженности трудового процесса и организация рабочего места оператора» - рабочее место оператора ПЭВМ Рабочее место с ПЭВМ, принтером, программным обеспечением и необходимой базой данных для выполнения лаб. работы « Расследование, оформление, учет и анализ несчастных случаев на производстве» (возможно использование раб. места установки 14.) Комплект демонстрационных современных источников (накаливания и газоразрядных) света и светильников различного типа (использующих принципы ограничения светового потока, отражения, рассеивания, рефракции) Стандартные измерительные приборы Набор стандартных измерительных приборов для измерения параметров микроклимата (влажности - психрометры, температуры термометры, скорости движения воздуха - анемометры) Стандартные измерительные приборы для измерения напряженности электрического и магнитного полей Стандартные измерительные приборы для измерения плотности потока энергии электромагнитного поля Стандартные измерительные приборы для измерения параметров освещения (люксметры, фотометры, яркомеры) диометр-дозиметр. Разработчики кандидат медицинских наук, доцент кафедры экстремальной медицины Л.Б.Алиева, старший преподаватель кафедры экстремальной медицины А.С.Лечиев. Аннотация рабочей программы дисциплины «Информатика» Б1.Б.6 1. Цели и задачи освоения дисциплины Цель дисциплины – изучение студентом современных компьютерных технологий и приобретение навыков их использования в профессиональной деятельности. Задачи дисциплины: развитие у студента практических навыков по работе на современных персональных компьютерах; подготовке документов, расчетов в электронных таблицах; обработка информации в базах данных, поиск нужной информации в Интернет. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули). Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате обучения в средней общеобразовательной школе. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: устройство современного персонального компьютера; основы организации компьютерных сетей. Уметь: на персональном компьютере, выполнять подготовку документов, используя различные методы обработки информации в электронных таблицах и в базах данных; пользоваться современными средствами поиска, обмена информацией. Владеть: терминологией современных информационных технологий; навыками обеспечения информационной безопасности. Данная дисциплина способствует формированию следующих общекультурных компетенций, предусмотренных ФГОС по направлению подготовки ВО 45.03.01 «Филология»: способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Информатика. В. А. Острейковский. Учеб. пособие для студ. сред. спец. учеб. заведений. М.: Высш. шк., 2003г.- 317с. 2. Информационные технологии в образовании: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений/ И. Г. Захарова 4-е изд., стер.- М: Издательский центр « Академия»,2008г. 3. Windows XP. Самоучитель .3-е издание. – М.: ООО « Бином-Пресс», 2004. – 416 с. Берлинер Э. М., Глазырина И. Б., Глазырин Б. Э. 4. Интернет. Быстрый старт. И. Шапошников., СПб.: БХВ- Петербург, 2003. -272 с. б) дополнительная литература 1.Куринин И.Н., Нардюжев В.И., Нардюжев И.В. Лабораторный практикум по курсу "Использование компьютерных технологий в образовании". М.: Изд-во РУДН, 2005. 90 с. 2.Куринин И.Н., Нардюжев В.И. Структура компьютерных тестов и методика их использования в "кредитной системе" оценки знаний студентов по курсу "Информатика". // Развитие тестовых технологий в России. Тезисы докладов VII Всероссийской научно-методической конференции. / – М.: Федеральный центр тестирования, 2005. – 2 с. 3.Куринин И.Н., Нардюжев В.И., Нардюжев И. В. Лабораторный практикум по курсу "Использование компьютерных технологий в образовании". // Развитие тестовых технологий в России. Тезисы докладов VII Всероссийской научно-методической конференции. / – М.: Федеральный центр тестирования, 2005. – 2 с. в) интернет-ресурсы 1.Материалы по проблемам дистанционного образования Минобразования РФ. http://db.informika.ru/do/ 2.Матрос Д. Ш. Информационная модель школы // Электронный журнал « Педагогические и информационные технологии». – 2001.- №1. http://scholar.urs.ac.ru/ped_journal/numero1/ 3.Мельников А. В., Цытович П.Л. Принципы построения обучающих систем и их классификация // Электронный журнал « Педагогические и информационные технологии». – 2001.- №4. http://scholar.urs.ac.ru/ped_journal/numero4/pedag/tsit3.html.ru г) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий 1. Презентация Microsoft PowerPoint. 2. Редактор Microsoft Office Publisher. 3. Табличный редактор Microsoft Excel. 4. Приложение Microsoft Office Access. д) материально-техническое обеспечение дисциплины компьютерное оборудование; пакет прикладных обучающих программ; электронная библиотека курса; интернет-ресурсы. Разработчик преподаватель кафедры прикладной математики и механики З.М. Лорсанова Аннотация рабочей программы дисциплины «Основы филологии» Б1.Б.7 1.Цели и задачи освоения дисциплины Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы филологии» является формирование целостного представления о современной филологии как совокупности гуманитарных наук и научных дисциплин, аналитически изучающих естественный язык, текст и homo loquens. Задачи курса: представить картину возникновения и основных этапов развития филологии в ее движении от комплексного знания к комплексу наук; ознакомить студентов с основными современными объектами филологии; охарактеризовать основы методологии филологии; рассмотреть особенности научного исследования в области филологии. 2.Место дисциплины в структуре ООП: «Основы филологии» является пропедевтической дисциплиной. Она входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули). Для изучения основ филологии необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в средней общеобразовательной школе и получаемые в процессе изучения введения в языкознание и введения в литературоведение, философии. Дисциплина опирается на материалы текстологии, библиографии, библиотековедения, архивоведения. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: основные понятия, составляющие базу современной филологической науки, и ее термины. Уметь: применять на практике базовые навыки сбора и анализа языковых и литературных фактов. Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области филологии. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Чувакин А.А. Основы филологии. – М.:Флинта, 2011. – 240 с. 2.Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // М.М. Бахтин Эстетика словесного творчества. М., 1979. 3.Богин Г.И. Филологическая герменевтика. Калинин, 1981. б) дополнительная литература 1.Аверинцев С.С. Похвальное слово филологии // Юность. М ,1969. № 1. 2.Вольф Ф.А. Очерк науки древности. СПб., 1877. 3.Зелинский Ф.Ф. Филология // Энциклопедический словарь. СПб.: Изд. Ф. Брокгауз, И. Ефрон. 1902. Т.ХХХУа. Полутом 70. 4.Кравцов Н.Н. Филология // Словарь литературоведческих терминов. М., 1974. 5.Основы общей риторики. Барнаул, 2000. 6.Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М., 1979. 7.Розеншток-Хюсси О. Говорят все // О. Розеншток-Хюсси. Речь и действительность. М.,1994. 8.Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. 9.Степанов Ю.С. Слово // Philologica. М.; Лондон, 1991. Т.1. №№ 1/2. 10.Степанов Ю.С. Филология // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997. 11.Теория текста / под ред. А.А.Чувакина. М., 2010. Гл.1. 12.Трубачев О.Н. Образованный ученый // Русская словесность. 1993. №2. 13.Чувакин А.А. Заметки об объекте современной филологии // Человек – коммуникация – текст. Барнаул, 1999. Вып.3. 14.Чувакин А.А., Кощей Л.А., Морозов В.Д. Основы научного исследования по филологии: учебное пособие. Барнаул, 1990. 15.Чувакин А.А.. Курс основ филологии: к проблеме модернизации высшего филологического образования // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2006. № 2. С.123-134. 16.Щерба Л.В. К вопросу о распространении в СССР знания иностранных языков и состоянии филологического образования // Л.В.Щерба. Избр. Работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958. Т.1. СПИСОК ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЭНЦИКЛОПЕДИЙ 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е. – М., 2004. 2. Баранов А.Н. Предметный указатель //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. – М., 1986. 3. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов (с английскими эквивалентами). – Т. 1, 2. – М., 1993. 4. Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н., Паршин П.Б., Романова О.И. Англорусский словарь по лингвистике и семиотике. – Т. 1-2. – М., 1996, 2001; Изд. 2-е, испр. и доп.: 2001. 5. Бернштейн С.И. Словарь фонетических терминов /Под ред. А.А. Леонтьева. – М., 1996. 6. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. – М.: Русский язык, 2003. – 213 с. 7. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы /Пер. с франц., нем., англ. и чешск. И.А. Мельчука и В.З. Санникова /Под ред. и с предисл. А.А. Реформатского. – М., 1964. 8. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка //Семиотика. – М., 1983. 9. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической обработке текста. Вып. 1. Порождающая грамматика. – М., 1979. 10. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической обработке текста. Вып. 2. Методы анализа текста. – М., 1982. 11. Дурново Н.Н. Грамматический словарь. – М., 1924; Изд. 2-е /Под ред. О.В. Никитина. – М., 2001. 12. Жеребило Т.В. Учебный словарь по стилистике русского языка и культуре речи. – Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1992. – 159 с. 13. Жеребило Т.В. Учебный словарь по культуре речи. – Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1995. – 50 с.; Изд-е 2-е. – 1997. – 47 с. 14. Жеребило Т.В. Введение в языкознание: Словарь-справочник. – Грозный: Изд-во ЧГУ, 1998. – 82 с; Изд-е 2-е. – 1999. – 82 с. 15. Жеребило Т.В. Методы исследования в языкознании: Словарь терминов.– Грозный: Изд-во ЧГУ, 1999. – 52 с. 16. Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики. – Назрань: Изд-во ИнГУ, 2001. – 197с. 17. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Магас: Изд-во ИнГУ, 2004. – 155 с. (более 900 терминов). 18. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Назрань: Пилигрим, 2005. – 376 с. (около 2500 терминов). 19.Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. - Назрань: Пилигрим, 2010. - 486 с. Около 5,5 тыс. терминов. 19. Жирков Л.И. Лингвистический словарь. – Изд. 2-е, доп. – М., 1946. 20. Исаев М.И. Словарь этнолингвистических понятий и терминов. – М., 2001. 21. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку /Под ред. П.А. Леканта. – М., 1991; Изд. 2-е, испр. и доп., 1995. 22. Квятковский А.П. Поэтический словарь. – М., 1966. 23. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов /Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. – М., 1996. – 245 с. 24. Куликова И.С., Салмина Д.В. Обучающий словарь лингвистических терминов по курсу «Основы науки о языке» //Введение в металингвистику. – СПб.: Сага, 2002. – С. 243-330. 25. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. Второе изд., испр. [Общ. рук. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева]. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 840 с. 26. Ланг Э. Словарь терминов порождающей грамматики //Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 232. – Тарту, 1969. 27. Леденев Ю.И., Воробьева И.Г., Леденев Ю.Ю. Лингвистика и психолингвистика: Уч. словарь-справочник. – Ставрополь, 2004. – 144 с. 28. Лемов А.В. Школьный лингвистический словарь: Термины. Понятия. Комментарии. – М.: Айрис-пресс, 2006. – 384 с. 29. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М., 1990; Изд. 2-е: 1998; М., 2002. 30. Литературный энциклопедический словарь /Под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. – М., 1987. 31. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. – М., 1988. 32. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, испр. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 440 с. 33. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М.: Флинта: Наука, 2003 – 432 с. 34. Назарян А.Г. Французско-русский учебный словарь лингвистической терминологии. – М., 1989. 35. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. 5-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 320 с. 36. Немченко В.Н. Краткий словарь словообразовательных терминов //Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование. – М., 1984. 37. Немченко В.Н. Основные понятия морфемики в терминах (краткий словарь-справочник). – Красноярск, 1985. 38. Нечаев Г.А. Краткий лингвистический словарь. – Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1976. 39. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста //Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. VIII. – М., 1978. 40. Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике: автоматическая обработка текста /Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М., 1978. 41. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. – М., 1996. 42. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. – М., 1978. 43. Постовалова В.И. Предметный указатель //Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. – М., 1984. 44. Потапов В.В. Краткий лингвистический справочник: Языки и письменности. – М.: Метатекст, 1997. – 197 с. 45. Романов Н.Н., Филиппов А.В. Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 304 с. 46. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – Изд-е 2е, испр. и доп. – М., 1976; Изд-е 3-е, испр. и доп. – М., 1985. 47. Русский язык: Энциклопедия /Гл. ред. Ф.П. Филин. – М., 1979; Изд-е 2-е, перераб. и доп. (гл. ред. Ю.Н. Караулов). – М., 1997; 2003. 48. Словарь славянской лингвистической терминологии. – Прага, 1977. 49. Словарь социолингвистических терминов. – М., 2006. – 312 с. 50. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь. – Ростов н/Д: Феникс, 2008. – 811 с. 51. Стилистический энциклопедический словарь русского языка /Под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 696 с. 52. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика: Курс лекций; Словарь риторических фигур. – 2-е изд. – Ростов-на-Дону, 1999. 53. Холодович А.А. Предметный указатель //Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. – М., 1977. 54. Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии /Пер. с англ. и доп. В.В. Иванова. /Под ред. и с предисл. В.А. Звегинцева. – М., 1964. 55. Шаймиев В.А. Краткий словарь-справочник современных лингвистических терминов в цитатах. – СПб., 1999. 56. Шор Р.О. Краткий словарь лингвистических и стилистических терминов // Язык и общество. – 2-е изд. – М.: Работник просвещения, 1926. – С. 148-151. 57. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц. – М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2008. – 746 с. 58. Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык /Гл. ред. М.Д. Аксенова. – Изд. 2-е, испр. – М., 1999. 59. Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание): для среднего и старшего школьного возраста /Сост. М.В. Панов. – М., 1984. 60. Энциклопедический словарь-справочник: Выразительные средства русского языка и речеые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова– 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009– 480 с. в) периодические издания Рефлексия Lingua-universum Вопросы языкознания Вопросы филологии г) интернет – ресурсы Сайт gerebilo.ucoz.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Дисциплина «Основы филологии обеспечена учебно-методической документацией и материалами. Ее содержание представлено в сети Интернет на сайте www://gerebilo.ucoz.ru и в локальной сети вуза (факультета). Для студентов обеспечена возможность оперативного обмена информацией с отечественными и зарубежными вузами, учреждениями и организациями, обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам. е) материально – техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура ( все – в стандартной комплектации для занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на занятиях). Разработчик доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания Т.В.Жеребило. Аннотация рабочей программы дисциплины «Введение в языкознание» Б1.Б.8 1. Цели и задачи дисциплины Цели и задачи дисциплины: ввести студентов в проблематику науки о языке; дать понятие о структуре и системе языка; составить представление о происхождении и историческом развитии языков; формирование системы знаний, умений и навыков, в области языкознания как базы для развития универсальных компетенций и основы для формирования профессиональных компетенций. Ознакомление с закономерностями развития и существования языка и соответствующими предметной области задачами их использования: обеспечение условий для познавательной деятельности студентов и формирования у них опыта филологического анализа, необходимого для решения прикладных задач, специфических для области их профессиональной деятельности. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Введение в языкознание» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) ФГОС по направлению подготовки ВО 45.03.01 «Филология» (уровень бакалавриат). Профиль «Отечественная филология». Для ее освоения студенты используют знания, умения и навыки, полученные в процессе обучения русскому языку в школе. Дисциплина «Введение в языкознание» является предшествующей для изучения всего курса «Современного русского литературного языка» (раздел "Фонетика"), «Истории языкознания», «Общего языкознания». 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: предмет и задачи лингвистики; происхождение, сущность и функции языка; структура языка (фонетика и фонология, лексикология и грамматика); основной объем лингвистических понятий и терминов; единицы ярусов языка и речи; понятие о методах изучения и описания языка принципы и различия важнейших классификаций языков (генеалогической, типологической, ареальной), основные типы словарей. Уметь: находить в тексте и квалифицировать важнейшие языковые явления разных уровней; пользоваться лингвистическими словарями. Владеть: содержательной интерпретацией и адаптацией филологических знаний для решения образовательных задач в соответствующей профессиональной области методами и приемами анализа лингвистических явлений на уровне вуза и школы как сферы реализации профессиональной деятельности. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература 1. Засюк С.А. Введение в языкознание. Приор-Издат, 2009 2. Даниленко В.П. Введение в языкознание. М., 2010 3. Камчатов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. М., 2011 б) дополнительная литература 1. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 2005 2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М. , Высшая школа, 2005 3.Кондрашов Н.А., Копосов Л.Ф., Рупосова Л.П. Сборник задач и упражнений по введению в языкознание. М.,1991 4.Перетрухин в.н. Введение в языкознание: Курс лекций. Воронеж, 1973 5. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений. М.,1979г. 6.Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. М.,1976 7.Волков А.А. Шестая мировая загадка. М., 1984 8.Головин Б.Н. Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи. М., 1988 9.Горелов И.Н., Енгалычев В.Ф. Безмолвный мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации. М., 1991 10.Ильинская О.О. О богатстве русского языка. М., 1964 11.Истрин В.А. 17.Путешествие по карте языков мира. М.,1990 12.Милославский И.Г. Зачем нужна грамматика? М., 1988 13.Откупщиков Ю.В. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. М., 1986 14.Панов Е.Н. Знаки, символы, языки. М., 1983 15.Панов М.В. И всё-таки она хорошая! М., 1964 16.Плунгян В.А. Почему языки такие разные? М., 1996 17.Успенский Л.В. Слово о словах: Очерки о языке. Л., 1982 18.Фалсом Ф. Книга о языке. М., 1984. в) периодические издания « Русский язык» «Филологические науки» « Русский язык в научном освещении» «Вопросы языкознания» «Вопросы филологии» «Рефлексия», «Лингвауниверсум» (Межвузовские научные журналы). г) интернет – ресурсы 1. Книги по лингвистике и русистике в библиотеке филолога E-Lingvo.net // http://e-lingvo.net/library_list_27_1.html 2. Книги по лингвистике и языкознанию в библиотеке Гумер // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Index_Ling.php 3. Научно-образовательный портал «Лингвистика в России» // http://uisrussia.msu.ru/linguist/index.jsp 4. Общая и прикладная фонетика / Златоустова Л. В., Потапова Р. Г., Трунин-Донской В. Н. // http://elibrus.1gb.ru/books/sp/phonetic.rar 5. Общее языкознание / под ред. Серебрянникова // http://www.pedlib.ru/katalogy/katalog.php?id=13 6. Потебня А.А. Мысль и язык // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/poteb/index.php 7. Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/index.php 8. Филология в сети. Поиск по лингвистическим сайтам // http://ruthenia.ru/tiutcheviana/search/ling.html д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины 1.Учебные книги: учебники, учебно-методические пособия, словари, справочники. 2. Компьютерный класс 3. В электронном варианте на кафедре: программа дисциплины; планы семинарских занятий; приложения к программе; фонд контрольных заданий, тестов; методические указания по написанию реферата; вопросы подготовки к экзамену Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания Р.Х.Ильясова. Аннотация рабочей программы дисциплины «Введение в литературоведение» Б1.Б.9 1. Цели и задачи дисциплины Цели: формирование у студентов систематизированных знаний в области содержания и назначения литературной науки. Задачи: курса предусматривают, прежде всего, погружение в теоретические аспекты науки о литературе. Курс включает в себя основные разделы теоретического литературоведения: философию литературы, теоретическую поэтику, теорию литературного процесса. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «Введение в литературоведение» входит в базовую часть ФГОС Блока 1 Дисциплины (модули) 45.03.01 Филология (уровень бакалавриата) профиль «Отечественная филология» (русский язык и русская литература) Получаемые знания и навыки литературоведческого анализа способствуют формированию умений разбираться в художественных особенностях текстов как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах, и тем самым помогают студентам использовать научный подход для оценки качества литературных произведений, выяснять их смысл. Изучение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения дисциплин «История русской литературы», «История зарубежной литературы», «История русской литературной критики» и «Кавказ и русская литература». 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен Знать: предмет и задачи литературоведческой науки; базовые литературоведческие понятия и термины. Уметь: применять полученные знания и умения в процессе теоретической и практической деятельности в области литературоведения. Владеть: основными методологическими подходами в сфере литературоведения. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); прикладная деятельность: владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Теория литературы: Учебник/В.Е.Хализеев. -е изд., испр. И доп.-М.: Высш.шк.,2007. 2. Т. М. Колядич. Русская проза конца ХХ века. М., 2005. 3. Анализ художественного текста: уч.зав./В.И.Тюпа –М:. Издательский центр «Академия», 2006 б) дополнительная литература 1. Корольков. Правда есть истина в действии. - Наш современник. 1987.N2 2. Коробов В. «Нравственность есть Правда» // Автобиографии российских писателей. Кн.З.М.,1980. 3. Кожинов В.В. Проблема автора и путь писателя (На материале двух новостей Юрия Трифонова) // Контекст - 1977.М., 1978. 4. Куприянова Е., Макагоненко Г. «Национально к публицистическим жанрам». М., 1987. 5. Крутиковой-Абрамовой Л.В. «Абрамов Ф. А. Так что же нам делать?» (Из дневников, записных книжек, писем). С.Петербург, 1995 6. Курбатов Валентин "Жизнь на миру". М.,1987. 7. Михайлов Н.А. «Нравственность есть... правда» // В его кн.: Корни и побеги. Краснодар, в) периодические издания 1. Октябрь. 2. Новое литературное обозрение. 3. Знамя. 4. Нева. 5. Литературная газета. 6. Вопросы литературы 7. Литературная Россия. г) интернет – ресурсы www.rsl.ru, e-mail: [email protected] http://rifma.com.ru/ (22.10.2008) scintific.narod.ru/literature.htm eLIBRARY.RU http://www.gumfak.ru/teoriya_liter. д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы П.Х.Хунарикова Аннотация рабочей программы дисциплины «Введение в теорию коммуникации» Б1.Б.10 1.Цели и задачи курса Дидактические особенности и предмет курса предопределяют его основные цели и задачи. Цель: освоение проблематики межкультурной коммуникации, познание её природы; заложить основы коммуникативной компетентности будущих специалистов-филологов и международников и подготовить их к профессиональной деятельности в условиях межкультурных институтов. Задачи: изучение процессов межкультурной коммуникации, раскрытие значения межкультурной коммуникации, её роли во внутрироссийских и общемировых процессах; рассмотрение проблем и трудностей, возникающих в ходе общения и взаимодействия носителей различающихся культур и освоение стратегии преодоления этих проблем. В ходе работы над курсом «Введение в теорию коммуникации» решается и другая задача – овладение навыками самостоятельного обучения. Поощряется такая форма самостоятельной работы как подготовка устных докладов (на основе самостоятельного анализа научной литературы) к семинарским занятиям. Тема доклада может быть выбрана студентом самостоятельно. Но обязательно оговорена с преподавателем и должна соответствовать общему курсу дисциплины «Введение в теорию коммуникации». К программе прилагаются списки основной и дополнительной литературы, методические указания по написанию рефератов, примерные темы рефератов и контрольные вопросы для самопроверки, что позволяет студентам в дополнение к лекциям самостоятельно оценивать основную проблематику дисциплины. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Введение в теорию коммуникации» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули). Преподавание указанной дисциплины тесно связано с преподаванием других предметов профессионального и специального циклов, практическим курсом первого и второго иностранного языка, теорией и практикой перевода, лингвокультурологией. Вместе с тем, данный курс позволяет получить представление о коммуникации как относительно новой, отдельной области знания, изучающей вопросы человеческого общения во всех его формах и проявлениях, на разных уровнях и в разных ситуациях межличностного взаимодействия. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационно-коммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать теоретические и методологические основы межкультурной коммуникации как академической дисциплины. Уметь применять на практике полученные знания. Владеть навыком критического анализа потенциально предсказуемых ситуаций, возникающих в условиях диалога культур. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Кашкин В.Б. Основы теории коммуникации: краткийкурс. АСТ: Восток-Запад, 2007 2. Викулова Л.Г., Шарунов А.И. Основы теории коммуникации: практикум. Учебное пособие. АСТ: Восток-Запад, 2008. б) дополнительная литература 1. Атватер И. Я Вас слушаю… (Советы руководителю, как правильно слушать собеседника) /Сокр. Пер. с англ. М» 1984. 2. Белл Р.Т. Социолингвистика/Пер, с англ. М» 1980. 3. Громыко М.М. Мир русской деревни. М» 1991. 4. ЕмельяновЮ.Н. Обучение паритетному диалогу.Л., 1991. 5. Клакхон К.К.М. Зеркало дпя человека. Введение в антропологию / Пер, с англ. СПб., 1998. 6. Мшибруда Е. Я – Ты – Мы: Психологические возможности улучшения общения / Пер. с польск. М» 1986. 7. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. М» 1985. 8. Холл Э. Как понять иностранца без слов // Дж. Фаст. Язык тела / Пер. с англ. М., 1997 9. ФастДж. Язык тела / Пер. с англ. М» 1997. 10. Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. 11. Samovar L., Porter R. Communication Between Cultures. Belmont, CA., 1998. 12. Бондшетов В.Д. Социальная лингвистика. М., 1987. 13. Ионин Л.Г. Социология культуры: Учебное пособие. М., 1994. 14. Культурная антропология: Учебное пособие / Под ред. Ю.Н. Емельянова, Н.Г. Скворцова. СПб., 1996. 15. МайерсД. Социальная психология / Пер. с англ. М» 1997. Гл. 8. 16. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации — М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» — 2001. — 656 с. 17. СоколовА.В. Общая теория коммуникации М., 2002 18. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово/Slovo, 2000, 264 с. 19. Ричард Харрис Психология массовых коммуникаций 4-е международное издание Санкт-Петербург «ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК» «Издательский дом НЕВА» Москва «ОЛМА-ПРЕСС», 2002 20. Ричард Харрис Психология массовых коммуникаций 4-е международное издание СанктПетербург «ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК» «Издательский дом НЕВА» Москва «ОЛМА-ПРЕСС», 2002 21. Гришаева Л.И., Струкова Т.Г. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сборник научных трудов. Воронеж, 2002. – 648с. 22. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина. - М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 352с.) 23. Зусман В. Г.. Межкультурная коммуникация. Основная часть: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. Нижний Новгород, 2001, 320 с. 24. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации — М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» — 2001. — 656 с. 25. СоколовА.В. Общая теория коммуникации М., 2002 26. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово/Slovo, 2000, 264 с. в) периодические издания 1.Вопросы психологии 2.Педагогика 3.Педагогическое образование и наука 4.Русский язык в научном освещении 5.Мир психологии г) интернет – ресурсы 1 krugosvet.ru›enc/gumanitarnye…MEZHKU LTURNAYA Информация энциклопедического характера 2 http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/ 01.php Электронное учебное пособие по МКК 3 http://www.vestnik.vsu.ru/content/lingvo/ Журнал «Вестник ВГУ» (серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация») 4 http://www.uiowa.edu/~commstud/resources/culturalStudies.html Электронные ресурсы на английском языке 5 http://www.tandf.co.uk/journals/routledge/09502386.html д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Лекционные занятия проводятся в аудитории, оснащенной мультимедийным оборудованием. Для проведения семинарских занятий, а также для самостоятельной работы студентов имеется раздаточный материал по темам, предусмотренным программой дисциплины. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания Н.Н.Альбеков. Аннотация рабочей программы дисциплины «Латинский язык» Б1.Б.11 1.Цели и задачи курса Цель дисциплины – познакомить с системой латинского языка – одного из древнейших языков индоевропейской языковой семьи. Курс «Латинский язык» призван расширить общелингвистический кругозор студентов, содействовать выработке у них научного подхода к современным живым языкам и одновременно дать некоторые сведения по истории и культуре античного мира, сформировав представление о роли латинского языка в развитии европейской культуры. Курс предполагает изучение важнейших особенностей латинской фонетики, морфологии и синтаксиса, освоение основной лексики, выработку умений и навыков по языковому анализу и переводу учебных и оригинальных текстов с латинского языка. Задачи дисциплины: дать представление об этапах развития латинского языка и о его роли с культурно исторической и научной точек зрения; изучить важнейшие фонетические, морфологические, синтаксические особенности латинского языка, освоить часть основной лексики; закрепить знания основных фонетических, морфологических и синтаксических особенностей и основной лексики латинского языка в пределах изученного материала; научить студентов читать, анализировать и переводить со словарем подлинные латинские тексты; показать систему грамматики латинского языка и на этой основе – место и значение латинского языка в системе индоевропейских языков, а также его роль в истории европейской культуры; расширить общелингвистический кругозор студентов; выработать у студентов научный подход к современным живым языкам; познакомить с современной базой научно-методической и справочной литературы по дисциплине. 2. Место дисциплины в структуре ООП В соответствии с «Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки 45.03.01 «Филология» настоящая дисциплина включается в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули). Основу для изучения данной дисциплины составляют компетенции, полученные обучающимися в рамках среднего образования в курсах таких дисциплин, как «Русский язык» и «Иностранный язык», которые предполагают первичные навыки языкового анализа. В свою очередь овладение компетенциями в рамках латинского языка необходимо при освоении теоретических и практических курсов по специальности, например: «Введение в языкознание», «Старославянский язык», «Общее языкознание», «Иностранный язык» и т.д. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующимиобщекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующимиобщепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии иперспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов,филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); педагогическая деятельность: готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). В результате освоения дисциплины студент должен Знать: правила латинского чтения в средневековой (школьной) традиции произношения; важнейшие фонетические, морфологические, синтаксические особенности латинского языка; наиболее употребительные латинские пословицы и крылатые выражения, а также историю их возникновения и возможные контексты их употребления; студенческий гимн «Gaudeamus». Уметь: читать по-латыни; анализировать и переводить учебные и оригинальные латинские тексты; разбирать грамматически заученные наизусть латинские пословицы и крылатые выражения и студенческий гимн «Gaudeamus»; анализировать особенности словообразовательной структуры научных терминов; анализировать значения латинских лексем и морфем, участвующих в образовании слов в современных европейских языках, и сопоставлять их с дериватами в русском языке. Владеть: культурой лингвистического мышления; навыками чтения, лингвистического анализа, перевода и интерпретации учебных и оригинальных латинских текстов; начальными навыками словообразовательного и семантического анализа слова; основной профессиональной лингвистической терминологией латинского происхождения. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1. Подосинов А.В., Щавелева Н.И. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. 1, ч. 2. М., 1994. 2. Подосинов А.В., Щавелева Н.И. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. 3. М., 1995 3.. Подосинов А.В. Lingua Latina. Хрестоматия латинских текстов. Ч. 4. Книга 1,2. М., 1995. 4. Подосинов А.В. Lingua Latina. Грамматика латинского языка: Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. 5. М., 2000. 5. Кацман Н.Л., Покровская З.А., Ученик латинского языка. М.: Высшая школа, 1999. б) дополнительная литература 1.Дерюгин А.А., Лукьянова Л.М. Латинский язык: учебник для вузов по спец «Русский язык и литература» - 2-еиздание, перераб. и доп. – М., 1986. 2.Латинский язык: учебник для пед. ин-ов по спец. «Иностр. яз» / под редакцией В.Н. Ярхо, В.И. Лободы – 5-е изд., стер. – М., 1997. 3.Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. М., 1985. в) периодические издания 1.Вопросы языкознания 2.Русский язык г) интернет-ресурсы http://radugaslov.ru/latin.htm http://lang-tutor.com/site/26 http://linguaeterna.com/ru/lexi.php http://www.languages-study.com/latina-links.html http://vipbook.info/nauka-i-ucheba/jaziki/31164-kratkaya-grammatika-latinskogo-yazyka-latinorusskij-slovar-tananushko-ka.html д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Для проведения занятий по данной дисциплине необходим компьютерный класс с мультимедийным демонстрационным оборудованием и с интерактивной доской подключенной к Internet-ресурсу. (CPU Intel Pentium 4 3,2 GHz, Memory 1GB DDR RAM, HDD 120GB, Screen Sumsung SynsMaster 710n 17”, Graphics Nvidia GeForce 6700 GHz, OS Windows XP Professional SP2). е) материально-техническое обеспечение дисциплины Комплект учебно-методической, научной и справочной литературы по проблемам дисциплины, компьютерный класс, укомплектованный компьютерами, мультимедийная доска SmartBoard для презентаций, доступ к сети Интернет и локальной сети вуза (факультета). Разработчик старший преподаватель кафедры французского и латинского языков Е.Геланова Аннотация рабочей программы дисциплины «Введение в иберийско-кавказское языкознание» Б1.Б.12 1. Цели и задачи освоения дисциплины: Цели дисциплины: знание сведений о классификации ИКЯ, о генетическом ареальном родстве иберийско-кавказских языков, общие сведения о грамматическом строе этих языков, системе и составе гласных и согласных фонем групп языков иберийско-кавказской семьи (троичная, четверичная и пятеричная система смычных и аффрикат, комплексно-гласных, система гласных в иберийско-кавказских языках-от наиболее простой системы в адыгейских языках до наиболее сложной системы в нахских языках (чеченском). Знание путей исторического развития системы гласных в чеченском языке (краткие-долгие, носовыененосовые), фонетические процессы гласных, некоторые грамматические категории иберийскокавказских языков (система склонения существительных и спряжения глаголов, категория грамматических классов. Задачи данного курса состоят в формировании у студентов основных понятий о сходстве и различии родственных языков иберийско-кавказской семьи; ознакомление с основными фонетическими процессами гласных данной группы языков; знание общих сведений грамматического строя ИКЯ. 2. Место учебной дисциплины в структуре ООП бакалавриата Дисциплина «Введение в иберийско-кавказское языкознание» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули). Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов. Она призвана помочь в классификации родственных ИКЯ, в выявлении общего и частного в грамматическом строе этих языков. В результате освоения данной дисциплины студент должен иметь представления о грамматическом строе ИКЯ, знать в общих чертах систему и состав гласных и согласных фонем групп данной языковой семьи и те фонетические процессы, которые происходят в гласных буквах, а также отдельные грамматические категории имен и глагола (классные показатели, склонение, спряжение). 3. Требования к результатам освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: общие сведения о грамматическом строе ИКЯ, системе и составе гласных и согласных фонем; пути исторического развития системы гласных в чеченском языке; фонетические процессы, происходящие в системе гласных фонем; пути исторического развития системы грамматических классов в иберийско-кавказских языках. Уметь: применять полученные знания и умения в процессе теоретической и практической деятельности в области обучения чеченскому языку. Владеть: основными методологическими подходами к изучению ИКЯ; навыками работы с библиографией, анализа языкового материала. Иметь представление: о системе склонения имен и спряжения глагола в иберийскокавказских языках. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература Климов Г. А. Введение в кавказское языкознание. – Махачкала, 2007 Иберийско-кавказские языки. Языки народов СССР, том IV Алироев И. Ю., Тимаев А.Д., Овхадов М.Р. Введение в нахское языкознание. Грозный, 1998 Халидов А. И. Введение в изучение кавказских языков. Грозный, 2008 б) дополнительная литература 1.Иберийско-кавказские языки. Языки народов СССР, том IV 2.Дешериев Д.Ю. Бацбийский язык. М.-Л., 1953. 3.Дешериев Д.Ю. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный, 1963. 4.Тимаев А.Д. Категория грамматических классов в нахских языках. Ростов-на-Дону, 1983. в) периодические издания 1. Вестник ЧГУ 2. Вопросы языкознания г) интернет – ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины 1. Учебно-методический кабинет чеченского языка. 2. Электронная библиотека. 3. Компьютерный класс, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной работы студентов) Разработчик доктор филологических наук, профессор кафедры чеченской филологии А.Д.Тимаев Аннотация рабочей программы дисциплины «Введение в нахскую филологию» Б1.Б.13 1.Цели и задачи дисциплины Цели дисциплины: получить целостное представление о нахской филологии как отрасли гуманитарных наук; выработать основы филологического мировоззрения; получить общие сведения о современной нахской филологии – ее особенностях, истории, объектах, методологии; Задачи: овладеть базовыми принципами, логикой и методами научного исследования по филологии; применять полученные знания и умения в процессе теоретической и практической деятельности в области филологии. 2.Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Введение в нахскую филологию» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули). Для изучения данной дисциплины необходимы знания и умения, полученные обучающимися в средней общеобразовательной школе. Место учебной дисциплины – в системе пропедевтических курсов – «введений»: в языкознание, литературоведение, профильную филологию; в совокупности гуманитарных дисциплин, изучающих человека в разных гранях. Это одна из основополагающих дисциплин, определяющих профессиональную направленность подготовки бакалавра. Сопровождается дисциплина «Введение в нахскую филологию» освоением дисциплины «Введение в ИКЯ». 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: предмет и задачи дисциплины как науки; основные положения и концепции в области теории и истории чеченского языка; Уметь: применять полученные знания в области теории и истории чеченского языка, теории коммуникации и филологического анализа текста в собственной профессиональной деятельности; применять на практике базовые навыки сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий. Владеть: основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером как средством управления информацией; навыками работы с библиографией, анализа языкового материала. Иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Алироев И.Ю., Тимаев А.Д., Овхадов М.Р. Введение в нахское языкознание. – Грозный, 1998. 2.Халидов А. И. Введение в изучение кавказских языков. Грозный, 2008 3.Климов Г. А. Введение в кавказское языкознание. Махачкала, 2007 4.Тимаев А.Д. Древнейшая структура именных основ и категория грамматических классов в нахских языках и диалектах. Грозный, 2012 б) дополнительная литература Алироев И.Ю. Сравнительно-сопоставительный словарь отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов. – Грозный, 1975. Алироев И.Ю. Нахские языки и культура. – Грозный, 1978. Алироев И.Ю. Язык, история и культура вайнахов. – Грозный, 1990. Вагапов А.Д. Славяно-нахские лексические параллели. – Грозный, 1994. Чокаев К.З. Агульско-нахские лексические параллели. – В сб.: Нахские языки. – Грозный, 1993. – С.7-12. Дешериев Д.Ю. Бацбийский язык. М.-Л., 1953. Дешериев Д.Ю. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный, 1963. Тимаев А.Д. Категория грамматических классов в нахских языках. Ростов-на-Дону, 1983. Чокаев К.З. Нахские языки. – Грозный, 1992. Халидов А.И. Нахские языки в типологическом освещении. Нальчик, 2004. Иберийско-кавказские языки. Языки народов СССР, том IV Тимаев А.Д. Грамматические классы в нахских языках и диалектах. Методические указания. Грозный, 1985. Халидов А.И. Нахские языки в типологическом освещении. Нальчик, 2004. Иберийско-кавказские языки. Языки народов СССР, том IV Тимаев А.Д. Грамматические классы в нахских языках и диалектах. Методические указания. Грозный, 1985. в) периодические издания 1. Вестник ЧГУ 2. Вопросы языкознания г) интернет – ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины 4. Учебно-методический кабинет чеченского языка. 5. Электронная библиотека. 6. Компьютерный класс, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной работы студентов) Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры чеченской филологии А.Д.Тимаев Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный русский язык Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография» Б1.Б.14 1.Цели и задачи курса Учебный курс фонетики и фонологии, орфоэпии, графики и орфографии предназначен для студентов, изучающих современный русский язык как основной предмет, и посвящен описанию звукового строя современного русского литературного языка. Так как с фонетики начинается курс современного русского языка, то во «Введении» освещается общая характеристика современного русского литературного языка, определяются его типологические характеристики. В результате изучения данного курса студент получает и усваивает не только специальные знания по фонетике современного русского языка, но и постигает внутреннюю логику курса, формирует умение мыслить лингвистически, то есть умение верно понимать языковые факты. Задачи курса: ознакомление с курсом «Современный русский литературный язык» как с научной дисциплиной, формирование научного взгляда на фонетическую систему современного русского языка, овладение нормами литературного произношения. развитие лингвистического мышления и практических навыков анализа языковых фактов. 2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Данная учебная дисциплина входит в Блок 1 Дисциплины (модули). Базовая часть» ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 Филология (уровень бакалавриата) . Дисциплина «Современный русский язык» является одной из основополагающих дисциплин, определяющих профессиональную направленность подготовки бакалавра. Ее изучение опирается на сведения, полученные абитуриентами по курсу русского языка в средней школе. Сопровождается освоением дисциплин «Практический курс русского языка», «Преподавание русского языка в условиях интерференции», «Историческая грамматика», «Сопоставительная грамматика», «Общее языкознание», что позволяет студенту получить базовые профессиональные знания по русскому языку в целом. 3.Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате изучения данного курса студент должен Иметь представление: об основных этапах становления фонетики, о связях фонетики с другими областями знания, о тенденциях и перспективах развития фонетики и фонологии русского языка. Знать: границы понятий «современный», «литературный», типологическую характеристику и детерминантные свойства русского языка, характерные особенности сегментных (звук, фонетическое слово, синтагма, фраза) и суперсегментных (слог, ударение, интонация) единиц фонетики, типы чередований звуков, особенности фонемы и фонологической системы русского языка, особенности теорий фонологических школ, принципы русской графики и орфографии, особенности орфоэпии кодифицированного русского языка и фонетики спонтанной речи. Уметь: выполнять фонетическую и фонематическую транскрипцию, анализ фонетических особенностей слова, слога, ударения; строить связный текст по микро- и макротемам курса; мыслить лингвистически, логически, не только анализировать, но и сопоставлять лингвистические факты; оперировать терминами по фонетике. Владеть: орфоэпическими, акцентологическими нормами русского языка; навыками анализа языковых единиц. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.П.А.Лекант, Н.Г.Гольцова, В.П.Жуков. Современный русский язык. 5-е изд.М.Высш.шк. 2012 2.МалышеваЕ.Г., Рогалева О.С. Современный русский язык. Фонетика.Орфоэпия.: учебное пособие.Изд.Омского государственного университета им.Ф.М.Достоевского. 2012. – www.kniga.fund.ru б) дополнительная литература 1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. - М., 1984. 2. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. - М., 1956. 3. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык: Фонетика. - М.,2001. 4. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. - М., 1977. 5. Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка. - СПб., 1998. 6. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русского языка. - М., 1983. 7. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - М., 2001. 8. Вербицкая Л.А. Русская орфоэпия. - Л., 1976. 9. Земская Е.А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1987. 10. Иванова В.Ф. Современный русский язык: Графика и орфография. - М 1976. 11. Иванова В.Ф. Современная русская орфография. - М., 1991. 12. Кузьмина С.М. Теория русской орфографии: Орфография в ее отношении к фонетике и фонологии. - М., 1981. 13. Матусевич М.И. Современный русский язык: Фонетика. - М., 1976. 14. Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика. - М., 1970. 15. Просодический строй русской речи / Под ред. Т.М. Николаевой. - М 1996. Гл. 2,4. 16. Потапов В.В., Потапова Р.К. Фонетика и фонология на стыке веков: идеи, проблемы, решения // Вопросы языкознания. № 4. 2000. 17. Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. - М., 1970. 18. Русская грамматика/Под ред. Н.Ю. Шведовой: В 2 т. - М., 1980. 19. Современный русский язык. Теоретический курс. Фонетика / Под ред. В.В. Иванова, Л.А. Новикова. - М., 1985. 20. Современный русский язык/Под ред. П.А. Леканта. - М, 2010. Словари Орфографические словари 1. Букчина Б.З. Слитно? Раздельно? Через дефис?: Орфографический словарь русского языка. М., 1998. 2. Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно?: Орфографический словарьсправочник. - М, 1998. 3. Лопатин В.В., Чельцова Л.К., Нечаева И. В. Прописная или строчная. Орфографический словарь русского языка. - М., 1999. 4. Орфографический словарь русского языка / Под ред. В.В. Лопатина. - М., 1991 (и последующие издания). 5. Сазонова И.К. Одно или два Н?: Орфографический словарь русского языка. - М., 1998. Орфоэпические словари 1. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. - М., 1997. 2. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова. - М., 1989 (и последующие издания). 3. Введенская Л.А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. Изд.2-ое.- М., 2004. в) периодические издания 1. «Русский язык в школе». 2. «Филологические науки». г) интернет–ресурсы http://www. ardis.hi-edu.ru http://www.tula.net/tgpu/resources/yazykozn http://gramota.ru http://gramma.ru http://slovari.yandex.ru www.russjaz.narod.ru http://www.hi-edu.ru/courses.shtml http://www.philology.ru http://www.rusword.com.ua http://www.vestnik.vsu.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель Windows Media е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература, указанные в п.8. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка З.А.Алдиева Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный русский язык: Лексикология. Фразеология. Лексикография» Б1.Б.14 1.Цели и задачи курса Цели и задачи курса ознакомить студентов с базовыми теоретическими понятиями лексической семантики и лексикологии в целом, с принципами анализа значения слова, с образцами анализа семантического и прагматического содержания слова, с синтагматическими и парадигматическими отношениями в лексике, с принципами формирования и пополнения лексико-фразеологического состава языка и его социолингвистической, территориальной, стилистической дифференциацией, с основами лексикографии. Сформировать представление о внутренней системности лексики и о ее связи с другими уровнями языка. 2.Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в в Блок 1 Дисциплины (модули). Базовая часть ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 Филология (уровень бакалавриата) .Дисциплина «Современный русский язык» является одной из основополагающих дисциплин, определяющих профессиональную направленность подготовки бакалавра. Ее изучение опирается на сведения, полученные абитуриентами по курсе русского языка в средней школе. Сопровождается освоением дисциплин «Практический курс русского языка», «Преподавание русского языка в условиях интерференции» и «Историческая грамматика», «Сопоставительная грамматика», «Общее языкознание», что позволяет студенту получить базовые профессиональные знания по русскому языку в целом 3.Требования к результатам освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональными (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК-5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). В результате изучения дисциплины студент должен: Иметь представление: об основных этапах становления лексики; о связях лексики с другими областями знания; о тенденциях и перспективах развития лексикологии, лексикографии и фразеологии русского языка; о системных отношениях в лексике русского языка; об актуальных проблемах современной русской лексикологии, лексикографии и фразеологии; о принципах дифференциации лексики русского языка; об исторической изменчивости лексики русского языка; о принципах дифференциации фразеологических единиц; об основных типах словарей русского языка и принципах их составления. Знать: материал курса, основные положения и научные концепции в области лексической семантики и лексикологии современного русского языка, принципы и методы семантического анализа слов и фразеологизмов; иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах развития русской лексикологии, фразеологии и лексикографии. Уметь: применять знания в области теории и истории русской лексикологии, лексической семантики, лексикографии, фразеологии в собственной научно-исследовательской деятельности, проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в области лексической семантики, русской и сопоставительной лексикологии с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов, участвовать в научных дискуссиях, готовить научные публикации. Владеть: свободно современным русским языком в его литературной форме, терминологией лексикологии, лексической семантики, лексикографии, фразеологии, основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на русском языке. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Николенко Л.В. Лексикология и фразеология современного русского языка. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. 2. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковых единиц. Учебник. В двух частях / Под ред. Е. И. Дибровой. – Часть 1. – М.: Aкадемия, 2008. – 548с. 3.Современный русский язык: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология» /Под ред. П.А. Леканта. – М., 2010. б) дополнительная литература 1. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Разделы: «Языковой знак и понятие лексического значения»; «Семантические валентности слова»; «Лексические синонимы»; «Лексические конверсивы» «Многозначность (семантическая деривация)»; «Лексические антонимы» // Ю. Д. Апресян. Избранные труды. Т. 1. - М., 1995. 2. Апресян Ю. Д. Коннотация как часть прагматики слова // Ю. Д. Апресян. Избранные труды. Т. 2. - М., 1995. 3. Апресян Ю. Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания, 2001. №4. 4. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. - М., 1980. 5. Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А. Лексикология русского языка: практические задания и словарные материалы. – Изд.2-е: Новосибирск, 2004. 6. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. Разделы: «Русский язык» (1.2.); «Прототипы и инварианты»; «Толкование эмоциональных концептов». 7. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слов. Основные типы фразеологических единиц в русском языке // В. В. Виноградов. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М. 1977. 8. Виноградов В. В. Об омонимии и смежных явлениях // В. В. Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. - М., 1975. 9. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке// В. В. Виноградов. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977. 10. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М.,1963. 11. Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. – М.,1981. 12. Жуков В. П. Русская фразеология. – М.: Высшая школа, 2006. 13. Зализняк А.А. Внутренняя форма слова // Многозначность в языке и способы ее представления. - М., 2006. 14. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. - М., 1975. Раздел: «Мотивировка слова». 15. Карцевский С. О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // В сб.: Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках извлечениях. - М., 1965. 16. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М.,1983. 17. Козырев В.А., Черняк В.Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. – СПб., 2000. 18. Кронгауз М. А. Семантика. Любое издание. 19. Крысин Л. П. СРЯ: Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Учебное пособие. – М.: Академия, 2007. 20. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. - М., 1990. 21. Леденева В. В. Лексикография. Современный русский язык: Практикум: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 2008. 22. Львов М. Р. К вопросу о типах лексических антонимов. – Русский язык в школе. –1970. – №2. 23. Потиха З. А., Розенталь Д. Э. Лингвистические словари и работа с ними в школе. – М., 1987. 24. Рублева О.Л. Лексикология современного русского языка: Учебное пособие.- Владивосток, 2004. 25. Русский язык / Под ред. Л.А. Касаткина. М., 2001. Раздел «Лексическая семантика, лексикология русского языка». 26. Русский язык / Под ред. Л. Л. Касаткина. – М.: Академия, 2004. 27. Сапожникова О. С. К семантической систематизации коннотативных значений. – Филологические науки. – 2003. – № 2. 28. Современный русский язык. Под ред. В. А. Белошапковой. - М., 1989 и более поздние издания. Раздел: Лексика. 29. Современный русский язык. Сборник упражнений. Под ред. В. А. Белошапковой. - М., 1990. 30. Школьный учебник для учащихся 5-го класса под ред. М. М. Разумовской и П. А. Леканта. – М., 2006. 31. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. - М. 1977. 32. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Л. В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л.,1974. СЛОВАРИ Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. - М., 1968 (и др. издания). Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. - М., 1974 (и др. издания). Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка. – Ростов н / Д., 1971. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Тт. 1-4. - М., 1978-1980 (и др. издания). Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. Под ред. Л. А. Новикова. - М., 1976 (и др. издания). Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып.1-4. Под общим рук. Ю. Д. Апресяна. - М., 1995. Новый словарь иностранных слов. – Минск: Современный литератор, 2006. Ожегов С. И. Словарь русского языка. - М., 1989. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 2010 (и др. издания). Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М.: Просвещение, 1976. Русский семантический словарь. Под ред. Шведовой Н. Ю. - М., 2003-2007. Словарь иностранных слов / Под ред. Ф. Н. Петрова. – М., 1984. Словарь новых слов русского языка (середина 50-х - середина 80-х гг.). Под ред. Н. 3. Котеловой. - СПб., 1995. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л. А. Чешко. – М.: Советская энциклопедия,1968. Словарь синонимов русского языка. Тт. 1-2. Под ред. А. П. Евгеньевой. - Л., 1970-1971. Словарь русского языка. ТТ. 1-4. Под ред. А. И. Евгеньевой. - М., 1980-1984 (и др. издания). Словарь современного русского языка: в 17 томах. - М., 1950-1965. Толковый словарь русского языка. Тт. 1-4. Под ред. Д. Н. Ушакова. - М., 1935-1940 гг. (и др. издания). Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г. Н. Скляревской. – М.: ЭКСМО, 2006. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А. И. Молоткова. - М.,1996 (и др. издания). Шанский Н. М. и др. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прозерпина ТОО Школа, 1994. Этимологический словарь русского языка / Под ред. А. Ситникова. – Ростов: Феникс, 2005. в) периодические издания 1. Журнал «Русский язык в школе». 2. Журнал «Филологические науки». г) интернет–ресурсы http://www. ardis.hi-edu.ru http://www.tula.net/tgpu/resources/yazykozn http://gramota.ru http://gramma.ru http://slovari.yandex.ru www.russjaz.narod.ru http://www.hi-edu.ru/courses.shtml http://www.philology.ru http://www.rusword.com.ua http://www.vestnik.vsu.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины Учебно-методический кабинет, оснащенный основной и дополнительной литературой. В электронном варианте на кафедре: программа дисциплины; планы семинарских занятий; приложения к программе; фонд контрольных заданий, тестов; план самостоятельной работы студентов; методические указания по написанию реферата; вопросы для самостоятельной работы и подготовки к экзамену. Технические и аудиовизуальные средства обучения. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка З.А.Алдиева Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный русский язык: Морфемика. Словообразование» Б1.Б.14 1. Цели и задачи курса Морфемика и словообразование являются важнейшими разделами курса современного русского языка, играющими огромную роль в лингвистической подготовке будущих филологов. Морфемика включает теорию морфемы как минимальной значимой нелинейной единицы языка и описание типов морфем, которые могут быть представлены в морфемном составе слова; изучение закономерностей расположения морфем и их приспособляемости при соположении в линейной структуре слова, изучение исторических изменений в основе слова, связанных с перемещением границ между морфемами и приводящих к образованию новых корней и аффиксов. В словообразовании изучаются виды и способы словопроизводства и словообразовательной семантики, которая входит в лексическое значение производного слова. Цель курса заключается в раскрытии предмета морфемики и словообразования, закономерностей развития синхронной словообразовательной системы языка. Задачи: дать представление о членимости слова, идентификации и комментировании морфем, ознакомить со способами словообразования; ознакомить с принципами и методами описания словообразовательной системы русского языка; ввести в курс теоретических проблем русской дериватологии. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «Современный русский язык» относится к базовой части профессионального цикла дисциплин (Б3.Б.2). Для освоения раздела «Морфемика. Словообразование» дисциплины «Современный русский язык» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплины «Введение в языкознание» и предыдущих разделов курса современного русского языка. Изучение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения дисциплины «Общее языкознание», «История лингвистических дисциплин», «Филологический анализ текста», «Методика преподавания русского языка». 3. Требования к результатам освоения дисциплины: В результате изучения дисциплины студент должен: Иметь представление о словообразовательной системе русского языка; об основных теоретических проблемах русской дериватологии; о членимости основы и признаках морфемы как значимой единицы языка; о современных методах исследования словообразовательной структуры слова; об активных процессах в словообразовательной системе современного русского языка; Знать основные понятия и единицы морфемики; типологию морфем, основ в русском языке; принципы выделения морфем; типологию словообразовательных типов и способов словообразования в современном русском языке; Уметь ориентироваться в словообразовательной системе русского языка; определять морфемную и словообразовательную структуру слова; характеризовать словообразовательные типы по всему комплексу их признаков; производить полный морфемный и словообразовательный анализ слов; обобщать наблюдения над фактами морфемики и дериватологии современного русского языка; ориентироваться в теоретических вопросах и, опираясь на них, находить наиболее эффективные решения лингвистических проблем; Владеть нормами словообразования и словоизменения русского языка; навыками соединения единиц с точки зрения их соответствия законам логики и правильного мышления, правильного использования средств связности. Студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных направлениях, но и научиться применять их практически. Это подразумевает также: расширение круга языковых средств и принципов их употребления, которыми активно и пассивно владеет говорящий (пишущий). Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкойаргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4.Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература 1.Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1989. 2. Современный русский язык / Под ред. П.А. Леканта. М., 2000. б) дополнительная литература 1. Алексеев Д.И. Аббревиатуры как новый тип слов// Развитие СО СРЛЯ. -М., 1966. 2. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Уч. пос. - М.,2001. 3. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. - М, 1986. 4. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (на материале русского и родственных языков)// Избранные груды. Исследования по русской грамматике. - М., 1975. 5. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. - М, 1959. 6. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. - М., 1986. 7. Ермакова О.П. СЦ в семантическом аспекте// Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. 8. Лопатин В.В. Нулевая аффиксация в системе русского словообразования//Вопросы языкознания. - 1966. №1. 9. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М., 1977. 10. Максимов В.И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. М., 1975. 1. Развитие словообразования СРЛЯ: Сб. статей. М., 1975. 2. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996. 3. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977. 4. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968. 5. Ширшов И.А. Словообразовательная цепь и явление полимотивированности// Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. Словари 1. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообраз-ных единиц русского языка. -М., 1996. 2. Елистратов B.C. Арго и культура //Словарь московского арго.- М., 1994. 3. Зенович B.C. Словарь иностранных слов и выражений. М., 1998. 4. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка.- М., 1986. 5. Потиха З.А. Школьный словарь строения слов русского языка.-М., 1987. 6. Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь русского языка.- М, 1996. 7. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. - М., 1985 Т. 1-2. 8. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. - М. , 1978. 9. Тихонов А.Н., Тихонова Е.Н., Тихонов С.А. Словарь-справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Ударение. Словообразование. Морфемика. Грамматика. Частота употребления слов / Под ред. А.Н. Тихонова.- М., 1986. 10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4т. - М., 1964-1973 в) периодические издания 1. Ж. « Русский язык» 2. Ж. «Филологические науки» 3. Ж. « Русский язык в научном освещении» 4. Ж. «Вопросы языкознания» г) интернет–ресурсы 9. Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/index.php 10. Филология в сети. Поиск по лингвистическим сайтам // http://ruthenia.ru/tiutcheviana/search/ling.html 11. 3htpp://www.gramota.ru 12. htpp://www.fepo.ru 13. htpp://www.pоlitcom.ru 14. htpp://www.refstar.ru 15. htpp://www.eidos.ru 16. htpp://www.rambler.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины Для обеспечения данной дисциплины имеются: оборудованные аудитории (специальная мебель и оргсредства); технические средства обучения: компьютеры, видеоаппаратура; учебнонаглядные пособия: учебники, программы, учебно-методические пособия; пособия для самостоятельных работ, сборники упражнений, Грамматики русского языка, презентации по дисциплине. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка З.А. Алдиева Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный русский язык: Морфология ч.1» Б1.Б.14 1.Цели и задачи курса Цель дисциплины: формирование у студентов знаний в области современного русского языка, в частности в области морфологии русского языка, т.е. знаний системы частей речи и принципов их классификации, грамматического значения, средств и способов его выражения, грамматических категорий и основных типов оппозиций грамматических категорий, каждой отдельной части речи. Задачи: выработать владение научной лингвистической терминологией; раскрыть стилистические возможности русской морфологической системы; выработать умение пользоваться различного рода грамматиками, словарями, грамматическими справочниками; научить морфологическому анализу и разбору; выработать навык использования возможностей литературной нормы для создания разнообразных (по жанрам, стилям и проч.) текстов. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в Блок 1 Дисциплины (модули) Базовая часть ФГОС по направлению подготовки 45.03.01 – Филология. Для освоения раздела «Морфология» дисциплины «Современный русский язык» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплины «Введение в языкознание» и предыдущих разделов курса современного русского языка. Изучение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения дисциплины «Общее языкознание», «История лингвистических дисциплин» 3. Требования к результатам освоения дисциплины: В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: особенности фонетических, лексических, словообразовательных, морфологических, синтаксических, стилистических единиц русского языка, законы их функционирования; знать направления и подходы к классификации частей речи в современном русском языке; Уметь: выявлять способы и средства выражения грамматических значений; выполнять морфологический анализ. Владеть: понятийным и терминологическим аппаратом; методикой разбора языкового явления. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9); В результате изучения курса студент должен иметь полное представление о многоуровневой организации средств выражения в общей системе языка, о взаимозависимости и взаимовлияниях в области лексики и грамматики, о продуктивных и непродуктивных способах словообразования в современном русском языке; иметь представление об общих внутренних законах в развитии языка и влиянии на них социального фактора в жизни общества, о разной степени подверженности этому влиянию разных сторон языковой системы. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература: 1. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Под ред. Е.И. Дибровой. Ч. I-II. М., «Academia», 2006. 2. Долгих И. А. Современный русский язык: Лексика и фразеология: Методические указания и упражнения для студентов-филологов. – 2-е изд., доп. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2006. 3. Князев с. В., Пожарицкая с. К. Современный русский литературный язык: Фонетика, графика, орфография, орфоэпия: Учеб. пособие для вузов. – М.: Академический проект, 2005. 4. Касаткин Л. Л. Фонетика современного русского литературного языка: Учеб. пособие. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. 5. Шимчук Э. Г. Русская лексикография: Учеб. пособие. ( М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. 6. Современный русский литературный язык. Под редакцией П.А. Леканта. М.: Дрофа, 2002. 7. Современный русский язык. / Под ред. П.А. Леканта. М, 2001. 8. Белошапкова В. А., Брызгунова Е. А., Земская Е. А., Милославский И. Г. и др. Современный русский язык. Под редакцией В. А. Белошапковой. М., 1989. 9. Русская грамматика. В 2-х томах. М., 1982. 10. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю.Шведовой. – М., 1970. б) дополнительная литература: 1. Виноградов А.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. Любое из 4-х изданий. 2. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990. 3. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973. 4. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989. 5. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972. 6. Краткая русская грамматика. М., 1989. 7. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. 8. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1991. 9. Ахманова О.С. словарь лингвистических терминов. М., 1969. 10. Современный русский литературный язык. Под ред. В.Г. Костомарова и В.И. Максимова. – М., 2003. 11. Тихонов А.Н. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. Морфология. – М., 2003. 12. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1981. 13. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). / Под ред. Е.П. Земской. М, 2000. 14. Русский язык сегодня. / Под ред. Л.П. Крысина. М., 2000. 15. Тихонов А.Н. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. Морфология. М., 2002. 16. Бабайцева В.В., Инфантова Г.Г., Николина Н.А., Чиркина И.П. Современный русский язык. Синтаксис. - Ростов н/Д, 1997. 17. Халидов А.И. Морфология современного русского языка. Часть I. Махачкала, 1997. Часть II. Грозный, 1998. 18. Карпов АК. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. - М., 2002. 19. Современный русский литературный язык. Под ред. В.Г. Костомарова и В.И. Максимова. М., 2003. 20. Чеснокова Л.Д., Печникова В.С. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 3 ч., ч.2. – М., 1997. 21. Петрухина Е. В. Русский глагол: категории вида и времени (в контексте современных лингвистических исследований). Учебное пособие. — М.: МАКС \Пресс, 2009. 22. Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология: Учеб. пособие для студентов филол. ф-тов гос. ун-тов. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. Словари и справочники: 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М ., 1969. (СЛТ). 2. Вакуров В.Н., Рахманова Л.Я., Толстой И.В., Формановская Н.И. Трудности русского языка. Словарь-справочник. ~ М., 1993. 3. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. - М., 1995. 4. Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.Л. Грамматическая правильность русской речи (опыт частотно-стилистического словаря вариантов) - М., 1976 и 2001. 5. Еськова Н.А. Краткий словарь грамматических трудностей русского языка (грамматические формы, ударение). - М., 1994. 6. Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М.., 1986 и 1993. 7. Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы. - М., 2004. 8. Касаткин ЛЛ, Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. - М ., 1991. 9. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990 и 2002 (ЛЭС). 10. Окунева А.Л. Русский глагол. Словарь-справочник.- М., 2000. 11. Пирогова Л.И. Русский глагол. Грамматический словарь-справочник. - М., 1999. 12. Розенталь Д.Э, Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М ., 1985. 13. Розенталь Д.З., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. – М., 1976 и последующие. 14. Русский язык. Энциклопедия. - М., 1979 и 1997 (Энц.). 15. Сазонова И.К. Русский глагол и его причастные формы. Толково-грамматический словарь. - М., 1989. 16. Тихонов А.Н., Тихонова Е.Н., Тихонов С.А. Словарь-справочник но русскому языку (правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов), - М., 1995. 17. Шелякин М.А Справочник но русской грамматике. - М., 1993. 18. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. М, 1997. в) периодические издания « Русский язык» «Филологические науки» «Русский язык в научном освещении» «Вопросы языкознания» г) интернет–ресурсы 1.Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/index.php 2.Филология в сети. Поиск по лингвистическим сайтам // http://ruthenia.ru/tiutcheviana/search/ling.html 3.3htpp://www.gramota.ru 4.htpp://www.fepo.ru 5.htpp://www.pоlitcom.ru 6.htpp://www.refstar.ru 7.htpp://www.eidos.ru 8.htpp://www.rambler.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины 1. Учебно-методический кабинет, оснащенный основной и дополнительной литературой. 2. В электронном варианте на кафедре:программа дисциплины; планы семинарских занятий; фонд контрольных заданий, тестов; план самостоятельной работы студентов; вопросы для самостоятельной работы и подготовки к экзамену. 3. Технические и аудиовизуальные средства обучения. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Л.С.Мусаева Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный русский язык: Морфология ч.2» Б1.Б.14 1.Цели и задачи курса Цели: формирование у студентов знаний в области морфологии современного русского языка, в частности в области морфологии русского глагола и других частей речи, т.е. знаний системы частей речи и принципов их классификации, грамматического значения, средств и способов его выражения, грамматических категорий и основных типов оппозиций грамматических категорий, каждой отдельной части речи. Задачи: выработать владение научной лингвистической терминологией; раскрыть стилистические возможности русской морфологической системы; выработать умение пользоваться различного рода грамматиками, словарями, грамматическими справочниками; научить морфологическому анализу и разбору; выработать навык использования возможностей литературной нормы для создания разнообразных (по жанрам, стилям и проч.) текстов. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Данная учебная дисциплина входит в Блок 1 Дисциплины (модули) Базовая часть ФГОС по направлению подготовки 45.03.01 – Филология. Для освоения раздела «Морфология» дисциплины «Современный русский язык» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплины «Введение в языкознание» и предыдущих разделов курса современного русского языка. Изучение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения дисциплины «Общее языкознание», «История лингвистических учений», «Филологический анализ текста», «Методика преподавания русского языка». 3. Требования к результатам освоения дисциплины: В результате изучения дисциплины студент должен Знать: особенности фонетических, лексических, словообразовательных, морфологических, синтаксических, стилистических единиц русского языка, законы их функционирования; направления и подходы к классификации частей речи в современном русском языке. Уметь: выявлять способы и средства выражения грамматических значений; выполнять морфологический анализ глагола, наречия, слов категории состояния и неполнознаменательных частей речи. Владеть: понятийным и терминологическим аппаратом; методикой разбора языкового явления. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в)профессиональных(ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Малышева Е.Г., Рогалева О.С.Современный русский язык: морфемика словообразование, морфология: учебно-методический комплекс. Изд-во Омского государственного университета им.Ф.М.Достоевуского, 2013 ( электрон.ресурсы http://www.knigafund.ru/) б) дополнительная литература Грамматики, учебники и учебные пособия: 1. Бабайцева В.В. Явление переходности в грамматике русского языка. - М., 2000. 2. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). - М., 1971. 3. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. - Л., 1967. 4. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии, - М., 1976. 5. Виноградов В.В. Русский язык. - М., 1972 и др. 6. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. - М, 1986. 1. Грамматика современного русского литературного языка. - М.,1970. 2. Колодезнов В.М. Морфология русского языка. Практический курс.- М., 1999. 3. Чеснокова Л.Д. Русский язык. Трудные случаи морфологического разбора.- М., 1991. 4. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - Л., 1941 и др. 5. Щерба Л.В. Избранные работы но русскому языку. - М., 1957. Словари 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М ., 1969. 2. Вакуров В.Н., Рахманова Л.Я., Толстой И.В., Формановская Н.И. Трудности русского языка. Словарь-справочник. - М., 1993. 3. Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М., 1986 и 1993. 4. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 2002. 5. Пирогова Л.И. Русский глагол. Грамматический словарь-справочник. - М., 1999. 6. Потиха З.А. Школьный словарь строения слов русского языка. - М., 1987. 7. Русский язык. Энциклопедия. - М., 1979 и 1997. 8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4т. - М., 1964-1973 9. Шелякин М.А Справочник но русской грамматике. - М., 1993. в) периодические издания « Русский язык» «Филологические науки» « Русский язык в научном освещении» «Вопросы языкознания» г) интернет–ресурсы Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/index.php Филология в сети. Поиск по лингвистическим сайтам //http://ruthenia.ru/tiutcheviana/search/ling.html 3htpp://www.gramota.ru htpp://www.fepo.ru htpp://www.pоlitcom.ru htpp://www.refstar.ru htpp://www.eidos.ru htpp://www.rambler.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины Учебно-методический кабинет, оснащенный основной и дополнительной литературой. В электронном варианте на кафедре имеются: программа дисциплины; планы семинарских занятий; приложения к программе; фонд контрольных заданий, тестов; план самостоятельной работы студентов; - вопросы для самостоятельной работы и подготовки к экзамену. Технические и аудиовизуальные средства обучения Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Р.А.Буралова Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный русский язык: Синтаксис словосочетания» Б1.Б.14 1. Цели и задачи курса Изучение синтаксиса является логическим продолжением курса морфологии современного русского языка. Поскольку предложение является основной коммуникативной единицей, необходим глубокий анализ данной синтаксической единицы в нескольких аспектах: формальном, смысловом и коммуникативном. Подобный подход к рассмотрению предложения позволяет провести параллели между всеми синтаксическими единицами, выявить точки совпадения и черты различия между ними. Задачи: дать представление о синтаксической системе русского языка; ознакомить студентов с признаками синтаксических единиц; ввести в круг ключевых теоретических проблем синтаксиса как науки; дать представление о типах синтаксической связи, способах ее выражения, о структурной схеме и семантике синтаксических единиц. 2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Данная учебная дисциплина входит в Блок 1 Дисциплины (модули) Базовая часть ФГОС по направлению подготовки 45.03.01 Филология. Курс синтаксиса современного русского языка является одной из основополагающих дисциплин, определяющих профессиональную направленность подготовки бакалавра. Его изучение опирается на сведения, полученные в курсе русского языка в средней школе, материалы дисциплин «Введение в языкознание», «Русский язык и культура речи» и сопровождается освоением дисциплин «Практикум по орфографии и пунктуации русского языка», «История русского языка» и «Общее языкознание», что позволяет студенту получить базовые профессиональные знания по русскому языку в целом. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины: После изучения данного раздела студент должен Иметь представление: системе единиц синтаксиса русского языка; основных теоретических проблемах современной русской синтаксической науки; об историческом развитии синтаксической науки; о современных методах исследования синтаксиса; об активных процессах в синтаксической системе современного русского языка; Знать: основные понятия и единицы синтаксиса; типологию словосочетания, простого и сложного предложения в русском языке; принципы выделения типов синтаксической связи по различным признакам. Уметь: определять основные понятия синтаксиса; производить полный синтаксический анализ словосочетания; обобщать наблюдения над фактами синтаксиса современного русского языка. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Валгина Н.С. Современный русский язык: учебник для вузов /Н.С. Валгина, Д.Э.Розенталь, М.И Фомина; под ред. Н.С Валгиной. Изд.6-е,переб. и доп.- М.: Логос , 2008. 2. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц/ Под ред. Е.И.Дибровой. Часть П. Морфология. Синтаксис. - М., 2010. б) дополнительная литература Грамматики, учебники и учебные пособия: 1. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Совр.рус.язык: Ч.Ш: Синтаксис. Пунктуация. - М., 1981. 2. Бабайцева В.В., Инфантова Г.Г., Николина Н.А., Чиркина И.П. Современный русский язык. Синтаксис. - Ростов н/Д, 1997. 3. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1973 и 1991. 4. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. -М.,2001. 5. Грамматика русского языка. - М.: Наука, 1953/54 или 1960. Т. 2. Часть 1 и 2 (Ак.Гр.). 6. Грамматика современного русского литературного языка. - М.: Наука, 1970 (Гр-70). 7. Краткая русская грамматика. ~М.: Русский язык, 1989 (КРГ). 8. Крылова О.А., Максимов Л.Ю., Ширяев Е.Н. Современный русский язык. Теоретический курс. Синтаксис. Пунктуация. - М., 1997. 9. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. -М., 1956 (АМП). 2001. 10. Руднев Л.Г. Синтаксис современного русского языкз, -М., 1968 (Руднев. Синтаксис) 11. Русская грамматика: Т. II. Синтаксис. М.: Наука, 1980. Словари и справочники: 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1967 (СЛТ). 2. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. - М, 1988. 3. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990, 2002 (ЛЭС). 4. Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997, 2003. 5. Шелякин М.А, Справочник по русской грамматике. - М., 1993. Монографии: 1. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. - М., 1990. 2. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. - М., 1976. 3. Бабайцева В.В. Явление переходности в грамматике русского языка. -М., 2000. 4. Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по рус.грамматике. - М., 1975. 5. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М., 1973. Гл. 3. в) периодические издания Ж. « Русский язык» Ж. «Филологические науки» Ж. « Русский язык в научном освещении» Ж. «Вопросы языкознания» г) интернет–ресурсы Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/index.php Филология в сети. Поиск по лингвистическим сайтам // http://ruthenia.ru/tiutcheviana/search/ling.html 3htpp://www.gramota.ru htpp://www.fepo.ru htpp://www.pоlitcom.ru htpp://www.refstar.ru htpp://www.eidos.ru htpp://www.rambler.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины Учебно-методический кабинет, оснащенный основной и дополнительной литературой. В электронном варианте на кафедре: программа дисциплины; планы семинарских занятий; приложения к программе; фонд контрольных заданий, тестов; план самостоятельной работы студентов; методические указания по написанию реферата; вопросы для самостоятельной работы и подготовки к экзамену. Технические и аудиовизуальные средства обучения Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Р.А.Буралова Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный русский язык: Синтаксис простого предложения» Б1.Б.14 1. Цели и задачи курса Изучение синтаксиса является логическим продолжением курса морфологии современного русского языка. Поскольку предложение является основной коммуникативной единицей, необходим глубокий анализ данной синтаксической единицы в нескольких аспектах: формальном, смысловом и коммуникативном. Подобный подход к рассмотрению предложения позволяет провести параллели между всеми синтаксическими единицами, выявить точки совпадения и черты различия между ними. Задачи: дать представление о синтаксической системе русского языка; ознакомить студентов с признаками синтаксических единиц; ввести в круг ключевых теоретических проблем синтаксиса как науки; дать представление о типах синтаксической связи, способах ее выражения, о структурной схеме и семантике синтаксических единиц. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в раздел «Б1.Б.14 Блок 1 Дисциплины (модули). Базовая часть». Курс синтаксиса современного русского языка является одной из основополагающих дисциплин, определяющих профессиональную направленность подготовки бакалавра. Его изучение опирается на сведения, полученные в курсе русского языка в средней школе, материалы дисциплин «Введение в языкознание», «Русский язык и культура речи» и сопровождается освоением дисциплин «Практикум по орфографии и пунктуации русского языка», «История русского языка» и «Общее языкознание», что позволяет студенту получить базовые профессиональные знания по русскому языку в целом. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины: После изучения данного раздела студент должен Иметь представление: о системе единиц синтаксиса русского языка; об основных теоретических проблемах современной русской синтаксической науки; об историческом развитии синтаксической науки; о современных методах исследования синтаксиса; об активных процессах в синтаксисе простого предложения современного русского языка. Знать: основные понятия и единицы синтаксиса; типологию простого предложения в русском языке; принципы выделения типов синтаксической связи по различным признакам. Уметь: определять основные понятия синтаксиса; производить полный синтаксический анализ простого предложения; обобщать наблюдения над фактами синтаксиса современного русского языка. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 3. Кустова Г.И., Мишина К.И. Федосеев В.А. Синтаксис современного русского языка. – М., 2005. 4. Современный русский язык / Под В.А.Белошапковой. М, 1981, 1989 (Учебник - 81, Учебник -89), 2003. 5. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц/ Под ред. Е.И.Дибровой. Часть П. Морфология. Синтаксис. - М., 2001. б) дополнительная литература Грамматики, учебники и учебные пособия: Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Совр.рус.язык: Ч.Ш: Синтаксис. Пунктуация. - М., 1981. Бабайцева В.В., Инфантова Г.Г., Николина Н.А., Чиркина И.П. Современный русский язык. Синтаксис. - Ростов н/Д, 1997. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1973 и 1991. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. -М.,2001. Гвоздев А.Н. Совр.рус.лит.язык: Часть 2. Синтаксис. -М., 1973 (Гвоздев. Синтаксис). Грамматика русского языка. - М.: Наука, 1953/54 или 1960. Т. 2. Часть 1 и 2 (Ак.Гр.). Грамматика современного русского литературного языка. - М.: Наука, 1970 (Гр-70). Русская грамматика: Т. II. Синтаксис. М.: Наука, 1980. Русский язык / Под ред. Л.Л.Касаткина.-М., 2001. Современный русский язык / Под ред. П.А.Леканта. - М.,2000. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. - Самара, 1997 (Скобликова Е.С. Учебник-97). Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - М.., 1941 (ААШ), 2002. Словари и справочники: Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1967 (СЛТ). Золотова Г.А. Синтаксический словарь. - М, 1988. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990, 2002 (ЛЭС). Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997, 2003. Шелякин М.А, Справочник по русской грамматике. - М., 1993. Монографии: Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. - М., 1990. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. - М., 1976. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998. с. 95-129. Бабайцева В.В. Явление переходности в грамматике русского языка. -М., 2000. Бабайцева В.В. Система членов предложения в совр.русском языке. - М.. 1988. Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по рус.грамматике. - М., 1975. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. - М., 1976. Тестелец Л.Г. Введение в общий синтаксис. - М, 2001. С. 61-466. Ширяев Е.Н. Бессоюзное сложное предложение в совр.русском языке. - М., 1986. в) периодические издания Ж. « Русский язык» Ж. «Филологические науки» Ж. « Русский язык в научном освещении» Ж. «Вопросы языкознания» г) интернет–ресурсы 1.Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/index.php 2. Филология в сети. Поиск по лингвистическим сайтам // http://ruthenia.ru/tiutcheviana/search/ling.html 3. 3htpp://www.gramota.ru 4. htpp://www.fepo.ru 5. htpp://www.pоlitcom.ru 6.htpp://www.refstar.ru 7. htpp://www.eidos.ru 8. htpp://www.rambler.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины 1.Учебно-методический кабинет, оснащенный основной и дополнительной литературой. 2.В электронном варианте на кафедре: программа дисциплины; планы семинарских занятий; приложения к программе; фонд контрольных заданий, тестов; план самостоятельной работы студентов; методические указания по написанию реферата; вопросы для самостоятельной работы и подготовки к экзамену. 3.Технические и аудиовизуальные средства обучения Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Р.А.Буралова Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения» Б1.Б.14 1.Цели и задачи дисциплины Цели: Изучение синтаксиса является логическим продолжением курса морфологии современного русского языка. Поскольку предложение является основной коммуникативной единицей, необходим глубокий анализ данной синтаксической единицы в нескольких аспектах: формальном, смысловом и коммуникативном. Подобный подход к рассмотрению предложения позволяет провести параллели между всеми синтаксическими единицами, выявить точки совпадения и черты различия между ними. Задачи: дать представление о синтаксической системе русского языка; ознакомить студентов с признаками синтаксических единиц; ввести в круг ключевых теоретических проблем синтаксиса как науки; дать представление о типах синтаксической связи, способах ее выражения, о структурной схеме и семантике синтаксических единиц. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в раздел «Б.3. Б.2. Профессиональный цикл. Базовая часть» ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 45.03.01 – Филология, профиль «Отечественная филология». Курс синтаксиса современного русского языка является одной из основополагающих дисциплин, определяющих профессиональную направленность подготовки бакалавра. Его изучение опирается на сведения, полученные в курсе русского языка в средней школе, материалы дисциплин «Введение в языкознание», «Русский язык и культура речи» и сопровождается освоением дисциплин «История русского языка» и «Общее языкознание», что позволяет студенту получить базовые профессиональные знания по русскому языку в целом. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Требования к уровню освоения дисциплины соотносятся с квалификационными характеристиками специалиста в соответствии с ФГОС ВО. В результате изучения дисциплины специалист должен: Иметь представление: о системе единиц (синтаксических), о всей системе современного русского языка в целом; об основных теоретических проблемах науки о современном русском языке; об историческом развитии науки о современном русском языке; о современных методах и принципах исследования, лингвистического анализа единиц языка; об активных процессах в развитии системы современного русского языка. Знать: основные понятия и единицы, выделяемые в соответствующих разделах курса современного русского языка; типологию единиц фонетики, лексики, фразеологии, морфологии, синтаксиса в русском языке; принципы выделения и классификации языковых единиц, типов связи между ними по различным признакам; специфику строения и функционирования соответствующих единиц. Уметь: ориентироваться в сложной системе единиц различных уровней современного русского языка; определять выделяемые в курсе современного русского языка основные понятия; характеризовать единицы русского языка по всему комплексу их признаков; производить полный анализ этих единиц (синтаксических) по принятым схемам; обобщать наблюдения над изучаемыми фактами современного русского языка. Владеть: синтаксическими и стилистическими нормами русского языка; профессионально значимыми жанрами публицистической, деловой, научной и художественной речи, основными интеллектуально-речевыми умениями для успешной работы по своей специальности и успешной коммуникации в самых различных сферах: бытовой, правовой, научной, политической, социально-государственной; навыками отбора языковых единиц и такой их организацией, чтобы семантика полученной речевой структуры соответствовала смыслу речи; навыками соединения единиц с точки зрения их соответствия законам логики и правильного мышления, правильного использования средств связности; способностью нахождения различных лексических средств с целью повышения уровня восприятия речи адресатом. Студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных направлениях, но и научиться применять их практически для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей. Это подразумевает также: расширение круга языковых средств и принципов их употребления, которыми активно и пассивно владеет говорящий (пишущий); систематизацию этих средств в зависимости от того, в какой ситуации и в каком функциональном стиле или жанре речи они используются; осуществление устной и письменной коммуникации, как межличностной, так и массовой, в том числе межкультурной. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература 1. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Русский язык, 2001. 2. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Современный русский язык. М.: Айрис-пресс, 2005. 3. Современный русский литературный язык. Под ред. В.Г. Костомарова и В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2003. 4. Современный русский язык. Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1989 5. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. Под ред. Е.И. Дибровой. М.: Академия, 2006. б) дополнительная литература Валгина Н.С. Современный русский язык: Синтаксис. М.: Высшая школа, 2003. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык: Фонетика. М.,2001. Бондарко Л.В. Основы общей фонетики. Спб.-М., 2005. Карпов А.К. Современный русский язык: Словообразование. Морфология. М.: ВЛАДОС, 2002. 5. Кустова Г.И. Синтаксис современного русского языка. М.: Академия, 2007. 6. Лаптева О.А. Теория современного русского литературного языка. М.: Высшая школа, 2003. 7. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 2004. 8. Николенко Л.В. Лексикология и фразеология современного русского языка. М.: Академия, 2005. 9. Николина Н.А. Лексикология и фразеология современного русского языка. М.: Академия, 2005. 10. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990. 11. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973. 12. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989. 13. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972. 14. Краткая русская грамматика. М., 1989. 15. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. 16. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1991. 17. Ахманова О.С. словарь лингвистических терминов. М., 1969. 18. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1981. 19. Халидов А.И. Морфология современного русского языка. Часть I. Махачкала, 1997. Часть II. Грозный, 1998. в) периодические издания 1. Русский язык. 2. Русский язык в научном освещении. 3. Русский язык в школе. 4. Русский язык за рубежом. г) интернет-ресурсы 1. Газета «Русский язык» и сайт для учителя «Я иду на урок русского языка» http://rus.1september.ru 2. Грамота.Ру: справочно-информационный портал «Русский язык» http://www.gramota.ru 3. Коллекция «Диктанты — русский язык» Российского общеобразовательного портала http://language.edu.ru 4. Культура письменной речи http://www.gramma.ru 5. Владимир Даль. Электронное издание собрания сочинений http://www.philolog.ru/dahl/ 6. Искусство слова: авторская методика преподавания русского языка http://www.gimn13.tl.ru/rus/ 7. Кабинет русского языка и литературы Института содержания и методов обучения РАО http://ruslit.ioso.ru 8. Крылатые слова и выражения http://slova.ndo.ru 9. Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) http://www.mapryal.org 10. Мир слова русского http://www.rusword.org 11. Национальный корпус русского языка: информационно-справочная система http://www.ruscorpora.ru 12.Опорный орфографический компакт: пособие по орфографии русского языка http://yamal.org/ook/ 13. Основные правила грамматики русского языка http://www.stihi-rus.ru/pravila.htm 14. Риторика, русский язык и культура речи, лингвокультурология: электронные лингвокультурологические курсы http://gramota.ru/book/ritorika/ 1. 2. 3. 4. 15. Рукописные памятники Древней Руси http://www.lrc-lib.ru 16. Русская грамматика: академическая грамматика Института русского языка РАН http://rusgram.narod.ru 17. Русская фонетика: мультимедийный интернет-учебник http://www.philol.msu.ru/rus/galya-1/ 18. Русское письмо: происхождение письменности, рукописи, шрифты http://character.webzone.ru 19. Светозар: Открытая международная олимпиада школьников по русскому языку http://www.svetozar.ru 20. Свиток - История письменности на Руси http://www.ivki.ru/svitok/ 21. Система дистанционного обучения «Веди» — Русский язык http://vedi.aesc.msu.ru 22. Справочная служба русского языка http://spravka.gramota.ru 23. Тесты по русскому языку http://likbez.spb.ru 24. Центр развития русского языка http://www.ruscenter.ru 25. Электронные пособия по русскому языку для школьников http://learning-russian.gramota.ru 26. slovari.ru 27. Портал русского языка «ЯРУС» http://yarus.aspu.ru 28. http://www.lecton.perm.ru/ д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель Windows Media е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Разработчик доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка М.У.Сулейбанова Аннотация рабочей программы дисциплины «Лингвистический практикум» Б1.Б.15 1. Цели и задачи освоения дисциплины. Цель дисциплины – подготовить обучающихся к эффективному использованию знаний по общей морфологии, исследовать объект морфологии, рассмотреть минимальные двусторонние (или «знаковые») единицы языка (чаще всего называемые морфемами) и «жесткие» комплексы этих единиц, обладающие особыми свойствами (словоформами или просто словами). Задачи дисциплины: изучить понятия общей морфологии; дать обзор дисциплин, обозначить место дисциплины в кругу лингвистических дисциплин; изучить основные единицы общей морфологии; сформировать у обучаемых представление об иерархии морфологических единиц. 2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Настоящая дисциплина включена в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули). Базу для её изучения составляют компетенции, полученные обучающимися в рамках таких дисциплин, как «Философия», «Введение в языкознание», «Современный русский язык», «Введение в литературоведение», «Введение в теорию коммуникации», «Практикум по русскому языку». В свою очередь овладение компетенциями в рамках общей морфологии оказывается необходимым при освоении курсов современного языкознания. 3.Требования к уровню освоения содержания курса. Дисциплина способствует формированию у обучающихся следующих компетенций, предусматриваемых ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); в) профессиональных (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9); В результате изучения дисциплины обучающиеся должны Знать: общую теорию языка, разнообразные точки зрения ученых на понятие общей морфологии, основные теоретические положения изучаемой дисциплины. Уметь: анализировать единицы общей морфологии, выявляя элементы их структуры и оценивая их с рационально-логических позиций; вести дискуссии на общественно значимые и профессионально ориентированные темы; творчески применять знания, полученные в рамках изучения дисциплины, при написании докладов на студенческие конференции, курсовых и выпускных квалификационных работ, при составлении документов информационного плана, а также при ведении публичных диалогов. Владеть: навыками поиска, отбора и использования научной информации по проблемам курса, основными методами и приемами анализа морфологических категорий. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. Изд. 2-е, исправленное. — М.: Едиториал УРСС, 2003. - 384 с. 2. Русская грамматика. – М., 1980. 1-2 тт. б) дополнительная литература 1.Курс общей морфологии/Мельчук И.А., Муравьева И.А., Устинова Е.Г., Перцов Н.В., Саввина Е.Н. перевод с французского И. А. Муравьевой и Е. Г. Устиновой ; общая редакция Н. В. Перцова и Е. Н. Саввиной. Москва ; Вена, 2000. Сер. Studia philologica Том 3 Ч. 3 : Морфологические средства ; ч. 4 : Морфологические синтактики http://elibrary.ru/item.asp?id=19414104 2. Плунгян В.А. Почему языки такие разные. -Москва, 2010. 3. Шмелёв А.Д. Языковые факты и корпусные данные //Русский язык в научном освещении. 2010. № 1. С. 236-265. в) Список терминологических словарей и лингвистических энциклопедий: 1.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е. – М., 2004. 2.Баранов А.Н. Предметный указатель //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. – М., 1986. 3. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов (с английскими эквивалентами). – Т. 1, 2. – М., 1993. 4. Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н., Паршин П.Б., Романова О.И. Англорусский словарь по лингвистике и семиотике. – Т. 1-2. – М., 1996, 2001; Изд. 2-е, испр. и доп.: 2001. 5. Бернштейн С.И. Словарь фонетических терминов /Под ред. А.А. Леонтьева. – М., 1996. 6. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. – М.: Русский язык, 2003. – 213 с. 7. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы /Пер. с франц., нем., англ. и чешск. И.А. Мельчука и В.З. Санникова /Под ред. и с предисл. А.А. Реформатского. – М., 1964. 8. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка //Семиотика. – М., 1983. 9. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической обработке текста. Вып. 1. Порождающая грамматика. – М., 1979. 10. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической обработке текста. Вып. 2. Методы анализа текста. – М., 1982. 11. Дурново Н.Н. Грамматический словарь. – М., 1924; Изд. 2-е /Под ред. О.В. Никитина. – М., 2001. 12. Жеребило Т.В. Учебный словарь по стилистике русского языка и культуре речи. – Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1992. – 159 с. 13. Жеребило Т.В. Учебный словарь по культуре речи. – Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1995. – 50 с.; Изд-е 2-е. – 1997. – 47 с. 14. Жеребило Т.В. Введение в языкознание: Словарь-справочник. – Грозный: Изд-во ЧГУ, 1998. – 82 с; Изд-е 2-е. – 1999. – 82 с. 15. Жеребило Т.В. Методы исследования в языкознании: Словарь терминов.– Грозный: Изд-во ЧГУ, 1999. – 52 с. 16. Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики. – Назрань: Изд-во ИнГУ, 2001. – 197с. 17. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Магас: Изд-во ИнГУ, 2004. – 155 с. (более 900 терминов). 18. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Назрань: Пилигрим, 2005. – 376 с. (около 2500 терминов). 19.Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. - Назрань: Пилигрим, 2010. - 486 с. Около 5,5 тыс. терминов. 19. Жирков Л.И. Лингвистический словарь. – Изд. 2-е, доп. – М., 1946. 20. Исаев М.И. Словарь этнолингвистических понятий и терминов. – М., 2001. 21. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку /Под ред. П.А. Леканта. – М., 1991; Изд. 2-е, испр. и доп., 1995. 22. Квятковский А.П. Поэтический словарь. – М., 1966. 23. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов /Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. – М., 1996. – 245 с. 24. Куликова И.С., Салмина Д.В. Обучающий словарь лингвистических терминов по курсу «Основы науки о языке» //Введение в металингвистику. – СПб.: Сага, 2002. – С. 243-330. 25. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. Второе изд., испр. [Общ. рук. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева]. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 840 с. 26. Ланг Э. Словарь терминов порождающей грамматики //Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 232. – Тарту, 1969. 27. Леденев Ю.И., Воробьева И.Г., Леденев Ю.Ю. Лингвистика и психолингвистика: Уч. словарь-справочник. – Ставрополь, 2004. – 144 с. 28. Лемов А.В. Школьный лингвистический словарь: Термины. Понятия. Комментарии. – М.: Айрис-пресс, 2006. – 384 с. 29. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М., 1990; Изд. 2-е: 1998; М., 2002. 30. Литературный энциклопедический словарь /Под общ. ред. В.М. г) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Аудитория для проведения лекционных и практических занятий, оснащенная мультимедийной техникой, компьютерный класс с доступом к сети Интернет. Разработчик старший преподаватель кафедры общего языкознания М.Магомадова Аннотация рабочей программы дисциплины «Современный чеченский язык» Б1.Б.16 1. Цели и задачи дисциплины Основным объектом изучения дисциплины «Современный чеченский язык (лексикология, фонетика, морфология, синтаксис)» является современный литературный чеченский язык. Целью преподавания дисциплины «Современный чеченский язык» является повышение уровня владения современным чеченским литературным языком, как в устной, так и в письменной речи. Овладение навыками и знаниями в этой области и совершенствование имеющихся, что неотделимо от углубленного понимания основных, характерных свойств чеченского языка как средства общения и передачи информации, а также расширение обще гуманитарного кругозора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познавательным и эстетическим потенциалом чеченского языка. Формирование у студентов основных навыков для успешной научно- исследовательской деятельности в научных и научно- педагогических учреждениях. Задачи: помочь студенту в совершенстве усвоить систему современного чеченского языка и овладеть его нормами - орфоэпическими, орфографическими, лексикограмматическими и пунктуационными. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в базовую часть Блок 1 Дисциплины (модули). Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов. Одна из основополагающих дисциплин, определяющих профессиональную направленность подготовки бакалавра. Ее изучение опирается на сведения, полученные абитуриентами в средней школе, и является продолжением дисциплины «Практикума чеченского языка». Сопровождается дисциплина «Современный чеченский язык» освоением дисциплин «История чеченского языка с диалектологией», «Введение в иберийско-кавказское языкознание», «Методика преподавания чеченского языка», что позволяет студенту получить базовые профессиональные знания по современному чеченскому языку в целом. Для изучения данной дисциплины требуется знание нормативных, коммуникативных и этических аспектов устной и письменной речи современного чеченского языка; языковых формул в различных стандартных ситуациях; основных правил чеченской орфографии и орфоэпии, словообразовании, фонетики, морфологии и синтаксиса. 3.Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: предмет и задачи дисциплины как науки; основные положения и концепции в области теории и истории чеченского языка; иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии. Уметь: применять полученные знания в области теории и истории чеченского языка, теории коммуникации и филологического анализа текста в собственной профессиональной деятельности; проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов; участвовать в научных дискуссиях; применять полученные знания и умения в процессе теоретической и практической деятельности в области обучения чеченскому языку. Владеть: свободно основным изучаемым языком в его литературной форме; основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература 1.Тимаев А.Д. ХIинцалера нохчийн мотт. Лексикологи. Фонетика. Морфологи. (Современный чеченский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология.) Грозный, 2011. 2. Тимаев А.Д. Чеченский язык. Фонетика. Грозный, 2011. 3. Грамматика чеченского языка. Т.1 «Введение в грамматику. Фонетика. Морфемика. Словообразование», Грозный, 2013. 4. Эдилов С.Э. Нохчийн меттан практикум (дешаран пособи), Грозный, 2011. б) дополнительная литература 1. Чрелашвили К. Т. Парадигматический и дистрибутивный анализ системы согласных нахских языков. Тбилиси, 2009. 2. Халидов А.И. Нохчийн метта1илманан терминийн луг1ат, Грозный, 2012. 3. Арсаханов И. Г. Х1инцалера нохчийн мотт. Лексикологи, фонетика, морфологи. Грозный 1965. 4. Тимаев А.Д. Современный чеченский язык. Регрессивно-дистанционная ассимиляция гласных. Грозный, 1985. 5. Имнайшвили Д. С. Историко-сравнительный анализ фонетики нахских языков. Тбилиси, 1977 6. Дешериев Ю. Д. Современный чеченский литературный язык. Ч.1, Фонетика. Грозный, 1960. 7. Магомедов А. Г. Система гласных чечено-ингушского языка. Грозный, 1974. 8. Магомедов А. Г Очерки фонетики чеченского языка. 2005. 9. Чрелашвили К. Т. Парадигматический и дистрибутивный анализ системы согласных нахских языков. Тбилиси, 2009. в) периодические издания 1. Вестник ЧГУ 2. Вопросы языкознания г) интернет – ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий: тесты, контрольные задания. Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебные книги: учебники, учебно-методические пособия, словари, справочники. Компьютерный класс Аннотация рабочей программы дисциплины «История русского литературного языка» Б1.Б.17 1. Цели и задачи дисциплины Цель курса «История русского литературного языка» - изучение студентами процесса становления системы языковых стилей и норм русского литературного языка на протяжении XI - XIX веков в связи с историей государства, религии, культуры и литературы, а также воспитание интереса и любви к истории народа и родному языку как средству великой духовной культуры. Для достижения поставленной цели должны быть решены следующие задачи: выработать ясные общетеоретические понятия природы литературных языков, языкового узуса и языковой нормы, стиля языка и стиля художественной литературы, языковой ситуации; установить лингвистические и экстралингвистические факторы развития русского литературного языка; определить основные исторические периоды в развитии русского литературного языка, каждый их которых характеризуются особой языковой ситуацией. 2.Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули) «Б1.Б.16» ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у студентов, при изучении курсов «Старославянский язык», «Историческая грамматика русского языка», «Современный русский язык (Разделы: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология)». 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: терминологию курса «История русского литературного языка» (литературный язык, кодификация, узус, языковая норма, языковая ситуация, стиль речи, диглоссия и другие); периодизацию истории русского литературного языка; основные процессы и закономерности развития русского литературного языка; особенности происхождения и функционирования русского литературного языка в различные исторические периоды его развития. Уметь: анализировать фонетические, лексико-семантические, грамматические, стилистические особенности текстов за всю историю их появления и функционирования; устанавливать лингвистические и экстралингвистические факторы развития русского литературного языка; определять принадлежность текста к тому или иному историческому периоду в развитии русского литературного языка. Владеть: основными навыком лингво-стилистического анализа текстов русской письменности XI-XX вв.; навыками историко-лингвистического комментирования текста на разных языковых уровнях; навыками определения языковой традиции текста. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); в) профессиональные (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Камчатнов А.М. История русского литературного языка, XI-первая половина XIX века. М.: Академия, 2005 . - 681 с. 2.Войлова К.А. История русского литературного языка: учебник для вузов / К.А. Вой- лова, В.В. Леденева. - М.: Дрофа, 2009. - 495 с. 3.Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. М.,1974. 192 с. 4.Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. 3-е изд. М., 1982. 528 с. б) дополнительная литература 1.Обнорский С. П., Бархударов С. Г. Хрестоматия по истории русского языка. Ч. 1: учебное пособие для студентов и аспирантов университетов. М.: Аспект Пресс, 1999 . - 439 с. 2.Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. М.: Просвещение, 1978. - 384 с. 3.История русского литературного языка: региональный аспект: Хрестоматия: учеб. пособие / сост. К.Р. Ваганова, И.Т. Дьячкова, \Т.П. Рогожникова, А.А. Юнаковская; под ред. проф. Рогожниковой 2-е изд., стереотип. - М.: Флинта, 2011. - 144 с. 4.Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI -XVII в.в.): Курс лекций / Б.А. Успенский. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Аспект Пресс, 2002. - 558 с. 5.Хрестоматия по истории русского литературного языка: учеб. пособие / авт.-сост. В.В. Иванов, Т.А. Сумникова, Н. П. Панкратова. - М.: Просвещение, 1990 г. - 497 с. в) интернет – ресурсы http://www.iqlib.ru Интернет-библиотека образовательных изданий, в которой собраны электронные учебники, справочные и учебные пособия. Электронная библиотечная ЭБС по тематике охватывает всю область система «Университетская гуманитарных знаний и предназначена для использования в библиотека- online» процессе обучения в высшей школе, как студентами и www.biblioclub.ru преподавателями, так и специалистами-гуманитариями. http://www.philology.ru Русский филологический портал, на котором представлена информация, касающаяся филологии как теоретической и прикладной науки. На сайте содержится информация о важнейших русскоязычных филологических ресурсах г) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологийОперационная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw д) материально-техническое обеспечение дисциплины 1.Раздаточный материал к лекциям. 2.Карты, плакаты, схемы. 3.Оргтехника: интерактивная доска, компьютер, экран. Разработчик старший преподаватель кафедры общего языкознания М.Магомадова Аннотация рабочей программы дисциплины «История зарубежной литературы» Б1.Б.18 1.Цели и задачи дисциплины При рассмотрении данного курса необходимо последовательное изучение античной литературы, зарубежной литературы средних веков и эпохи Возрождения, XVII – XVIII, XIX и XX вв. Цели: сформировать у студентов систему ориентирующих знаний о литературе Европы и США; составить представление о художественном своеобразии литературы различных эпох и условиях ее формирования и развития. Задачи: ознакомить студентов с основным сводом произведений литературы и творчеством отдельных авторов; сформировать представления об историко-культурном контексте и общих закономерностях развития литературного процесса; проанализировать закономерности развития литературных направлений и литературных жанров; побудить студентов к серьезной проработке художественных текстов по списку обязательной и дополнительной литературы, к анализу произведений в контексте всего литературного процесса с обязательным изучением научной литературы по основным разделам курса. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули) «Б3.Б.6» ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате освоения дисциплин ООП подготовки бакалавра филологии «История», «Философия», «Культурология», «Введение в литературоведение», «Анализ художественного текста». Данная учебная дисциплина входит в систему дисциплин профессионального цикла, ориентированных на получение знаний по истории литературы, специфике развития историколитературного процесса, а также на формирование навыков литературоведческого анализа текста. В свою очередь, данная дисциплина составляет основу для таких дисциплин, как «Теория литературы». 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: историю мировой литературы как культурного феномена; основные этапы развития зарубежной литературы; специфику каждой из изучаемых на курсе национальных литератур и их взаимосвязи с литературами других народ; содержание и проблематику основных произведений, характеризующих литературный процесс; теоретико-литературные понятия и уметь пользоваться ими при анализе произведений; основные сведения о биографиях крупнейших писателей. Уметь: рассматривать литературный процесс в культурном контексте эпохи; анализировать художественное произведение в соответствии с ведущими идеями эпохи, общественными тенденциями и литературными направлениями; рассматривать литературное произведение в единстве его формы и содержания; понимать роль художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания изученных произведений; объяснять взаимосвязь событий, характеры и поступки героев произведений. Владеть: основными методологическими подходами к изучению литературы; приемами жанрового анализа произведения; навыками работы с библиографией. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7) б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4) в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); прикладная деятельность: владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.От античности к XIX столетию: История зарубежной литературы: учебное пособие Авторы: Осьмухина О.Ю., Казеева Е.А. -http://library.knigafund.ru/ Издательство: ФЛИНТА, 2010 г. 2. История зарубежной литературы конца XIX — начала XX века: учебное пособие Автор: Жук М.И. -http://library.knigafund.ru/ Издательство: ФЛИНТА, 2011 г. 3. Античная литература: Учебное пособие Автор: Никола М.И. Издательство: МПГУ, 2011 г. -http://library.knigafund.ru/ 4. Зарубежная литература XX века: практические занятия: учебное пособие Автор: под ред. И.В. Кабановой Издательство: ФЛИНТА, 2009 г. -http://library.knigafund.ru/ 5. История зарубежной литературы ХХ века: учебное пособие Автор: Киричук Е.В. Издательство: ФЛИНТА, 2012 г. -http://library.knigafund.ru/ 6. Методические указания, краткие консультации и планы практических занятий по курсу "История зарубежной литературы XIX века" Автор: Андрияш Г.С. Издательство: МИИТ, 2005 г. -http://library.knigafund.ru/ б) дополнительная литература 1. Гиленсон БА. Античная литература. Древняя Греция. М., 2002. Имеется в библиотеке. 2. Гиленсон Б.А. Античная литература. Древний Рим. М., 2002. Имеется в библиотеке. 3. Античная литература / Под ред. Тахо-Годи А.А. М., 1973. Имеется в библиотеке. 4. Античная литература. Греция. Хрестоматия. М., 2002. Имеется в библиотеке. 5. Античная литератур. Рим. Хрестоматия. М., 1981. Имеется в библиотеке. 6. Античная литература. Словарь-справочник / Под ред. Ярхо В.Н. М., 1995. Имеется в библиотеке. 7. Зарубежная литература второго тысячелетия / Под ред. Андреева Л.Г. М., 2001. Имеется в библиотеке. 8. Луков В. А. История литературы. Зарубежная литература от истоков до наших дней. М., 2006. Имеется в библиотеке. 9. Алексеев М.П., Жирмунский В.М., Мокульский С.С., Смирнов А.А. История западноевропейской литературы. Средние века и Возрождение. М., 2000. Имеется в библиотеке. 10. Пуришев Б.И. Литература эпохи Возрождения: Курс лекций. М., 1996. Имеется в библиотеке. 11. История зарубежной литературы ХVII в. / Под ред. Разумовской М.В. М., 2001. Имеется в библиотеке. 12. История зарубежной литературы ХVIII в. / Под ред. Сидорченко Л.В. М., 2001. Имеется в библиотеке. 13. История зарубежной литературы Х1Х в./ Под ред. Соловьевой М., 2000. Имеется в библиотеке. 14. Берковский Н. Статьи и лекции по зарубежной литературе. Санкт-Петербург, 2002. Имеется на кафедре. 15.Зарубежная литература Х1Х в. Практикум. М., 2002. Имеется в библиотеке. 16. Зарубежная литература конца Х1Х – начала ХХ вв. Практикум. М., 2001. Имеется в библиотеке. 17.История зарубежной литературы: Программа дисциплин предметной подготовки по специальности 021700 – Филология / Под ред. В.А. Лукова. М., 1999. 18.Шайтанов И. Афанасьева О.В. Зарубежная литература: Средние века. М., 1996. 19.Шайтанов И.О. Зарубежная литература эпохи Возрождения. М., 1998. 20.Федотов О.И. История западноевропейской литературы средних веков. М., 1999. 21. Проскурин Б.М., Яшенькина Б.Ф. История зарубежной литературы ХIХ в. М., 2001. 22. История зарубежной литературы конца ХIХ – начала ХХ вв. / Под ред. Андреева Л.Г. М., 1978. в) периодические издания 1.Иностранная литература. 2. Новое литературное обозрение 3.Октябрь. 3.Знамя. 4. Нева. 5. Вопросы философии 6. Литературная газета. г) интернет – ресурсы www.rsl.ru, e-mail: [email protected], http://library.knigafund.ru/ д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий. Доминирующей формой аудиторной работы являются традиционные лекционные и практические занятия. Предполагается использование мультимедийный средств (например, программного обеспечения для презентации Microsoft PowerPoint), и авторских электронных методических материалов. е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы Э.И.Салажиева Аннотация рабочей программы дисциплины «Современные проблемы зарубежной литературы» Б1.Б.19 1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «Современные проблемы зарубежной литературы» являются: выявить основные тенденции развития литературы на рубеже XX и XXI веков; представить творчество крупнейших авторов и их важнейшие произведения в историческом контексте; выявить в них воздействие исторических (политических, социальных, религиозных, философских, литературных и др.) факторов. Изучение дисциплины содействует формированию исторического взгляда на литературу, умения рассуждать историко-литературно и создавать тексты историко-литературного характера. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули) «Б1.Б.19» ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате освоения дисциплин ООП подготовки бакалавра филологии «История», «Философия», «Культурология», «Введение в литературоведение», «Анализ художественного произведения». Данная учебная дисциплина входит в систему дисциплин профессионального цикла, ориентированных на получение знаний по истории литературы, специфике развития историколитературного процесса, а также на формирование навыков литературоведческого анализа текста. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен Знать: специфику каждой из изучаемых на курсе национальных литератур и их взаимосвязи с литературами других народ; содержание и проблематику основных произведений, характеризующих литературный процесс; теоретико-литературные понятия и уметь пользоваться ими при анализе произведений; основные сведения о биографиях крупнейших писателей. Уметь: рассматривать литературный процесс в культурном контексте эпохи; анализировать художественное произведение в соответствии с ведущими идеями эпохи, общественными тенденциями и литературными направлениями; рассматривать литературное произведение в единстве его формы и содержания; понимать роль художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания изученных произведений; объяснять взаимосвязь событий, характеры и поступки героев произведений. Владеть: основными методологическими подходами к изучению литературы; приемами жанрового анализа произведения; навыками работы с библиографией. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7) б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6); в) профессинальных (ПК) научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); прикладная деятельность: владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Зарубежная литература ХХ века. Практикум. Михальская Н.П. М., 2007. 2. История зарубежной литературы второй половины ХХ века. Яценко В.М. М., 2009. 3. 6. Луков В. А. История литературы. Зарубежная литература от истоков до наших дней. М., 2006. Имеется в библиотеке. б) дополнительная литература 1. Программа педагогических институтов. Зарубежная литература ХХ в. М., 1988. 3. Английская литература ХХ века. Воронеж, 1995. 4. Дудова А.Н. Михальская Н.П. Модернизм в зарубежной литературе. М., 1999. 5. Андреев Л.Г. Свободное сознание и ХХ век. М., 1994. 6. Корнеева М. Невыразимая доступность бытия. СПб., 1999. 7. Гудков Л., Дубин Б., Страда В. Литература и общество: введение в социологию литературы. М., 1998. 8. Дубин Б.В. Слово – письмо – литература: Очерки по социологии современной культуры. М., 2001. 9. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия. М., 1998. 10. Кропотов С.Л. Экономика текста в неклассической философии искусства Ницше, Батая, Фуко, Деррида. Екатеринбург, 1999. 11. Парамонов Б.М. Конец стиля. СПб., 1999. 12. Руднев В. П. Словарь культуры ХХ века. М., 1997. 13.Сурова О.Ю. Человек в модернистской культуре // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000 – 2000: Учеб. пособие / [Л.Г. Андреев, Г.К. Косиков, Н.Т. Пахсарьян и др.]; Под ред. Л.Г. Андреева. М., 2001. 14. Теория литературы: Учеб.пособие для студ.филол.фак.высш.учеб.заведений: В 2 т. / Под ред. Н.Д. Тамарченко. – Т. 2.: С.Н. Бройтман. Историческая поэтика. М., 2004. 15. Эпштейн М.Н. Постмодерн в русской литературе. М., 2005. 16. Зарубежная литература ХХ в. Практикум. М., 2003. Имеется в библиотеке. 17.Зарубежная литература ХХ в./ Под ред. Андреева Л.Г. М., 2003. Имеется в библиотеке. в) периодические издания 1.Иностранная литература 2.Вопросы философии 3. Октябрь 4.Знамя 5.Звезда 6.Нева г) интернет – ресурсы www.rsl.ru, e-mail: [email protected] http://rifma.com.ru/ (22.10.2008) scintific.narod.ru/literature.htm д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы Ф.Н.Закирова Аннотация рабочей программы дисциплины «История чеченского языка с диалектологией» Б1.Б.20 1.Цели и задачи дисциплины Цели дисциплины: изучить внешние и внутренние факторы способствующие образованию современного чеченского языка; получить представление об общих проблемах, связанных с языковым развитием; изучить изменения в лексическом, фонетическом и грамматическом строе чеченского языка на разных этапах его развития и выявить важнейшие закономерности этой эволюции; изучение основных экстралингвистических факторов, воздействующих на диахронические изменения в системе чеченского языка; получить представление о важнейших проблемах, связанных с изучением чеченского языка. Задачи: научить выявлять изменения лексическом, фонетическом и грамматическом строе на разных этапах развития в современном чеченском литературном языке и его диалектах 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «История чеченского языка с диалектологией» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) . История языка занимает одно из важнейших мест среди теоретических дисциплин, изучаемых на факультете. Он способствует формированию лингвистического мировоззрения, т. е. понимания законов существования и развития языка. Курс позволяет студентам овладеть большим фактическим материалом, который дает объяснения состоянию изучаемого языка, отражает наиболее значительные факты в истории чеченского языка и связанные с ним теоретические проблемы. Основные принципы диахронических изменений в системе чеченского языка изучаются в свете актуальных проблем современного языкознания. Курс истории языка опирается на такие дисциплины, как «Введение в языкознание», «Общее языкознание». 3.Требования к уровню освоения содержания дисциплины. В результате освоения данной дисциплины студент должен Знать: основные положения и концепции в области теории и истории чеченского языка; теории коммуникации и филологического анализа текста. иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии; Уметь: применять полученные знания в области теории и истории чеченского языка; применять на практике базовые навыки сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий. Владеть: свободно основным изучаемым языком в его литературной форме; основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4.Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Алироев И. Ю. Кистинский диалект чеченского языка. Изв. ЧИНИИИЯЛ, вып.II, т.IIIГрозный, 1962. 2. Арсаханов И. Г. Аккинский диалект в системе чечено-ингушского языка. Грозный, 1959. 3. Арсаханов И. Г. Чеченская диалектология. Грозный, 1969. 4. Имнайшвили Д. С. Историко-сравнительный анализ фонетики нахских языков. Тбилиси, 1977. 5. Мальсагов Д. Д. Чечено-ингушская диалектология и пути развития чечено-ингушского литературного (письменного) языка. Грозный, 1941. 6. Мациев А.Г. Чеберлоевский диалект чеченского языка.Изв. ЧИНИИИЯЛ, Т VI, вып. 2, Языкознание Грозный, 1965. 7. Тимаев В. Д. Шатойский говор горского диалекта чеченского языка в сравнении с плоскостным диалектом и итумкалинским говором. 2009. 8. Тимаев А.Д. Древнейшая структура именных основ и категория грамматических классов в нахских языках и диалектах б) дополнительная литература 1. Арсаханов И. Г. Х1инцалера нохчийн мотт. Лексикологи, фонетика, морфологи. Грозный 1965. 2. Вагапов А. Д. Нохчийн метан доштуьду жайна. Нальчик, 2002. 3. Магомедов А. Г. Система гласных чечено-ингушского языка. Грозный, 1974. 4. Мациев А. Г. Нохчийн-оьрсийн словарь. Москва, 1961. 5. Тимаев В. Д. Х1инцалера нохчийн мотт. Лексикологи, фонетика, морфологи. Грозный, 2007. 6. Тимаев А.Д. Категория грамматических классов в нахских языках. Ростов-на-Дону, 1983. 7. Чокаев К. З. Вайн мотт – вайн истори. Грозный, 1991. 8. Чокаев К. З. Горные говоры чечни. Грозный, 2004Словари в) периодические издания 1. Вестник ЧГУ 2. Вопросы языкознания г) интернет-ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры чеченской филологии С-Х.С-Э. Ирезиев. Аннотация рабочей программы дисциплины «Литературоведческий практикум» Б1.Б.21 1. Цели освоения дисциплины «Литературоведческий практикум» направлен на углубленное постижение поэтики художественного текста, на формирование аналитических навыков при исследовании: содержательной целостности текста; пространственно-временной организации; речевой организации произведения; жанровой специфики; способов выражения авторской позиции. При изучении дисциплины основополагающим является утверждение М. М. Бахтина: «Мир культуры и литературы, в сущности, так же безграничен, как и вселенная. Мы говорим не о его географической широте (здесь он ограничен), но о его смысловых глубинах, которые так же бездонны, как и глубины материи». Каждое художественное произведение является своего рода концентрацией различных индивидуально-авторских признаков: от мировоззренческих, психологических до стилевых. Кроме того, произведение «преодолевает» индивидуальное и становится явлением эстетической и – шире – духовной культуры. Целью изучения дисциплины является формирование у студентов навыков анализа, адекватного восприятия произведения. Изучение дисциплины реализуется в двух основных направлениях: в первом семестре предметом анализа являются литературные произведения в аспекте жанра; во втором – речевая организация художественного произведения. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули) «Б1.Б.21» ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате освоения дисциплины ООП подготовки бакалавра филологии «Введение в литературоведение», «Теория литературы», «История русской литературы», «Анализ художественного текста». «Литературоведческий практикум» занимает важное место в системе сквозного постижения литературоведческих дисциплин и изучается в течение двух семестров второго года обучения. Введение практикума в учебный план дисциплин связано с необходимостью планомерной практической работы по анализу художественного произведения. 3. Требования к результатам освоения дисциплины В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: специфику литературы как вида искусства; теорию литературных родов и жанров; принципы анализа художественного произведения; основные способы речевой организации текста. Уметь: работать с научной литературой, конспектировать и реферировать; использовать полученные теоретические знания при анализе конкретного художественного произведения; определять жанр произведения; выделять характерные жанровые признаки; сопоставлять произведения разных литературных родов, разных жанров; сопоставлять композицию и речевую организацию разных произведений; характеризовать основного субъекта речи в произведении; «слышать» смену голосов в тексте, объяснять ее эстетическую функцию; развивать поэтическое чутье. Владеть: основными методологическими подходами в сфере литературоведения. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способность использовать основы философских знаний для формирования мировоззренческой позиции (ОК-1); способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способность к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Федотов О. И. Основы теории литературы. В 2 ч. Ч.2. Стихосложение и литературный процесс. – М., 2003. Имеется в библиотеке Ч 1-24 экз., Ч 2-24 экз. 2.Введение в литературоведение: Учеб. пособие. / Л. В. Чернец, В. Е. Хализев, А. Я. Эсалнек и др.; Под. ред. Л. В. Чернец. – М., 2006 Имеется в библиотеке 28 экз. 3.Хализев В. Е. Теория литературы. – М., 2007 Имеется в библиотеке 44 экз. 4.Давыдова Т. Т., Пронин В. А. Теория литературы. – М., 2003. 5.Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. И сост. А. Н. Николюкин. – М., 2001. 6.Словарь литературных терминов / Ред.-сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. – М., 1974. б) дополнительная литература 1.Белинский В. Г. Разделение поэзии на роды и виды. 2.Чернец Л. В. Литературные жанры: проблемы типологии и поэтики. – М, 1982. 3.Стенник Ю. В. Системы жанров в историко-литературном процессе // Историколитературный процесс. Проблемы и методы изучения. – Л, 1974. 4.Гинзбург Л. Я. О лирике. Издание второе, доп. – Л., 1974. 5.Сильман Т. И. Заметки о лирике. – Л, 1977. 6.Поспелов Г. П. Лирика: Среди литературных родов. – М., 1976. 7.Бахтин М. М. Автор и герой в эстетической деятельности // Эстетика словесного творчества. – М, 1975; или Бахтин М. М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. – СПб, 2000. 8.Успенский Б. А. Поэтика композиции. – СПб., 2000. 9.Корман Б. О. Литературоведческие термины по проблеме автора. – Ижевск, 1982. 10.Краткая литературная энциклопедия. Т. 1-8. М, 1962-1978 / Под ред. А. А. Суркова. Т. 9 (доп.). 11.Введение в литературоведение / Под ред. Г. Н. Поспелова [1976] 3-е изд. – М., 1988. 12.Волков И. Ф. Теория литературы. М., 1995. 13.Поспелов Г. Н. Теория литературы. – М., 1978. Имеется в библиотеке 2 экз. 14.Тимофеев Л. И. Основы теории литературы. 5-е изд. – М., 1976 15.Литературный энциклопедический словарь / Под общей ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. – М., 1987. 16.Словарь литературных терминов / Ред.-сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. – М., 1974. в) периодические издания 1. Новый мир. Октябрь. Вопросы литературы. г) интернет – ресурсы www.rsl.ru, e-mail: [email protected] д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Л.М.Ибрагимов. Б1.Б.22 Модуль «Отечественная филология» Б1.Б.22.1 История русской литературы 19 века Б1.Б.22.2 История русской литературы 20 века Б1.Б.22.3 История древнерусской литературы и литературы 18 века Б1.Б.22.4 Русское устное народное творчество Б1.Б.22.5 История русской литературной критики Б1.Б.22.6 Чеченская литературная критика Б1.Б.22.7 История чеченской литературы Аннотация рабочей программы дисциплины «История русской литературы 19 века первой трети » Б1.Б.22.1 1 Цели и задачи освоения дисциплины Целью дисциплины является ознакомление студентов с ведущими направлениями и особенностями русского общекультурного и историко-литературного процесса первой трети XIX века, знакомство с индивидуальными художественными системами писателей и поэтов начала 19 века, формирование целостного взгляда на процессы, происходящие в русской литературе, выработка навыков интерпретации явлений духовной культуры в литературоведческом и культурологическом аспектах. Программа курса предполагает изучение литературных текстов, большая часть которых анализируется в ходе практических занятий и чтения лекций, а часть дана для самостоятельной проработки в целях углубленного изучения курса. Задачи изучения дисциплины: ознакомить с основными фактами духовной и творческой биографии ведущих писателей, поэтов, драматургов первой трети XIX века; показать место и роль ведущих литературных критиков и ученых-литературоведов в развитии истории русской литературы, суть их взглядов на основные явления и события литературной жизни начала 19 века; научить интерпретировать явления и процессы, происходящие в литературе и культуре на всех этапах ее развития; применять в собственной профессиональной деятельности различные типы филологического анализа художественный текста любой сложности во всем разнообразии его родовидовой специфики; аргументировано излагать собственную позицию по основным проблемам курса с опорой на художественный текст, литературно-критические отзывы и научно-исследовательскую литературу; проводить под научным руководством локальные исследования в области литературоведения на основе существующих методик с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов; участвовать в научных дискуссиях. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули) (модуль «Отечественная филология»). Дисциплина «История русской литературы 19 века первой трети» тесно связана с такими учебными дисциплинами, как культурология, введение в литературоведение, практикум по анализу художественного произведения, теория литературы, история русской литературы 18 века, история русской литературной критики, отечественная история. Для успешного освоения содержания курса рекомендуется повторить следующие темы: из курса «Введение в литературоведение» – пафос, тематика, проблематика, идея произведения, художественный образ, типизация и средства типизации, методы и стили в литературе, роды, виды и жанры, школы и направления, сюжет, композиция, изобразительно-выразительные средства языка; из курса «ИРЛ 18 века» – своеобразие творческих дебютов Державина Н.М., Карамзина Н.М., пафос нововведений и реформ, рождение новых жанров в литературе 18 века,; из курса отечественной истории – общественно-историческая ситуация в России в начале 19 века, основные закономерности духовной жизни и особенности национального самосознания эпохи. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен Знать: содержание и проблематику основных произведений, характеризующих литературный процесс; теоретико-литературные понятия и уметь пользоваться ими при анализе произведений; основные сведения о биографиях крупнейших писателей; периодизацию истории русской литературы XIX века и основные закономерности ее развития, связь истории литературы с историей народа, духовной культурой и т.д. Уметь: рассматривать литературный процесс в культурном контексте эпохи; анализировать художественное произведение в соответствии с ведущими идеями эпохи, общественными тенденциями и литературными направлениями; рассматривать литературное произведение в единстве его формы и содержания; понимать роль художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания изученных произведений; объяснять взаимосвязь событий, характеры и поступки героев произведений. Владеть: основными методологическими подходами к изучению литературы; приемами жанрового анализа произведения; навыками работы с библиографией; навыками филологического анализа различных аспектов художественных произведений эпохи первой трети 19 века.; целостным представлением о логике причинно-следственных связей в литературном и культурном развитии первой трети 19 века. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 4503.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6): б) профессиональных (ПК): способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. История русской литературы XIX века: 1800—1830-е годы: Учеб. для студентов вузов / под ред. В. Н. Аношкиной, Л. Д. Громовой, В. Б. Катаева. - 2-е изд., испр. - М.: Владос, 2006. – 797 с. – Электронный ресурс. Путь доступа: http://www.kodges.ru/114307-istoriya-russkoj-literaturyxix-veka-70-90e-gody.html 26.09.2011. 2. История русской литературы XIX в. 40-60-ые гг.: Учеб. пособие / под ред. В.Н. Аношкиной, Л.Д. Громовой. – М.. 2001. – 756 с. – Электронный ресурс. Путь доступа: http://www.kodges.ru/114307-istoriya-russkoj-literatury-xix-veka-40-60e-gody.html 26.09.2011. Художественные тексты для обязательного чтения 1.Н.М. Карамзин. Бедная Лиза, Марфа-Посадница, Чувствительный и холодный, Фрагменты «Истории государства Российского» (по выбору), стихотворения «Осень», «Весёлый час», « Меланхолия». 2.И.А. Крылов. Ворона и лисица, Дуб и трость, Чиж и ёж, Волк и ягнёнок, Мартышка и очки, Безбожники, Лягушки, просящие царя, Волк на псарне, Стрекоза и муравей, Щука и кот, Волк и кукушка, Слон и моська, Кот и повар, Огородник и философ, Листы и корни, Лебедь, щука и рак, Тришкин кафтан, Демьянова уха, Госпожа и две служанки, Крестьянин и смерть, Сочинитель и разбойник, Кукушка и петух, Две бочки, Музыканты, Лиса-строитель, Мор зверей, Квартет, Зеркало и обезьяна, Рысья пляска. 3.В.А. Жуковский. Сельское кладбище, Вечер, Славянка, На кончину королевы Витембергской, Певец во стане русских воинов, Лалла Рук, Невыразимое, Цветок, Певец, Голос с того света, Весеннее чувство, Людмила, Светлана, Эолова Арфа, Лесной царь, Рыцарь Тогенбург, Замок Смальгольм, Баллада, в которой описывается, как одна старушка… Ивиковы журавли, Торжество победителей, Поликратов перстень, Кассандра. 4.К.Н. Батюшков. Мечта, Совет друзьям, Видение на берегах Леты, Весёлый час, Мои пенаты, К Дашкову, Переход через Рейн, Переход русских войск через Неман, Тень друга, На развалинах замка в Швеции, Вакханка, Надежда, К другу, Умирающий Тасс, Из греческой антологии, Подражания древним, Изречение Мельхиседека, Нечто о морали, основанной на философии и религии. 5.К.Ф. Рылеев. К временщику, «Я ль буду в роковое время…» К Н.Н., Стансы, Гражданское мужество, Думы, Войнаровский. 6.А.А. Бестужев. Агитационные песни, Роман и Ольга. 7.А.И. Одоевский. Ответ на послание Пушкина «В Сибирь». 8.В.К. Кюхельбекер. О направлении нашей поэзии… Участь поэтов. Пророчество, На смерть Чернова. 9.П.А. Катенин. Наташа, Убийца, Отечество наше страдает…, Мстислав Мстиславич. 10.А.С. Грибоедов. Студент, Горе от ума, Грузинская ночь, 1812, Хищники на Чегеме. 11.Е.А. Баратынский. Финляндия, О счастии с младенчества тоскуя, Дало две доли Провидение, Когда взойдёт демница золотая, Напрасно мы, Дельвиг, мечтаем найти, Разуверение, Притворной нежности не требуй от меня, Не ослеплён я музою моею, Судьбой наложенные цепи, Мой дар убог, и голос мой не громок, Последняя смерть, Князю П.А. Вяземскому, Последний поэт, Приметы, Недоносок, Бокал, Толпе тревожный день приветен, но страшна, Всё мысль да мысль, Осень, Рифма, Пироскаф, На смерть Гете, поэма «Бал». 12.А.С. Пушкин. Стихотворения, Руслан и Людмила, Кавказский пленник, Бахчисарайский фонтан, Цыганы, Полтава, Евгений Онегин, Медный всадник, Борис Годунов, Сцена из «Фауста», драматические сцены, Арап Петра Великого, Повести Белкина, Дубровский, Пиковая Дама, Египетские ночи, Капитанская дочка, Последний из свойственников Иоанны д’Арк. 13.Н.В. Гоголь. Вечера на хуторе близ Диканьки, Несколько слов о Пушкине, Миргород, Портрет, Записки сумасшедшего, Невский проспект, Нос, Шинель, Ревизор, Мертвые души, Театральный разъезд, Женитьба, Игроки, Выбранные места из переписки с друзьями (фрагменты по выбору). 14.М.Ю. Лермонтов. Стихотворения, Странный человек, Последний сын вольности, Вадим, Боярин Орша, Маскарад, Герой нашего времени, Песня про купца Калашникова, Мцыри, Демон. 15.В.Ф. Одоевский. Сказка о мёртвом теле…, Княжна Мими, Княжна Зизи, Сильфида, Орлахская крестьянка, Косморама, Русские ночи. Критические статьи для обязательного чтения 1.Макогоненко Г.П. Николай Карамзин – писатель, критик, историк. – в кн.: Карамзин Н.М. Сочинения: в 2-х т. Т. I. М., 1984 либо: Лотман Ю.М. Карамзин. – в кн. Русские писатели: 18001917: Биографический словарь. Т. 2. М., 1992. 2.Бочаров С.Г. Баратынский. – в кн.: Русские писатели: 1800-1917: Биографический словарь. Т. I. М., 1989. либо: Тойбин И. Баратынский. – в кн.: История русской поэзии: в 2-х т. Т. I. Л.,1968. 3.Манн Ю.В. Поэтика русского романтизма. М., 1976(«Э … вершение традиции. «Мцыри» и «Демон» Лермонтова») либо Манн Ю.В. Динамика русского романтизма. М., 1995 (глава 6: «Над бездной адскою блуждая») Романтическая поэма Лермонтова. 4.Карпов А.А. «Борис Годунов» А.С. Пушкина. – в кн.: Анализ драматического произведения. Л.,1988. 5Маймин Е.А. Владимир Одоевский и его роман «Русские ночи» - в кн.: Одоевский В.Ф. Русские ночи. Л.: Наука,1975 (серия «Литературные памятники») либо: Маймин Е.А. О русском романтизме. М., 1975 (раздел «философская романтическая проза В. Одоевского») либо: Сахаров В.И. О жизни и творениях В.Ф. Одоевского. – в кн.: Сочинения в двух томах. Т. I. М., 1981. б) дополнительная литература Учебники и учебно-методические пособия 1. Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы: Уч. пособие для вузов. – М., 2009. 2. История русской литературы XIX века. / Под ред. Н.М. Фортунатова. – М., «Высшая школа», 2007. 8. История русской литературы XI-XIX веков: Учеб. пособие для вузов / под ред. В.И. Коровина, Н.И. Якушина. – М.: ООО «Торгово-издательский дом «Русское слово», 2001. 9. История русской литературы XI-XIX веков: Уч. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 ч. / Под ред. Л.Д. Громовой, А.С. Курилова. – М.: «Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 2000. – Ч. 1. – 272 с. (Экземпляров всего: 74, в т.ч. НГА (3), УГА (71)). 10. История русской литературы XIX-XIX веков: Уч. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 ч. / Под ред. Л.Д. Громовой, А.С. Курилова. – М.: «Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 2000. – Ч. 2. – 224 с. (Экземпляров всего: 75, в т.ч. НГА (3), УГА (72)). Словари и энциклопедии 1. Русские писатели, 1800-1817: Биографический словарь / Гл. ред. П.А. Николаев. – М., 2007. – Т. 5. 2. Андреева И.В. Православная Россия в русской литературе: культурологический словарь. – М., 2005. 3. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов. – М.: Изд-во УРСС, 2002. 4. Литературная энциклопедия понятий и терминов / Под ред. А.Н. Николюкина. – М., 2001. 5. Тресиддер. Словарь символов. – М., 2001. 6. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1999. 7. Бауэр В., Дюмотц И., Головин С. Энциклопедия символов / Пер. с нем. – М., 1998. 8. Стюарт О. Словарь библейских символов. – СПб., 1997. 9. Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов / Пер. с англ. – М., 1997. 10. Холл Д. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1997. 11. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. – М., 1996. 12. Русские писатели XIX века. Библиографический словарь: В 2-х частях. – М., 1996. 13. Русские писатели XI – нач. XX века. Библиографический словарь / Под ред. Н.А. Скатова. – М., Просвещение, 1995. 14. Карлот Х.Э. Словарь символов / Пер. с исп. – М., 1994. 15. Мифологический словарь. – М., 1991. 16.Художественное восприятие: Основные термины и понятия. Словарь – справочник / Ред. – сост. М.В. Строганов. – Тверь, 1991. 17. Русские писатели 1800 – 1917: Биографический словарь. – М., 1989-1997. 18. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. – М.: «Советская энциклопедия»,1987. 19. Краткая литературная энциклопедия: В 4 т.– М.: Л., 1981. – Т.1-4. Хрестоматии 1. Русская поэзия первой половины XIX века / Сост. Н.Я Якушин. – М., 2003. 2. Русская проза 1 половины XIX века / Сост. А.Б. Галкина. – М., 2003. 3. История русской литературы первой половины XIX века: Практикум. 4. Хрестоматия: Учеб. пособие для студентов пед.вузов по специальности «Русский язык и литература» / под ред. Н.Н. Старыгиной. – М: «Флинта»: «Наука», 1998 4. Русская литература в оценках, суждениях, спорах: Хрестоматия литературно-критических текстов. – М., 1998. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 1.Иезуитова Р.В. Жуковский и его время. – Л., 1989. 2.Янушкевич А.С. Этапы и проблемы творческой эволюции В.А.Жуковского. – Томск, 1985. 3.Кошелев В.А. Константин Батюшков. Странствия и страсти. – М., 1987. 4.Фридман Н.В. Поэзия К.Н.Батюшкова. – М., 1971. 5.Лотман Ю.М. Декабрист в повседневной жизни // Лотман Ю.М. В школе поэтического слова — М., 1988 6.Усок И.Е. Декабристская теория романтизма. Романтизм декабристской поэзии // История романтизма в русской литературе — М., 1979 7.Каменский З.А. Эстетические воззрения декабристов // История эстетической мысли в 6-ти томах — М., 1986 — Т. 3 8.Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей от Карамзина до Гоголя. – М.: Наука, 1990. – С.148-182. 9.Жуковский В.А. О басне и баснях Крылова // Жуковский В.А. Эстетика и критика. – М.: Искусство, 1985 10.Тынянов Ю.Н. Сюжет “Горя от ума” // Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. – М., 1969. 11.Блок А.А. Размышления о скудости нашего репертуара // Юлок А.А. Собрание сочинений – Л., 1986. – Том 12. – С.117 (или по любому другому изданию). 12.Степанов Л.А. Драматургия А.С.Грибоедова // История русской драматургии XVII – первая половина XIX века. – Л., 1982. 13.Фомичёв С.А. Драматургия начала XIX века. Творчество А.С.Грибоедова. Комедия “Горе от ума” // История русской литературы. – Л., 1981. – Том.2 14.Мейлах Б.С. Творчество Пушкина. Развитие художественной системы. – М., 1984. 15.Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. – М., 1969. 16.Григорьян К.Н. Пушкинская элегия. – Л.: Наука, 1990. 17.Мережковский Д.С. Лермонтов — поэт сверхчеловечества // Мережковский Д.С. В тихом омуте. – М., 1991. 18.Эйхенбаум Б.М. М.Ю.Лермонтов // Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений. – Т.1. – Л., 1941. – С.V-LII (первой пагинации). 19.Ломинадзе С. Поэтический мир М.Ю.Лермонтова. – М., 1985. – 288 с. 20.Белый А. Мастерство Гоголя. – М.; Л., 1934. 21.Храпченко М.Б. Николай Гоголь. Литературный путь. Величие писателя. – М., 1984. 22.Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. – М., 1988. 23.Бочаров С.Г. Загадка “Носа” и тайна лица // Бочаров С.Г. О художественных мирах. – М., 1985 24.Бочаров С.Г. Переход от Гоголя к Достоевскому // Бочаров С.Г. О художественных мирах. – М., 1985. 25.Турбин В. Пушкин. Гоголь. Лермонтов. – М., 1978. 26.Маркович В. Петербургские повести Н.В.Гоголя. – Л. 27.Гоголь: история и современность. – М., 1985. 28.Купреянова Е.Н. Н.В.Гоголь // История русской литературы в 4-х томах. Том 2. – Л., 1981. 29.Фридлендер Г.М. Гоголь: истоки и свершения // Русская литература. – 1994. – № 2. в) периодические издания 1. Вопросы литературы 2. Октябрь 3.Знамя 4.Звезда 5.Нева г) интернет – ресурсы Рекомендуемые сайты: http://xviii.pushkinskijdom.ru/; mikv1.narod.ru/; www.rvb.ru/19vek/; www.russianculture.ru/; www.philol.msu.ru/; iskustvo.org.ru/ д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы М.Х.Садулаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «История русской литературы 19 века второй трети » Б1.Б.22.1 1. Цели и задачи освоения дисциплины Цели освоения дисциплины - постижение закономерностей и особенностей историколитературного процесса 2/3 XIX века как в типологическом аспекте, так и в отдельных творческих судьбах; познакомить с особенностями окончательного формирования поэтики реализма. Задачи: выяснить своеобразие русского классического реализма данного периода (в контексте проблемы реализма в целом и взаимодействия с другими формами литературного и общественного сознания); охарактеризовать состояние и динамику жанровых форм; описать поэтические принципы «натуральной школы»; рассмотреть творчество писателей, своеобразие их мировидения и поэтики. 2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) (модуль «Отечественная филология»). Первостепенное значение имеют знания, полученные в предыдущие годы обучения навыки понимания художественного, публицистического и литературно-критического произведения, умение работать с первоисточниками, вспомогательными материалами (энциклопедиями, справочниками, библиографическими указателями и пр.) Изучение «Истории русской литературы XIX в. второй трети» опирается на знания, полученные студентами в курсах по введению в литературоведение, фольклору и древнерусской литературе, зарубежной литературе (античный и средневековый периоды), русской литературе XVIII в., отечественной истории, философии. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); проектная и организационно-управленческая деятельность: владением навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных и культурно-просветительских организациях, в социальнопедагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-11). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: творчество, произведения русских писателей рассматриваемого периода; основные исторические события эпохи, факты биографии писателей; теоретические и культурологические понятия, способствующие адекватному прочтению произведений русской классики; научную литературу о творчестве русских писателей как общего, так и частного характера. Уметь: самостоятельно анализировать произведения русской классики, выстраивать концепции в соответствии с избранной проблемной точкой отсчета; ориентироваться в научной литературе, характеризовать суть точек зрения и подходов; писать рефераты и выступать с докладами на избранную тему. Владеть навыками создания самостоятельных устных и письменных научноисследовательских текстов литературоведческого характера. Иметь представление: о культурно-исторической жизни эпохи; об общих закономерностях и особенностях развития русской литературы 2/3 XIX века; о своеобразии русского классического реализма данного периода; о состоянии и динамике жанровых форм; о творчестве писателей, особенностях их поэтических принципов. Приобрести опыт деятельности: анализа и интерпретации на основе существующих научных концепций всех типов текстов; участия в научных дискуссиях и процедурах защиты научных работ различного уровня; выступлений с сообщениями и докладами по тематике проводимых исследований; проведения учебных занятий и внеклассной работы в общеобразовательных учреждениях и учреждениях среднего профессионального образования; научно-исследовательских навыков работы с изучаемым литературно-художественным материалом. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1.История русской литературы 19 века: 1800-1830 годы: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч./ Под ред. В.Н. Аношкиной, Л.Д. Громовой.- М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС , 2001. 2.Русская литература. Вторая половина 19 века: учеб. Пособие для студ. Высш. Учеб.заведений/ Н.И.Якушин, Л.В.Овчинникова. – М.: Гуманитар, изд. Центр ВЛАДОС, 2005 Список художественных и критических текстов Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1847 г. Герцен А.И. Кто виноват? Доктор Крупов. Былое и думы (избранные главы). Сорокаворовка. Гончаров И.А. Обыкновенная история. Обломов. Обрыв. Лучше поздно, чем никогда. Григорьев А. «Обломов». Добролюбов Н.А. Что такое обломовщина? Темное царство. Луч света в темном царстве. Когда же придет настоящий день? Некрасов Н.А. В дороге. Пьяница. Огородник. Тройка. Родина. Вчерашний день, часу в шестом… Я за то глубоко презираю себя… Застенчивость. Тяжелый крест достался ей на долю… Я не люблю иронии твоей… Блажен незлобивый поэт… Влас. Замолкни, Муза мести и печали!.. Поэт и гражданин. Школьник. В столице шум, гремят витии… Тишина. Размышления у парадного подъезда. Песня Еремушке. Что ты, сердце мое, расходилось?.. На Волге. Рыцарь на час. На смерть Шевченко. Крестьянские дети. В полном разгаре страда деревенская… Орина мать солдатская. Памяти Добролюбова. Железная дорога. Умру я скоро. Жалкое наследство… Не рыдай так безумно над ним… Элегия. Сеятелям. Пророк. Музе. О муза, я у двери гроба… Похороны. Друзьям. Саша. Русские женщины. Несчастные. Коробейники. Мороз Красный нос. Кому на Руси жить хорошо. Островский А.Н. Свои люди – сочтемся. Не в свои сани не садись. Бедность не порок. Доходное место. Гроза. Кузьма Захарьич Минин-Сухорук. Бешеные деньги. Волки и овцы. На всякого мудреца довольно простоты. Горячее сердце. Лес. Таланты и поклонники. Без вины виноватые. Снегурочка. Бесприданница. Пучина. Писарев Д.И. Евгений Онегин. Лирика Пушкина. Реалисты. Мотивы русской драмы. Мыслящий пролетариат. Схоластика XIX века. Разрушение эстетики. Писемский А.Ф. Питерщик. Старческий грех. Тысяча душ. Помяловский Н.Г. Мещанское счастье. Молотов. Поэты некрасовской школы: В. Курочкин, Д. Минаев, И. Михайлов, И. Никитин, Н. Добролюбов – по выбору. Поэты школы «чистого искусства»: Л. Мей, А. Майков, Н. Щербина, Я. Полонский – по ыбору. Решетников Ф.М. Подлиповцы. Слепцов В.А. Трудное время. Толстой А.К. Лирика. Царь Федор Иоаннович. Тургенев И.С. Параша. Разговор. Помещик. Петушков. Андрей Колосов. Дневник лишнего человека. Записки охотника. Месяц в деревне. Затишье. Фауст. Поездка в Полесье. Ася. Первая любовь. Рудин. Дворянское гнездо. Накануне. Отцы и дети. Дым. Новь. Несчастная. Пунин и Бабурин. Гамлет и Дон Кихот. Призраки. Довольно. Вешние воды. Стихотворения в прозе. Тютчев Ф.И. Проблеск. 14-е декабря 1825 г. Летний вечер. Последний катаклизм. Бессонница. Как океан объемлет шар земной… Silentium! Цицерон. Странник. Mal’aria. Я лютеран люблю богослуженье… Нет, моего к тебе пристрастья… О чем ты воешь, ветр ночной?.. Душа моя, Элизиум теней… Сон на море. Не то, что мните вы, природа… Фонтан. Тени сизые смесились… Из края в край, из града в град… И чувства нет в твоих очах… 29-е января 1837 г. Весна. День и ночь. Наполеон. К Ганке. Глядел я, стоя над Невой… Море и утес. Еще томлюсь тоской желаний… Слезы людские, о слезы людские… Русской женщине. Святая ночь на небосклон взошла… Кончен пир, умолкли хоры… Как дымный столп светлеет в вышине!.. Два голоса. Смотри, как на речном просторе… Наш век. О, как убийственно мы любим… Не раз ты слышала признанье… Близнецы. Предопределение. Не говори: меня он, как и прежде, любит… Чему молилась ты с любовью… Последняя любовь. Эти бедные селенья… О вещая душа моя!.. 1856. Над этой темною толпой… Она сидела на полу… Весь день она лежала в забытьи… Есть и в моем страдальческом застое… Умом Россию не понять… Нам не дано предугадать… Природа – сфинкс. И тем она верней… К.Б. Брат, столько лет сопутствовавший мне… А.В. Плетневой. От жизни той, что бушевала здесь… Славянам. Свершается заслуженная кара… Современное. Два единства. Ты долго ль будешь за туманом… Фет А.А. Чудная картина… Не отходи от меня… Между счастием вечным твоим и моим… Я жду. Соловьиное эхо… Мадонна. Соловей и Роза. О, долго буду я в молчаньи ночи тайной… Греция. Вакханка. Диана. Нептуну. Застольная песня. Поделись живыми снами… Ты говоришь мне: прости… Я пришел к тебе с приветом… На заре ты ее не буди… Шепот. Робкое дыханье… Люди спят; мой друг, пойдем в тенистый сад… В саду. Весна на дворе. В темноте, на треножнике ярком… Смерти. Певице. На стоге сена ночью южной… Музе. Ты отстрадала, я еще страдаю… Смерть. Не тем, Господь, могуч, непостижим… Никогда. Жизнь пронеслась без явного следа… Какая грусть! Конец аллеи… Пришла – и тает все вокруг… В душе, измученной годами… Осенью. Кому венец: богине ль красоты… Только встречу улыбку твою… А.Л. Бржеской (Далекий друг, пойми мои рыданья…). А.Л. Бржеской (Опять весна! Опять дрожат листы…). Добро и зло. Ласточки. Жду я, тревогой объят… Как богат я в безумных стихах!.. Я тебе ничего не скажу… Все, все мое, что есть и прежде было… Одним толчком согнать ладью живую… На качелях. Сияла ночь. Луной был полон сад… Физиологический очерк (В.Г. Белинский, В.И. Даль, Д.В. Григорович, Н.А. Некрасов). Сб. «Физиология Петербурга». Аксаков С.Т. Семейная хроника. Детские годы Багрова-внука. Григорович Д.В. Деревня. Антон-горемыка. Даль В.И. Бедовик. Мертвое тело. Хмель, сон и явь. Павел Алексеевич Игривый. Вакх Дружинин А.В. Полинька Сакс. Козьма Прутков. Афоризмы. Эпиграммы. Соллогуб В.А. История двух калош. Большой свет. Аптекарша. Собачка (одно произведение по выбору). Тарантас. б) дополнительная литература Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы: Уч. пособие для вузов. – М., 2009. История русской литературы XIX века. / Под ред. Н.М. Фортунатова. – М., «Высшая школа», 2007. Русская литература XIX века. 1850-1870: Учеб. пособие / под ред. С.А. Джанумова, Л.П. Кременцова. – М.: «Флинта»: «Наука», 2006. Кременцов Л.П. Русская литература 19 века (1801-1850): Уч. пособие. – М.: «Флинта»: «Наука», 2005. Минералов Ю.И. История русской литературы XIX в. (40-60-ые годы): Учеб. пособие. – М., «Высшая школа», 2003. Есин Б.И. История русской журналистики (1703-1917). – М.: «Флинта», 2000. История русской журналистики XVIII-XIX вв.: Учебник / под ред. Л.П. Громовой. – СПб.: Издво СПб. ун-та, 2003. История русской литературы XI-XIX веков: Учеб. пособие для вузов / под ред. В.И. Коровина, Н.И. Якушина. – М.: ООО «Торгово-издательский дом «Русское слово», 2001. История русской литературы XI-XIX веков: Уч. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 ч. / Под ред. Л.Д. Громовой, А.С. Курилова. – М.: «Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 2000. (Экземпляров всего: 74, в т.ч. НГА (3), УГА (71)). Раскольников Ф. История русской литературы XIX века: 40-60-е гг.: Учеб. пособие. – Ижевск, 2001. Баевский В.С. История русской литературы. – Смоленск, 1994. Баевский В.С. История русской поэзии. 1730-1980. – Смоленск, 1994. – Ч.II. История русской литературы XIX в.: Вторая половина. Учеб. пособие для студентов пединститутов / Н.Н. Скатов, Ю.В. Лебедев, А.И. Журавлева. – М.: «Просвещение», 1987. (Экземпляров всего: 62, в т.ч. НГА (2), УГА (60)). Кулешов В.И. История русской литературы XIX века (70-90-е годы): Учебник для филол. спец. вузов. – М.: Высш. школа, 1983. История всемирной литературы: В 9 т. – М., 1983-1991. История русской драматургии: В 2 кн. – Л., 1982-1983. История русской литературы: В 4 т. – Л., 1980-82. – Т. 2, 3. История русской поэзии: В 2-х т. – Л., 1969. – Т.1-2. История русского романа: В 2-х т. / под ред. А.С. Бушмина и др. – М; Л.: АН, 1962-1864. – Т. 1,2. Словари и энциклопедии Русские писатели, 1800-1817:Биографический словарь / Гл. ред. П.А. Николаев. – М.,2007– Т. 5. Андреева И.В. Православная Россия в русской литературе: культурологический словарь. – М., 2005. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов. – М.: Изд-во УРСС, 2002. Литературная энциклопедия понятий и терминов / Под ред. А.Н. Николюкина. – М., 2001. Тресиддер. Словарь символов. – М., 2001. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1999. Бауэр В., Дюмотц И., Головин С. Энциклопедия символов / Пер. с нем. – М., 1998. Стюарт О. Словарь библейских символов. – СПб., 1997. Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов / Пер. с англ. – М., 1997. Холл Д. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1997. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. – М., 1996. Карлот Х.Э. Словарь символов / Пер. с исп. – М., 1994. Мифологический словарь. – М., 1991. Русские писатели XIX века. Библиографический словарь: В 2-х частях. – М., 1996. Русские писатели XI – нач. XX века. Библиографический словарь / Под ред. Н.А. Скатова. – М., Просвещение, 1995. Русские писатели 1800 – 1917: Биографический словарь. – М., 1989-1997. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. – М.: «Советская энциклопедия»,1987. Словарь литературоведческих терминов / Сост. Тимофеев Л.А., Тураев С.Н. – М., 1985. Краткая литературная энциклопедия: В 4 т.– М.: Л., 1981. – Т.1-4. Словарь философских терминов / Науч. ред. проф. В.В. Кузнецова. – М., 2004 в) периодические издания 1.Вопросы литературы 2. Вестник МГУ серия «Филология» 3.Литература в школе 4.Новое литературное обозрение 5.Филологические науки 6.Звезда 7.Знамя 8.Иностранная литература 9.Нева 10.Новый мир 11.Русская литература 12.Литературная газета 13.Литературная Россия г) интернет-ресурсы 1. http://hi-edu.ru/e-books/xbook049/01/index.html 2. http://litraxixveka.ru/index.htm 3.http://royallib.com/book/korovin_valentin/istoriya_russkoy_literaturi_XIX_veka_chast_2_1840_186 0_godi.html 4. http://literatura548.narod.ru/index/0-15 5. http://www.biografia.ru/arhiv/istruslit.html д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint Math Cad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, мультимедийное оборудование. Разработчик старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы З.С. Исханова. Аннотация рабочей программы дисциплины «История русской литературы 19 века третьей трети » Б1.Б.22.1 1.Цели и задачи изучения дисциплины Целью дисциплины является ознакомление студентов с ведущими направлениями и особенностями русского общекультурного и историко-литературного процесса третьей трети XIX века, знакомство с индивидуальными художественными системами писателей и поэтов 1870-1890-ых гг., формирование целостного взгляда на процессы, происходящие в русской литературе, выработка навыков интерпретации явлений духовной культуры в литературоведческом и культурологическом аспектах. Программа курса предполагает изучение литературных текстов, большая часть которых анализируется в ходе практических занятий и чтения лекций, а часть дана для самостоятельной проработки в целях углубленного изучения курса. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «История русской литературы Х1Х века третья треть» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) модуль «Отечественная филология». Данная дисциплина тесно связана с такими учебными дисциплинами, как культурология, введение в литературоведение, практикум по анализу художественного произведения, теория литературы, история русской литературы, история русской литературной критики, отечественная история. Для успешного освоения содержания курса рекомендуется повторить следующие темы: из курса «Введение в литературоведение» – пафос, тематика, проблематика, идея произведения, художественный образ, типизация и средства типизации, методы и стили в литературе, роды, виды и жанры, школы и направления, сюжет, композиция, изобразительно-выразительные средства языка; из курса «ИРЛ 2 трети XIX века» – своеобразие творческих дебютов Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.Н. Островского, социальный пафос в литературе «середины века», судьба русского романа в русской литературе 2 трети XIX века; из курса отечественной истории – общественно-историческая ситуация в России 60-70-ых и 80-90 гг. XIX века, основные закономерности духовной жизни и особенности национального самосознания эпохи. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен Знать: периодизацию истории русской литературы XIX века и основные закономерности ее развития, связь истории литературы с историей народа, духовной культурой и т.д.; содержание и проблематику основных произведений, характеризующих литературный процесс; теоретико-литературные понятия и уметь пользоваться ими при анализе произведений; основные сведения о биографиях крупнейших писателей. Уметь: рассматривать литературный процесс в культурном контексте эпохи; анализировать художественное произведение в соответствии с ведущими идеями эпохи, общественными тенденциями и литературными направлениями; рассматривать литературное произведение в единстве его формы и содержания; понимать роль художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания изученных произведений; объяснять взаимосвязь событий, характеры и поступки героев произведений; интерпретировать явления и процессы, происходящие в литературе и культуре на всех этапах ее развития; применять в собственной профессиональной деятельности различные типы филологического анализа художественный текста любой сложности во всем разнообразии его родовидовой специфики; аргументировано излагать собственную позицию по основным проблемам курса с опорой на художественный текст, литературно-критические отзывы и научно-исследовательскую литературу; проводить под научным руководством локальные исследования в области литературоведения на основе существующих методик с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов; участвовать в научных дискуссиях. Владеть: основными методологическими подходами к изучению литературы; приемами жанрового анализа произведения; навыками работы с библиографией; навыками филологического анализа различных аспектов художественных произведений эпохи 1870-1890х гг.; целостным представлением о логике причинно-следственных связей в литературном и культурном развитии третей трети XIX века. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6); в) профессиональных (ПК): способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1. История русской литературы XIX века: 70-90-е годы : Учеб. для студентов вузов / под ред. В. Н. Аношкиной, Л. Д. Громовой, В. Б. Катаева. - 2-е изд., испр. - М.: ОНИКС, 2006. – 797 с. – Электронный ресурс. Путь доступа: http://www.kodges.ru/114307-istoriya-russkoj-literatury-xixveka-70-90e-gody.html 26.09.2011. 2. История русской литературы XIX в. 40-60-ые гг.: Учеб. пособие / под ред. В.Н. Аношкиной, Л.Д. Громовой. – М.. 2001. – 756 с. – Электронный ресурс. Путь доступа: http://www.kodges.ru/114307-istoriya-russkoj-literatury-xix-veka-40-60e-gody.html 26.09.2011. Художественные тексты для обязательного чтения 1. Гаршин В. Художник. Красный цветок. Сигнал. Четыре дня. Происшествие. Очень коротенький роман. Трус. Сказка о жабе и розе. Attalea princeps. 2. Достоевский Ф.М. Бедные люди. Белые ночи. Записки из Мертвого дома. Идиот. Преступление и наказание. Братья Карамазовы. Бесы. Подросток. Пушкин. Записки из подполья. 3. Короленко В.Г. Сон Макара. Чудная. Огоньки. Ночью. Парадокс. Тени. Лес шумит. Река играет. Слепой музыкант. Без языка. В дурном обществе. 4. Лесков Н.С. Леди Макбет Мценского уезда. Однодум. Левша. Очарованный странник. Запечатленный ангел. Тупейный художник. Человек на часах. 5. Салтыков-Щедрин М.Е. История одного города. Господа Головлевы. 6. Толстой Л.Н. Детство. Отрочество. Юность. Севастопольские рассказы. Казаки. Война и мир. Анна Каренина. Воскресенье. Смерть Ивана Ильича. Отец Сергий. Крейцерова соната. Хаджи Мурат. Власть тьмы. Живой труп. 7. Чехов А.П. Смерть чиновника. Толстый и тонкий. Горе. Хамелеон. Маска. Злоумышленник. Унтер Пришибеев. Душечка. Тоска. Счастье. Степь. Спать хочется. Скучная история. Дуэль. Попрыгунья. Палата № 6. Учитель словесности. Ионыч. Черный монах. Дом с мезонином. Человек в футляре. Крыжовник. О любви. Дама с собачкой. В овраге. Архиерей. Невеста. Чайка. Дядя Ваня. Три сестры. Вишневый сад. Моя жизнь. Три года. Огни. Критические статьи для обязательного чтения 1. Альбов В.П. Два момента в развитии творчества Антона Павловича Чехова. 2. Анненков П.В. Граф Л.Н. Толстой. Исторические и эстетические вопросы в романе гр. Л. Н. Толстого «Война и мир». 3. Антонович М.А. Мистико-аскетический роман (Братья Карамазовы) 4. Белый А. Трагедия творчества. Достоевский и Толстой. Чехов. 5. Бердяев Н.А. Великий инквизитор. 6. Булгаков С.Н. Иван Карамазов (в романе Достоевского «Братья Карамазовы») как философский тип. Чехов как мыслитель. 7. Леонтьев К.О. О романах гр. Л.Н. Толстого. Анализ, стиль, веяние. 8. Мережковский Д.С. Пророк русской революции. Старый вопрос по поводу нового таланта. 9. Овсянико-Куликовский Д.Н. Этюды о творчестве А. П. Чехова. 10. Розанов В.В. Легенда о великом инквизиторе Достоевского. Опыт критического комментария. 11. Страхов Н.Н. Преступление и наказание. Роман в шести частях с эпилогом. Ф. М. Достоевского. Сочинение гр. Л.Н. Толстого «Война и мир». Статья первая. Война и мир. Статья вторая и последняя. 12. Ткачев П.Н. Новые типы «забитых людей» («Братья Карамазовы»). 13. Толстой Л.Н. Несколько слов по поводу книги «Война и мир». 14. Чернышевский Н.Г. «Детство и отрочество». Сочинения графа Л.Н. Толстого. Военные рассказы графа Л.Н. Толстого. б) дополнительная литература 8.2.1. Учебники и учебно-методические пособия 1. Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы: Уч. пособие для вузов. – М., 2009. 2. История русской литературы XIX века. / Под ред. Н.М. Фортунатова. – М., «Высшая школа», 2007. 3. Минералов Ю.И. История русской литературы XIX в. (70-90-ые годы): Учеб. пособие. – М.: «Высшая школа», 2006. 4. Русская литература XIX века. 1850-1870: Учеб. пособие / под ред. С.А. Джанумова, Л.П. Кременцова. – М.: «Флинта»: «Наука», 2006. 5. Щенников Г.К. История русской литературы XIX века (70-90-е годы): Учеб. пособие. – М.: «Высшая школа», 2005. 6. Минералов Ю.И. История русской литературы XIX в. (40-60-ые годы): Учеб. пособие. – М., «Высшая школа», 2003. 7. Роговер Е. С. Самая полная история русской литературы XIX века (вторая половина): В помощь учащимся, абитуриентам, студентам и учителям. — СПб.: САГА, Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – 480 с. 8. История русской литературы XI-XIX веков: Учеб. пособие для вузов / под ред. В.И. Коровина, Н.И. Якушина. – М.: ООО «Торгово-издательский дом «Русское слово», 2001. 9. История русской литературы XI-XIX веков: Уч. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 ч. / Под ред. Л.Д. Громовой, А.С. Курилова. – М.: «Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 2000. – Ч. 1. – 272 с. (Экземпляров всего: 74, в т.ч. НГА (3), УГА (71)). 10. История русской литературы XIX-XIX веков: Уч. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 ч. / Под ред. Л.Д. Громовой, А.С. Курилова. – М.: «Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 2000. – Ч. 2. – 224 с. (Экземпляров всего: 75, в т.ч. НГА (3), УГА (72)). 11. Лебедев Ю.В. Русская литература XIX в. Вторая половина. М., 1990. 12. История русской литературы XIX в.: Вторая половина. Учеб.пособие для студентов пединститутов / Н.Н. Скатов, Ю.В. Лебедев, А.И. Журавлева. – М.: «Просвещение», 1987. (Экземпляров всего: 62, в т.ч. НГА (2), УГА (60)). 13.Кулешов В.И. История русской литературы XIX века (70-90-е годы): Учебник для филол. спец. вузов. – М.: Высш. школа, 1983. Словари и энциклопедии 1. Русские писатели, 1800-1817: Биографический словарь / Гл. ред. П.А. Николаев. – М., 2007. – Т. 5. 2. Андреева И.В. Православная Россия в русской литературе: культурологический словарь. – М., 2005. 3. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов. – М.: Изд-во УРСС, 2002. 4. Литературная энциклопедия понятий и терминов / Под ред. А.Н. Николюкина. – М., 2001. 5. Тресиддер. Словарь символов. – М., 2001. 6. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1999. 7. Бауэр В., Дюмотц И., Головин С. Энциклопедия символов / Пер. с нем. – М., 1998. 8. Стюарт О. Словарь библейских символов. – СПб., 1997. 9. Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов / Пер. с англ. – М., 1997. 10. Холл Д. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1997. 11. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. – М., 1996. 12. Русские писатели XIX века. Библиографический словарь: В 2-х частях. – М., 1996. 13. Русские писатели XI – нач. XX века. Библиографический словарь / Под ред. Н.А. Скатова. – М., Просвещение, 1995. 14. Карлот Х.Э. Словарь символов / Пер. с исп. – М., 1994. 15. Мифологический словарь. – М., 1991. 16.Художественное восприятие: Основные термины и понятия. Словарь – справочник / Ред. – сост. М.В. Строганов. – Тверь, 1991. 17. Русские писатели 1800 – 1917: Биографический словарь. – М., 1989-1997. 18. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. – М.: «Советская энциклопедия»,1987. 19. Краткая литературная энциклопедия: В 4 т.– М.: Л., 1981. – Т.1-4. Хрестоматии 1. Русская поэзия второй половины XIX века / Сост. Н.Я Якушин. – М., 2003. 2. Русская проза 2 половины XIX века / Сост. А.Б. Галкина. – М., 2003. 3. История русской литературы второй половины XIX века: Практикум. 4. Хрестоматия: Учеб. пособие для студентов пед.вузов по специальности «Русский язык и литература» / под ред. Н.Н. Старыгиной. – М: «Флинта»: «Наука», 1998. 4. Русская литература в оценках, суждениях, спорах: Хрестоматия литературно-критических текстов. – М., 1998. Рекомендуемая дополнительная литература 1. Гриффитс Ф. Третий Рим: классический эпос и русский роман (от Гоголя до Пастернака). – СПб., 2005. 2. Сохряков Ю.И. Творчество Ф.М. Достоевского и русская проза XX века (70-80). – М., 2002. 3. Щенникова Л.П. Русская поэзия 1880-1890-ых гг. как культурно-исторический феномен. – Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2002. 4. Бердяев Н.А. Миросозерцание Достоевского. - М., 2001. 5. Роман Достоевского «Идиот»: современное состояние изучения. - М., 2001. 6. Русская литература рубежа веков (1890-е - начало 1920-х гг.). – М., 2001. 7. Щенников Г. К. Целостность Достоевского. – Екатеринбург, 2001. – 440 с. 8. Бицилли П.М. Проблема жизни и смерти в творчестве Толстого // Лев Толстой: pro et contra. Личность и творчество Льва Толстого в оценке русских мыслителей и исследователей. - СПб., 2000. -С. 473-499. 9. Ильин В.Н. Миросозерцание Л.Н. Толстого. - СПб., 2000. 10. Панченко А.М. Лесковский Левша как национальная проблема // Панченко А.М. 11. О русской истории и культуре. СПб., 2000. С. 396-400. 12. Плюханова М.Б. Творчество Толстого: Лекции в духе Ю.М. Лотмана // Лев Толстой: pro et contra. Личность и творчество Льва Толстого в оценке русских мыслителей и исследователей. СПб., 2000.-С. 822-857. 13. Вайль П., Генис А. Родная речь: Уроки изящной словесности. – М., 1999. 14. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. - М., 1999. 15.Овчинина И.А. А.Н.Островский: Этапы творчества. – М., 1999. 16.Белопольский В.Н. Достоевский и философия: Связи и параллели. Р-н-Д., 1998. 17. Андреев М.Л. Метасюжет в театре Островского. – М., 1995. 18. Линков В.Я. Скептицизм и вера Чехова. - М., 1995. 19. Бердяев Н.А. Великий инквизитор // Бердяев Н.А. О русских классиках. – М., 1993. 20. Мережковский Д.С. В тихом омуте: Статьи и исследования разных лет. - М., 1991. 21. Бялый Г.А. Русский реализм. От Тургенева к Чехову. - Л., 1990. 22. Лебедев Ю.В. Русская литература и литературный процесс XIX века. Вторая половина. - М., 1990. 23. Мережковский Д.С. Пророк русской революции // О Достоевском: Творчество Достоевского в русской мысли 1881 – 1931 годов. – М., 1990. 24. Негретов П.И. В.Г. Короленко: Летопись жизни и творчества. 1917-1921. – М., 1990 25. Померанц Г. Открытость бездне: встречи с Достоевским. – М. – СПб., 1990. 26. Сараскина Л.И. «Бесы» - роман предупреждение. – М., 1990. 27. Соловьев B.C. Литературная критика. - М., 1990. 28. Карякин Ю.Ф. Достоевский и канун XXI века. – М., 1989. 29. Линков В.Я. Мир и человек в творчестве Л. Толстого и И. Бунина. – М, 1989. Розанов В.В. Мысли о литературе. - М., 1989. 30. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа. М., 1989. 31. Анализ драматического произведения. - М., 1988. 32. Белопольский В.Н. Достоевский и философская мысль его эпохи: Концепция человека. - Рн-Д., 1987. 33. Мировое значение русской литература XIX века. - М., 1987. 34. Сухих И.Н. Проблемы поэтики Чехова. – Л., 1987. 35.Эйхенбаум Б.М Работы разных лет. - М., 1987. - С. 409-424. 36. Якобсон Р. О художественном реализме // Работы по поэтике. - М., 1987. 37. Селезнев Ю. Глазами народа: Размышления о народности русской литературы. - М., 1986. 38. Бочаров СТ. О художественных мирах. - М., 1985. - С. 161-209, 210-228, 229-248. 39. Лакшин В.Я. Театр А.Н. Островского. - М., 1985. 40. Бялый Г.А. В.Г. Короленко. - Л., 1983. 41.Курляндская Г. Б. Трагический характер в романе «Идиот» // 42.Курляндская Г. Б. Нравственный идеал героев Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского. - М, 1988. 43.Эйхенбаум Б.М. Молодой Толстой // Эйхенбаум Б.М. О литературе. М., 1987. С. 34-129. 44.Эйхенбаум Б.М. О Чехове // Эйхенбаум Б.М. О прозе. О поэзии. - Л., 1986. - С. 224-236. 45.Хализев В.Е., Кормилов СИ. Роман Л.Н. Толстого «Война и мир». - М., 1983. 46. Лакшин В.Я. А.Н. Островский. - М., 1982. 47.Линков В.Я. Художественный мир прозы А.П. Чехова. – М., 1982 48. Паперный Э.С. Вопреки всем правилам: Пьесы и водевили Чехова. – М., 1982 49.Бахтин М.М. К переработке книги о Достоевском // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1981. 50.Галаган Г.Я. Л.Н. Толстой: Художественно-этические искания. – Л., 1981 51.Журавлева А.И. А.Н. Островский - комедиограф. - М., 1981. 52.Лихачев Д.С. Литература - реальность - литература. - Л., 1981. 53.Лихачев Д.С. Ложная этическая оценка у Н.С. Лескова // Звезда. – 1980. – № 7, или 54.Лихачев Д.С. Литература - реальность -литература. – Л., 1981.– С. 158-165. 55. Видуэцкая И.П. Николай Семенович Лесков. – М., 1979. 56.Катаев В.Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. – М., 1979 57.Ломунов К.Н. Кто же воскресает в романе Толстого? Споры о финале "Воскресения" // К.Н. Ломунов. Над страницами "Воскресения". – М., 1979. 58.Храпченко М.Б. Лев Толстой как художник. – М., 1979 59. Столярова И.В. В поисках идеала: Творчество Н.С. Лескова. – Л., 1978. 60.Чехов и его время. - М., 1977. 61.Анастасьев А.Н. «Гроза» Островского. – М., 1975. 62.Лакшин В.Я. Толстой и Чехов. – М., 1975 63.Журавлева А. Драматургия А.Н. Островского. - М.,1974. 64. Лотман Л.М. А.Н. Островский и литературно-театральное движение XIX - XX вв. - Л., 1974. 65. Ревякин А.И. Искусство драматургии А.Н. Островского. - М., 1974. 66. Троицкий В.Ю. Лесков – художник. – М., 1974. 70. Бялый Г.А. Русский реализм конца XIX века. - Л., 1973. 71. Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой. Семидесятые годы. – Л., 1974. 72. Костелянец Б.О. "Бесприданница" А.Н. Островского. - Л.,1973. 73. Холодов Е.Г. Драматург на все времена. - М., 1973. 74.Штейн А.Л. Мастер русской драмы. Этюды о творчестве Островского. М., 1973. 75.Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей: Статьи и исследования о русских классиках, - М., 1972. 76.Скафтымов А.П. К вопросу о принципах построения пьес А.П. Чехова // А.П. 77.Скафтымов. Нравственные искания русских писателей: Статьи и исследования о русских классиках. – М., 1972. – С.404 - 435. 78.Берковский Н.Я. Чехов: от рассказов и повестей к драматургии // Берковский Н.Я. Литература и театр. - М., 1969. - С. 48-182. 79.Бочаров С.Г. Пушкин и Гоголь («Станционный смотритель» и «Шинель») // 80.Проблемы типологии русского реализма. - М., 1969. – С. 210-240. (О «Бедныхлюдях» Достоевского см. стр. 236-240.) 81.Бялый Г.А. Всеволод Гаршин. - Л., 1969. 82.Холодов Е. Мастерство Островского. - М.,1967. 83.Штейн А.Л. Три шедевра А. Островского (Пьесы «Гроза», «Лес», «Бесприданница»). - М., 1967. 84.Бочаров С.Г. Л. Толстой и новое понимание человека. «Диалектика души» // Литература и новое понимание человека. - М., 1963. 85.Опульская Л.Д. Психологический анализ в романе «Воскресение» // Толстой-художник. – М., 1961. – С.314-343. в) периодические издания 1. Вопросы литературы 2. Октябрь 3.Знамя 4.Звезда 5.Нева г) интернет – ресурсы Рекомендуемые сайты: http://xviii.pushkinskijdom.ru/; mikv1.narod.ru/; www.rvb.ru/19vek/; www.russianculture.ru/; www.philol.msu.ru/; iskustvo.org.ru/ д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы М.Х.Садулаева Аннотация рабочей программы дисциплины «История русской литературы 20 века (вторая треть)» Б1.Б.22.2 1.Цели и задачи изучения дисциплины: Цель дисциплины: дать подлинно научное представление о характере и особенностях развития русской литературы ХХ века; представить историю русской литературы ХХ века как диалектически развивающийся процесс; литература должна быть представлена в социальной обусловленности, на широком историческом фоне, что предполагает ее глубокое изучение. Задачи дисциплины: Выделить основные историко-литературные и теоретические проблемы дисциплины. Познакомить студентов с интересными страницами из истории русской литературы ХХ века. Научить студентов размышлять, вырабатывать собственную позицию в оценке того или иного литературного явления. Определить принципы периодизации литературного процесса. Дать представление об основных фактах, составляющих литературный процесс1940-1960-х годов, о творчестве крупных писателей, своеобразии развития жанров и стилей литературы этого периода. Проследить связь творчества писателей этого периода с традициями русской и мировой литературы. Рассказать о роли и месте русской литературы ХХ века в социально-историческом процессе, раскрыть ее эстетическое своеобразие, преемственные связи и новаторство крупнейших писателей и поэтов ХХ века. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «История русской литературы» (Б1.Б.22.2) относится к базовой части Блока Дисциплины (модули). Для освоения дисциплины «История русской литературы» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин Введение в литературоведение», «Литературоведческий практикум», «Интерпретация художественного текста». Изучение дисциплины «История русской литературы ХХ века» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин базовой части профессионального цикла. 3. Требования к результатам освоения дисциплины: Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: общие закономерности исторического развития литературы, выразительные средства звучащей и устной речи, понимать принципы построения художественного произведения как в теоретическом, так и в практическом аспекте. Уметь: применять полученные знания в практической деятельности, правильно выражать свои мысли чувства, т.е. строго придерживаться норм литературной речи. Владеть: научно – исследовательскими подходами в изучаемой области. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Кременцов Л.П. Русская литература ХХ века в 2-х томах. – М., 2003. 2. Кременцов Л.П. Русская литература в ХХ веке: Обретения и утраты: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2011. / library.knigafund.ru / 3. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература в 2-х томах – М., 2003. 4. Минералов Ю.И. История русской литературы. 90-е годы ХХ века. – М., 2004. 5. Русская проза рубежа ХХ-ХIХ веков: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2011. / library.knigafund.ru / 6. Рябинина Н.В. Основы художественного текста: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2012. / library.knigafund.ru / 7. Рябинина Н.В. Изучаем историю русской литературы ХХ века: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2012. / library.knigafund.ru / 8. Чекалов П.К., Инаркаева С.И. Русская литература ХХ века. Лекционный курс. – Грозный, 2012. б) дополнительная литература 1. Агеносов В.В. Колядич Т.М. Трубина Л.А. Русская проза конца XX в.: Учебное пособие для вузов (под ред. Колядич Т.М.). – М., 2005 г.. – 424 с. 2. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. – СПб.: Паритет, 2007. – 320 с. 3. Буслакова Т.П.Русская литература ХХ века. М., 2003. 4. Богданова О. Современный литературный процесс. СПб., 2001. 3. Массовая литература XX века: Учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2007. 5. Мусатов В.В. История русской литературы ХХ века. – М.,2001. 6. Колядич Т.М.. Русская проза конца ХХ века. М., 2005. 7.Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература в 2-х томах. М., 2003. 8. Нефагина Г.Л.Русская проза конца XX века: Учебное пособие. Издание 2-е. - М.: Флинта: Наука, 2005. – 320 с. 9. Русская литература конца ХХ века. Хрестоматия. М., 2002. 10. Русская литература в 2-х томах под ред. Л.П. Кременцова. М., 2002. 11. Русская литература ХХ века под ред. М.М. Голубкова. / Учебное пособие. – М., 2003. 12. Современная русская литература. / Книга для учителя. – М., 2002. 13. Руднев В. П. Словарь культуры XX века. М., 1999. 14. Современная русская литература: Учебно-методические материалы. М.: Эксмо, 2007. 15. Трубина. Л.А.. Русская литература ХХ века. М., 2002. 16. Интернет-журнал молодых писателей «Пролорг» / www.fseip.ru 17. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 18. www. litrossia.ru Художественная литература 1. Алигер М. Зоя. 2. Антокольский П. Сын. 3. Ахматова А. Реквием. Ветер войны. 4. Бек А. Волоколамское шоссе. Резерв генерала Панфилова. 5. Берггольц О. Стихи военных лет. Февральский дневник. 6. Богомолов В. В августе сорок четвертого. 7. Бондарев Ю. Батальоны просят огня. Последние залпы. Берег. 8. Вознесенский А. Лирика. 9.Воробьев К. Это мы, господи. Убиты под Москвой. 10. Горбатов Б. Непокоренные. 11. Гроссман В.Народ бессмертен. За правое дело. Жизнь и судьба. 12. Евтушенко Е. Лирика. 13. Заболоцкий Н. Лирика 40-50-х годов. 14. Исаковский М. Лирика. 15. Казакевич Э. Звезда. Двое в степи. 16. Корнейчук А. Фронт 17. Леонов Л. Нашествие. Русский лес. 18. Пастернак Б. Доктор Живаго. Когда разгуляется. На ранних поездах. 19.Паустовский К. Телеграмма. Повесть о жизни. Золотая роза. 20. Пришвин М. Кладовая солнца. Корабельная чаща. 21. Симонов К. Лирика военных лет. Живые и мертвые. 22. Твардовский А. Лирика 40-60-х годов. Василий Теркин. Дом у дороги. За далью даль. Теркин на том свете. По праву памяти. 23. Фадеев А. Молодая гвардия. 24. Шолохов М. Они сражались за Родину. Судьба человека. в) периодические издания: 1. Журнал «Русская литература» 2.Журнал «Вопросы литературы». 3. Журнал «Знамя» 4. Журнал «Новый мир». 5. Журнал «Дружба народов». 6. Журнал «Юность». 7. Журнал Октябрь». 8. Журнал «Наш современник». 9. Журнал «Литературная учеба». 10 «Литературная газета» г) интернет – ресурсы: 1. интернет-журнал молодых писателй «Пролорг» / www.fseip.ru 2. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 3. www. litrossia.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий. Internet Explorer Microsoft Word 2010 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература, указанные в п.8.Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Х.Н.Темаева Аннотация рабочей программы дисциплины «История русской литературы 20 века (третья треть)» Б1.Б.22.2 1.Цели и задачи изучения дисциплины: Цель дисциплины: дать подлинно научное представление о характере и особенностях развития русской литературы ХХ века; представить историю русской литературы ХХ века как диалектически развивающийся процесс; литература должна быть представлена в социальной обусловленности, на широком историческом фоне, что предполагает ее глубокое изучение. Задачи дисциплины: Выделить основные историко-литературные и теоретические проблемы дисциплины. Познакомить студентов с интересными страницами из истории русской литературы ХХ века. Научить студентов размышлять, вырабатывать собственную позицию в оценке того или иного литературного явления. Определить принципы периодизации литературного процесса. Дать представление об основных фактах, составляющих литературный процесс1970-1990-х годов, о творчестве крупных писателей, своеобразии развития жанров и стилей литературы этого периода. Проследить связь творчества писателей этого периода с традициями русской и мировой литературы. Рассказать о роли и месте русской литературы ХХ века в социально-историческом процессе, раскрыть ее эстетическое своеобразие, преемственные связи и новаторство крупнейших писателей и поэтов ХХ века. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «История русской литературы» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) (модуль «Отечественная филология»). Для освоения дисциплины «История русской литературы» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин Введение в литературоведение», «Литературоведческий практикум», «Интерпретация художественного текста», «Поэтика современной прозы». Изучение дисциплины «История русской литературы ХХ века» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин базовой части профессионального цикла. 3. Требования к результатам освоения дисциплины: Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: общие закономерности исторического развития литературы, выразительные средства звучащей и устной речи, понимать принципы построения художественного произведения как в теоретическом, так и в практическом аспекте. Уметь: применять полученные знания в практической деятельности, правильно выражать свои мысли чувства, т.е. строго придерживаться норм литературной речи. Владеть: научно – исследовательскими подходами в изучаемой области 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Кременцов Л.П. Русская литература ХХ века в 2-х томах. – М., 2003. 2. Кременцов Л.П. Русская литература в ХХ веке: Обретения и утраты: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2011. / library.knigafund.ru / 3. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература в 2-х томах – М., 2003. 4. Минералов Ю.И. История русской литературы. 90-е годы ХХ века. – М., 2004. 5. Русская проза рубежа ХХ-ХIХ веков: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2011. / library.knigafund.ru / 6. Рябинина Н.В. Основы художественного текста: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2012. / library.knigafund.ru / 7. Рябинина Н.В. Изучаем историю русской литературы ХХ века: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2012. / library.knigafund.ru / 8. Чекалов П.К., Инаркаева С.И. Русская литература ХХ века. Лекционный курс. – Грозный, 2012. б) дополнительная литература 1. Агеносов В.В. Колядич Т.М. Трубина Л.А. Русская проза конца XX в.: Учебное пособие для вузов (под ред. Колядич Т.М.). – М., 2005 г.. – 424 с. 2. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. – СПб.: Паритет, 2007. – 320 с. 3. Буслакова Т.П.Русская литература ХХ века. М., 2003. 4. Богданова О. Современный литературный процесс. СПб., 2001. 3. Массовая литература XX века: Учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2007. 5. Мусатов В.В. История русской литературы ХХ века. – М.,2001. 6. Колядич Т.М.. Русская проза конца ХХ века. М., 2005. 7. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература в 2-х томах. М., 2003. 8. Нефагина Г.Л.Русская проза конца XX века: Учебное пособие. Издание 2-е. - М.: Флинта: Наука, 2005. – 320 с. 9. Русская литература конца ХХ века. Хрестоматия. М., 2002. 10. Русская литература в 2-х томах под ред. Л.П. Кременцова. М., 2002. 11. Русская литература ХХ века под ред. М.М. Голубкова. / Учебное пособие. – М., 2003. 12. Современная русская литература. / Книга для учителя. – М., 2002. 13. Руднев В. П. Словарь культуры XX века. М., 1999. 14. Современная русская литература: Учебно-методические материалы. М.: Эксмо, 2007. 15. Трубина. Л.А.. Русская литература ХХ века. М., 2002. 16. Интернет-журнал молодых писателей «Пролорг» / www.fseip.ru 17. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 18. www. litrossia.ru Художественная литература 1.А.Битов. Роман «Оглашенные», «Пушкинский дом» 2.Б. Ахмадулина. «Ларец и ключ», «Гряда камней» 3. Ю.Бондарев. «Мгновения», «Бермудский треугольник». 4. И. Бродский. «Римские элегии» (сб.), «Пересеченная местность». 5. С. Довлатов. «Зона», «Заповедник», «Иностранка», «Чемодан» 6. В. Пелевин. Роман «Жизнь насекомых». 7. А. Варламов. Роман Затонувший ковчег». 8. Вознесенский А. Лирика. 9.Вен. Ерофеев. «Москва – Петушки». 10.В. Пьецух. Проза. «Город Глупов в последние десять лет» 11. Л. Петрушевская. «Глюк», «Три девушки в голубом», «Рекиемы», «Черное пальто», «Новый Гулливер», «Песни восточных славян». 12. Т. Толстая. Роман «Кысь». 13. В. Токарева. Проза. «Ты – есть, Он – есть, я –есть». 14. А. Вознесенский. Лирика. 15. В. Астафьев. «Царь – Рыба», «Людочка». 16. В. Распутин. «Прощание с Матерой», «Живи и помни». 17.Г. Владимов. «Генерал и его армия». 18. Е. Евтушенко. «Депутатские элегии» 19.В. Розов. Пьесы «В поисках радости», «Вечно живые». 20.А. Вампилов. Пьесы «Старший сын», «Утиная охота», «Прошлым летом в Чулимске». 21.А. Володин. Пьесы «Пять вечеров», «Старшая сестра», «Фабричная девчонка». 22.Э. Радзинский «104 истории о любви». 23.Т. Кибиров «Сантименты» (сб.) 24.А. Маканин. Роман «Асан». 25.Ю. Мамлеев. «Крылья ужаса», «Утопи мою голову», «Дневник собаки – философа» 26.Братьев Стругацкие «Хромая судьба». 27.Ю. Поляков. «Козленок в молоке», «Небо падших». 28.А. Проханов. Роман «Чеченский блюз», «Идущий в ночи», «Господин Гексоген». 29.В. Соколов. «Новые времена» (сб.), «Самые мои стихи» (сб.) 30.В. Сорокин «Пир» (сб.) 31.Г. Сапгир. Поэтические циклы: Голоса, Лингвистические сонеты, Элегии. 32.В. Аксенов. Проза. 33.В. Шаламов. «Колымские рассказы». 34.А. Солженицын. «Архипелаг ГУЛАГ», «Красное колесо», «Раковый корпус», «Один день из жизни Ивана Денисовича», «Матренин двор». 35.Л. Рубинштейн. «Регулярное письмо» (сб.) 36.А. Слаповский. Роман «Анкета», рассказ «Общедоступный песенник». 37.Н. Садур «Чудная баба», «Ехай». «Нос», «Заря взойдет». 38. Б. Окуджава. «Путешествие дилетантов», «Бедный Авросимов», «Свидание с Бонапартом». 39.В. Шукшин. Романы «Я пришел дать вам волю», «Любавины». 40.В. Белов. «Привычное дело». 41.Ю Трифонов. «Обмен», «Долгое прощание», «Другая жизнь», «Дом на Набережной». 42.В. Дудинцев. «Белые одежды», «Не хлебом единым». в) периодические издания: 1. Журнал «Русская литература» 2.Журнал «Вопросы литературы». 3. Журнал «Знамя» 4. Журнал «Новый мир». 5. Журнал «Дружба народов». 6. Журнал «Юность». 7. Журнал Октябрь». 8. Журнал «Наш современник». 9. Журнал «Литературная учеба». 10 «Литературная газета» г) интернет – ресурсы: 1. Интернет-журнал молодых писателй «Пролорг» / www.fseip.ru 2. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 3. www. litrossia.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer Microsoft Word 2010 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература, указанные в п.8.Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы С.И.Инаркаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «История древнерусской литературы и литературы 18 века» Б1.Б.22.3 1. Цели и задачи дисциплины Цели: проследить историю формирования и развития древнерусской литературы и литературы XVIII в. как особый этап культурного развития; систематизация литературного материала. Задачи: изучить основные этапы становления и развития древнерусской литературы и литературы XVIII в.; изучение жанрово-стилевых особенностей древнерусских памятников; изучение творчества отдельных писателей; знакомство с текстами, имеющими особое значение в литературном процессе; развить научно-творческие навыки студента, способствующие самостоятельной работе с художественными текстами; познакомиться с творчеством отдельных писателей 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Древнерусская литература и литература XVIII в» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) (модуль «Отечественная филология»). Она занимает особое место в цикле историко-литературных дисциплин и имеет несколько существенных особенностей, которые следует учитывать при освоении учебного материала. В истории русской культуры и литературы XVIII век играет особую роль – русская культура преодолевает свою изолированность и входит в общеевропейское культурное пространство. В этот период закладываются и развиваются такие направления, как классицизм, сентиментализм, предромантизм, формируются основные тенденции литературного процесса. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные этапы развития древнерусской литературы и литературы XVIII в.; основные памятники архитектуры, живописи, литературы; выдающиеся произведения писателей XVIII в.; основные термины и понятия, изучаемые в разделах курса; основные обязательные художественные тексты произведений древнерусской литературы, критические работы; избранные научные работы по некоторым частным проблемам истории древнерусской литературы; основные исследования по теме и сборники произведений соответствующего жанра; основные этапы развития древней русской литературы; творчество выдающихся писателей изучаемого курса. Уметь: анализировать памятники древнерусской литературы и литературы XVIII в; ориентироваться в историко-культурном, литературном контексте; правильно использовать термины и понятия, изучаемые в рамках курса. Владеть: методами и приемами литературоведческого анализа произведений и научной терминологией; основными теоретическими понятиями в их историко-литературном развитии. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Гудзий Н.К. История древней русской литературы. Изд. 7-е .М., 1966. Изд. 8-е. М., 2002. 2.Кусков В.В. История древнерусской литературы. Изд. 6-е. М., 1998. 3.Татаринова Л.Е. История древней русской литературы. Методические указания для студентов-заочников. МГУ. 4.Лебедева, О. Б. История русской литературы XVIII века: Учебник / О. Б. Лебедева. 5.М. : Высшая школа, 2003. – 415 с. 6.Благой Д.Д. История русской литературы XVIII в. М., 1960. 7.Гуковский Г.А. Русская литература XVIII в. Любое издание. б) дополнительная литература 1.Адрианова-Перетц В.П. Древнерусская литература и фольклор. – Л., 1974.. 2.Еремин И.Л. Лекции и статьи по истории древней русской литературы. -Л., 1987. 3.Кусков В.В. История древнерусской литературы. 4-е изд. - М., 1989. 4.Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. - М., 1970. 5.Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие сочинения / Под. ред. Н.К. Гудзия. - М.. I960. 6.Русская демократическая сатира XVII в. / Подг. текстов, статьи и комментарии В.П. Адриановой-Перетц. 2-е изд., доп. -М., 1977. 7.Кусков В.В. История древнерусской литературы. 4-е изд. - М., 1082; 5-е изд. - М., 1989. 8.Адрианова-Перетц В.П. «Слово о полку Игорсве» и памятники русской литературы XI - XIII вв. -Л., 1968. 9.Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X - XVII вв.-Л., 1973. 10.Панченко A.M. Русская стихотворная культура XVII в. -Л., 1973. 11.Робинсон А.Н. Борьба идей в русской литературе XVII в. - М.. 1974. 12.Александрия. - М.-Л., 1965. (Сер. Лит. памятники). 13.Виршевая поэзия (первая половина XVII века). - М., 1989. 14.Воинские повести Древней Руси. - М.-Л., 1949. (Сер. Лит. памятники). 15.Изборник (сборник произведений литературы Древней Руси). - М., 1969. 16.Памятники литературы Древней Руси: XI - начало XII века / Сост. и общ. ред. Л.А. Дмитриева и Д.С. Лихачева. - М., 1978. 17.Памятники литературы Древней Руси: XII век. - М., 1980, 18.Памятники литературы Древней Руси: XIII век. — М., 1981. 19.Памятники литературы Древней Руси: XIV -середина XV века. -М., 1981. 20.Памятники литературы Древней Руси; вторая половина XV века. - М., 1982, 21.Памятники литературы Древней Руси: конец XV - первая половина XVI века. - М., 1982. 22.Памятники литературы Древней Руси: середина XVI века. - М., 1985. 23.Памятники литературы Древней Руси: вторая половина XVI века. - М., 1986. 24.Памятники литературы Древней Руси: конец XIV - первая половина XVII веков. - М.. 1987. 25.Памятники литературы Древней Руси: XVII век. Книга первая. - М., 1988. 26.Памятники литературы Древней Руси: XVII век. Книга вторая. - М., 1989. 27.Памятники литературы Древней Руси: XVII век. Книга третья. - М., 1994. 28.Памятники отечественной русской литературы: В 2-х т. /Собр. и изд. Н. Тихонравовым. - М., 1863. -Т. 1, 2. 29.Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. - М., 1979. 30.Повесть временных лет: В 2-х ч.-М.-Л., 1950. 1-2 (Сер. Лит. памятники). 31.Ранняя русская драматургия (XVII - первая половина XVIII в.). первые пьесы русского театра. - М., 1972. 32.Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. - М., 1972. 33.Робинсон А.Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания: Исследования и тексты. - М., 1963. 34.Русские повести XV - XVI вв. / Сост. М.О. Скрипиль. - М.-Л., 1958. 35.Русская повесть XVII в. /Сост. М.О. Скрипиль.- М, 1954. 36.Симеон Полоцкий. Избранные сочинения. - М.-Л., 1953. 37.Сказания и повести о Куликовской битве. - Л., 1982. 38.Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. III. XVII век, ч. 1 «А-3». - СПб., 1992; Вып. III. XVII век, ч. 2 «И-О».-СПб., 1993. 39.Слово о полку Игореве. - М.-Л., 1950. - 480 с. (Сер. Лит. памятники). 40.«Хождение затри моря» Афанасия Никитина/ Изд. подгот. Я.С. Лурье, Л.С. Семенова. -Л., 1966. 41.Художественная проза Киевской Руси XI -XIII вв.- М., 1957. 42.Шахматов А.А. Повесть временных лет (вводная часть, текст, примечания). -СПб., 1946. — Т. I. 43.Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства: В 2-х т. СПб., 1861. - Т.1,2. 44.Грихин В.А. Проблемы стиля древнерусской агиографии XIV -XV вв. - М., 1974. 45.Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. - М., 1972. 46.Демин А.С. Русская литературы второй половины XVII - начала XVIII в. - М., 1977. 47.Истоки русской беллетристики: Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе. - Л., 1970. 48.История русской литературы X - XVII вв. / Под ред. Д.С. Лихачева. - М, 1980. 49.История русской литературы: В 4 т. -Л., 1980. -Т. 1. Древнерусская литература. 50.Казакова Н.А. Очерки по истории русской общественной мысли: Первая треть XVI в. -Л., 1970. 51.Лихачев Д.С. Возникновение русской литературы. - М.-Л., !952. 52.Лурье Я.С. Идеологическая борьба в русской публицистике конца XV - начала XVI в. - М.Л., 1960. 53.Орлов А.С. Об особенностях формы русских воинских повестей. - М., 1902. 54.Орлов А.С. Древняя русская литература XI - XVII вв. - М.-Л., 1945. 55.Панченко A.M. Русская культура в канун Петровских реформ. -Л., 1984. 56.Пауткин А.А. Галицкая летопись как памятник литературы Древней Руси: Учебнометодическое пособие. - М., 1990. 57.Повесть о Петре и Февронии / Подг. текста и исследование Р.П. Дмитриевой. - СПб., 1979. 58.Пырин А. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. - СПб., 1858. 59.Робинсон А.Н. Литература Древней Руси в литературном процессе средневековья XI - XIII вв. - М, 1980. 60.Романов Б.А. Люди и нравы Древней Руси. - М., 1966. 61.Русская литература и фольклор XI - XVIII вв. -Л., 1970. 62.Рыбаков Б.А. Древняя Русь: Сказания. Былины. Летописи. - М., 1963. 63.Рыбаков Б.А. «Слово о полку Игореве» и его современники.- М., 1971. 64.«Слово о полку Игореве»: Сборник исследований и статей / Под ред. В.П. АдриановойПеретц. - М.-Л., 1950. 65.Федотов Г. Святые Древней Руси. - М., 1990. 66.Буранок, О. М. Русская литература XVIII в. Петровская эпоха : Учебно-методич. комплекс / О. М. Буранок. изд 2-е доп. и испр. - М. : Флинта, 2002. – 390 с. 67.Вацуро, В.Э. Избранные труды. / В.Э. Вацуро.: М.: Языки славянской культуры, 2004. – 823 68.Век Просвещения. Вып. 1. : Сборник статей. Российская академия наук. Ред. С.Я. Карп и др.: М.: Наука, 2006. – 652 с. 69.Гончарова, О.М. Власть традиции и «новая Россия» в литературном сознании второй половины XVIII века. / О.М. Гончарова. – СПб.: Изд-во Рус. Христиан. гум. ин-та, 2004. – 381 с. 70.Гуковский, Г.А. Русская литература XVIII в.: Учебник / Г.А. Гуковский – М.: Аспект-Пресс, 2003. – 453 с. 71.Гуковский Г. А. Русская поэзия XVIII века. Л., 1927. 72.Ильина, Т.В. Русский XVIII век: Изобразительное искусство, музыка: Учеб. пособие. / Т.В. Ильина: М.: Дрофа, 2004. – 511 с. 73.История русской литературы XVIII в. : хрестоматия / сост. Ю. О. Чернявская. - Томск : издво ТГПУ, 2006. – 304 с. 74.Сазонова, Л.И. Литературная культура России: раннее новое время. / Л.И. Сазонова. – М.: Языки славянской культуры, 2006. – 894 с. 75.Серман, И. З. Литературное дело Карамзина / И. З. Серман. - М. : Изд-во РГГУ, 2005. – 327 с. 76.Серман И. З. Русский классицизм. Л., 1972. 77.Смирнов, А. А. Литературная теория русского классицизма: учебное пособие / А. А. Смирнов. - М. : Высшая школа, 2007 – 205 с. 78.Лотман Ю. М. Очерки по русской культуре XVIII века // Из истории русской культуры. Т. IV: XVIII — начало XIX века. М., 1996. Сборники «XVIII век» (Т. 1—25). 79.Макогоненко Г. П. От Фонвизина до Пушкина. Л., 1969. 80.Берков П. Н. История русской комедии XVIII в. Л., 1977. 81.Берков П. Н. Проблемы исторического развития литератур. Л., 1981. 82.Кочеткова Н. Д. Литература русского сентиментализма. СПб., 1994. 83.Николаев С. И. Литературная культура петровской эпохи. СПб., 1996. в) периодические издания 1. Журнал «Русская литература» 2.Журнал «Вопросы литературы». 3. Журнал «Знамя» 4. Журнал «Новый мир». г) интернет – ресурсы Рекомендуемые сайты: http://xviii.pushkinskijdom.ru/; mikv1.narod.ru/; www.rvb.ru/18vek/; www.russianculture.ru/; www.philol.msu.ru/; iskustvo.org.ru/ д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик кандидат педагогических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Т.Х.Ахмадова Аннотация рабочей программы дисциплины «Русское устное народное творчество» Б1.Б.22.4 1. Цели и задачи изучения дисциплины: Целью преподавания дисциплины «Русское устное народное творчество» является выявление специфики устного народного творчества и закономерностей эволюции фольклорных жанров; углубление знаний, представлений студентов о русской народной культуре на основании литературоведческого и языкового анализа различных жанровых образцов устного народного творчества; формирование научно-исследовательской компетенции, включающей не только владение фундаментальной научной базой и методологией научного творчества; умение выбрать, обработать, сохранить и распространить научную информацию. Задачи дисциплины: ознакомление студентов с основными этапами развития фольклора; раскрытие содержания и художественной специфики жанров русского устного народного творчества; выявление специфики жанров обрядовой и необрядовой поэзии; анализ художественных особенностей основных жанров русской народной словесности; ознакомление с вопросом взаимодействия народной поэзии и литературы; развитие научно- исследовательского потенциала студентов. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Русское устное народное творчество» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) (модуль «Отечественная филология»). Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов. Она готовит студентов к написанию курсовых и дипломных работ, к занятиям на курсах по выбору, связана с изучением литературоведческих, лингвистических и культурологических дисциплин. Знания и умения, приобретенные во время изучения курса, необходимы в профессиональной деятельности учителя-словесника и филолога-исследователя. Дисциплина «Русское устное народное творчество» непосредственно связана с такими дисциплинами как: «Древнерусская литература», «Литературоведение», «Русская литература первой половины 19в», «Русская литература второй половины 19в», «Современная литература». 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональных компетенции (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); по видам деятельности с учетом профиля подготовки: в научно-исследовательской деятельности: способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); в педагогической деятельности: готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: содержание и художественную специфику основных жанров русского устного народного творчества; наиболее важные исследования по устному народному творчеству и сборники текстов фольклорных произведений; идеи крупнейших русских фольклористов XIXХХ веков; правила собирания произведений фольклора; Уметь: анализировать фольклорные произведения различных жанров с филологической и историко-этнографической точек зрения; объяснять сущность обрядовых действий, их мифологическую основу; производить запись фольклорных произведений разных жанров; выявлять фольклорные элементы в произведениях художественной литературы и определять их роль в раскрытии авторской идеи текста; Владеть: фольклористической терминологией и приемами работы с научной литературой по предмету. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература Программы 1. Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор: Программа: Для высших учебных заведений. М., 1998. 2. Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор // Программы дисциплин предметной подготовки по специальности 021700 – Филология: Для педагогических университетов и институтов. М., 2000. (Сокращенный текст) Учебники и учебные пособия 1.Аникин В.П. Русское устное народное творчество. М.: Высшая школа, 2001. 2.Богатырев П.Г., Гусев В.Е. Русское народное творчество: Учеб.пособие /Под ред. Н.И.Кравцова. –М.,1971. 3.Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор: Учебник для высших учебных заведений.М.:Флинта;Наука,2003. 4.Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество: Учебник для филологических факультетов университетов.- М.: Высшая школа, 1983. 5.Соколов Ю.М. Русский фольклор: Учебн. пос.– М., 2007. 6.Костюхин Е.А. Лекции по русскому фольклору: Учебное пособие для студентов вузов / Е.А. Костюхин. М., 2004. 7.Калядич Т.М. и Капица Ф.С. Русский детский фольклор: Учебн.пос. – М.: Флинта; Наука, 2011. 8.Юдин А.В. Русская народная духовная культура: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 2007. 9.Русское устное народное творчество: Хрест. /Под ред. С.А.Джанумова. М.: 2007. Хрестоматии 1.Райкова И.Н., Травников С.Н., Олышевская Л.А., Июльская Е.Г. Русское устное народное творчество: Хрестоматия – практикум. М.,2007. 2.Зуева Т.В. Русский фольклор: Хрестоматия для высших учебных заведений. М.:Флинта; Наука,2001г. 3.Минц С.И., Померанцев Э.В. Русская фольклористика: Хрест.– М., 1971. 4.Морохин В.Н. Хрестоматия по истории фольклористики. – М.,1983. 5.Русское народное поэтическое творчество: Хрест. /Под ред.А.М. Новиковой. – М., 1987. 6.Русское народное поэтическое творчество: Хрест. / Под ред. Н.И. Кравцова. – М., 1971. 7.Русское народное поэтическое творчество: Хрест. / Под ред.Ю.Г. Круглова. – М., 1987. 8.Язык фольклора: Хрестоматия. – М.: Флинта; Наука, 2005. б) дополнительная литература 1.Акимова Т.М. Русская народная песня: Очерки истории жанров.- Саратов, 1987. 2.Аникин В.П. Календарная и свадебная песня: Очерки истории жанров.- Саратов, 1987. 3.Афанасьев А.Н. Живая вода и вещее слово. М.,1988. 4.Блок А.А. Поэзия заговоров и заклинаний //Собр. Соч. в 8 тт. Т.5. М.,1962. 5.Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной поэзии и искусства. Т.1. Русская народная поэзия. Спб,1961. 6.Веселовский А.Н. Историческая поэтика.- М.,1956. 7.Виноградова Л.Н. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян. М.,1982. 8.Гусев В.Е. Эстетика фольклора. Л.,1967. 9.Колпакова Н.П. Лирика русской свадьбы. Л.,1973. 10.Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора.- М.,1981. 11.Митрофанова В.В. Русская народная загадка.М.,1976. 12.Померанцева Э.В. Русская народная сказка. М.,1963. 13.Померанцева Э.В. Мифологические образы русского фольклора. М.,1975 14.Пословицы русского народа: Сб. Вл. Даля. М.: ГИХЛ, 1957. 15.Пропп В.Я. Русская сказка. Л.,1984. 16.Пропп В.Я. Поэтика фольклора.- М.,1998. 17.Путилов Б.Н. Русский историческо-песенный фольклор 13-16в.-М.,1960. 18.Селиванов В.Ф. Поэтика былин: Учебное пособие. М.,1989. 19.Соколова В.К. Русские исторические песни 16-18вв. М.,1960. в) периодические издания Библиотека русского фольклора. Журнал «Вестник» Журнал «Орга» Журнал « Вайнах» «Литературная газета» г) интернет – ресурсы www.wikipedia.ru Универсальная энциклопедия «Википедия» www.feb-web.ru Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» www. myfhology.ru Мифологическая энциклопедия www.ruthenia.ru Электронная библиотека и материалы сайта Учебно-научного центра типологии и семиотики фольклора ИВГИ РГГУ «Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика» (г. Москва) http://www.philol.msu.ru Электронная библиотека и материалы сайта кафедры фольклора МГУ им. М.В. Ломоносова http://folk.pomorsu.ru Электронная библиотека и материалы сайта Центра изучения традиционной культуры Европейского Севера Поморского государственного университета (г. Архангельск) www.slovari.ru Электронные словари д) программное обеспечение современных информационно коммуникативных технологий. Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература, указанные. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет- ресурсам. Компьютерный класс, оргтехника, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки). Разработчик кандидат педагогических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Т.Х. Ахмадова Аннотация рабочей программы дисциплины «История русской литературной критики» Б1.Б.22.5 1. Цели и задачи изучения дисциплины: Цель: ознакомить студентов с проблемами истории русской литературной критики, закономерностях ее развития и принципами периодизации, сформировать у обучающихся систему представлений о структуре и семантике литературного произведения. Задачи дисциплины: На основе художественного, литературно-критического, публицистического и философского материала, созданного в данную эпоху, сформировать у студентов историко-литературные и теоретические знания, выработать представления о литературных направлениях, творческих методах, системе литературно-критических жанров, сформированных в Х1Х и ХХ веках, выявить внутреннюю логику развития литературной критикиХ1Х и ХХ веков в период становления социально-исторического слома и оформления советской государственности. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «История русской литературной критики» (Б1.Б.22.5.) относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули), модуль «Отечественная филология». Для освоения дисциплины «История русской литературной критики» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплины «Теория литературы», «История литературы». Изучение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения дисциплины «История русской литературы Х1Х-ХХ веков». 3. Требования к результатам освоения дисциплины: Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); способностью организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, владение навыками работы в профессиональных коллективах, способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-12). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: общие закономерности исторического развития литературы, выразительные средства звучащей и устной речи, понимать принципы построения художественного произведения как в теоретическом, так и в практическом аспекте. Уметь: применять полученные знания в практической деятельности, правильно выражать свои мысли чувства, т.е. строго придерживаться норм литературной речи. Владеть: научно – исследовательскими подходами в изучаемой области. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины а) основная литература 1. История русской литературной критики под редакцией В.В. Прозорова – М., 2002. 2.Комедич Т.М., Капица Ф.С. Русская проза ХХI века в критике: рефлексия, оценки, методика описания: учебное пособие. – М.: Издательство «ФЛИНТА», 2011. / library.knigafund.ru / 3. Кременцов Л.П. Русская литература в ХХ веке: Обретения и утраты: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2011. / library.knigafund.ru / 4. Темаева Х.Н., Мусаева З.А. История русской литературной критики ХIХ века. – Грозный, 2013. б) дополнительная литература 1.Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М., 1995. 2.Елина Е.Г. О соотношении понятий «литературный процесс» и «литературная жизнь». Вопросы литературы. – 1998. - №3. 3. История русской литературной критики. - М., 2002 . 4. Крупчанов Л.М. История русской литературной критики XIX века. - М., 2005 5. Кулешов В.И. История русской критики XVIII - начала XX веков. - М., 1991 6.Мережковский Д. О причинах упадка и о новых течениях в современной русской литературе. ( любое издание ) 7. Недзвецкий В.А. Русская литературная критика XVIII-XIX веков: Курс лекций. - М., 1994. 8. Очерки истории русской литературной критики. - М., 1999 9. Русская литература в зеркале критики: Хрестоматия литературно-критических материалов. Саратов, 1996. 10.Тынянов Ю.Н. Литературный факт. М., 1993. 11.Фадеев А.А. За тридцать лет. М., 1989. 12.Шкловский В. Гамбургский счет. М., 1993. 13.Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1989. 14.Якушин Н.И. Русская литературная критика XVIII - начала XX .- М., 2005 в) периодические издания 1. Журнал «Русская литература» 2.Журнал «Вопросы литературы». 3. Журнал «Знамя» 4. Журнал «Новый мир». 5. Журнал «Дружба народов». 6. Журнал «Юность». 7. Журнал Октябрь». 8. Журнал «Наш современник». 9. Журнал «Литературная учеба». 10 «Литературная газета» г) интернет – ресурсы 1. Интернет-журнал молодых писателй «Пролорг» / www.fseip.ru 2. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 3. www. litrossia.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий. проектная деятельность на базе технологии Wiki Wiki; ролевые игры при организации проектной деятельности; Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература, указанные в п.8. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Компьютерный класс, оргтехника, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки). Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Х.Н.Темаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Чеченская литературная критика» Б1.Б.22.6 1.Цели и задачи дисциплины Курс истории чеченской литературы имеет ряд целей и задач, которые определяются содержанием дисциплины. Цели: сформировать навыки рецепции и анализа литературно-критических статей; выработать самостоятельный характер оценки литературно-критических явлений; привить навыки филологического анализа литературного произведения, в том числе и с использованием компаративистского метода и привлечением междисциплинарных подходов. Задачи: проследить основные закономерности и неоднозначность развития литературнокритической мысли в чеченской литературе; обозначить значение и специфику литературной критики среди других литературоведческих и гуманитарных дисциплин; выявить неповторимость творческих индивидуальностей профессиональной и писательской критики. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули) ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». Чеченская литературная критика – дисциплина, венчающая историко- и теоретиколитературное образование студентов-филологов. В этом курсе собираются все необходимые понятия и представления о литературном процессе, с которыми студенты знакомились с первых дней своего филологического образования. Вникая в историю литературной критики, студенты получают и известные практические представления и навыки: опыт первичной оценки нового писательского имени, нового текста, нового литературного направления и течения, владение разными способами сопоставительных разборов, умение заражать других своими предпочтениями. Для освоения дисциплины «Чеченская литературная критика» обучающиеся используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения предметов «Введение в литературоведение», «История чеченской литературы» на предыдущем уровне образования. Освоение дисциплины «История чеченской литературной критики» является необходимой основой для последующего изучения дисциплины «Методика преподавания чеченской литературы», а также курсов по выбору студентов. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен Знать: основные положения и концепции в области истории литературы, основные этапы развития чеченской литературы в их фактической конкретности, предусмотренные программой произведения чеченских писателей и труды историков литературы; творчество ведущих писателей, его оценку в литературоведении и критике; содержание и художественные особенности произведений; Уметь: раскрыть своеобразие художественных произведений и творчества писателей в их связи с историко-литературным контекстом и с использованием основных понятий и терминов литературоведения, приемов и методов анализа и интерпретации текстов различной эстетической природы; пользоваться научной, справочной литературой, библиографическими источниками и современными поисковыми системами; излагать устно и письменно свои суждения по вопросам истории чеченской литературы и создавать разного вида тексты: реферат научных источников, самостоятельный анализ художественного текста, рецензия на современное произведение родной литературы; применять полученные знания в научноисследовательской деятельности; анализировать эпические, лирические, драматические произведения; характеризовать художественный мир писателя, своеобразие его мировоззрения, принадлежность к литературному направлению-течению. Владеть: историко-литературным, критическим и теоретическим материалом, умением связывать теоретические знания с историко-литературными фактами; современной методологией и методикой анализа как отдельной критической статьи, так и литературнокритического процесса в целом; основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области истории чеченской литературы. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); б) профессиональных (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). 4 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная учебная Айдаев Ю.А. Зеркало жизни: Сборник литературно-критических статей. – Грозный: ЧеченоИнгушское книжное издательство, 1987. – 152с. Арсанукаев А.М. словарь литературоведческих терминов / А.М. Арсанукаев. – Грозный: ГУ «Институт развития образования ЧР», 2010. – 304с. Дыхаев В.А., Туркаев Х.В. Чеченская литература. Учебник 9-10кл. – Грозный: ЧеченоИнгушское книжное издательство, 1981. – 240 с. Кусаев А.Д. Писатели Чечни: Проза.- Грозный : ГУП «Книжное издательство», 2005,410 с. Кусаев А.Д. Писатели Чечни: Книга вторая, – Грозный , 2009,496 с. Кусаев А.Д. Книга третья. – Элиста,2010, 160 с. Минкаилов Э.С. О литературе и фольклоре. Статьи.Эссе. Интервью./На чеченском языке. 2007. – 112с. б) дополнительная Арсанукев 1. Хамидов 1абдул-Хьамидан кхоллараллин цхьайолу башхаллаш. – Орга, 2011, №11, 3 – аг1о. Бурчаев Х. Мамакаев 1. «Винчу юрта» повестах дош. Статья – Орга, 2008, №12, 67- аг1о Чеченский рассказ. Библиотека журнала «Вайнах». Составитель Л. Давлетукаева. 2006. – 176с. в) периодические издания Альманах «Орга» Альманах «Вайнах» «Литературная газета» «Вопросы литературы» г) интернет-ресурсы www.rl-critic.ru www.proza.ru www.obshelit.net www.netslova.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Использование интерактивных технологий и методов активного социально-психологического обучения возможно при наличии установленного на рабочих компьютерах стандартного пакета Microsoft Office, в частности Microsoft Office PowerPoint 2003 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Используемая техника: мультимедийный проектор, экран, ноутбук, канал Интернет, компьютеры для самостоятельной работы студентов Разработчиккандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры чеченской филологии С.Э.Эдилов Аннотация рабочей программы дисциплины «История чеченской литературы» Б1.Б.22.7 1. Цели и задачи дисциплины Курс истории чеченской литературы имеет ряд целей и задач, которые определяются содержанием дисциплины. Цели: обучить студентов основным положениям истории чеченской литературы; сформировать научный подход к чеченской литературе на разных этапах ее развития; привить навыки филологического анализа, в том числе и с использованием компаративистского метода и привлечением междисциплинарных подходов. Задачи: знакомство студентов с характеристиками основных тенденций развития чеченской литературы; характеристика истрико-культурного развития Чечни Х1Х-ХХ веке в соотношении с развитием литературы; детальное знакомство с авторами и произведениями, отразившими процесс развития литературы и культуры в целом. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «История чеченской литературы» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) Модуль 1 «Отечественная филология» Для освоения дисциплины «История чеченской литературы» обучающиеся используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения предметов «Введение в литературоведение», «Чеченское устное народное творчество» и знания, полученные на предыдущем уровне образования (средней общеобразовательной школы). Курс истории чеченской литературы призван интегрировать в сознании учащихся не только проблематику близких дисциплин литературоведческого цикла, но и многообразное содержание других гуманитарных дисциплин – курсов лингвистического цикла, гражданской истории, философии, религиоведения, социологии, политологии. Освоение дисциплины «История чеченской литературы» помогает глубже осваивать дисциплины историколитературных и педагогических курсов «История чеченской литературной критики», «Методика преподавания чеченской литературы» 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные положения и концепции в области истории литературы, основные этапы развития чеченской литературы в их фактической конкретности, предусмотренные программой произведения чеченских писателей и труды историков литературы; творчество ведущих писателей, его оценку в литературоведении и критике; содержание и художественные особенности произведений. Уметь: раскрыть своеобразие художественных произведений и творчества писателей в их связи с историко-литературным контекстом и с использованием основных понятий и терминов литературоведения, приемов и методов анализа и интерпретации текстов различной эстетической природы; пользоваться научной, справочной литературой, библиографическими источниками и современными поисковыми системами; излагать устно и письменно свои суждения по вопросам истории чеченской литературы и создавать разного вида тексты: реферат научных источников, самостоятельный анализ художественного текста, рецензия на современное произведение родной литературы; применять полученные знания в научноисследовательской деятельности; анализировать эпические, лирические, драматические произведения; характеризовать художественный мир писателя, своеобразие его мировоззрения, принадлежность к литературному направлению-течению. Владеть: историко-литературным, критическим и теоретическим материалом, умением связать теоретические знания с историко-литературными фактами; современной методологией и методикой анализа как отдельной критической статьи, так и литературно-критического процесса в целом; основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области истории чеченской литературы. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); б) профессиональных (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональными (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература Арсанукаев А.М. словарь литературоведческих терминов / А.М. Арсанукаев. – Грозный: ГУ «Институт развития образования ЧР», 2010. – 304с. Айдаев Ю.А. Зеркало жизни: Сборник литературно-критических статей. – Грозный: ЧеченоИнгушское книжное издательство, 1987. – 152с. Кусаев А. Чеченские писатели Минкаилов Э.С. О литературе и фольклоре. Статьи.Эссе. Интервью./На чеченском языке. 2007. – 112с. б) дополнительная литература 1.Арсанукев 1. Хамидов 1абдул-Хьамидан кхоллараллин цхьайолу башхаллаш. – Орга, 2011, №11, 3 – аг1о 2.Арсанукаев А.М. словарь литературоведческих терминов / А.М. Арсанукаев. – Грозный: ГУ «Институт развития образования ЧР», 2010. – 304с. 3.Чеченский рассказ. Библиотека журнала «Вайнах». Составитель Л. Давлетукаева. 2006. – 176с. 4.Курумова С. Сан г1алат. Повесть – Орга, 2007, №3, 46 – аг1о 5.Гадаев М.-С. Ц1ен-Берд. Байташ, поэмаш, проза – Соьлжа-г1ала, 2005, 215 – аг1о 6.Эльдаров А.А., Уциев А.Х. Чеченская литературадля учащихся и учителей 9-11 классов общеобразовательных школ ЧР и педучилищ (методическое пособие). Грозный.2011 – 252с. 7.Дыхаев В.А., Туркаев Х.В. Чеченская литература. Учебник 9-10кл. – Грозный: Чеченоингушское книжное издательство, 1981. – 240 с. 8.Курумова С. Жарманан некъ. Дийцар – Орга, 2004, №3, 37 – аг1о 9.Курумова С. Дарчин Донча. Дийцар. – Орга, 2004, №4, 32 – аг1о 10.Бурчаев Х. Нохчийн забаре произведенеш (Хамидов 1.-Хь кхоллараллех). Статья – Орга, 2005, №4, 52 – аг1о Обязательные тексты 1. Арсанов С.-Б. Когда познается дружба. Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1956, 396с. 2. Бадуев С. Рассказы и повести. – Грозный: Чечено-Ингуское книжное издательство, 1989. – 296с. 3. Ошаев Х. Брест – орешек огненный. – Грозный: «Книга», 1990, 140с. 4. Мамакаев М. Ц1ий хуьйдина лаьмнаш. Поэма. – Орга, 2010, №12, 3 – аг1о 5. Мамакаев М. Шедан кхаж. Дийцар – Орга, 2006, №11, 56-аг1о 6. Мамакаев М. Непсин безам. Поэма – Орга, 2009, №12, 57-аг1о 7. Мамакаев М. Зелимхан: Роман – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство,1968, – 222с. 8. Исаева М. Ирсан орам. Роман – Грозный: Нохч-Г1алг1айн книжни изд-во, 1964, – 220с. 9. Курумова С. Дохк. Повесть – Орга, 2003, №3-4, 7 – аг1о 10. Курумова С. Жарманан некъ. Дийцар – Орга, 2004, №3, 37 – аг1о 11. Курумова С. Дарчин Донча. Дийцар. – Орга, 2004, №4, 32 – аг1о 12. Бурчаев Х. Нохчийн забаре произведенеш (Хамидов 1.-Хь кхоллараллех). Статья – Орга, 2005, №4, 52 – аг1о 13. Гайсултанов У. Александр Чеченский. Повесть – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1974 14. Мусаев М. Дашо маха. Повесть –Грозный: Нохч-Г1алг1айн книжни изд-во, 1962, – 150с. 15. Мусаев М. Тапча яьлча. Роман – Грозный: Нохч-Г1алг1айн книжни изд-во, 1962, – 184с. 16. Саидов Б. Илли. Стихаш – Орга, 2004, №10, 5 – аг1о 17. Сулаев М. А. Человечность: Стихи. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное изд-во, 1984. – 96с. 18. Сулаев М. А. Горы молчат, но помнят. Роман – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 19. Айдамиров А. Еха буьйсанаш. Роман-хроника – Грозный: Нохч-Г1алг1айн зорбанан цхьанакхетаралла «Книга», 1990, 556с. 20. Айдамиров А. Лаьмнашкахь ткъес. Роман-хроника – Грозный: «Книга», 1992, 574с. 21. Ахматова Р. С. Песни сердца: Стихи. – Грозный: Книга, 1991 – 224с. 22. Ахматова Р. С. Вдохновенье: Стихи и поэмы. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1989. – 288с. 23. Ахматова Р. С. Избранное: Стихи и поэмы. – Грозный: Чечено-Ингушское издательство, 1987. – 320с. 24. Окуев Ш. Новкъахь. Стихаш. – Орга, 2007, №11, 27 – аг1о 25. Окуев Ш. Чорин дийцарш. – Орга, 2005, №4, 59 – аг1о 26. Окуев Ш. Лай т1ехь ц1ен зезагаш. Роман. Хьалхара книга. – Грозный: Нохч-Г1алг1айн книжни издательство, 1976, 195 – аг1о 27. Окуев Ш. Лай т1ехь ц1ен зезагаш. Роман. Шолаг1а книга. – Грозный: Нохч-Г1алг1айн книжни издательство, 1978, 253 – аг1о 28. Окуев Ш. Юьхь. «Ц1ий, латтий» ц1е йолчу трилогин хьалхара книга. – Грозный: НохчГ1алг1айн книжни издательство, 1985, 385 – аг1о 29. Окуев Ш. Ц1ий, латтий. Шолг1а книга. – Грозный: Нохч-Г1алг1айн книжни издательство, 1987, 432 – аг1о 30. Окуев Ш. Т1аьххьара верас. «Ц1ий, латтий» ц1е йолчу трилогин кхоалг1а книга. – Соьлжа-Г1ала: «Книга», 1993, 323 – аг1о 31. Арсанукев Ш. Песни гор: Стихи, поэма. – Грозный: «Книга», 1991. – 288с. 32. Арсанукаев Ш. Адамашна ца тоьург – Безам. Стихаш. – Орга, 2007, №11, 3 – аг1о 33. Арсанукаев Ш. Хан-Г1ала. – Орга, 2010, №8, 36-аг1о 34. Дикаев М. Д. Имя человека: Стихи, поэма, драмы. – Грозный: Чеч.-Инг. Издат.полиграф. объединение «Книга», 1990. – 160с. 35. Сатуев Х.Д. Раненая песня: Стихи, поэмы. – Грозный: Чеч.-Инг. Издат.-полиграф. объединение «Книга», 1991. – 224с. 36. Рашидов Ш. После жизни: Стихи и поэмы. – Грозный: Чеч.-Инг. Издат.-полиграф. объединение «Книга», 1990. – 224с 37. Шайхиев А. Совесть: Стихи и поэмы. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1988. – 200с. 38. Супаев Р. Вайнахские камни. Стихи, поэма. – Грозный: Чеч.-Инг. Издат.-полиграф. объединение «Книга», 1991. – 144с 39. Кибиев М. Звездная рыба: Повести, рассказы, очерк. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1988. – 176с. 40. Амаев Ваха-Хаджи. Один день. Рассказы – Грозный: Книга 1992. – 110с. 41. Эльсанов И. На закате: Рассказы. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1986. – 88с. 42. Абдулаев Л.Ш. Корни и крылья: Стихи. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1987. – 96с. 43. Бексултанов М. Э. Нагахь сайн сагатделча…Дийцарш, повесть. – Соьлжа-г1ала, «Книгийн издательство» Пачхьалкхан унитарни предприятии, 2004шо – 400аг1о 44. Бексултанов М. Э. Гулйина проза. 1-ра том. Я хьан тухур ю буьйсанна хьан не1… Дийцарш. – Соьлжа-г1ала, «Дош» издательство, 2004шо. – 736 аг1о 45. Ахмадов М.М. На заре, когда звезды гаснут: Роман, рассказы. – Грозный: ЧеченоИнгушское книжное изд-во, 1986г. – 176с. 46. Ахмадов М.М. Деревья в сумерках: Роман, повести, рассказы – Грозный: ЧеченоИнгушское книжное изд-во, 1989г. – 384с. 47. Ахмадов М.М. Гулдина йозанаш 5 жайнехь. 1-ра жайна. Дийцарш. Повесташ. – Соьлжаг1ала, «Дош», 2005шо – 655 аг1о 48. Дыхаев В.А., Туркаев Х.В. Чеченская литература. Учебник 9-10кл. – Грозный: Чеченоингушское книжное издательство, 1981. – 240 с. 49. Бурчаев Х. Мамакаев 1. «Винчу юрта» повестах дош. Статья – Орга, 2008, №12, 67- аг1о в) периодические издания Альманах «Орга» Альманах «Вайнах» Вопросы литературы г) интернет – ресурсы www.gramota.ru Справочно-информационный портал www.gramma.ru Культура письменной речи www.public.ru Интернет-библиотека СМИ Public.ru www.book.ru Электронная библиотека www.KNIGAFUND.ru Электронная библиотека д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины 1.Учебные книги: учебники, учебно-методические пособия, словари, справочники. 2. Компьютерный класс 3. В электронном варианте на кафедре: программа дисциплины; планы семинарских занятий; приложения к программе; фонд контрольных заданий, тестов; методические указания по написанию реферата; вопросы подготовки к экзамену. Разработчик ассистент кафедры чеченской филологии В.Ш.Расумов. Аннотация рабочей программы дисциплины «Чеченской устное народное творчество» Б1.Б.22.8 1. Цели и задачи дисциплины Целями изучения дисциплины «Чеченское устное народное творчество» являются: практическое изучение фольклорной традиции в естественных условиях; овладение методиками собирания, систематизации, архивной обработки фольклорного материала; полевое исследование локальной / региональной традиции. В задачи данной дисциплины входит: привить навыки сбора и обработки языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий; выработать умения организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, работать в профессиональных коллективах и обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами; принимать организационные решения в стандартных ситуациях и нести за них ответственность. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Чеченское устное народное творчество» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) Модуль 1 «Отечественная филология» Для освоения дисциплины «Чеченское устное народное творчество» обучающиеся используют знания, умения, навыки, сформированные на предыдущем уровне образования (средней общеобразовательной школе). Знания и навыки, полученные в ходе изучения данной дисциплины, необходимы студентам при изучении последующих дисциплин «Вайнахская этика», «История чеченской литературы», а также курсов по выбору студентов. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные этапы развития фольклора; систему жанров, их функции, содержание и поэтику, а также предусмотренные программой тексты произведений русского народного творчества; базовые положения и концепции в области фольклористики; Уметь: раскрывать особенности функционирования, содержания и формы произведений народного творчества в связи с разнообразными контекстами их аутентичного бытования (вербальными и невербальными - историческим, этнографическим, др.) с использованием основных понятий и терминов, приемов и методов анализа и интерпретации текстов, принятых в фольклористике; пользоваться научной и справочной литературой, библиографическими источниками и современными поисковыми системами (в том числе указателями сюжетов и мотивов, путеводителями по фольклорным архивам, др.); излагать устно и письменно свои выводы и наблюдения по вопросам теории и истории фольклора; создавать тексты разного типа (аннотация, коллекция фольклорных текстов, комментарий, обзор научных источников, реферат, самостоятельный анализ текста фольклорного произведения); применять полученные знания в научно-исследовательской и других видах деятельности. Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области фольклористики; способностью к практическому применению полученных знаний при решении профессиональных задач; к устной и письменной коммуникации». (Из примерной программы учебной дисциплины, рекомендованной УМО по филологии). Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); б) профессиональных (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональнх (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины. а) основная литература 1. Ахмадов М. Нохчийн г1иллакх-оьздангалла. – Издательство «Седа», Грозный-Санкт-Петербург 2002. 2. Исаев Э. Вайнахская этика. Грозный.1999. 3. Межидов Д., Алироев И. Нохчий. Г1иллакхаш, ламасташ, амалш. – Соьлжа-Г1ала, 1992. (оьрс. м.) б) дополнительная литература: 1. Абдурашидов А. Йист йоцу дахар – Орга., 1992, №1 2. Алироев И. Нахски меттанаш а, культура а.– Соьлжа-Г1ала, 1979. (Оьрс.м.) 3. Айдамиров А. Адамаш, кхолламаш, г1иллакхаш.– «Грозненский рабочий» газет, 1989, 10 декабрь (Оьрс. М.) 4. Айламиров А.Вайн амалш. – «Васт» газ.1994, май бутт. 5. Ахмадов М. Нохчийн синкъерам.–«Даймохк» газет, 1992, №177. 6. Ахмадов М. Собар, къинхьегам, иэхь-бехк. «Даймохк» газет, 1992, №20. 7. Ахмадов М. Халкъан син б1аьвнаш. – «Грозненский рабочий» газ. 1988, 8 июнь. 8. Ахмадов М. Хьаша. – «Ленинан некъ» газ. 1986, №144 9. Ахмадов М. Нохчийн г1иллакх-оьздангалла. Учебник. – Грозный, 1999. 10. Ахмадов Ш. Имам Мансур.– Соьлжа-Г1ала, 1991. (Оьрс. м.) 11. Бексултанаов М. Мархийн к1айн г1арг1улеш.– Соьлжа-Г1ала, 1985. 12. Бексултанов М. Юха а, селхана сана. – Соьлжа-Г1ала, 1988. 13. Берже А. Нохчийчоь а, нохчий а. – Тифлист , 1859. (Оьрс. м.) 14. Гарсаев Л. Вайнехан зударийн духарш. Орга, 1992, №1 в) периодические издания 1. Альманах «Орга» 2. Альманах «Вайнах» г) интернет – ресурсы www.Folk.ru www.ruthenia.ru www.nauki-online.ru www.etnograf.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины 1.Учебные книги: учебники, учебно-методические пособия, словари, справочники. 2. Компьютерный класс 3. В электронном варианте на кафедре: программа дисциплины; планы семинарских занятий; приложения к программе; фонд контрольных заданий, тестов; методические указания по написанию реферата; вопросы подготовки к экзамену. Разработчик ассистент кафедры чеченской филологии В.Ш.Расумов. Аннотация рабочей программы дисциплины «Физическая культура и спорт» Б1.Б.22.8 1. Цели и задачи дисциплины Цель изучения дисциплины «Физическая культура» - способствовать формированию физической культуры личности и способности направленного использования разнообразных средств физической культуры, спорта и туризма для сохранения и укрепления здоровья, психофизической подготовки к будущей профессиональной деятельности. Задачи дисциплины: понимание роли физической культуры в развитии личности и подготовке ее к профессиональной деятельности; знание научно-практических основ физической культуры и здорового образа жизни; формирование мотивационно - ценностного отношения к физической культуре, установки на здоровый стиль жизни, физическое самосовершенствование и самовоспитание, потребности в регулярных занятиях физическими упражнениями и спортом; овладение системой практических умений и навыков, обеспечивающих сохранение и укрепление здоровья, психическое благополучие, совершенствование психофизических способностей, качеств и свойств личности, самоопределение в физической культуре; обеспечение общей и профессионально-прикладной физической подготовленности, определяющей психофизическую готовность студента к будущей профессии; приобретение опыта творческого использования физкультурно-спортивной деятельности для достижения жизненных и профессиональных целей. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Физическая культура» является базовой частью учебного цикла основной образовательной программы «Физическая культура» по всем направлениям (специальностям) и профилям подготовки. Реализуется в соответствии с учебным планом на 1-3 курсах в 1-6 семестрах. Теоретический, методико-практический раздел программы представлен для изучения на учебных занятиях по физическому воспитанию, и направлен на самостоятельное воспроизведение студентами основных методов и способов физкультурно-спортивной и профессиональной деятельности. Контрольный определяет объективный учёт и результат учебной деятельности (физическая подготовленность студента и физическое развитие, проверка знаний теоретического курса.) Для изучения дисциплин необходимы отдельные знания полученные студентами в ходе изучения следующих дисциплин: - «Безопасность жизнедеятельности»; - «Основы медицинских знаний и здорового образа жизни». 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать методы и средства физической культуры для обеспечения полноценной социальной и профессиональной деятельности (ОК-8). 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: нормы здорового образа жизни; ценности физической культуры; способы физического совершенствования организма; основы теории и методики обучения базовым видам физкультурно-спортивной деятельности; содержание, формы и методы организации учебно-тренировочной и соревновательной работы; медико-биологические и психологические основы физической культуры; систему самоконтроля при занятиях физкультурно-спортивной деятельностью; правила личной гигиены; технику безопасности при занятиях физкультурноспортивной деятельностью. Уметь: правильно организовать режим времени, приводящий к здоровому образу жизни; использовать накопленные в области физической культуры и спорта духовные ценности, для воспитания патриотизма, формирование здорового образа жизни, потребности в регулярных физкультурно-спортивных занятиях; определять цели и задачи физического воспитания, спортивной подготовки и физкультурно-оздоровительной работы, как факторов гармонического развития личности, укрепления здоровья человека; правильно оценивать свое физическое состояние; использовать технические средства и инвентарь для повышения эффективности физкультурно-спортивных занятий; регулировать физическую нагрузку. Владеть: навыками физических упражнений, физической выносливости, подготовленности организма серьезным нагрузкам в экстремальных ситуациях; средствами и методами физкультурно-спортивной деятельности. Дисциплины, для которых данная дисциплина является предшествующей: концепция современного естествознания, безопасность жизнедеятельности. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины. а) основная литература 1. Барчуков И.С. Физическая культура и спорт. Методология, теория и практика; учебное пособие для студентов ВУЗов/ И.С. Барчуков, А.А. Нестеров; под общ. Ред. Н.Н. Маликова, М; Издательский центр «Академия» 2006, - 258с 2. Физическая культура и здоровье: Учебник./ Под ред. В.В. Пономаревой. – М.:ГОУ ВУНМЦ, 2001. – 352 с. 3. Физическая культура студента: Учебник для студентов высших учебных заведений / Под общей редакцией В.И. Ильиничева. – М.: Гардарики, 2005. 4. 2. А.Р. Джамалов, Х.М. Солтамурадова Технология реабилитации психофизического состояния учащихся и студенческой молодёжи.: Учебно-методическое пособие. Грозный: издво ЧГУ, 2008. б) дополнительная литература 1. Марков В.В. Основы здорового образа жизни и профилактика болезней: Учеб. пособие для студентов. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 137 с. 2. Ильинич В.И. Профессионально-прикладная физическая подготовка студентов вузов. – М.: Высшая школа, 1978. – 125 с. 3. Приказ Минобразования России «Об организации процесса физического воспитания в образовательных учреждениях начального, среднего и высшего профессионального образования» от 01.12.1999 № 1025. – 34 с. 4. Федеральный закон «О физической культуре и спорте в Российской Федерации» от 29.04.1999 № 80-ФЗ. – 102 с. 5. Матвеев Л.П. Теория и методика физической культуры. – М.: ФиС, 1991. – 97 с. 6. Ильинич В.И. Физическая культура студента и жизнь: Учебник. – М.: Гардарики, 2008. – 366 с. в) периодические издания 1. Журнал «Теория и практика физической культуры». 2. Журнал «Физическая культура». г) интернет- ресурсы http://www.ucheba.ru/ , http://www.woman.ru/, http://www.char.ru/,http://www.knigafund.ru/. д) материально-техническое обеспечение дисциплины. Спортивный комплекс главного учебного корпуса: - игровой зал; - зал для занятий ОФП (фитнес, хореография – нац. танцы, занятия спец. мед. группы); - методический кабинет. 3-й учебный корпус: - зал единоборств и силовой подготовки; - кабинет для шашек, шахмат; - зал для занятий спец. мед. группы; - лекционный зал; - плавательный бассейн: - тренажерный зал. Учебный процесс обеспечивается спортивным инвентарем и оборудованием, для проведения практических и методико-практических занятий. Разработчики доцент кафедры физического воспитания Х.М.Солтамурадова, старший преподаватель кафедры физического воспитания С.Л. Татаев. Вариативная часть (в том числе дисциплины по выбору) Обязательные дисциплины Б1.В.ОД.1 Преподавание русского языка в условиях интерференции Б1.В.ОД.2 Политология Б1.В.ОД.3 Вайнахская этика Б1.В.ОД.4 Теория литературы Б1.В.ОД.5 Общее языкознание Б1.В.ОД.6 Риторика Б1.В.ОД.7 Сопоставительная грамматика Б1.В.ОД.8 Актуальные проблемы современной русской литературы Б1.В.ОД.9 Методика преподавания русского языка Б1.В.ОД.10 Методика преподавания русской литературы Б1.В.ОД.11 Спецсеминар Б1.В.ОД.12 Интерпретация художественного текста Б1.В.ОД.13 Методика преподавания чеченского языка Б1.В.ОД.14 Методика преподавания чеченской литертуры Аннотация рабочей программы дисциплины «Преподавание русского языка в условиях интерференции» Б1.В.ОД.1 1. Цели и задачи освоения дисциплины Цели: изучение особенностей процесса лингвистической интерференции, а также роли и места интернациональной лексики в системе словообразовательных средств современного русского языка. Задачи: изложить актуальные проблемы методики преподавания русского языка в условиях интерференции; расширить лингвистическую компетентности студентов и повысить уровень их теоретической подготовки. 2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО «Преподавание русского языка в условиях интерференции» входит в вариативную часть Блока 1 Дисциплины (модули) (обязательные дисциплины). Данная дисциплина читается в 5 семестре. Предшествующие лингвистические дисциплины – «Введение в языкознание», «Современный русский язык», «Практикум русского языка» и другие, предусмотренные учебным планом бакалавриата. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: различные точки зрения лингвистов на проблему понятий лингвистической системы и структуры; определение и суть кросс – культурной интеграции и лингвистической интерференции; общие характеристики заимствованной лексики, пути и способы заимствований; термины, эквивалентные понятию «новое слово»; этапы и стадии ассимиляции заимствованной и интернациональной лексики; специфические черты подсистемы интернациональной лексики в условиях кросс – культурной интеграции. Уметь: определять язык как систему и структуру; анализировать заимствованную лексику как системно-структурную составляющую русского языка в условиях лингвистической интерференции; выявлять пути и способы заимствований; осуществлять словообразовательный и морфемный анализ заимствованной и интернациональной лексики; определять на конкретном материале этапы и стадии ассимиляции заимствованной и интернациональной лексики; составлять морфемные модели анализируемой лексики; определять специфические черты подсистемы интернациональной лексики. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1. П.А. Лекант. Практический курс современного русского языка. « Высшая школа» 2003 2. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. – М.: Айриспресс, 2007. 3. Халидов А.И. Русский язык в чеченской школе, Назрань, 2009. б) дополнительная литература 1. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс: Учеб. пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. -368 с. 2. Биркгоф Г. Теория структур. Пер. с англ. М.И. Траева. – М.: Изд – во иностранной литературы. М.: 1959. – 542 с. 3. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке, М., «Инфра», 1999. – 334 с. 4. Будагов Р.А. Система языка в его связи с разграничением его истории и современного состояния. Вопросы языкознания. – М., Прогресс, 1999. – 350 с. 5. Винокуров А.М. Субстандартная суффиксация в английском языке США: Канд. дисс. – Калинин, 1980. 6. Головин Б. Н. Введение в языкознание. – 2-е исправленное. – М.: Изд. «Высшая школа». – 1978. – 320 с. 7. Горшков А.И. Неологизм// Русский язык: Энциклопедия. – М.: Советская энциклопедия, 1979. -159 с. 8. Гречко В.А. Теория языкознания: Учеб пособие / В.А. Гречко. – М.: Высш. шк., 2003. -375 с.: ил. 9. Долгая Е.А. Проблемы лингвистической интерференции в методике преподавания русского языка как иностранного // Materialy IV Miedzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji “Nowoczesnych naukowych osiagniec – 2008” Tym 11.Filologiczne nauki.: Przemysl. Nauka I studia, 2008. С. 52 – 54 10. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства// Русский язык конца XX столетия. М., 2002, - 354 с. 11.Зятковская Р.Г. Формальная и функциональная структура слова: Учеб. пособие. – Калинин, 1983. – 76 с. 12 Зятковская Р.Г. Субморфемный уровень словообразования// Дериватология и дериватография литературной нормы и научного стиля, АН СССР. ДВНЦ. – Владивосток, 1984. – С.35-39. 13. Козина И.Ю. Интернационализмы как подсистема заимствований. М.,2004. – 231 с. 14. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1997. – 231 с. 15. Крысин Л.П. Языковое заимствование: взаимодействие внутренних и внешних факторов (на материале русского языка современности)// Русистика сегодня. №1., 2001. – С 34.39 16. Пчёлкина В.В. Заимствованные слова и способы приспособления. Русский язык, 2003, в) периодические издания 1. Русский язык. 2. Русский язык в научном освещении. 3. Русский язык в школе. 4. Русский язык за рубежом. г) интернет-ресурсы 1. Газета «Русский язык» и сайт для учителя «Я иду на урок русского языка» http://rus.1september.ru 2. Грамота.Ру: справочно-информационный портал «Русский язык» http://www.gramota.ru 3. Коллекция «Диктанты — русский язык» Российского общеобразовательного портала http://language.edu.ru 4. Культура письменной речи http://www.gramma.ru 5. Владимир Даль. Электронное издание собрания сочинений http://www.philolog.ru/dahl/д) д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Учебная дисциплина должна быть обеспечена учебно-методической документацией и материалами. Ее содержание должно быть представлено в сети Интернет или локальной сети вуза (факультета). Для обучающихся должна быть обеспечена возможность оперативного обмена информацией с отечественными и зарубежными вузами, предприятиями и организациями, обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам Разработчик старший преподаватель кафедры русского языка Т.Б.Арсамерзуева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Политология» Б1.В.ОД.2 1. Цели и задачи освоения дисциплины Цели освоения дисциплины (модуля) состоит в том, чтобы дать студентам глубоких и цельных знаний об основных законах политологии в современном мире, а также способствовать формированию теоретических основ и закономерностей функционирования политической науки, выделяя ее специфику, раскрывая принципы соотношения методологии и методов политического знания. Материал курса позволит студентам полно представить эволюцию политической системы в теоретическом и историко-цивилизационном аспектах. Отразить закономерности политических процессов, их развития и их место в государственном системе. Содействовать формированию у обучающихся целостного представления о политике, о ее специфике развития в современном мире и о месте политической системы отдельных стран в системе мировой политики. Теоретический подход в сочетании с конкретным страноведческим материалом позволит студенту полнее осмыслить характер и сущность политической жизни отдельных стран мира на различных исторических эпохах, взаимодействие, борьбу и поведение общностей и личностей, мотивации их поступков, формирование и развитие политических взглядов и т.д. Внимание уделяется представлению студентам источников и новейшей научно-исследовательской литературы. Задачи: формировать у обучаемых научное мировоззрение, понимание законов общественного развития, умение прогнозировать социальные процессы и управлять ими. Важным компонентом этого является изучение закономерностей общественной жизни в политической сфере, которые рассматриваются в курсе политологии; помочь студентам овладеть этими знаниями во всем многообразии научных политологических направлений, школ, концепций, в том числе и русской политологической школы; способствовать политической социализации студентов через всестороннее и систематическое изучение основных политологических проблем, принципов и норм функционирования и развития политической сферы общества в контексте кардинальных преобразований всех сфер общественной жизни; анализ причин и факторов развития политической системы в современных условиях. 2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина «Политология» представляет собой одну из основополагающих дисциплин в подготовке специалистов по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». Курс «Политология» имеет логическую и содержательно-методическую взаимосвязь с дисциплинами «Философия». Курс призван дать студенту целостное представление о преломлении общих закономерностей всемирно-исторического процесса в конкретных регионах, странах. Курс охватывает все важнейшие политические процессы в истории человечества. Курс строится на основе сочетания проблемного и конкретно-исторического принципов. Программа содержит, как теоретическое осмысление общего и особенного в политическом развитии современного мира, так и обширный фактический материал. В ней нашла отражение критика концепций исключительной роли тех или иных этнокультурных общностей в прогрессе человечества. Дисциплина «Политология» относится к вариативной части – Б1В.1. гуманитарного, социального и экономического цикла. Она призвана способствовать выработке и углублению конкретных знаний и теоретических установок. Особенность дисциплины «Политология» для обучающихся состоит в том, что ее изучение дает возможность овладеть спецификой работы основных направлений политического закона в современном мире; актуализирует новейшие методы изучения политической системы отдельных стран мира; теоретически анализировать конкретные политические процессы в современном мире. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВО и ООП ВО по данному направлению подготовки: общекультурных (ОК) способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: основные методологические подходы к изучению законов политологии; ключевые понятия и основные тенденции развития политических систем ведущих мировых стран; классификацию политологии; ключевые моменты международной политической системы. Уметь: анализировать и сравнивать особенности политических систем каждой из стран современного мира взятых в отдельности; применять политические знания в анализе самых различных проявлений современного всемирно-исторического процесса и на основе этого анализа создавать собственную систему политических оценок. Путем анализа выделять особенное и закономерное в ходе развития тех или иных политических процессов, в том числе и международных отношений. Сравнивать достижения международной политики прошлого и настоящего времени на мировой арене, правильно интерпретировать всю раннюю и новую информацию по истории международных отношений, уметь правильно анализировать, классифицировать источники по политологии; аргументировано, отстаивать свою позицию; ориентироваться в системе современных международных отношений, реально оценивать политическую ситуацию. Владеть: методом сравнительно-исторического анализа исторических событий; понятийным аппаратом дисциплины; основными методами и приема анализа основных политических процессов в новейшее время. Приобрести опыт деятельности формирования логики политического мышления, анализа исторических документов. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1. Гаджиев К.С. Политология. Базовый курс: учебник/ К.С.Гаджиев- 2-е изд., перераб. и доп.М.: Изд.Юрайт 2. Политология: учебник для бакалавров/ под ред.В.А.Ачкасова, В.А.Гуторова. 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Изд.Юрайт, ИД ЮРАЙТ, 2011. б) дополнительная литература 1.Желтов В.В. Основы политологии. Ростов-на-Дону, 2004. – 544 с. 2.Политология: Учебное пособие / под ред. А.С. Тургоева, А.Е. Хренова. СПб., 2005. 3. Горелов А.А. Политология в вопросах и ответах. М., 2009. 4. Бикбов А.Т. Мораль в политике: насилие над господствующими // Полис. 2002. № 4. 5. Демидов А.И. Учение о политике: философские основания. М., 2001. 6. Ракитянский Н. Модернизация России и политическая элита // Власть. 2002. № 1. 7. Политический процесс: основные аспекты и способы анализа: Сборник учебных материалов / Под ред. Е.Ю. Мелешкиной. М., 2001 8. Ольшанский Д.В. Политическая психология. СПб., 2002. 9. Щербаков А.Е. Место мифа в политической идеологии // Полис. 2003. № 4. 10. Макеев А.В. Политология: Учеб. пособие для вузов. М., 2000. 11. Френкина А.А. Правовое политическое сознание // Вопросы философии. 2000. № 5. 12. Богомолов О. Политическая культура и демократия в России // Власть. 2001. № 2. 13. Лебедева М.М. Формирование новой политической структуры мира и место в ней России // Полис. 2000. № 6. 14. Прокопов М.В. Политология: Курс лекций. М., 2000. 15. Российский гуманитарный энциклопедический словарь. В III томах. М., 2002. 16. Советский энциклопедический словарь. М., 1981. 17. Анохин А.М. о предмете и содержании политологии // Политические исследования. 1997. № 6. 18. Ильин М.В. Отечественная политология: осмысление традиции // Политическая наука. М., 2001. № 1. 19. Ковалев А.Н. Предмет, законы и категории политики // Вестник МГУ, серия 12. 1998. № 5. в) периодические издания Политические исследования Политическая наука г) интернет-ресурсы www.shpl.ru e-mail: [email protected]электронный ресурс. д) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для самостоятельной работы). Разработчик кандидат политических наук, доцент кафедры геополитики, политологии и истории В.З.Газиев Аннотация рабочей программы дисциплины «Вайнахская этика» Б1.В.ОД.3 1. Цели и задачи дисциплины Получить представление об истории и современном состоянии гуманитарных знаний в области теории и истории культуры, сформировать целостный взгляд на социо-культурные процессы прошлого и современности, овладеть навыками интерпретации явлений духовной культуры в культурологическом аспекте. Ознакомить с основными учениями и этапами становления и развития этического знания, помочь студенту сохранить непреходящие по своему гуманистическому потенциалу, общечеловеческой значимости духовно-культурные и морально-этические ценности своего народа и приобщить его к опыту нравственных исканий многих поколений человечества, осмыслить и выбрать духовно-нравственные ориентиры для определения своего места и роли в обществе. 2. Место дисциплины в структуре ООП Вайнахская этика относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули), обязательные дисциплины. Для изучения курса требуется знание: истории, культурологии, философии, религиоведения, чеченского языка, чеченской литературы, чеченского устного народного творчества. У дисциплины есть междисциплинарные связи с психологией, социологией. Вайнахская этика имеет самостоятельное значение, но не является предшествующей для других. Философия. Основные разделы: теория происхождения и развития морали; основные категории морального сознания; этические концепции арабо-мусульманской философии. Психология. Основные разделы: психология человеческой личности, познавательная сфера, индивидуальные проявления и особенности личности; воспитание. История. Основные разделы: этнокультурные и социально-политические процессы, оказавшие влияние на формирование единого российского государства; принятие христианства, распространение ислама, взаимодействие России с европейскими и азиатскими культурами. Культурология. Основные разделы: культура и природа; культура и общество; культура и личность; элитарная и массовая культура; восточные и западные типы культуры; взаимосвязь понятий «культура» и «цивилизация», культурные ценности, нормы, традиции. Социология. Основные разделы: семья как социальный институт; социальное взаимодействие и социальные отношения. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС по направлению подготовки ВО 45.03.01 – «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: историю развития чеченской культуры; ислам и чеченские обычаи – отличия и совпадения; духовные качества личности; фольклор, его роль в жизни народа; духовнонравственные, культурно-исторические и лингвистические системы культуры нахских (вайнахских) народов; сущность и основные этапы развития этической мысли, важнейшие моральные, религиозные и философские школы и учения, категории морального сознания; назначение и смысл жизни человека, нравственный идеал и стремление к совершенству, соотношение истины и заблуждения, знания и веры, этические и эстетические ценности, их значения в творчестве и повседневной жизни; знание и понимание условий становления личности, ее свободы, ответственности за сохранение жизни, природы, культуры, осознание роли насилия и ненасилия в истории. Уметь: определять духовные качества личности, опираясь на ценности чеченского менталитета; определять выделяемые в курсе вайнахской этики основные понятия; характеризовать духовные качества личности; производить полный анализ развития личности; обобщать наблюдения над изучаемыми фактами чеченских обычаев и традиций; раскрывать смысл взаимоотношения духовного и телесного, биологического и социального начал в человеке, отношения человека к Богу, природе и обществу и возникших в современную эпоху технического развития противоречий и кризиса существования человека в природе и обществе; раскрывать роль этики в развитии личности, общества и цивилизации, соотношение религии и этики, морали и права и связанные с ними современные социальные и этические проблемы; культурно, адекватно и толерантно вести себя в любом обществе, уважая достоинство, права, убеждения и ценности других людей. Владеть: средствами самостоятельного, методически правильного использования методов духовного, нравственного и физического воспитания, укрепления здоровья, достижения должного уровня моральной и физической подготовленности для обеспечения полноценной социальной адаптации и профессиональной деятельности. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Ахмадов М. Нохчийн г1иллакх-оьздангалла. – Издательство «Седа», Грозный-Санкт-Петербург 2002. 2. Исаев Э. Вайнахская этика. Грозный.1999. 3. Межидов Д., Алироев И. Нохчий. Г1иллакхаш, ламасташ, амалш. – Соьлжа-Г1ала, 1992. (оьрс. м.) б) дополнительная литература 4. Абдурашидов А. Йист йоцу дахар – Орга., 1992, №1 5. Алироев И. Нахски меттанаш а, культура а.– Соьлжа-Г1ала, 1979. (Оьрс.м.) 6. Айдамиров А. Адамаш, кхолламаш, г1иллакхаш.– «Грозненский рабочий» газет, 1989, 10 декабрь (Оьрс. М.) 7. Айламиров А.Вайн амалш. – «Васт» газ.1994, май бутт. 8. Ахмадов М. Нохчийн синкъерам.–«Даймохк» газет, 1992, №177. 9. Ахмадов М. Собар, къинхьегам, иэхь-бехк. «Даймохк» газет, 1992, №20. 10. Ахмадов М. Халкъан син б1аьвнаш. – «Грозненский рабочий» газ. 1988, 8 июнь. 11. Ахмадов М. Хьаша. – «Ленинан некъ» газ. 1986, №144 12. Ахмадов М. Нохчийн г1иллакх-оьздангалла. Учебник. – Грозный, 1999. 13. Ахмадов Ш. Имам Мансур.– Соьлжа-Г1ала, 1991. (Оьрс. м.) 14. Бексултанаов М. Мархийн к1айн г1арг1улеш.– Соьлжа-Г1ала, 1985. 15. Бексултанов М. Юха а, селхана сана. – Соьлжа-Г1ала, 1988. 16. Берже А. Нохчийчоь а, нохчий а. – Тифлист , 1859. (Оьрс. м.) 17. Гарсаев Л. Вайнехан зударийн духарш. Орга, 1992, №1 18. Гумашвилли С. Ханеха (тост)– вайнехан ламаст. – Орга, 1993, №1. 19. Межидов Д., Алироев И. Нохчий. Г1иллакхаш, Ламасташ, амалш. – Соьлжа-г1ала, 1992. (Оьрс. м.) 20. Саидов И. Мехк-кхиэл. – Пхармат, 1992, №1 21. Чокуев Р. Нохчийн а, г1алг1айн а хьошаллин г1иллакх. – Орга, 1993, №1. 22. Заурбеков М., Тимирханов А. Митаев 1ела. – «Орга». 1993, №2. 23. Хасиев С.-М. Нохчий. – «Пхьармат», 1992, №1-2 24. История и культура чеченского народа. – М: Издательство «Реал-Груп», 2002 –152с. (сост. Мусаев У.Ш.) 25. Къонахалла: чеч. этич. кодекс (сост. Ильясов М.Л., Дошаев Р.М.) – Москва: Пантори, 2006. – 224 с. 26. Хасбулатова З.И. Воспитание детей у чеченцев: Обычаи и традиции (XIX-начало XXвв.). – Москва, 2007 27. Мамакаев М.А. Чеченский тайп (род) в период его разложения.Чечено-Ингушское книжное издательство. Грозный – 1973 28. Мусаев А.Н. Шейх Мансур. – Издательство АО «Молодая гвардия», 2007 29. Чичагова М.Н. Шамиль на Кавказе и в России. – М.: Ключ, 1990. – 208с. 30. Самойлов К. Заметки о Чечне. М.: Academia, 2002. – 88с. в) периодические издания 1. Журнал Орга 2. Журнал Вайнах 3. Журнал Нана г) интернет – ресурсы 1www.gramota.ru Справочно-информационный портал 2 www.gramma.ru Культура письменной речи д) материально-техническое обеспечение дисциплины 1. Учебно-методический кабинет чеченской литературы. 2. Электронные версии методических указаний к зачету. 3. Компьютерный класс, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной работы студентов) Разработчики преподаватели кафедры чеченской филологии Ш.З.Умарова, В.Расумов Аннотация рабочей программы дисциплины «Теория литературы» Б1.В.ОД.4 1.Цели и задачи дисциплины. Цель дисциплины – овладение студентами методологией и методиками современного литературоведения, сведение воедино всех историко-литературных и теоретико-литературных представлений студентов, одновременно подчёркивая дискуссионную сущность науки о литературе, противоречий литературного процесса; обсуждение спорных проблем теории и методологии, сопоставление мнений различных ученых по наиболее существенным вопросам, обозначение перспектив развития теоретико-литературной мысли, Задачи - формирование у студентов знаний о категориях и понятиях теории литературы; основных направлений и научных школ в литературоведческой науке, отечественных и зарубежных концепций теоретического литературоведения; подготовить студентов к выполнению учебных исследований по литературоведению; сформировать базовые знания для разработки программы историко-литературного курса на основе школьной программы; дать представление о структуре литературного произведения, уровнях его организации; привить навыки анализа литературного текста в синхронном и диахронном аспектах. 2. Место учебной дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Теория литературы» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули): обязательные дисциплины. Для освоения дисциплины «Теория литературы» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплины «Введение в литературоведение». Курс «Теория литературы» изучается в 6,7 семестрах и призван свести воедино все историко-литературные и теоретико-литературные представления студентов, одновременно подчеркивая дискуссионную сущность науки о литературе, противоречий литературного процесса. Дисциплина логически завершает изучение теоретико-литературных курсов «Введение в литературоведение», «Филологический анализ текста», «Основы филологии», практикумов по литературоведческому анализу текста, специальных дисциплин по подготовке студентафилолога; освоение дисциплины опирается на знания, полученные в ходе изучения историколитературных курсов (история русской литературы, современный литературный процесс). На начальном этапе от студента требуется умение видеть литературные факты в достаточно широком социо-культурном контексте, умение анализировать литературный текст, представление о взаимозависимости целей литературоведческого прочтения текста и методов анализа произведения. Дисциплина готовит студента к самостоятельной учебной и научно-исследовательской деятельности в качестве преподавателя литературоведческих дисциплин, а также в качестве исследователя литературных текстов и литературного процесса. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: основные этапы исторического развития и особенности современного состояния литературы и науки о литературе, историко-литературные факты в сопряжении с гражданской историей и историей русской культуры; принципы построения художественного произведения как в теоретическом, так и в практическом аспекте, связанном с подготовкой и анализом различного рода текстов в процессе педагогической работы. Уметь: характеризовать закономерности литературного процесса, видеть художественное значение литературного произведения в связи с общественной ситуацией и культурой эпохи, определять художественное своеобразие произведений и творчества писателя в целом; применять полученные знания в практической деятельности, как в прямом виде (для анализа художественного произведения в рамках профессиональной деятельности), так и в опосредованном (оценка творческих заданий учащихся и т.п.). Владеть: набором теоретических литературоведческих понятий в их логической взаимосвязи; методами анализа литературного произведения, приемами описания литературоведческого источника, сопоставления концепций, навыками литературоведческого исследования, методическими принципами построения историко-литературного курса и практического занятия по изучению отдельного художественного текста. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература: 1.Хализев В.Е. Теория литературы. М.,2007. 2.В.И.Тюпа. Анализ художественного текста. М., 2006. б) дополнительная литература 1.Аристотель. Поэтика // Аристотель. Сочинения: В 4 т. М., 1984. Т.4. С.645-680. 2.Атлас А.С. Интерпретация поэтического текста: Уч. пос. СПб., 1999 3.Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994. Общее знакомство. 4.Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. 5.Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. М, 1972. 6.Белинский В. Г. Разделение поэзии на роды и виды // Белинский В. Г. Избр. соч. М.-Л.,1949. 7.Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1987. 8.Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1968. 9.Виноградов В. О теории поэтической речи. М, 1971. 10.Гадамер Т.Г. Актуальность прекрасного. М., 1999. 11.Грехнев В.А. Словесный образ и литературное произведение. Нижний Новгород, 12.Гегель Эстетика: В 4 т. М, 1968. Т. 1. 13.Гинзбург Л. О лирике. Л., 1974. 14.Теория литературы: Роды и жанры (основные проблемы в историческом освещении). М., 2003. Т.3.С.11-32. 15.Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. М., 1991. С.13-92. 16.Драма и театр. II. Сб. научных трудов. Тверь, 2001. 17.Теоретическая поэтика: Понятия и определения: Хрестоматия для студентов / Авторсоставитель Н. Тамарченко. М., 2001. 18. Тамарченко Н.Д. Теоретическая поэтика. Введение в курс. Уч. пособие. М., РГГУ, 2006. 19.Шеллинг Ф. Философия искусства. Спб., 1996. 20.Шиллер Ф. Письма об эстетическом воспитании человека // Шиллер Ф. Собрание сочинений: В 7 т. М ., 1957. Т.6. С.325-326. 21.Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001. 22.Литературный словарь. М., 2007. 23.Пави П. Словарь театра. М., 2003. 24.Поэтика: слов. актуал. терминов и понятий / [гл. науч. ред. Н.Д. Тамарченко]. М., 2008. 25.Поэтический словарь. М., 2008. 66.Руднев В.П. Энциклопедический словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 2001. в) периодические издания «Вопросы литературы», «Новое литературное обозрение», «Новый мир» г) интернет - ресурсы http://www.feb-web.ru/ http://nature.web.ru/litera/content.html http://www.philology.ru/default.htm http://elibrus.1gb.ru/lit.shtml http://slovar.lib.ru/dict.htm http://writerstob.narod.ru/termins/termins.htm http://www.philol.msu.ru/~tlit/index.htm http: www.poetics.nm.ru/ М.Л. Гаспаров. Столетие как мера, или Классика на фоне современности // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2003/62/ Герменевтика // Материал из Википедии — свободной энциклопедии // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Герменевтика ВИКТОР ЖИВОВ. Московско-тартуская семиотика: ее достижения и ее ограничения // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2009/98/zh5-pr.html В.В. Кожинов. Понимание трагедии и разрушенное сознание // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://kozhinov.voskres.ru/articles/traged.htm Ян Мукаржовский. К вопросу об эстетике кино. Пер. с чешского В.А. Каменской // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://philologos.narod.ru/texts/mukar1.htm Александр Эткинд. Новый историзм, русская версия // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://magazine/nlo/n47/sod.htm д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины. Проектор для показа электронных презентаций Ноутбук для показа презентаций и выхода в Интернет Выход в Интернет. Разработчик старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы З.С.Исханова. Аннотация рабочей программы дисциплины «Общее языкознание» Б1.В.ОД.5 1. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины является изучение основных вопросов общего языкознания: а) язык, речь и речевая деятельность; б) язык как знаковая система; в) система языка и единицы языка; г) взаимодействие языков; д) методы исследования в языкознании. Знания и умения, полученные при изучении данной дисциплины, могут быть использованы при осуществлении научно-исследовательской и практической деятельности в рамках избранной специальности. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в вариативную часть Блока 1 Дисциплины (модули) (обязательные дисциплины) 45.03.01 «Филология». Курс «Общее языкознание» является завершающим этапом лингвистической подготовки студентов. Структура курса предусматривает изучение классических и новейших лингвистических концепций. Курс призван способствовать созданию у студентов теоретической и методологической базы для исследовательской работы, формированию навыков анализа и синтеза в процессе наблюдения над языковыми фактами, а также выработке потребности использовать новейшие лингвистические знания для совершенствования своей профессиональной подготовки. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные вопросы общего языкознания и на этой основе более глубоко изучить и знать родственные связи языка своей специальности, его типологические соотношения с другими языками, его историю, современное состояние и тенденции развития; знать лингвокультуру народа, опираясь на сведения в области концептологии; ориентироваться, основываясь на общем языкознании, в общей фонетике, общей морфологии, лингвистической семантике. Уметь: анализировать язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания, ориентироваться в основных этапах истории и философии науки, в дискуссионных вопросах современного языкознания. Владеть: основными методами лингвистического исследования, анализа и описания собранного и картографированного языкового материала; иметь опыт перевода лингвистических статей по общему языкознанию с одного языка на другой; методикой реферирования статей, монографий по общей теории языка; методами информационного поиска, в том числе и в системе Интернет, сведений по общему языкознанию; статистическими методами обработки языковой информации. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): - способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); в) профессинальных (ПК): способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Гречко В.А. Теория языкознания. – М.: Высш. шк., 2003. – 375с. 2. Кодухов В.И. Общее языкознание. – М.: Высш. шк., 1974. – 303с. 3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е. – М., 2004. 4. Общее языкознание. Стернин И.А., Попова З.Д. Издательство: Восток – Запад, 2006 г. 409 с. б) дополнительная литература 4. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику.– Изд. 2-е, испр.– М.: Едиториал УРСС, 2003. – 360 с. 5. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – Изд. 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 448 с. 6. Варпахович Л.В. Лингвистика в таблицах и схемах: Пособие.– Мн.: Новое знание, 2003.– 128с. 7. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем. / Общ. ред. Г.В. Рамишвили. Изд. 2-е. – М.: Прогресс, 2001. – 400с. 8. Гачев Г.Д. Космо – Психо-Логос: Национальные образы мира. – М.: Академический проект, 2007. – 511 с. 9. Есперсен О. Философия грамматики. Изд. 2-е, стереотипн. Пер. с англ. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 408 с. 10. Жеребило Т.В. Лингвостилистическая абстракция как метод исследования. – Нальчик: ЭльФа, 2005. – 288 с. 11. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Назрань: Пилигрим, 2005. – 376 с. 12. Жеребило Т.В. Лингвостилистическая парадигма в информационном пространстве современного языкознания. – Назрань: Пилигрим, 2007. – 192 с. 13. Журавлев В.К. Язык. Языкознание. Языковеды. Изд. 2-е, стереотипн. – М.: УРСС, 2004. – 208 с. 14. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии: Учебн. пос. – М.: Изд-во РУДН, 2003. – 472 с. 15. Зубкова Л.Г. Язык как форма. Теория и история языкознания: Учебн. пособие. – М.: Изд-во РУДН, 2003. – 237 с. 16. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 333 с. 17. Карпов В.А. Языка как система. Изд. 2-е, испр. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 304 с. 18. Колесов В.В. Язык и ментальность. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2004. – 240 с. 19. Канцельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. – М.: УРСС, 2004. – 112 с. 20. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. – М.: УРСС, 2003. – 192 с. 21. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. Изд. 2-е, испр. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 384 с. 22. Серл Дж.Р. и др. Философия языка. Пер. с англ. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 208 с. 23. Хомский Н., Миллер Дж. Введение в формальный анализ естественных языков. Пер. с англ. – М.: УРСС, 2003. – 64 с. 24. Сеше А. Программа и методы теоретической лингвистики. Психология языка: Пер. с фр. / Вступ. ст. В.М. Алпатова. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 264 с. 25. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики: Пер. с фр. / Под ред. и с примеч. Р.И. Шор. Изд. 2е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с. 26. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. Изд. 4-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 312 с в) периодические издания: «Вопросы языкознания», «Вопросы филологии», «Рефлексия», «Лингвауниверсум» (Межвузовские научные журналы). г) интернет – ресурсы http://homepages.tversu.ru/~ips/ http://www.pedlib.ru/katalogy/katalog.php?id=13 http://www.philology.ru/linguistics1.htm http://www.edurss.ru/cgi-bin/db.pl?cp=&page=Catalog&id=&lang=Ru&blang=ru&list=71 http://www.islu.ru/danilenko/obcshjazykozn.zip д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий: QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины 1.Учебные книги: учебники, учебно-методические пособия, словари, справочники. 2. Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). 3. В электронном варианте на кафедре: - программа дисциплины; - планы семинарских занятий; - приложения к программе; - фонд контрольных заданий, тестов; - методические указания по написанию реферата; - вопросы подготовки к экзамену. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания Р.Ильясова Аннотация рабочей программы дисциплины «Риторика» Б1.В.ОД.6 1. Цели и задачи дисциплины Получить первоначальное представление о риторике как филологической дисциплине, находящейся на пересечении филологии и других наук – гуманитарных и естественных и изучающей человека в его коммуникативном отношении к другим людям, обществу, самому себе, миру; о научных основах теории коммуникации; научиться применять полученные знания в процессе теоретической и практической деятельности с коммуникацией и текстом (сообщением). 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в вариативную часть Блока 1 Дисциплины (модули) (обязательные дисциплины) ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». А также, данная учебная дисциплина входит в систему курсов – «Понятие о риторике как науке и искусстве, в совокупности дисциплин гуманитарного цикла, изучающих человека в разных аспектах; в набор дисциплин общепрофессионального цикла, ориентированных на изучение коммуникативной составляющей филологических наук и практики общения. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные положения теории коммуникации. Уметь: применять полученные знания в области теории коммуникации в научно-исследовательской и других видах деятельности. Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области устной и письменной коммуникацией. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины. а) основная литература Львов, М. Р. Риторика. Культура речи: Учебное пособие. – М., 2004. – 272 с. Стернин, И.А. Практическая риторика: учебное пособие для вузов / И. А. Стернин. – М. : Академия, 2007. – 268 Александров, Д. Н. Риторика, или русское красноречие. – М., 2003. – 351 с. Аннушкин, В. И. Русская риторика: исторический аспект : Учеб. пособие для вузов. – М. : Высшая школа, 2003. – 397 с. Далецкий, Ч. Риторика Заговори, и я скажу, кто ты: Учебное пособие. – М. : 2003. – 488с. б) дополнительная литература Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: курс лекций. М., 2004. – 432 с. Основы общей риторики: учеб. пособ. / под ред. А.А.Чувакина. Барнаул, 2000. – 110 с. Основы теории текста: учеб. пособ. / под ред. А.А. Чувакина. Барнаул, 2003. - 181 с. Якобсон Р. Речевая коммуникация. Язык в отношении к другим системам коммуникации. // Р. Якобсон. Избранные работы. М., 1985. – С. 306-331. в) периодические издания 1.Ж. « Русский язык» 2. Ж. «Русский язык в школе» 3. Ж. « Русский язык в научном освещении» 4.Ж. «Мир русского слова» 5.Ж «Любители русской словесности. 6. И.Б.Голуб «Культура речи» Учебное пособие. М. 2010г. 7.Ж.Русская речь. 8.Словарь по русской речевой культуре. В.Д.Черняк М. Азбука – практика. 2006 г) интернет – ресурсы http://go.mail.ru/search?mailru http://www.distedu.ru/mirror/_ http://rus.1september.ru/index.php д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Учебная дисциплина должна быть обеспечена учебно-методической документацией и материалами. Ее содержание должно быть представлено в сети Интернет или локальной сети вуза (факультета). Для обучающихся должна быть обеспечена возможность оперативного обмена информацией с отечественными и зарубежными вузами, предприятиями и организациями, обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам. Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка А.И.Халидов. Аннотация рабочей программы дисциплины «Сопоставительная грамматика» Б1.В.ОД.7 1. Цели и задачи дисциплины: Курс «Сопоставительная грамматика» призван помочь студенту получить необходимую теоретико-методологическую подготовку для сопоставления (конфронтативного и контрастивного) русского и чеченского языков и дать им необходимые знания о сходствах и различиях двух языков на всех уровнях языковой системы – фонетическом, лексикословообразовательном, морфологическом, синтаксическом. 2. Место дисциплины в структуре ООП: «Сопоставительная грамматика» входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули) (Обязательные дисциплины). Данная дисциплина читается в 3 семестре. Предшествующие лингвистические дисциплины – «Введение в языкознание», «Современный русский язык» (до морфологии включительно), «Практикум русского языка», «Русский язык и культура речи», «Практикум по орфографии и пунктуации», «лингвометодическая» дисциплина «Преподавание русского языка в условиях интерференции» и другие, предусмотренные учебным планом бакалавриата. Обеспечиваемые дисциплины – читаемые в 4-8 семестрах разделы курса «Современный русский язык»; «Методика преподавания русского языка» читается параллельно в 3 семестре. 3. Требования к результатам освоения дисциплины: В результате изучения курса студент должен иметь полное представление о методологии и методике сопоставления языков для решения задач, относящихся к 1) сопоставительному языкознанию, 2) лингвистической типологии, 3) методике преподавания русского языка в условиях национальной (чеченской) школы; о наиболее значимых в типологическом и лингводидактическом плане фактах сходств и различий между русским и чеченским языками; иметь представление об общих закономерностях в развитии и функционировании языка и их специфических проявлениях в конкретных языках, особенно – разноструктурных. В результате изучения курса «Сопоставительная грамматика» студент должен Знать: системы современного русского и современного чеченского языков в их сходных и различных проявлениях на разных уровнях: фонетическом, лексико-фразеологическом, лексико-словообразовательном, морфологическом, синтаксическом; орфоэпические, орфографические, грамматические нормы современного русского и современного чеченского языков; Уметь: терминологически правильно (на уровне современной науки о языке) определять любую лексическую, фонетическую и грамматическую категорию в сопоставляемых языках; сопоставлять единицы, категории, явления двух языков в соответствии с методологией и методикой синхронного сравнения языков; выявлять среди полученных результатов те, которые представляют интерес для лингвистической типологии, и те, которые важны в преподавании русского языка в чеченского школе (вызывающие интерференцию в устной и/или письменной речи учащихся). Владеть: в совершенстве лингвистической терминологией и с ее помощью идентифицировать весь набор языковых категорий в сопоставляемых языках. Студент должен иметь опыт правильной квалификации языковых явлений в системе фонем, словообразования, лексики и грамматики, а также лингвистического анализа любого текста на русском и чеченском языках. Бакалавр по направлению подготовки «Филология» в соответствии с целями основной образовательной программы и задачами профессиональной деятельности, указанными в ФГОС ВО по данному направлению, должен иметь следующие компетенции: а) общекультурные (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональные (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональные (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9); В результате изучения курса студент должен иметь полное представление о методологии и методике сопоставления языков для решения задач, относящихся к 1) сопоставительному языкознанию, 2) лингвистической типологии, 3) методике преподавания русского языка в условиях национальной (чеченской) школы; о наиболее значимых в типологическом и лингводидактическом плане фактах сходств и различий между русским и чеченским языками; иметь представление об общих закономерностях в развитии и функционировании языка и их специфических проявлениях в конкретных языках, особенно – разноструктурных. 4.Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература 1. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М., «Наука», 1981. 2. Макаев Э.А. Общая теория сравнительного языкознания. М., 1977. 3. Чокаев К.З. Сопоставительная типология русского и чеченского языков. Грозный, 1992. 4. Халидов А.И. Русский язык в чеченской школе. Назрань, 2009. б) дополнительная литература 1.А.С. Чикобава. Сопоставительное изучение языков как метод исследования и как метод обучения. // Рус. яз. в нац. шк. 1957. № 2. 2.Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. М., 1975. 3.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М., 2005. 4.Ахманова О.С. К вопросу об основных понятиях метаязыка лингвистики. // Вопр. языкознания. 1961. № 5. 5.Ахманова О.С., Виноградов В.В., Иванов В.В. О некоторых вопросах и задачах описательной, исторической и сравнительно-исторической лексикологии. // Вопр. языкознания. 1956. № 3. 6.Г. Нечаев. Нужна ли сравнительная грамматика? // (Рус. яз. в нац. шк. 1957. № 6. 7.Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 2006. 8.Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Братислава, I, 1954; II, 1960. 9.Кузнецова И.Н. Сопоставительная грамматика французского и русского языков. М., 2009. 10.Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М.; Л., 1938. 11.Рождественский Ю.В. Типология слова. М., 1969. Введение. 12.Серебренников Б. А. Всякое ли сопоставление полезно? // Рус. яз. в нац. шк. 1957. № 2. 13.Успенский Б.А. Структурная типология языков. М., 1965. 14.Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языкознание. // Избр. труды. М., 1956. Т.1. 15.Юшманов Н.В. Элементы международной терминологии: Словарь-справочник. М., 1968. 16.Ярцева В. Н. О сопоставительном методе изучения языков. // Филол. науки. 1960, № 1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М ., 1969. (СЛТ). 2.Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. – М., 1995. 3.Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990 и 2002 (ЛЭС). 4.Розенталь Д.Э, Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М ., 1985. в) интернет-ресурсы Федеральный портал "Российское образование" Единое окно доступа к образовательным ресурсам Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов (ФЦИОР) Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов Российский общеобразовательный портал Союз образовательных сайтов http://www.google.com (сайт с литературой по сопоставительной грамматике) г) материально-техническое обеспечение дисциплины: В учебном процессе для освоения дисциплины необходимо следующее материальнотехническое обеспечение: - компьютерное и мультимедийное оборудование; - приборы и оборудование учебного назначения; - видео-аудиовизуальные средства обучения; - электронная библиотека курса; - пополнение фонда учебной и научной литературы библиотеки; - ссылки на интернет-ресурсы и др. Разработчик доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка А.И.Халидов. Аннотация рабочей программы дисциплины «Актуальные проблемы современной русской литературы» Б1.В.ОД.8 1. Цели и задачи дисциплины Цели: дать студентам систему знаний о наиболее общих законах, особенностях, свойствах и связях художественной литературы, о ее природе, отношении к действительности, внутреннем строении, создать целостное представление о современных процессах, происходящих в поэтическом и прозаическом творчестве. Курс знакомит с разнообразием и особенностями использования изобразительно-выразительных средств, применяемых современными художниками слова, вырабатывает навыки системного анализа художественного текста, его содержательной стороны и формы. Программа выводит студентов на современный уровень истолкования сущности современных литературоведческих категорий; научить рассматривать художественное произведение, его структуру, язык, бытие в культурном пространстве не только как факт истории общественной мысли, но и как явление целостное, открытое для интерпретации, и как эстетический феномен; представить студентам современный уровень развития науки о литературе, ввести в оборот и устоявшиеся термины и понятия, и те, которые еще не стали традиционными в вузовской практике, потому что без них нельзя понять специфику и оценить новаторство многих произведений, созданных в конце XX начале XXI вв., осмыслить процессы, происходящие в современной литературе; глубже понять «образ мира», создаваемого художником в литературных произведениях; на основе теоретического и практического материала, относящегося к спецификесовременного литературного процесса, раскрыть основные понятия и терминылитературы постмодернизма, нового реализма; дать анализ художественных произведений писателей русской литературы концаXX – начала XXI вв., чье творчество отражает наиболее яркие тенденции тех или иных направлений, взглядов и веяний (А. Галич, В. Высоцкий, Л. Петрушевская, В.Пелевин, В.Маканин, Т. Толстая, З. Прилепин, Р. Сенчин, Г. Садулаев и др.); выявить закономерности художественного процесса через анализ динамики основных современных литературных направлений: постреализма и постмодернизма; рассмотреть такие актуальные проблемы, как проблема литературного перевода; проблема трансформации категорий «автор-герой-читатель» в современном литпроцессе; проблема постмодернистского освоения реальности посредством таких категорий, как интертекстуальность, языковая игра, ирония, размывание жизнеподобия, моделирование мира, цитирование и т.д.; проблема «нового реализма» как литературы «новой искренности», «новой исповедальности» и «новой социальности» в творчестве молодых прозаиков; проблема «новой военной прозы» в связи с произведениями о современных локальных войнах и др. Задачи: в процессе изучения курса студенты должны усвоить: взгляд на литературу как на вид искусства, в котором через образно-речевую форму воспроизводится человеческая жизнь и выражается в ее целостности личность писателя; роль литературы в обществе и жизни человека; эстетическую сущность литературы, природу творческой типизации жизни, единство общего и индивидуального в типизации, значении фантазии в творческом процессе; единство содержания и формы литературного произведения, соотношение и специфику различных сторон содержания и формы; связь литературного развития с общественным развитием и историей нации; сущность понятия «творческий метод», соотношения литературного направления и течения; основные тенденции развития науки о литературе на современном этапе; основные принципы и методы анализа литературного произведения. 2.Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Актуальные проблемы современной русской литературы» относится к вариативно части Блока 1 обязательные дисциплины. Междисциплинарные связи с обеспечиваемыми дисциплинами: теория литературы, отечественная литература. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: основные тенденции развития современной русской и в целом российской литературы; особенности текущего литературного процесса; творчество ярких представителей современной российской литературы; творчество ярких представителей современной российской критики; Уметь: анализировать художественные произведения современных авторов; различать, выявлять и характеризовать жанровые и поэтологические особенности того или иного направления современной прозы и поэзии; Владеть: понятийным и терминологическим аппаратом; навыками литературоведческого анализа. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Буслакова Т.П. Русская литература 20 века: Учебный минимум для абитуриента. – М.: Высш. шк., 2003. – 414 с. 2.Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским / М.: Изд-во «Независимая газета», 1998 с. 3.Голубков М.М. Русская литература 20 в.: после раскола: Уч. пособие для вузов. – М.: АспектПресс, 2001. – 267 с. 4.История русской литературы 20 века: В 4-х кн. Учеб. пособие / Под ред. Л.Ф. Алексевой. – М.: Высш. шк., 2005. – 366 с. 5. Лейдерман Н.,Липовецкий М. Современная русская литература. Новый учебник по литературе в 3-х книгах. М., 2001. Обязательный список художественных текстов 1. Тимур Кибиров. Поэзия (2000-е гг.). (направление – постмодернизм). 2. Татьяна Толстая. Рассказ «Факир», роман «Кысь» (2000 г .) (направление – постмодернизм). 3. Виктор Пелевин. Роман «Чапаев и пустота» (1996 г.), «GenerationП» (1999 г.) (направление – постмодернизм). 4. Георгий Влвдимов «Генерал и его армия» (1996 г.) (направление – постреализм). 5. Виктор Астафьев «Прокляты и убиты» (1994 г.) (направление – постреализм). 6. Сергей Довлатов. Рассказы «Представление», «Брат», «Соло на Ундервуде» и др. (направление – постреализм). 7. Владимир Маканин. Рассказ «Антилидер», роман «Андеграунд, или Герой нашего времени» (1998 г.), роман «Асан» (2008 г.) (постреализм). 8. Иосиф Бродский. Поэзия (80-е-начало 90-х гг.) (постреализм). 9. Борис Акунин. Серия книг о сыщике Фандорине и монахине Пелагии (массовая литература, псевдоисторический роман). (2000-е гг.). 10. Андрей Битов. Высокоинтеллектуальная поэзия. (конец 90-х – 2000-е гг.) 11. Людмила Улицкая. Роман «Казус Кукоцкого». Роман «Даниэль Штайн, переводчик» (2007 г.) (беллетристика). 12. Евгений Гришковец. Роман «Рубашка» (2004 г.). Роман «Асфальт» (2007 г.). Рассказы (2000-е гг.) (новый автобиографизм). 13. Захар Прилепин. Роман «Патологии» (2004). Роман «Санька» (2006). Рассказы (200-е гг.). (новый реализм). 14. Роман Сенчин. Роман «Елтышевы» (2009 г.) (новый реализм). 15. Сергей Шаргунов. Роман «Птичий грипп» (2008 г.) (сатира). 16. Герман Садулаев. Роман «Шалинский рейд» (20010 г.) (новый реализм). б) дополнительная литература Учебники, учебные пособия 1. Агеносов В.В. Колядич Т.М. Трубина Л.А. Русская проза конца XX в.: Учебное пособие для вузов (под ред. Колядич Т.М.). – М., 2005 г.. – 424 с. 2. Богданова О. Современный литературный процесс. СПб., 2001. 3. Лихина Н.Е. Актуальные проблемы современной русской литературы: Постмодернизм. – Калининград, 1997. – 59 с. 4. Массовая литература XX века: Учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2007. 5. Нефагина Г.Л.Русская проза конца XX века: Учебное пособие. Издание 2-е. - М.: Флинта: Наука, 2005. – 320 с. 6. Новейшая русская литература рубежа вв.: итоги и перспективы. СПб.: ЛЕМА, 2007. 7. Русская литература конца ХХ века. Хрестоматия. М., 2002. 8. Современная русская литература: Учебно-методические материалы. М.: Эксмо, 2007. Словари, справочники 1. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. – СПб.:Паритет, 2007. – 320 с. 2. Литературный энциклопедический словарь / Под общ.ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. – М., 1987. – 584 с. 3. Руднев В. П. Словарь культуры XX века. М., 1999. Научные труды (монографии, статьи и т.д.) 1. Барт Р. Избр. работы: Семиотика, поэтика. М.: Прогресс, 1994. 2. Басинский П. Полемические заметки о постмодернизме // Новый мир. 1983. №11; Пафос границы // Новый мир. 1995. №1. 3. Ерофеев В. Русские цветы зла // Собр. соч.: В 3 т. М., 1996. Т.2. 4. Золотусский И. Молчание Герасима: Психоаналитические и философские эссе о русской культуре. М.: Гнозис-Пирамида, 1996. 5. Иванова Н. Пейзаж после битвы // Знамя. 1993. №9. 6. Ильин И. Постмодернизм. Постструктурализм. Деконструктивизм. М., 1997. 7. Казинцев А. Новая мифология // Наш современник. 1989. №5. 8. Карпов А.С. Необыкновенная реальность. К характеристике современной русской прозы // Русская словесность. 1994. №6. 9. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы: Смех как мировоззрение и др. работы. – СПб: Алатейя, 1997. – 508 с. 10. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. – М.: Искусство, 1970. – 384 с. 11. Модернизм. Анализ и критика. М.: Reffl-book, 1987. 12. Москвин В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частной классификации. – Волгоград: Учитель, 2000. – 37 с. Полный список художественных текстов, рекомендованных к чтению на стационаре 1. Абузяров И. ХУШ. Роман одной недели. М.: Астрель, 2008. 2. Аксенов В.П. Собр. соч.: В 5 т. М., 1995. 3. Алешковский Ю. Собр. соч.: В 3 т. М: ННН, 1996. 4. Бродский И. Поэзия. 5. Войнович В. Малое собр. соч.: В 5 т. М.: Фабула, 1994; Замыслы. М.: Вагриус,1986. 6. Веллер М. Легенды Невского проспекта. Спб.: Лань, 1994; Вот те ШиШ. М.: Вагриус, 1994. 7. Высоцкий В. Поэзия. 8. Галич А. Поэзия. 9. Горенштейн Ф. Избр. произв.: В 3 т. М.: Слово, 1991-1993. 10. Головин Г. Чужая сторона. М.: Квадрат, 1994. 11. Гаврилов А. В преддверии новой жизни (1990); Старик и дурачок (1992); Историямайора Симинькова // Русские цветы зла. М.: Подкова, 1997. 12. Губерман И. Иерусалимские гарики. М.: Политекст, 1994. 13. Довлатов С. Собр. прозы: В 3 т. Спб.: Лимбус-пресс, 1995; Малоизвестный Довлатов. Спб.: Лимбус-пресс, 1996. 14. Еременко А.В. Собр. соч.: В 3 т. М.: Союз фотохудожников России, 1994-1996. 15. Ерофеев Вен. Москва - Петушки. Рига, 1991; Вальпургиева ночь, или Шаги Командора // Восемь нехороших пьес. М.: Главная редакция театральной литературы, 1990; Избранное. М., 1996; Василий Розанов глазами эксцентрика // Русские цветы зла. М.: Подкова, 1997. 16. Жданов И. Неразменное небо. М.: Современник, 1990. 17. Каледин С. Смиренное кладбище. Стройбат // Избр. М., 1992; Берлин, Париж иВшивая рота // Континент. 1997. №84. 18. Кабаков А. Заведомо ложные измышления. М.: Книжная палата, 1989; Последнийгерой // Знамя, 1995. №9-10. 19. Кривулин В. Круг. Л., 1985. 20. Кисина Ю. Незначительные изменения. М., 1991; Полет голубки над грязью фобии// Русские цветы зла. М.: Подкова, 1997. Коляда Н. Рогатка // Современная драматургия. 1990. №6. 21. Кибиров Т. Послание Льву Рубинштейну // Час пик. 1990. Сент.; Сортиры // Лит.обозр. 1989. №11; Когда был Ленин маленьким. М.: Изд. Ивана Лимбаха, 1996; Стихотворения // Знамя. 1996. №10. 22. Казаков В. Прекрасное зачеркнутое стихотворение. Mьnchen // Slucajnyj voin. 1987. 23. Кудряков Б. Ладья темных странствий // Вестник новой лит. 1991. №1. 24. Кураев М. Ночной дозор // Новый мир. 1988. №12; Капитан Дикштейн // Новый мир. 1987. №9; Блокада. Праздничная повесть // Знамя. 1994. №4; Зеркало Монтачки.Криминальная сюита в 23 частях, с интродукцией и теоремой о призраках. М.: Слово,1994. 25. Кондратов А. Здравствуй, ад! // Новое лит. обозр. 1996. №8. 26. Королев А. Эрон // Знамя. 1994. №8; Ожог линзы. М.: Сов. писатель, 1990. 27. Лимонов (Савенко) Э. Это я - Эдичка! // Глагол. 1990. №2; Подросток Савенко (1983), Дневник неудачника, или Секретная тетрадь (1982), Молодой негодяй (1986),Палач (1984); Речь большой глотки в пролетарской кепочке // Золотой вhкъ. 1991. №1;The night souper // Русские цветы зла. М.: Подкова, 1997. 28. Мамлеев Ю. Избранное. М., 1993; Тетрадь индивидуалиста // Русские цветы зла.М.: Подкова, 1997; Не те отношения, Висельник // Московский круг. М.: Моск. раб.,1991. 29. Маканин В. Отставший. М.: Худ. лит. 1988; Кавказский пленный // Новый мир. 1995. №4; Асан // Знамя. №№8,9, 2009. 30. Некрасов Вс. Стихи из журнала. М.: Прометей, 1989. 31. Нарбикова В. Около эколо // Юность. 1990. №3; План первого лица. И второго. М.: Всесоюз. кн. инициатива, 1989; ...и путушествие Ремен // Знамя. 1996. №6; Видимость нас // Московский круг. М.: Моск. раб., 1991. 32. Пелевин В. Синий фонарь. М.: Текст, 1991; Омон Ра // Знамя. 1992. №5. Из жизнинасекомых // Знамя. 1994. №4; Бубен верхнего мира, Бубен нижнего мира (1996), Чапаев и Пустота. М.: Вагриус, 1996; Хрустальный мир // Русские цветы зла. М.: Подкова,1997. 33. Петрушевская Л.С. Собр. соч.: В 5 т. - Харьков - Фолио - Москва, 1996. 34. Поляков Ю. Козленок в молоке. Роман-эпиграмма // Смена. 1995. №11-12. 35. Пономарев Дм. Словарь Толков // Запад России. 1995. №1. 36. Пригов Д.А. Стихограммы. Париж: А-Я, 1985; Слезы геральдической душ(1990); Пятьдесят капелек крови (1993); Махроть Всея Руси // Вестник новой лит. 1991. №1; Явление стиха после его смерти. М.: Вагриус, 1995; Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. М.: Ad Marginem, 1996. 37. Прилепин З. Патологии. М.: Ad Marginem, 2006. Санькя. М.: Ad Marginem, 2010. 38. Пьецух В. Новая московская философия // Новый мир. 1989. №1; Заколдованнаястрана // Знамя. 1992. №2; Циклы. М.: Культура, 1991; Государственное дитя. М.: Вагриус, 1997. 39. Попов В. Жизнь удалась (1981), Новая Шехерезада (1985), Праздник Ахинеи (1991), Будни гарема (1994), Любовь тигра // Русские цветы зла. М.: Подкова, 1997. 40. Попов Е. Восхождение // Вестник новой лит. 1991. №1; Душа патриота, или Различные послания к Ферфичкину. М.: Текст, 1994, Удаки // Дружба народов, 1991. №2; Хреново темперированный клавир // Волга. 1996. №4. 41. Рубинштейн Л. Стихотворения // Знамя. 1996. №6. 42. Ручинский В. Возвращение Воланда, или Новая дьяволиада. Тверь: Россия Великобритания, 1993. 43. Садулаев Г. Я – чеченец! Екатеринберг, 2006. АД: М., 2009. Шалинский рейд. М.,2010. 44. Садур Н. Сад // Знамя. 1994. №8; Ведьмины слезки. М.: Глагол, 1994; Девочка ночью // Вкус. 1996. №1. 45. Садур Е. Из тени в свет перелетая // Знамя. 1994. №8. Сенчин Р. Елтышевы. М., 2009. 46. Сидур Ю. Пастораль на грязной воде // Октябрь. 1996. №4. 47. Сигей С. Фрагменты полной формы // Ойкумена. 1996. №1. 48. Соснора В. Возвращение к морю. М.: Сов. писатель, 1989. 49. Соколов Саша. Между собакой и волком. Школа дураков. М.: Вариант, 1990; Тревожная куколка // Русские цветы зла. М.: Подкова, 1997; На сокровенных скрижалях // Московский круг. М.: Моск. раб., 1991. 50. Сорокин В. Пельмени // Искусство кино. 1990. №6; Избранное. М.: Текст, 1992; Заседание завкома // Русские цветы зла. М.: Подкова, 1997; Норма. М., 1994. 51. Терц А. (Синявский А.). Прогулки с Пушкиным. Спб.: Всемирное слово, 1993; Золотой шнурок // Русские цветы зла. М.: Подкова, 1997. 52. Толстая Т. На золотом крыльце сидели. М.: Прогресс, 1989. 53. Харитонов М. Линия судьбы, или Сундучок Милашевича // Дружба народов. 1992. №1-2. 54. Харитонов Е. Дзинь // Искусство кино. 1988; Духовка // Русские цветы зла. М.:Подкова, 1997; Собр. соч.: В 2 т. М.: Знак, 1996. 55. Шаров В. До и во время. М.: L'ade d'Homme. Наш дом, 1995; Репетиция // Нева. 1992. №1-2. 56. Шварц Е. Западно-восточный ветер. Спб.: Пушкинский фонд, 1997. 57. Шинкарев В. Максим и Федор. Спб, 1996. 58. Эрскин Ф. Росс и Я // Вестник новой лит. 1991. №1. в) периодические издания Знамя. Новый мир. Дружба народов. Юность. Октябрь. Литературная газета. Литературная Россия. Вайнах. Наш современник. Литературная учеба. Вопросы литературы. г) интернет - ресурсы 1. Интернет-журнал молодых писателй «Пролорг» / www.fseip.ru 2. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 3. www. litrossia.ru 4. www. vaynah.at.ua д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Разработчик кандидат филологических наук, доцент Т.Х.Ахмадова. Аннотация рабочей программы дисциплины «Методика преподавания русского языка» Б1.В.ОД.9 1. Цели и задачи дисциплины Методика преподавания русского языка входит в психолого-педагогический цикл университетского образования. Она позволяет подойти к высшей степени получаемых студентами знаний – осмыслению их практической значимости. Цели: обеспечить необходимую теоретическую и методическую подготовку в области преподавания русского языка, способствующую формированию методического мышления и освоению метаязыка методики как науки и являющуюся определяющим условием для будущей плодотворной педагогической деятельности; подготовить студентов к успешному прохождению активной педагогической практики в средних общеобразовательных учебных заведениях (учреждениях) – школах, гимназиях, лицеях, колледжах – как очередному важному этапу в их педагогическом образовании, способствующему закреплению теоретических знаний и формированию профессиональных умений и навыков, формированию профессиональной педагогической компетентности. Задачи: сформировать понимание методики русского языка как прикладной педагогической науки, раскрыв содержание ее основных понятий и категорий; представить в обобщенном виде основные достижения и идеи в области МПРЯ ученых-методистов XIX в. (история методики) и пути ее развития отечественными учеными-методистами и учителямипрактиками в XX-XXI вв.; охарактеризовать основные тенденции, направления и проблемы современной МПРЯ; ознакомить студентов с целями, задачами и содержанием курса русского языка в современной средней школе; дать представление: а) о действующих в настоящее время программах, используемых учебно-методических комплексах; б) об основных формах учебной деятельности, эффективных методах и приемах, а также средствах обучения, применяемых на уроках русского языка, на элективных и факультативных занятиях и во внеклассной (внеурочной) и самостоятельной работе по предмету; рассмотреть вопросы методики изучения основных разделов школьного курса русского языка; выработать у студентов первичные умения и навыки учебной и исследовательской деятельности: умения планирования работы по русскому языку, построения уроков, осуществления контроля за деятельностью учащихся и проверки и оценки их знаний, умений и навыков; способствовать формированию умений самостоятельного освоения научно-методической литературы, педагогического опыта преподавателей (учителей) и применения на практике достижений современной методики. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в вариативную часть Блока 1 Дисциплины (модули) (обязательные дисциплины) ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология». Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в процессе освоения языковедческих (лингвистических) дисциплин и дисциплин психологопедагогического блока: «Современный русский язык», «Стилистика и культура речи», «Педагогика и психология», 3. Требования к результатам освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: понятийный аппарат методики, ее историю, воспитательные и образовательные системы прошлого и настоящего; общие вопросы организации педагогических исследований, методы исследований и их возможности; пути совершенствования мастерства учителя и способы самосовершенствования; современную систему обучения русскому языку и действующие учебно-методические комплексы, содержание и структуру школьных учебных планов, программ и учебников, частных методик школьных курсов по предмету; современные методы и приемы обучения русскому языку; требования, предъявляемые к современному уроку, знаниям и умениям учащихся; требования, предъявляемые к современному учителю; особенности обучения различным разделам русского языка в школе; направления внеклассной работы по русскому языку в школе. Уметь: проектировать, конструировать, организовывать и анализировать свою педагогическую деятельность; обеспечивать последовательность изложения материала и междисциплинарные связи предмета с другими дисциплинами; разрабатывать и проводить различные по форме обучения занятия, адаптируя их к разным уровням подготовки учащихся; прогнозировать трудности обучения и находить пути их преодоления. Владеть: навыками организовывать учебную деятельность учащихся, управлять ею и оценивать ее результаты; навыками применять основные методы объективной диагностики знаний учащихся по предмету, вносить коррективы в процесс обучения с учетом данных диагностики навыками использовать в учебном процессе информационно-коммуникационные технологии (ИКТ). Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: общекультурных компетенций (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература Учебники и учебные пособия по методике преподавания русского языка Титов В.А. Методика преподавания русского языка: Конспект лекций. М.: Приор-издат, 2008 г. Литневская Е.И., Багрянцева В.А. Методика преподавания русского языка в средней школе:Учебное пособие для студентов высших уч. заведений /Под ред. Е.И. Литневской Е.И. М., 2006. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Львов М.Р. и др. Методика преподавания русского языка: Учебник для студентов высших уч. педагогических заведений/ Под ред. М.Т.Баранова. – М.,1991; М., 2000. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. – 3-е изд. – М., 1980. Быстрова Е.А., Львова С.И., Капинос В.И. и др. Обучение русскому языку в школе/ Под ред. Е.А. Быстровой. – М., 2004. Львов М.Р. Русский язык в школе: История преподавания: Курс лекций для студентов педвузов и колледжей. – М., 2007. Воителева Т.М. Теория и методика обучения русскому языку. –М., 2006. Теория и практика обучения русскому языку: Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений/Е.В.Архипов, Т.М. Воителева, А.Д. Дейкина и др. /Под ред. Р.Б. Сабаткоева. – 3-е изд. М., 2008. Антонова Е.С. Методика преподавания русского языка: коммуникативно-деятельностный подход. –М., 2007. б) дополнительная литература Учебники и учебные пособия по методике преподавания русского языка Донская Т.К. Краткие очерки по истории методики русского языка. – СПб., 2003. Львов М.Р. Общие вопросы методики русского языка. – М., 1983. Методика преподавания русского языка: руководство к самостоятельной работе над курсом/ Под ред. М.С.Соловейчик.- М.,1988. Титов В.А. Методика преподавания русского языка. - М., 2005. Алексеева И.А. Русский язык. Методика и практика преподавания. – Ростов н/Д, 2002. Гац И.Ю. Методика русского языка в задачах и упражнениях. –М., 2007. Блинов Г.И., Панов Б.Т. Практические и лабораторные занятия по методике русского языка. – М.,1986. Напольнова Т.В., Пустовалов П.С. Практикум по методике преподавания русского языка. – М., 1976. Справочники и хрестоматии Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. – М.,1988. – 2-е изд. – М., 1997, 2000. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. – М., 2008. Современный русский язык: Словарь-справочник: пособие для учителя/ Ред. П.А.Лекант. –М., 2004. Хрестоматия по методике русского языка: Русский язык как предмет преподавания/ Сост. А.В.Текучев. – М., 1982. Хрестоматия по методике русского языка: Организация учебного процесса по русскому языку в школе/ Авт.-сост. Б.Т.Панов, Л.Б.Яковлева. – М., 1991. Хрестоматия по методике русского языка: Преподавание орфографии и пунктуации в общеобразовательных учебных заведениях/ Авт.-сост. В.Ф.Иванова, Б.И.Осипов. – М.,1995. Хрестоматия по методике русского языка: Методы обучения русскому языку в общеобразовательных учреждениях/ Авт.-сост. М.Р.Львов. – М., 1996. Методика преподавания русского языка. Хрестоматия/ Сост. М.С.Лапатухин. – М., 1960. Информационно-инструктивные материалы, методические письма, концепции Реформа образования в России и государственная политика в сфере образования //Вестник образования. – 1992. - № 10. Концепция содержания образования по образовательным областям. Аналитический доклад. – М., 2000. Стратегия модернизации содержания общего образования. –М., 2001. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года, утвержденная распоряжением Правительства РФ от 29 декабря 2001 года №1756-р. Профильное обучение в старшей школе // www.profile-edu.ru Сборник нормативных документов общеобразовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования /Сост. Э.Д.Днепров, А.Г.Аркадьев. –М., 2004. О единых требованиях к устной и письменной речи учащихся, к проведению работ и проверке тетрадей. Методическое письмо// РЯШ. – 1981. - №1. О преподавании русского языка в общеобразовательных учреждениях. Информационнометодическое письмо Министерства общего и профессионального образования РФ // РЯШ. – 1998. - №6. О преподавании русского языка в общеобразовательных учреждениях РФ в 1999 – 2001 учебном году // РЯШ. – 1999. – №4. Или: РЯ. – 1999. - №30. Рыбченкова Л.М. Об экзамене по русскому языку в общеобразовательных учреждениях РФ в 1999/2000 учебном году // РЯШ. – 2000. – №2. Русский язык. 9 кл. Итоговая аттестация. Предпрофильная подготовка / Под ред. Н.А.Сениной. – Ростов н/Д, 2006. – (гл. I и II). Сенина Н.А. Русский язык. ЕГЭ-2006. –Ростов н/Д, 2005. –(гл.I). Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. Пособие для учителя/ Сост. В.И. Капинос, Г.А. Костяева. – М.,1978. – 2-е изд. – М.,1986. Или: Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку // Хрестоматия по методике русского языка: Преподавание орфографии и пунктуации в общеобразовательных учебных заведениях / Авт.сост. В.Ф.Иванова, Б.И.Осипов. – М., 1995. – С.30-36. Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся (проект) // РЯШ. – 1993 – №4. Баранов М.Т. Современные критерии и нормативы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку (о проекте) // РЯШ. – 1994. – №3. Концепция образовательной области “Филология” в 12-летней школе // Содержание образования в двенадцатилетней школе. – М.,2000. Проект “Концепции образовательной области “Филология” в 12-летней школе” и “Концепции образования по русскому (родному) языку в 12-летней школе (основное и среднее (полное) общее образование)” // РЯШ. – 2000. – №2. Концепция образовательной области “Филология” в 12-летней школе (для национальных школ с нерусским языком обучения) // РС. – 2000. - №3. Концепция структуры и содержания общего среднего образования (в 12-летней школе) // РС. – 2000. – №2. Или: УГ. – 1999. - №50. Портал Министерства образования и науки //www.ed.gov.ru Портал Единого государственного экзамена //www.ege.edu.ru Федеральный портал Российского образования //www. edu.ru Государственные образовательные стандарты и школьные программы по русскому языку Государственный общеобразовательный стандарт по русскому (родному) языку // Учебные стандарты школ России. – М., 1998. Федеральный компонент государственного образовательного стандарта начального общего, основного общего и среднего (полного) образования. Образовательная область “Язык и литература” (Русский язык /родной/). – М., 1996 //РЯ. – 1996. - №44; Сборник нормативных документов общеобразовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования /Сост. Э.Д.Днепров, А.Г.Аркадьев. –М., 2004. Федеральный компонент государственного образовательного стандарта (ГОС) начального общего, основного общего и среднего (полного) образования. Образовательная область “Язык и литература” (Русский язык как государственный). М., 1996 // РЯ. – 1996. - №45; Сборник нормативных документов общеобразовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования /Сост. Э.Д.Днепров, А.Г.Аркадьев. –М., 2004. Сборник нормативных документов. Русский язык в образовательных учреждениях с русским языком обучения. – 2-е изд. –М., 2006. Сборник нормативных документов для образовательных учреждений Российской Федерации. Федеральный компонент ГС общего образования. Федеральный базисный учебный план и примерные учебные планы. –М., 2005. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (Утвержден Минобрнауки РФ 17.12.2010 г., приказ № 1897). Федеральный государственный образовательный стандарт общего образования: Среднее (полное) общее образование (проект)/ Руководители разработки проекта: Козина Л.П., Кондаков А.М. М., 2011. Федеральный государственный образовательный стандарт общего образования: Среднее (полное) общее образование (проект). Представлен Президиумом Российской академии образования. М., 2011. Программно-методические материалы: Русский язык: V-IX классы / Сост. Л.М. Рыбченкова. – М., 1998; М., 2002. Программно-методические материалы: Русский язык: X-XI классы / Сост. Л.М. Рыбченкова. – М., 1998 и др. изд. Программы для общеобразовательных школ, гимназий, лицеев: Русский язык. – М., 1999. Программы общеобразовательных учреждений: Русский язык: Для классов гуманитарного профиля. – М., 1994. Программы для общеобразовательных учебных заведений: Русский язык. Ч.I, II, III. – М., 1992. Программы общеобразовательных учреждений: Русский язык: 5-9 классы /Т.М.Баранов, Т.А. Ладыженская, Н.М.Шанский. – М., 2002. Русский язык: Программы: 5-9 классы: К параллельным стабильным комплектам учебников, входящих в Федеральный перечень /Сост. Л.М.Рыбченкова. –М., 2002. Бабайцева В.В. Программа по русскому языку для V-XI классов учебных заведений с углубленным изучением русского языка. // РС. – 1999. – №1. – С. 32-37. Программа по русскому языку для средней школы / Ред. М.В.Панов // РЯ. – 1997. – №43. – С. 5Программа “Русский язык. 5-9 классы” (обновленная, к стабильному учебному комплексу под ред. Н.М. Шанского). 5 класс // РЯШ. – 1999. – №4. – С. 122-124. Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. Русский язык в старших классах: Практический курс. Программа. Методические материалы. –М., 2001. Программы средней общеобразовательной школы: Факультативные курсы. – М., 1990. Программы по русскому языку для общеобразовательных учреждений. 5-11 классы: основной курс, элективные курсы/Авт. сост. – С.И.Львова. - М., 2006. – 2-е изд., перераб., -М., 2008. Школьные учебные комплексы, учебники и учебные пособия по русскому языку и дополнительным лингвистическим дисциплинам Федеральные перечни учебников: 2007/2008 уч. год. –М., 2007 и др. (утверждаются на каждый учебный год). Комплекс 1 Ладыженская Т.А., Баранов М. Т., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Русский язык. 5 класс / Науч. ред. Н.М.Шанский. – 31-е изд. – М., 2004 и др. изд. Баранов М. Т.,Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Русский язык. 6 класс / Науч. ред. Н.М.Шанский. – 26-е изд. – М., 2004 и др. изд. Баранов М. Т.,Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Русский язык. 7 класс / Науч. ред. Н.М.Шанский. – 26-е изд. – М., 2004 и др. изд. Бархударов С. Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 8 класс. – 22-е изд. – М., 2000; 27 изд. –М., 2004 (перераб. Н.А.Николиной, К.И.Мишиной, В.А.Федоровой). Бархударов С. Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 9 класс. – 26-е изд. – М., 2005 (перераб.Н.А.Николиной, К.И.Мишиной, В.А.Федоровой) и др. изд. Русский язык: Учебник для 8 кл.; для 9 кл. общеобразовательных учреждений / Л.А.Тростинцова, Т.А.Ладыженская, А.Д.Дейкина, О.М.Александрова / Науч. ред. Н.М.Шанский. – М., 2003-2004 и др. изд. Комплекс 2 Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория. 5 – 9 классы. Учебник. – 14-е изд. – М., 2004 и др. изд. Русский язык: Практика: Сборник задач и упражнений. 5, 6,7,8, 9 классы / Сост. А.Ю.Купалова; Г.К.Лидман-Орлова, С.Н.Пименова; Ю.С.Пичугов. Науч. редактор В.В.Бабайцева. – 9-11 изд.– М., 2003, 2004 и др. изд. Никитина Е.И. Русская речь: развитие речи. 5,6,7, 8, 9 классы / Науч. редактор В.В.Бабайцева. – М., 1999, 2000. Комплекс 3 Разумовская М.М., Львова С.И., Богданова Г.А., Капинос В.И. и др. Русский язык. 5 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. – 5-е изд. – М., 1998-2000 и др. изд. Разумовская М.М. и др. Русский язык: Сборник задач и упражнений. 5 класс. – М., 1995 и др. изд. Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И. и др. Русский язык. 6 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. – 4-е изд. – М., 2000 и др. изд. Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И. и др. Русский язык. 7 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. – 4-е изд. – М., 2000 и др. изд. Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И., Львов В.В. Русский язык. 8 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. –М., 2000 и др. изд. Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И., Львов В.В. Русский язык. 9 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. –М., 2000 и др. изд. Комплекс 4 Львова С.И., Львов В.В. Русский язык. 5, 6, 7, 8,9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. Каждый в 3-х ч. – М., 2004-2008 и др. изд. Лекант П.А., Леденева В.В., Маркелова Т.В., Монина Т.С., Самсонова Н.Б. Русский язык: Теория. Практика. Речь. 5 класс / Под ред. П.А.Леканта. – М.: Дрофа, 2000 (и др. классов). Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., Комиссарова Л.Ю., Текучева И.В. Русский язык. 5класс/ Ред. А.А. Леонтьев. – М., 1999 (и др. классов). Власенков А.В., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи: учебное пособие для X-XI классов общеобразовательных учреждений. – 4-е изд. – М., 1997-2000 и др. изд. Введенская Л.А., Пономарева А.М. Русский язык: культура речи, текст, функциональные стили, редактирование: Учебное пособие для 9-11 кл. общеобразовательных школ. –Ростов н/Д, 2001 и др. изд. Гольцова Н.Г., Шамшин И.В. Русский язык. 10-11 классы. Учебное пособие. –М., 2002 и др. изд. Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. Русский язык: Учебник-практикум для старших классов. –М., 2001 и др. изд. Греков В.Ф., Крючков С.Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы. – 39-е изд. – М., 2000 и др. изд. Развитие речи: Школьная риторика. 5 класс (ч. I и II); 6 класс (ч. I и II) 7 класс (ч. I и II) / Под ред. Т.А.Ладыженской. – М., 2000 и др. изд.. Риторика. 8 класс Ч. I и II / Под ред. Т.А.Ладыженской. – М., 2000 и др. изд. Риторика 9 класс. Ч. I и II / Под ред. Т.А.Ладыженской. – М., 2000 и др. изд. Кохтев Н.Н. Риторика: 8-11 классы (8-9 классы). – М., 1997, 2000. Львов М.Р. Риторика. 10-11 классы. – М., 1995. Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. 10-11 классы. – М., 1996 и др. издания. Альбеткова Р.А. Русская словесность. 5 класс; 6 класс; 7 класс; 8 класс; 9 класс. – М.: Дрофа, 2000 и др. изд. Горшков А.И. Русская словесность (От слова к словесности): 10-11 классы. – 3-е изд. – М., 1997 и др. изд. Горшков А.И. Русская словесность (От слова к словесности): Сборник задач и упражнений. Пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. – М., 1997. Солганик Г.Я. Русский язык: Стилистика. 10-11 классы. – М., 1995 и др. издания. б) интернет-ресурсы Федеральный портал "Российское образование" Единое окно доступа к образовательным ресурсам Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов (ФЦИОР) Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов Российский общеобразовательный портал Союз образовательных сайтов http://library.knigafund.ru/ (доступ к электронной библиотеке ЧГУ с литературой по методике преподавания русского языка как родного, русского языка как неродного) в) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007. г) материально-техническое обеспечение дисциплины В электронном варианте на кафедре в наличии имеются: - программа дисциплины; - планы семинарских занятий; - приложения к программе; - фонд контрольных заданий, тестов. - план самостоятельной работы студентов. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Л.Мусаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Методика преподавания русской литературы» Б1.В.ОД.10 1. Цели и задачи освоения дисциплины Цель освоения дисциплины «Методика преподавания русской литературы» является: овладение методами и приемами преподавания русской литературы, чтения и усвоения текста, анализа. Задачи курса: знакомство с теоретическими основами курса; знакомство с новейшими методами обучения; овладение приемами изучения литературного произведения в школе; развитие творческих начал личности учителя-словесника; возможность реализации вариативных подходов к школьному курсу литературы с учетом тенденций развития школьных программ; научить составлять поурочные и тематические планы. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Методика преподавания русской литературы» входит в вариативную часть Блока 1 Дисциплины (модули): обязательные дисциплины. Для дисциплины необходимы компетенции, сформированные в результате освоения дисциплин ООП подготовки бакалавра филологии «Введение в языкознание», «Введение в литературоведение», «Философия», «История», «Педагогика» Программа предлагаемого курса соотносится с программой изучаемой параллельно дисциплины «Психология» Дисциплина «Методика преподавания русской литературы» должна сформировать представление о литературном развитии ученика, об исторической смене методов преподавания литературы, наиболее характерных видах профессиональной деятельности словесника, студенты должны овладеть как общеучебными умениями ориентации в информационных потоках, адекватного восприятия и использования полученных сведений, так и специальными – умениями анализа и интерпретации текста, речевыми умениями. Данная дисциплина предваряет учебную и производственную практики. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: принципы, методы и приемы анализа художественного произведения. Уметь: применять полученные знания в педагогической и научно-исследовательской деятельности; анализировать произведения, оценивать их; ориентироваться в новейших подходах к исследованию литературы; готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик. Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области преподавания русской литературы. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1. Федеральные законы Российской Федерации: «Об образовании» (от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ) 2. Яндарбиев Х. Ш. Методика изучения произведений крупных эпических жанров в чеченской школе.- Грозный, 2011. б) дополнительная литература 1.Модели уроков современной дидактики. Под ред. Л. П. Ильенко, М., 2007 г., С 175. 2. Методика преподавания русской литературы в 5-8 классах. Под ред. М. М. Савченко, Л. В. Годорова. Л., 1988г. С.368. 3. Методика преподавания русской литературы. Под ред. К. М. Нартова. –Л., 1989г. С 383. 4. Рыбникова М. А. Очерки по методике литературного чтения. М., 1985г., С.288. 5. Технология современной дидактики в процессе управления методической работой в школе. Под ред., Л. П. Ильнко. М.,2006г. С. 195. 6. Романовская М. Б. Метод проектов. М., 2004г. С. 32. 7. Ксензова Г. Ю. Инновационные технологии обучения и воспитания школьников. М., 2005г. С. 127. 8. Романичева Е.С., Сосновская И.В. Введение в методику обучения литературе: учебное пособие Издательство: Флинта; Наука, 2012 г. 9. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Литература и методы её изучения. Системносинергетический подход: учебное пособие Издательство: Флинта; Наука, 2011 г. 10. Рябинина Н.В. Основы анализа художественного текста: учебное пособие. Издательство: Флинта, 2012 г. в) периодические издания «Вопросы литературы» «Литературная газета» «Русская словесность» «Литература в школе» «Школьные технологии» г) интернет-ресурсы htth: www.umk.utmn.ru; htth: www.naidal.ucoz..ru http://ellib.library.isu.ru Методико-литературный Интернет-сервер (www.mlis.fobr.ru). Методическая лаборатория русского языка и литературы Московского института открытого образования (www.ruslit.metodist.ru). Федеральный портал «Российское образование» (www.edu.ru). Сайт Издательского дома «1 сентября»: www.1september.ru Образовательный портал «Учеба»: www.ucheba.com Русский филологический портал: www.philology.ru Сайт российского общества преподавателей русского языка и литературы: www.ropryal.ru http://www.superinf.ru/view_helpstud д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура, (для самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки). Разработчик кандидат педагогических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Х.Ш.Яндарбиев Аннотация рабочей программы дисциплины «Спецсеминар. Готическая традиция в зарубежной и русской литературе конца 18в. – начала 19 века» Б1.В.ОД.11 1. Цели освоения дисциплины Предметом курса является рецепция традиции готического романа в зарубежной и русской литературе конца 18 – начала 19 веков. Его основная цель - дать студентам детальное представление о ходе историко-литературного процесса в рамках одной жанровой разновидности. Задачи спецсеминара: дать студентам основные сведения о жанре готического романа – его истории, инварианте, разновидностях; сформировать у них представление о механизме рецепции жанра в России в конце 18 – начале 19 веков; углубить их знания и умения анализировать различные виды текста: как художественного, так и нехудожественного (критические отклики, статьи); познакомить с основными произведениями, наследующими готическую традицию в России рубежа 18-19 веков. 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в вариативную часть Блока 1 Дисциплины (модули): обязательные дисциплины. Спецсеминар «Готическая традиция в зарубежной и русской литературе конца 18 – начала 19 веков» дополняет фундаментальные курсы, которые читаются на филологическом факультете - «История русской литературы 19 века» и «История зарубежной литературы». Новизна курса заключается, прежде всего, в его интердисциплинарности. Он объединяет в себе как историко-литературный (история жанра), так и теоретико-литературный (поэтика, анализ текста) подходы, при этом привлекаются материалы и других видов искусства, например, архитектуры и кино. Жанр готического романа не изучается изолированно, а помещается в широкий культурный контекст, причем как в синхронии, так и в диахронии. Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате освоения дисциплин ООП подготовки бакалавра филологии «История», «Философия», «Культурология», «Введение в литературоведение», «Анализ художественного текста». 3. Требования к результатам освоения дисциплины В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: историю жанра готического романа и его поэтику; механизм рецепции жанра готического романа в России на рубеже 18-19 веков; различия готического романа и произведения относящиеся к готической традиции. Уметь: работать с научной литературой, конспектировать и реферировать; использовать полученные теоретические знания при анализе конкретного художественного произведения; определять жанр произведения; выделять характерные жанровые признаки; сопоставлять произведения разных литературных родов, разных жанров; сопоставлять композицию и речевую организацию разных произведений; характеризовать основного субъекта речи в произведении; «слышать» смену голосов в тексте, объяснять ее эстетическую функцию; развивать поэтическое чутье. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов,филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); в) профессинальных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); прикладная деятельность: владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Вацуро В.Э. Готический роман в России. М.: НЛО, 2002. 2. Малкина В.Я. Поэтика исторического романа: Проблема инварианта и типология жанра. Тверь, 2002. Список художественной литературы: 1. Уолпол Г. «Замок Отранто». 2. Казот Ж. «Влюбленный дьявол» 3. Бекфорд У. «Ватек.». 4. Клара Рив «Старый английский барон» 5.София Ли «Убежище, или Повесть иных времен». 6. Шарлотта Смит «Старый помещичий дом». 7. Радклиф А. «Удольфские тайны» 8. Льюис М.Г. «Монах» 9. Гофман Э.Т.А. «Эликсиры сатаны». 10. Метьюрин Ч.Р. «Мельмонт-Скиталец» 11. Остен Д. «Нортенгерсое аббатство». 12. Пикок Т.Л. «Аббатство кошмаров». 13. Карамзин Н.М. «Остров Борнгольм.» 14. Бестужев (Марлинский) А.А. «Замок Эйзен». «Латник». «Вечер на Кавказских водах в 1824 год». 15. Одоевский В.Ф. «Косморама». «Необойденный дом». Орлахская крестьянка». 16. Погорельский А. «Лафертовская маковница» 17. Пушкин А. С. «Пиковая Дама» 18. Пушкин А.С., Титов В.П. «Уединенный домик на Васильевском» 19. Лажечников И. «Ледяной дом» 20. Гоголь Н.В. «Страшная месть». «Портрет». «Вий» б) дополнительная литература 1. Алексеев М.П. Пушкин и западная литература // Литературная учеба. - 1937. 2. Алексеев М.П. Ч.Р. Метьюрин и русская литература // От романтизма к реализму: Из истории международных связей русской литературы. - Л.,1978. 3. Вацуро В.Э. «Полночный колокол» (Из истории массового чтения в России в первой трети XIX в.) // Чтение в дореволюционной России: Сб. научных трудов. - М.,1995. 4. Жирмунский В.М., Сигал Н.А. У истоков европейского романтизма // Уолпол Г., Казот Ж., Бекфорд У. Фантастические повести. - Л., 1967. - (Литературные памятники). 5. Зенкин С. Н. Французская готика: в сумерках наступающей эпохи // Infernaliana: Французская готическая проза XVIII-XIX веков. - М., 1999. 6. Ларионова Е.О. К истории раннего русского шиллеризма // Новые безделки: Сб. статей к 60летию В.Э. Вацуро. - М.: НЛО, 1995-1996. 7. Левинтон А.Г. Роман Э.Т.А. Гофмана «Эликсиры сатаны» //Гофман Э.Т.А. Эликсиры сатаны / Пер. с нем. Н.А. Славятинско-го. - Издание 2-е. - СПб.: Наука, 1993. - (Литературные памятники). 8. Лившиц Е.И. Гоголь и готическая традиция (еще раз об английском контексте «Портрета») // Русская филология. 9. Сборник научных работ молодых филологов. - Тарту, 1998. 9. Тамарченко Н.Д. «Пиковая дама» Пушкина и «неистовые» романтики // Из истории русской и зарубежной литературы XIX- XX вв. - Кемерово, 1973. в) периодические издания 1. Иностранная литература. Новый мир. Октябрь г) интернет – ресурсы http:// www. fandom. Ru / about_fan/pridannikova_01.htm fantlab.ru/work120992 psibook.com www.lito-tver.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий На занятиях активно используются новые информационные технологии, прежде всего, ресурсы сети Интернет и презентации Power Point, содержащие необходимый иллюстративный и фактический материал. е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы Э.И.Салажиева Аннотация рабочей программы дисциплины «Интерпретация художественного текста» Б1.В.ОД.12 1 Цели и задачи освоения дисциплины Цели освоения дисциплины (модуля): научить студентов понимать всю глубину содержания произведения через освоение художественной формы. Стремиться к пониманию художественного текста адекватно авторскому замыслу. С теоретико-литературной точки зрения это является единственно верным подходом к проблеме «основ интерпретации» и определения ее «диапазона», «границ», «пределов». Познакомить студентов с основными понятиями Герменевтики. Задачи: научить студентов использовать архивные материалы, варианты, письма писателя с тем, чтобы глубже понять историю развития художественной идеи; обратить внимание на тонкое понимание поэтики, языка, деталей, ибо путь к идее лежит через форму; приучать работать с научной литературой и составлять научные карточки и конспекты не только по творчеству писателя в широком смысле, но и по конкретному произведению; актуализировать новое в науке, что появляется в научных журналах; сформировать отчетливое представление у студентов о художественном познании и Герменевтике как науке о познании; добиться умения анализировать текст как единое художественное целое, апеллировать к методологии целостного идейно-эстетического анализа. 2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина относится к дисциплинам по выбору вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) (обязательные дисциплины). Дисциплина «Интерпретация художественного текста» логически и содержательнометодически взаимосвязана с другими частями ООП «Теория литературы», «История литературы», «Культурология», «Философия (раздел «Герменевтика»), «Общее языкознание (раздел «Теория языкознания). Данная дисциплина поможет студентам быть самостоятельными при анализе художественных текстов школьной или вузовской программы, а также будет способствовать расширению их философского и теоретического кругозора. Проблема понимания в широком смысле имеет в наше время огромное идеологическое значение, ибо на понимании основаны все формы коммуникации: как в личностном плане, так и в государственном. Приступая к изучению данной дисциплины, студент должен актуализировать свои знания в области языкознания, истории литературы, философии и психологии. 3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: теоретические аспекты художественного мышления, художественной образности; современную терминологию; вопросы творческой лаборатории писателя; проблемы вариативности текста и творческую историю; современное состояние науки о понимании; вклад М.М. Бахтина и его теорию диалогичности. Уметь: апеллировать к идее художественной целостности произведения, к методологии «целостного» идейно-эстетического анализа, либо идти по пути синтеза, к которому склоняются видные российские ученные; различать различные литературоведческие школы и направления и использовать определенную методологию; применять полученные навыки и умения при работе в школе или других учебных заведениях. Владеть: навыками анализа и интерпретации художественных произведений с учетом достижений Герменевтики и Эпистемологии; научной терминологией, что позволяет понять современные, иногда достаточно сложные, научные труды по теории и философии литературы. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1.Бахтин М.М. Собр. соч. в 8 тт. -М., 2001-2006 2.Гадамер Х. Истина и метод: Основы философской Герменевтики. – М., 1988. 3.Шлейермахер Ф.Д. Герменевтика// Общественная мысль, IV.-М., 1993. 4.Скафтымов А.П. Поэтика художественного произведения.-М., 2007. 5.Махмин В. Второе сознание. Подступы к гуманитарной эпистемологии. м., 2008. 6.Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о Герменевтике. – М., 1995. Художественные тексты Преступление и наказание Анна Каренина Котлован, Чевенгур, Виниловое море Мастер и Маргарита, Записки на манжетах Статьи Достоевского об «Анне Карениной» Л.Толстого – «Дневник писателя за 1877» б) дополнительная литература 1.Анализ художественного произведения в контексте творчества писателя.- М., 1987. 2.Афанасьев Э.С. «Я реалист в высшем смысле» ( О художественности романа Достоевского 3.Ф.М. «Преступление и наказание»// Русская словесность.- 2005.- № 4. 4.Барт Р. От науки к литературе.// Р.Барт. Семиотика и поэтика.- М., 1989. 5.Бахтин, М. Эстетика словесного творчества.- М., 1979. 6.Бурсов, Б.И. Творчество и интерпретация// Критика как литература, Избранные работы. Т.1. – Л., 1982. 7.Гадамер, Х. Истинный метод: основы философской герменевтики.- М., 1988. 8.Гадамер, Г.Г. Актуальность прекрасного.- М., 1991. 9.Есаулов, И.А. Спектр адекватности в истолковании литературных произведений. «Миргород» Н.В.Гоголя. – М., РГГУ, 1997. 10.Исупов, К. Вненаходимость комментатора// Вопросы литературы.- 2008.- № 2. 11.Катаев, В. Проза Чехова: проблемы интерпретации.- М., 1979. 12.Косиков, Г.К. «Структура» или «текст» ( Стратегия современной семиотики)// Французская семиотика: от структурализма к поструктурализму.- М., 2000. 13.Микешина, Л.А. Эпистемология ценностей.- М., 2007.Варденга, М. Говорящая книга. Азбука-классика.- Спб, 2009. 14.Михайлов, А.В. Надо учиться обратному переводу./ А.В. Михайлов.- М., 2000. 15.Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. – М., 1995. 16.Рыгалов, Л.С. Из истории борьбы вокруг наследия Достоевского и Толстого.// Русская классическая литература и классическая борьба. – Ставрополь, 1983. 17.Скафтымов, А.П. Поэтика художественного произведения.- М., 1987. 18.Топоров, В.Н. Пространство и текст// Текст: семиотика и структура.- М., 1983. 19.Тодоров, Цв. Поэтика // Структурализм: «за» и «против». Сб.статей.- М., 1975. 20.Ухтомский, А.А. Интуиция совести.- Спб, 1996. 21.Фатеева, Н.А. Контрапункт интертекстуальности или интертекст в мире текстов.- М., 2000. 22.Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. - Спб, 1994. 23.Хайдеггер, М. исток художественного творения// зарубежная эстетика и теория литературы конца XIX- XX веков. – М., 1987. 24.Шлейермахер, Ф.Д. Герменевтика// Общественная мысль, IV. – М., 1993. 25.Штайн, К.Э. Гармония поэтического текста.- Ставрополь, 2006. 26.Мелетинский Е.М. Литературные архетипы и универсалии. – М., 2001. 27.Бурсов Б.И. Творчество и интерпретация. // Избранные работы т.1. – Л., 1982. 28.Бочаров С.Г. Филологические сюжеты. – М.,2007. 29.Есаулов И.А. Спектр адекватности в истолковании литературного произведения. – М.,1997. в) периодические издания «Вопросы литературы», «Вопросы языкознания», «Вестник МГУ» серия «Филология», «Литература в школе», «Новое литературное обозрение», «Филологические науки», «Русская литература», «Литературная газета», «Вопросы психологии», «Вопросы философии». г) интернет-ресурсы http://study-english.info/article102.php http://stylistics.academic.ru/40/% http://epistemology_of_science.academic.ru/ edusupport.ru/ http://cheloveknauka.com/zakonomernosti-hudozhestvennogo-poznaniya-na-primere-literatury д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Программы, необходимые для студента: 1.MS WINDOWS (системное) 2.MS WORD 3.MS POWER POINT 4.MS EXCEL 5. Adobe Reader е) материально-техническое обеспечение дисциплины Аудитория с мультимедийным оборудованием для проведения практических занятий. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной литературы Х.Ш.Точиева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Методика преподавания чеченского языка» Б1.В.ОД.13 1. Цели освоения дисциплины Цели дисциплины: приобрести необходимую теоретическую и практическую, методическую подготовку в области преподавания чеченского языка, способствующую формированию методического мышления и освоению методики (лингводидактики) как науки и являющуюся определяющим условием для будущей плодотворной педагогической деятельности в образованной сфере «Филология». Сориентировать студентов в комплексе проблем, связанных с разработкой филологического образования; познакомить с общетеоретическими, общедидактическими базовыми понятиями методики, основами преподавания чеченского языка в школе; подготовить студентов к самостоятельному творческому поиску. Задачи: познакомить студентов с теоретическими и дидактическими базовыми понятиями методики преподавания, научить их основам преподавания чеченского языка в школе, подготовить студентов к самостоятельной деятельности. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Методика преподавания чеченского языка» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) (обязательные дисциплины). Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, сформированные в средней (полной) общеобразовательной школе формируемые у обучающихся в вузе в процессе освоения языковедческих (лингвистических) дисциплин и дисциплин психологопедагогического цикла: «Введение в языкознание», «Педагогика и психология (общая и возрастная)», «Педагогическая риторика», «Инновационные технологии в образовании». 3. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в)профессиональными (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). В результате освоения дисциплины студент должен Знать: предмет и задачи дисциплины как науки основные понятия и термины методики преподавания чеченского языка Уметь: проводить учебные занятия и внеклассную работу по чеченскому языку в учреждениях общего и среднего специального образования; готовить соответствующие учебнометодические материалы; распространять и популяризировать филологические знания Владеть: свободно основным изучаемым языком в его литературной форме; основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Тимаев А.Д. ХIинцалера нохчийн мотт. Лексикологи. Фонетика. Морфологи. (Современный чеченский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология.) Грозный, 2011. 2. Эдилов С. Э. Нохчийн меттан практикум. Грозный, 2011, ЧГУ 3.Вагапов А.Д., Ахмадова З.М. Нохчийн меттан урокехь дийнатийн, ораматийн ц1ерш 1амор. Грозный, 2005 4.Эдилов С. Э. Самукъане грамматика. Грозный, 2010 б) дополнительная литература 1. Джамалханов З.Д., Эсхаджиев Я.У. и др. Юккъерчу школашна нохчийн меттан а, литературин а программаш. Грозный, 1987. 2. Джамалханов З.Д., Эсхаджиев Я.У. Юккъерчу школашна нохчийн меттан программаш. 5-11й классаш. Грозный. 1993. 3. Джамалханов З.Д., Вагапова Т.М., Эсхаджиев Я.У. Нохчийн мотт. 8-9 чуй классашна. Грозный, 2002. 4. Джамалханов З.Д., Чинхоева Т.Н. Нохчийн мотт. 10-11 чуй классан Iамат. Грозный. 2002. 5. Хамидова З.Х. Юккъерачу школехь Нохчийн мотт хьехаран методика. Грозный 1990. 6. Эсхаджиев Я.У. 4-8-чуй классашкахь нохчийн мотт хьехаран методика. Грозный, 1987. 7. Эсхаджиев Я.У. 9-чу классехь синтаксис хьехар. Нальчик, 2003. в) периодические издания 1. Вестник ЧГУ г) интернет – ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий На занятиях активно используются новые информационные технологии и презентации Power Point, содержащие необходимый иллюстративный и фактический материал. е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик старший преподаватель кафедры чеченской филологии Р.Билялова Аннотация рабочей программы дисциплины «Методика преподавания чеченской литературы» Б1.В.ОД.14 1. Цели освоения дисциплины Цели: формирование профессиональной компетенции и творческого потенциала личности учителя-лингвиста; Задачи: обеспечить будущего учителя фундаментальными научно-методическими знаниями о процессе обучения русскому языку и литературе и воспитания детей средствами своего предмета; вооружить его методами, формами и способами реализации компетентностного подхода к преподаванию русского языка, что позволит в дальнейшем в разнообразной профессиональной деятельности учителя в современной дифференцированной школе развивать языковые способности личности и создавать обучающую речевую среду; ознакомить с обобщенным опытом лучших учителей и школ страны как отражением достижений современной методики и передовой практики; способствовать развитию методического чутья; научить отбирать материал для занятий и излагать его в доступной для учащихся форме; способствовать развитию психологических особенностей усвоения изучаемого материала; овладеть методами и приемами работы, обеспечивающими сознательное, прочное усвоение материала; выяснить образовательное, воспитательное и практическое значение русского языка как учебного предмета; предупредить будущих учителей от повторения тех ошибок и извращений в методике, которые имели место на разных исторических этапах ее развития (отрицание урочной системы, метод проектов и т.д.); вооружить навыками самостоятельного изучения научно-методической литературы и умелого применения на практике достижений методической науки. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Методика преподавания чеченской литературы» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) (обязательные дисциплины). Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, сформированные в средней (полной) общеобразовательной школе и формируемые у обучающихся в вузе в процессе освоения литературоведческих дисциплин и дисциплин психолого-педагогического цикла: «Введение в литературоведение», «История чеченской литературы», «История чеченской литературной критики», «Педагогика и психология». 3. Требования к результатам освоения дисциплины Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); б) профессиональных (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). В результате освоения дисциплины студент должен Знать: основной фактический материал: ключевые понятия теории литературы, истории литературы и литературной критики, содержание основных учебников и учебных пособий, лекционных курсов, исследований по рекомендованному списку; знать важнейшие теоретические положения, закономерности и принципы методической науки, цели, содержание, методы и приемы, организационные формы обучения литературе, пути и условия усвоения учащимися знаний, формирования умений и навыков по литературе в школе. Уметь: анализировать и интерпретировать литературно-художественные произведения, давать им критическую оценку, понимать закономерности литературного процесса, художественного значения литературного произведения в связи с общественной ситуацией и культурой эпохи, определять художественное своеобразие произведения и творчество писателя в целом; эффективно строить процесс обучения литературе в школе, самостоятельно отбирать необходимый дидактический материал, готовить и проводить урочную и внеклассную работу по предмету. Владеть: основными методами литературоведческого анализа; современными средствами обучения, включая альтернативные учебные комплексы, модульной и коммуникативно-информационными технологиями, разнообразными приемами контроля качества усвоения материала и сформированности у школьников литературоведческой, коммуникативной, культуроведческой компетенций. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература Арсанукаев А. М. Нохчийн литература хьехаран методика (8-10 класс). Грозный, 1987. Арсанукаев А. М. Юккъерчу школехь лирически а, лиро-эпически а произведенеш 1амор. Грозный, 1984. Арсанукаев А. М. Школехь исбаьхьаллин произведенеш таллар. Грозный, 2002. Арсанукаев А. М. 6-чу классехь нохчийн литература хьехар. Грозный, 1986. Чантиева М. Д. Нохчийн литература хьехаран методика (4-7 классаш). Грозный, 1987. б) дополнительная литература Асмус В. Чтение как труд и творчество // Вопросы теории и истории эсте-тики. М., 1969. Зотов Ю.Б. Организация современного урока. М., 1984. Кудряшев Н. Взаимосвязь методов обучения на уроках литературы. М., 1981. Урок литературы. М., 1983. в) периодические издания Газета «Хьехархо» Журнал «Вопросы педагогики» Журнал «Геланча» г) интернет – ресурсы www.slovesnik-oka.narod.ru – сайт «Словесник» www.irnovikova.ru – сайт учителя словесника www.wiki.vladimir.i-edu.ru – сообщество учителй-словесниковwww.school12.ucoz.ru – Школьное методическое объединение учителей-словесников д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий На занятиях активно используются новые информационные технологии и презентации Power Point, содержащие необходимый иллюстративный и фактический материал. е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик старший преподаватель кафедры чеченской филологии А.Х.Исраилова Б1.В.ДВ Дисциплины по выбору Б1.В.ДВ.1 Культурология / Правоведение Б1.В.ДВ.2 Педагогика и психология / История мировых религий Б1.В.ДВ.3 История Чеченской республики/ Социология Б1.В.ДВ.4 Мифология / Психолого-педагогические проблемы изучения литературы в школе Б1.В.ДВ.5 Лингвистический анализ художественного текста/ Литературоведческий анализ художественного текста Б1.В.ДВ.6 Социолингвистика/ Стилистика Б1.В.ДВ.7 Личностно-биографическое начало в творчестве писателя/ Эволюция чеченской поэмы Б1.В.ДВ.8 Феномен литературы русского зарубежья: этапы становления и развития/ Анализ художественного текста Б1.В.ДВ.9 Историческое взаимоотношение категории множественного числа/ Именные части речи в чеченском языке Б1.В.ДВ.10 Актуализация классической русской литературы/ Актуальные процессы в современном русском языке Б1.В.ДВ.11 Возвращенная литература в контексте русской литературы 20 века/ Чеченский рассказ. Становление и развитие жанра Б1.В.ДВ.12 Категория грамматических классов в нахских языках/ Сравнительносопоставительный анализ звуковой системы кавказских языков Б1.В.ДВ.13 Поэзия серебряного века/ Поэтика современной прозы Б1.В.ДВ.14 Практикум русского языка/ Выразительное чтение Аннотация рабочей программы дисциплины «Культурология» Б1.В.ДВ.1 1.Цели и задачи освоения дисциплины Цель: развитие культурных компетенций, обеспечивающих формирование мировоззрения, соответствующего современным концепциям картины мира, воспитание толерантности через умение интерпретировать культурные события в соответствии с различными системами ценностей. Задачи: сформировать у студентов правильное представление о современной теоретической топографии культуры - базовых теоретических вопросах темах и проблемах в современных исследовательских подходах в изучении культуры; готовить студентов к ориентации в современном научно-техническом мире, к осмыслению его как совокупности культурных достижений человеческого общества, способствовать взаимопониманию и продуктивному общению представителей различных культур; продемонстрировать принципиальную множественность теоретических подходов к анализу культуры; сформировать представление о метатеории культуры как практике рассмотрения и анализа базовых понятий и категории культурологического знания 2. Место дисциплины в структуре ООП Курс «Культурология» входит в вариативную часть Блока 1 Дисциплины (модули): дисциплины по выбору. Курс способствует всесторонней профессиональной подготовке специалистов-филологов и использованию полученных знаний в практической деятельности. 3.Требования к результатам освоения дисциплины Результаты освоения основной образовательной программы высшего образования (ООП ВО) определяются приобретаемыми выпускником компетенциями, т.е. его способностью применять знания, умения, опыт и личностные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности, обусловленными соответствующим профилем подготовки. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью использовать основы философских знаний для формирования мировоззренческой позиции (ОК-1); способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: владением навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных и культурно-просветительских организациях, в социальнопедагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-11). В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: предметную специфику подходов к теории культуры, место теории культуры в современном культурологическом знании и практиках исследования культуры; содержание понятий и категорий современной науки и особенности их использования в построении теории культуры и в практиках социо-гуманитарного знания; значение фундаментальных категорий, используемых при построении общей теории культуры; содержание категорий, отдельных области и сферы изучения культуры; «мифологическое сознание, «религия», «научная картина мира»; владеть теорией культуры как способ личностной регуляции; историческую типологию культуры. Уметь: критически воспринимать и интерпретировать тексты по теории культуры; осмысливать логику их построения, обусловленность их содержание как теоретическим, так и социокультурным и историческим текстом; определять значение разных теоретических подходов для конкретной исследовательской практике в сфере изучения культуры; анализировать базовые понятия, тексты, концепции по теории культуры, выяснять исторический и теоретический контекст их формирования. Владеть: навыками межкультурного диалога; навыками подбора и использования новой информации, в том числе научных и популярных статей, федеральных и местных законов с позиций человека, имеющего представление о предмете на уровне принятых в научной среде понятий и определений; способами моделирования пространства культуры, необходимыми для самоопределения в социальной или профессиональной группе; навыками работы с информацией и опыт публичных выступлений перед аудиторией; техникой анализа теоретикокультурологических текстов; опытом теоретического анализа культурных направлений. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 1. Культурология: учебник /коллектив авторов; под науч. ред. Г.В.Драча. – 2-е изд., М.: КНОРУС, 2014. – 352с. (Бакалавриат) 2.Культурология. История мировой культуры. 3-е издание. Учебное пособие под редакцией Т.Ф. Кузнецовой М., 2007 б) дополнительная литература 1.Аверинцев С. С. Византия и Русь: два типа духовности // Новый мир. 1988. № 9. 2.Актуальные проблемы культуры XX в. / Под ред. В. И. Добрынина. М., 2003. 3.Арский Ю.М., Данилов-Данилъян В.И., Залиханов М.Ч., Кондратьев К.Я., Котляков В.М., Лосев К.С. Экологические проблемы: что происходит, кто виноват и что делать? М., 2007. 4.Артановский С. Н. На перекрестке идей и цивилизаций. СПб., 2004. 5.Белл Д. Постиндустриальное общество // Американская модель: с будущим в конфликте. М., 2004. 6.Бердяев Н. А. Русская идея // О России и русской философской культуре. М., 2000. 7.История русской культуры IX-XX вв. под редакцией Л.В. Кошман. 4-е издание, исправленное. М., 2003 8.Мареева Е.В. Культурология. Теория культуры (учебное пособие для вузов). М., 2001 в) периодические издания: 1. «Культурология» 2. «Вопросы культурологии» г) интернет-ресурсы Электронные рассылки и подписки http://www.kulturologia.ru/ культура и искусство в самом широком смысле этих понятий. Читателей нашего журнала интересуют изобразительное искусство, современное искусство, разнообразный арт, фотография, дизайн, архитектура, интерьер, мода и многое другое. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/INDEX_CULTUR.php «Гумер» - электронная библиотека, раздел культурология. д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Компьютерный класс 2-02 (CPU Intel Pentium 4 3,2 GHz, Memory 1GB DDR RAM, HDD 120GB, Screen Sumsung SynsMaster 710n 17”, Graphics Nvidia GeForce 6700 GHz, OS Windows XP Professional SP2), е) материально-техническое обеспечение дисциплины Специальная аудитория - оснащенные мультимедийным демонстрационным оборудованием, интерактивная доска, подключение Internet. Ноутбук. Проектор. www.shpl.ru e-mail: [email protected]электронный ресурс. Разработчик кандидат философских наук, доцент З.М. Абдулаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Правоведение» Б1.В.ДВ.1 1 Цели и задачи освоения дисциплины Цели освоения дисциплины (модуля): Учебная дисциплина «Правоведение» ставит своей целью дать студентам научное представление о праве и государстве, усвоение и практическое применение студентами основных положений общей теории права, а также российского публичного и частного права. В рамках дисциплины изучаются основы таких отраслей публичного права, как конституционное (государственное) право, административное, финансовое и уголовное. Из частно-правовых отраслей освещаются гражданское, семейное и трудовое право. Задачи: познание и формирование студентами навыков толкования правовых категорий и институтов, таких как, в частности, норма права, правоотношение, система права, федеральные органы власти, налоговое право, уголовная ответственность, субъекты и объекты гражданских прав, обязательства, заключение и расторжение брака, трудовой договор и трудовые споры. 2 Место дисциплины в структуре ООП ВО Дисциплина «Правоведение» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули): дисциплины по выбору (Б1.В.ДВ.1) Изучение дисциплины «Правоведение» непосредственно связано с изучением таких дисциплин как: «История», «Философия». Для успешного освоения дисциплины должны быть сформированы общекультурные компетенции на пороговом уровне. Освоение дисциплины «Правоведение» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин профессионально цикла, а также курсов по выбору студентов 3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВО и ООП ВО по данному направлению подготовки: общекультурных (ОК): способностью использовать основы правовых знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-4); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, владение навыками работы в профессиональных коллективах, способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-12). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: понятие и признаки правового государства, понятие и признаки права и закона, сущность и социальное назначение права и государства; основные нормативные правовые документы; основы нормативно-правового регулирования профессиональной деятельности. Уметь: анализировать вопросы развития права в условиях глобализации, использовать методы и средства познания в целях повышения культурного уровня и профессиональной компетентности, ориентироваться в системе законодательства и нормативных правовых актов, использовать правовые нормы в общественной жизни и профессиональной деятельности, применять нормативные правовые акты в профессиональной деятельности; Владеть: юридической терминологией, навыками работы с нормативными актами (в том числе и с международными актами), навыками анализа различных правовых явлений и правовых отношений, мотивацией к интеллектуальному развитию и профессиональному росту, навыками работы с нормативными правовыми документами, навыками применения нормативных правовых актов в профессиональной деятельности. 4 Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература. Нормативные акты: 1. Конституция Российской Федерации. – М.: Юридическая литература, 1994. 2. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая, вторая, третья, четвертая) с изм. и доп. 3. Бюджетный кодекс Российской Федерации от 31.07.1998 № 145-ФЗ. 4. Налоговый кодекс Российской Федерации (часть первая) от 31.07.1998 № 146-ФЗ. 5. Налоговый кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 05.08.2000 № 117-ФЗ. 6. Федеральный закон «О валютном регулировании и валютном контроле» от 10 декабря 2003 года № 173-ФЗ. 7. Трудовой кодекс РФ от 30.12.2001 № 197-ФЗ. 8. Кодекс РФ об административных правонарушениях – М.: Инфра – М, 2004 г. 9. Семейный кодекс РФ. С постатейным приложением нормативных актов и документов / Сост. Л.М. Пчелинцева, С.В. Пчелинцев – 2-е изд., перераб. и доп.- М.: Изд-во НОРМА, 2000760 с. 10. Комментарий к УК РФ. Изд.2-е перераб. И доп.- М.: ВАО «Бизнес-школа «Интел-синтез», 1997-512 с. Литература: 11. Динаев И.З. Правоведение: Учебное пособие / Чеченский Государственный Университет. – Грозный, 2006. 288 с. 12. Гойман Г.И., Калинский И.В., Червонюк В.И. Правоведение: Учебник / Под общей редакцией доктора юридических наук, профессора В.И. Червонюка. – М.: ИНФРА-М, 2003. – 336 с. – (Серия «Высшее образование»). 13. Основы государства и права: Учебное пособие / Под ред. С.А. Комарова. - СПб.: Питер, 2004. 14. Кашанина Т.В. Основы права. - М.: Высшая школа, 2005. 15.Марченко М.Н. Правоведение: учебник/ М.Н. Марченко, Е.М. Дерябина: Московский 16. Государственный ун-т им. М.В. Ломоносова.-М.: Проспект.2010.-416 с. 17. Правоведение (полный курс): Учебник для неюридических вузов и факультетов/ под ред. проф. Смоленского М.Б. Издание 4-е, испр. и доп. – Ростов н\Д. Издательский центр «март» 2009.-253с. 18. Правоведение: Учебник для вузов. – СПб.: Питер, 2005. б) дополнительная литература 1. Баглай М.В. Конституционное право Российской Федерации. – М., 2007. 2. Козлова Е.И., Кутафин О.Е. Конституционное право России: Учебник – М.: Юристъ, 1997. Нерсенянц В.С. История идей правовой государственности. – М., 1993. 1. Гражданское право: Учебник: в 3 т. / Под ред. А.П. Сергеева, Ю.Н. Толстого. – М.: Проспект, 2004. 2. Кузнецова Н.В. Гражданское право: Учебное пособие в схемах. – М.: Право и закон, 2004. 3. Финансовое право: Учебник. – М.: Юристъ, 2003; 4. Бахрах Д.Н. Административное право. Краткий учебный курс. М., 2002. 5. Нечаева А. М. Семейное право: Курс лекций. — М.: Юристъ, 1998 в) периодические издания Вестник ЧГУ; Ежегодник итоговой конференции профессорско-преподавательского состава ЧГУ г) интернет-ресурсы 1. Справочно-правовая система «Консультант плюс». 2. Конституция РФ. Сайт компании «Гарант-интернет» URL: http://www.constitution.ru/ 3. Интернет-проект «Конституция России» URL: http://constitution.garant.ru/project.htm 4. Портал федеральных органов исполнительной власти URL: http://www.gov.ru/main/ministry/isp-vlast4 4.html 5. Сайт Конституционного Суда РФ URL: http://www.ksrf.ru 6. Сайт Верховного Суда РФ URL: http://www.supcourt.ru/mainpage.php 7. Сайт Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации URL: http://www.ombudsman.gov.ru/ 8. Сайт Европейского Суда по правам человека URL: http://www.coe.int/t/r/human_rights_court/ 9. Сайт о деятельности Европейского Суда по правам человека URL: http://www.espch.ru/ 10. Портал «Все о праве» (электронная библиотека) URL: http://www.allpravo.ru 11. Правовая библиотека: литература по гражданскому праву URL: http://www.tarasei.narod.ru/uchgp.html 12. Федеральный фонд учебных курсов «Правоведение». URL: http://www.ido.rudn.ru/ffec/juris-index.html 13. Научная электронная библиотека - http://elibrary.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Информационно-правовые системы «Гарант», «Консультант Плюс» е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, мультимедийное оборудование, информационные базы данных; учебная, научная, монографическая литература, юридическая периодика. Разработчик старший преподаватель кафедры теории и истории государства и права А.А.Иналов Аннотация рабочей программы дисциплины «Педагогика и психология» Б1.В.ДВ.2 1 Цели и задачи освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «Психология и педагогика» является освоение аналитического подхода к современным концепциям учения и формирования личности, к практике конструирования развивающего и воспитывающего обучения. Задачи курса: вооружение студентов знаниями умениями, необходимыми для организации эффективного учебно-воспитательного процесса; обеспечить развитие познавательной и личностной сферы учащихся; развитие у студентов психологопедагогического мышления и других компетентностей профессионального преподавателя; ознакомление с основными положениями современной психологической и педагогической науки. 2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Изучение курса «Психология и педагогика» основывается на знаниях и умениях приобретённых студентами в ходе изучения социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке). Освоение курса «Педагогика и психология» позволит подготовить базу для изучения социально-психологического блока общепрофессиональных дисциплин и поможет при прохождении педагогической практики в средних общеобразовательных школах. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины «Педагогика и психология» направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВО по данному направлению подготовки: а) общекультурных способностью использовать основы философских знаний для формирования мировоззренческой позиции (ОК-1); способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) профессиональных (ПК) владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); владением навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных и культурно-просветительских организациях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-11); способностью организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, владение навыками работы в профессиональных коллективах, способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-12). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: определения основных понятий и терминов педагогической психологии закономерности, факты и феномены познавательного и личностного развития человека в процессах обучения и воспитания; основные теории и концепции педагогической психологии; основы психологии межличностных отношений и психологии малых групп; объективные связи обучения, воспитания и развития личности. Уметь: дать краткую психологическую характеристику личности (темперамент, характер, способности) и когнитивных процессов (особенности памяти, внимания, уровень интеллекта). Владеть: простейшими приемами саморегуляции психического состояния; элементами саморефлексии в жизни, в профессиональной деятельности. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература Нуркова В.В., Березанская И.Б. Психология. М., 2007. Мухина В.С. Возрастная психология. – М., 2007. Крысько В.Т. Психология и педагогика. Схемы и комментарии. М., 2007. б) дополнительная литература Гиппенрейтер Ю.Б. Введение в психологию. М., 2001. Ждан А.Н. История психологии от Античности до наших дней. М. 2002. Шульц Д., Шульц С. История современной психологии. СПб., 1998. Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии. М., 2000. Асмолов А.Т. Психология личности. М., 1980. Хьелл Д., Зиглер Д. Теории личности. СПб., 1997. Божович Л.И. Проблемы формирования личности. М.,1995 Годфруа Ж. Что такое психология. М., 1997. Адлер А. Понять природу человека. СПб. 1997. Абрамова Г.С. Практическая психология. – М.: Издат. Центр «Академия», 1997. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Р н Д., 2003. Педагогика. Сластенин В.А., Исаев И.Ф. М., 2000. в) периодические издания Вопросы психологии /журнал Мир психологии/журнал г) интернет-ресурсы http://www.allbest.ru/ www.piter.com д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Стандартное оборудование лекционной аудитории. Учебная дисциплина обеспечена учебно-методической документацией и материалами (УМК, рабочими программами, сборниками тестов, методическими указаниями по проведению практических занятий, учебнометодическими рекомендациями по курсу «Педагогика и психология», учебно-методическими пособиями). Интерактивная доска, компьютер Разработчик старший преподаватель кафедры педагогики и психологии З.А.Арскиева. Аннотация рабочей программы дисциплины «История мировых религий» Б1.В.ДВ.2 1.Цели и задачи дисциплины Дать студентам-гуманитариям знания, необходимые для выработки собственного подхода к религиозным феноменам, подхода, который не зависел бы ни от господствующих установок, ни от веяний моды. Религия при этом понимается и как феномен культуры, и как мировоззрение, и как механизм выработки ценностей и норм, на которых основывается общечеловеческая мораль. Задачи курса предполагают изучение: основных этапов развития религиозного мировоззрения, начиная от первобытных форм верований людей; определение религии и как социального института и как культурного феномена; ознакомить студентов с древнейшими по своему происхождению формами религии, таких как фетишизм, анимизм, тотемизм и др.; ознакомить с религиозными представлениями народов, начиная с эпохи древнего мира; дать представление о роли религии в культурном, историческом, цивилизационном развитии человеческого общества. 2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина «История мировых религий» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Для изучения курса требуется знание: истории, культурологии, правоведения, этнологии, фольклористики, философии. У дисциплины есть междисциплинарные связи с историей, культурологией, философией, политологией. В свою очередь, данный курс, помимо самостоятельного значения, является предшествующей дисциплиной для политологии, и изучается параллельно с философией. Плодотворна связь религиоведения с социальными науками: историей, философией, политологией, культурологией. Материал курса религиоведения может быть использован при изучении курсов социальной философии, политологии. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью использовать основы философских знаний для формирования мировоззренческой позиции (ОК-1); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: признаки религиозной веры; особенности религиозного отражения действительности; причины порождающие религиозность; функции религии в обществе; основные принципы религиозной этики в разных вероучениях. Уметь: свободно ориентироваться в религиозных феноменах, понимать специфику основных религий мира. Владеть: навыками логико-методического анализа научного исследования и его результатов, методики системного анализа предметной области и проектирования профессионально-ориентированных информационных систем, методами (методологиями) проведения научно-исследовательских работ. 4. Учебно – методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. История религии. В 2-х т.Т.1. Учебник / В.В. Винокуров, А.П. Забияка, З.Г. Лапина 3 –е изд. испр. и доп. – М.: Высшая школа., 2007 г. 2. Основы религиоведения. Учебник . И.Н. Яблоков, . Москва; Высшая школа,. 2006 г б) дополнительная литература 1. Ислам в России: взгляд из регионов/ науч. ред. А.В. Молашенко. - М.: Аспект пресс, 2007. 2. Кисриев Э.Ф. Ислам в Дагестане/ науч ред А.В. Молашенко. -М.: Логос, 2007. 3. Акаев В.Х. Ислам в Чеченской республике. – М.: Логос, 2008. в) периодические издания 1. Ибрагим Тауфик. Коранические чтения. «Соревнуйтесь в деяниях добрых». М., Н.Новгород. Изд. дом «Медина», 2008. 2. Ибрагим Тауфик. Коранические чтения. «В милость всем людям». М., Н.Новгород. Изд. дом «Медина», 2008 3. Зори Ислама. Ежемесячная газета г) интернет ресурсы Сайт APSA – http://www.apsanet.org/ Международный журнал политической философии www.sage.pub.co.uk/jornals/details/j0026.html Политические исследования – журнал РАН - www.politstudies.ru Журнал российской внутренней и внешней политики – http://pubs.carnegie.ru/P&C/. K.Janda, J.M.Berry, J.Goldman. The Challenge of Democracy. – http://hmco.com/COD/home.html Сайт ИНИОН – http://www.inion.ru/ Универсальный сайт по политической науке – spirit.lib/visconn.edu/polisci/polisci.htm д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Компьютерный класс (CPU Intel Pentium 4 3,2 GHz, Memory 1GB DDR RAM, HDD 120GB, Screen Sumsung SynsMaster 710n 17”, Graphics Nvidia GeForce 6700 GHz, OS Windows XP Professional SP2) е) материально-техническое обеспечение дисциплины Стандартное оборудование лекционной аудитории. Учебная дисциплина обеспечена учебно-методической документацией и материалами (УМК, рабочими программами, сборниками тестов, методическими указаниями по проведению практических занятий, учебно-методическими рекомендациями по курсу «История мировых религий», учебно-методическими пособиями). Разработчик кандидат социологических наук, доцент кафедры философии Л.Р.Эльбиева Аннотация рабочей программы дисциплины «История Чеченской Республики» Б1.В.ДВ.3 1. Цели и задачи изучения дисциплины: Целью преподавания дисциплины «История Чеченской Республики» является формирование у студентов целостного представления об истории родного края, как составной части мировой и отечественной истории. Задачи курса: изучение истории Чечни: проблемы и задачи курса истории Чечни, источники, периодизация, историческая этнонимика; роль России в судьбах народов Кавказа (чеченцев); освоение теоретических принципов, форм, методов и методики изучения истории Чечни; приобщение студентов к научно-исследовательской работе по проблематике местной истории способствовать воспитанию у студентов патриотических, интернациональных чувств и толерантности. 2. Место дисциплины в структуре ООП Учебная дисциплина (модуль) «История Чеченской Республики» относится к вариативной части гуманитарного, социального цикла является частью гуманитарной подготовки студентов. Она призвана помочь в выработке представлений: о важнейших событиях и закономерностях исторического прошлого своего края и народа, о развитии края и общества с древнейших времен по современный период, об особенностях развития истории Чечни, других народов Северного Кавказа и России в целом Знания, полученные студентами на лекциях, семинарах и в ходе самостоятельной работы, являются основой для изучения других гуманитарных учебных дисциплин («Отечественная история», «Культурология» и т.д.). 3.Требования к уровню освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлению подготовки (специальности): а) общекультурных (ОК): владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1); умение использовать нормативные правовые документы в своей деятельности (ОК-5); умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных, экономических и естественных наук в профессиональной деятельности (ОК-9); способность понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны (ОК-10); б) профессиональных (ПК): владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составлении рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-7); владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-8). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные этапы развития истории Чечни; периодизацию, особенности и характерные черты; общенаучные принципы и методики изучения истории; основные требования к анализу и использованию исторических источников; виды и формы работы с историческими источниками; ориентироваться в исторических научных изданиях, знать основные работы по истории края и их теоретические положения; об актуальных проблемах истории Чечни на современном этапе. Уметь: применять при изучении истории Чечни знания и навыки по методике поиска, систематизации, анализа и исследования различных источников; пользоваться источниковой базой, выявлять общее и особенное в истории народов региона и России в целом. Владеть: навыками целостного подхода к анализу проблем прошлого и настоящего Северного Кавказа, России и мира в целом. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1.История Чечни с древнейших времен до наших дней. В 2-х томах. Т.1. История Чечни с древнейших времен до конца XIX века. Грозный, 2006. 2. История Чечни с древнейших времен до наших дней. В 2-х томах Т. 2. История Чечни XX и начала XXI веков. Грозный, 2008. б) дополнительная литература: 1..Ахмадов Я.З. История Чечни с древнейших времен по XVIII век. М.,2001. 2.Ахмадов Я.З., Хасмагомадов Э. История Чечни в XIX – XX вв. М., 2005. 3.Актуальные проблемы истории Чечни. Грозный, 2011. 4.Ахмадов Я.З. Очерк исторической географии и этнополитического развития Чечни в XVIXVIII веках. М.,2009. 5.Ахмадов Ш.Б. Имам Мансур. Грозный, 2010. 6.Гакаев Д.Ж. Очерки политической истории Чечни (XX век). М.,1997. 7.Гакаев Х.А. В годы суровых испытаний. Грозный, 1988. 8.История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца XVIII века. М.,1988. 9.История народов Северного Кавказа (конец XVIII в. – 1917 г.). М., 1988. Город Грозный. Популярные очерки истории. Грозный, 1984. 10.Гапуров Ш.А.Россия и Кавказ в первой четверти XIX века. Нальчик, 2003. 11.Гапуров Ш.А.Северный Кавказ в период «проконсульства» А.П.Ермолова (1816-1827 гг.). Нальчик, 2003. 12.Чечня и Ермолов (1816-1827 гг.). Грозный, 2006. 13.Даудов Горская АССР. Очерки социально-экономической истории. СПб.,1997. 14.Дадаев Ю.У.Наибы и мудиры Шамиля. Махачкала,2009. 15.Сигаури И.М.Очерки истории и государственного устройства чеченцев с древнейших времен .М.,1997 16.Хасбулатов А.И. Установление российской администрации в Чечне (II –я половина XIX – начала XX в.). М., 2001. 17.Чеченский архив. Вып.1. Грозный,2008; 18. Чеченский архив. Вып.2. Грозный, 2009. в) периодические издания (журналы): «Родина» «Вайнах «Вестник ЧГУ» «Вестник АН ЧР» «Архивный вестник » «История России» «Вестник древнего мира» г) интернет-ресурсы: Мультимедиа - учебник, журналы, источники http://www.HISTORY_ru Российский иллюстрированный журнал «Родина» http://www.istrodina.com/ д) программное обеспечение современных информационно- коммуникационных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Наглядные и методические пособия: Должное обеспечение дисциплины требует: 1. Картографический материал 2. Иллюстративный материал 3.Ноутбук 4. Проектор. 5. DVD–проигрыватель Разработчик кандидат исторических наук, доцент кафедры истории народов Чечни Х.А.Хизриев Аннотация рабочей программы дисциплины «Социология» Б1.В.ДВ.3 1. Цели задачи дисциплины Дать студентам глубокие знания теоретических основ и закономерностей функционирования социологической науки, выделяя ее специфику, раскрывая принципы соотношения методологии и методов социологического познания; социологических направлений, школ и концепций Помочь овладеть этими знаниями во всем многообразии научных социологических направлений, школ и концепций, в том числе и русской социологической школы; Способствовать подготовке широко образованных, творческих и критически мыслящих специалистов, способных к анализу и прогнозированию сложных социальных проблем и овладению методикой проведения социологических исследований. Задачи курса предполагают изучение: основных этапов развития социологической мысли и современных направлений социологической теории; определение общества как социальной реальности и целостной саморегулирующийся системы; социальных институтов, обеспечивающих воспроизводство общественных отношений; основных этапов культурноисторического развития обществ, механизмов и форм социальных изменений межличностных отношений в группах; механизма возникновения и разрешения социальных конфликтов культурно - исторических типов социального неравенства и стратификации, представления о горизонтальной и вертикальной мобильности. 2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина «Социология» относится к дисциплинам по выбору вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули). «Социология» является интегративной, междисциплинарной наукой, в которой содержатся основы знаний целого ряда естественных, социальных и гуманитарных дисциплин. Она тесно связана и находится под влиянием естественных наук: математики, демографической, экономической и социальной статистики, информатики, которые помогают ей в исследовании всех сфер жизни общества и способствуют появлению самостоятельных направлений в социологии, таких как: социогеография, социомедицина, социобиология и т.д., которые помогают объяснять и прогнозировать события и процессы социальной среды. Плодотворна связь социологии с социальными науками: историей, философией, экономикой, социальной психологией, политологией, культурологией. Материал курса социологии может быть использован при изучении курсов социальной философии, политологии, культурологии, истории. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные этапы развития социологической мысли, важнейшие социологические школы и учения, назначение и смысл жизни человека, особенностях функционирования знания в современном обществе, эстетические ценности, их значения в творчестве и повседневной жизни, структуру общества, методы исследования общественного мнения, социальные институты. Уметь: ориентироваться в них; раскрывать роль науки в развитии цивилизации, соотношение науки и техники и связанные с ними современные социальные и этические проблемы, ценность научной рациональности и ее исторических типов, познакомить со структурой, формами и методами научного познания, их эволюцией. Владеть: навыками логико-методического анализа научного исследования и его результатов, методики системного анализа предметной области и проектирования профессионально-ориентированных информационных систем, методами (методологиями) проведения научно-исследовательских работ. 4. Учебно – методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Социология: учебник / В.А. Глазырин. 3 – е перераб. изд.- М.: Изд –во «Юрайт» , 2011 г. 2. Социология: Ю. Г. Волков. Учебник . – 2- е издание . Ростов – на Дону Изд –во «Феникс» 2013 г. 3. Социология: А.И. Кравченко Учебник для бакалавров М: Изд –во «Юрайт» 2013 г. б) дополнительная литература 1 . Пути России. Будущее как культура: прогнозы, репрезентации, сценарии. Том 17- М. Фонд «Либеральная мысль». 2. Бетильмерзаева М.М., Денильханова Р.Х. Учебно – методический комплекс по социологии ЧГУ. – Грозный 2008. 3. Готово ли российское общество к модернизации?/ Под. ред.: М.К. Горшкова, Р.Крумма, Н.Е. Тихоновой. – М.: Изд. «Весь мир». Учебное пособие. 2010. в) периодические издания 1. «Прогнозие» - журнал о будущем № 3 (15) осень 2008. 2. «Прогнозие» - журнал о будущем № 2 (18) лето 2009. 3. «Прогнозие» - журнал о будущем № 4 (19) зима 2009. 4. Социология. Реферативная информация. Журнал. 5. Вузовский вестник – газета. 6. Поиск. Еженедельная газета научного сообщества. 7. Известия вузов Северо-Кавказского региона. Общественные науки. г) интернет ресурсы Сайт APSA – http://www.apsanet.org/ Международный журнал политической философии – www.sage.pub.co.uk/jornals/details/j0026.html Политические исследования – журнал РАН - www.politstudies.ru Журнал российской внутренней и внешней политики – http://pubs.carnegie.ru/P&C/. K.Janda, J.M.Berry, J.Goldman. The Challenge of Democracy. – http://hmco.com/COD/home.html Сайт ИНИОН – http://www.inion.ru/ Универсальный сайт по политической науке – spirit.lib/visconn.edu/polisci/polisci.htm д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Компьютерный класс (CPU Intel Pentium 4 3,2 GHz, Memory 1GB DDR RAM, HDD 120GB, Screen Sumsung SynsMaster 710n 17”, Graphics Nvidia GeForce 6700 GHz, OS Windows XP Professional SP2), е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебная дисциплина обеспечена учебно-методической документацией и материалами (УМК, рабочими программами, сборниками тестов, методическими указаниями по проведению практических занятий, учебно-методическими рекомендациями по курсу социологии, учебнометодическими пособиями по социологии). Стандартное оборудование лекционной аудитории. Разработчик кандидат социологических наук, доцент кафедры философии Л.Р.Эльбиева Аннотация рабочей программы дисциплины «Мифология» Б1.В.ДВ.4 1 Цели и задачи освоения дисциплины Цели: овладение системой знаний об основных положениях современной теории мифа; изучение мифотворчества как важнейшего явления в истории человечества; изучение особенностей связи мифа и литературы на разных этапах развития художественного сознания Задачи: знакомство с основными категориями мифов и мифологических героев; сформировать отчетливое представление у студентов об особенностях мифологического типа мышления, принципах построения мифологической картины мира; дать развернутое понятие мифа, мифологии и мифотворчества в современной культуре. 2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина «Мифология» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Освоение данной дисциплины помогает будущим выпускникам сформировать представление о мифе как форме восприятия мира и о мифологии как системе представлений о мире на основе знакомства с современными научными теориями мифа и дает необходимые знания для конкретного изучения художественных текстов в плане выявления в них мифопоэтического уровня. Рассмотрение мифологических образов, мотивов, мифологической семантики имен, ситуаций, культурных концептов дает возможность более глубокого раскрытия содержательности художественных форм, обращает к глубокому общечеловеческому смыслу художественного произведения. Приступая к освоению дисциплины «Мифология», студент должен актуализировать знания из области фольклора, разных этапов истории литературы в школьном образовании, и использовать знания, которые он получает при изучении литературоведческих курсов: «Устное народное творчество». «Введение в литературоведение», «История русской литературы», «История зарубежной литературы». 3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВО по данному направлению подготовки (специальности): а) общекультурных (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК-5). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: сущность понятий «миф», «мифология», «мифотворчество»; структуру и принципы мифологического типа мышления; основополагающие категории мифологии; основные идеи и типологию мифов народов мира. Уметь: анализировать конкретные произведения устного народного творчества, классической, современной литературы и находить в них конкретное воплощение мифологических констант; применять полученные знания в своей профессиональной деятельности; анализировать и использовать различные источники в своей деятельности; соотносить мифологические представления с базовыми представлениями о реальности в рамках той или иной культуры. Владеть: навыками анализа и интерпретации художественных произведений с учетом мифопоэтического уровня текста; научной терминологией, что позволит понять современные, иногда достаточно сложные, научные труды по теории литературы. Иметь представление: о становлении мифологии как науки, особенностях мифологии, мифологеммах; знать основные мифологические персонажи, атрибуты, сюжеты, понятия, присущие конкретным народам; уметь строить самостоятельные выводы, применять знания в решении общепрофессиональных задач. 4 Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1. Ходанен Л.А. Миф в художественном мире М.Ю.Лермонтова. Кемерово, 2007. 2. Мелетинский Е.М. От мифа к литературе. Учебное пособие. М., Изд-во РГГУ, 2001. 3. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М., Изд-во РГГУ, 1994. 4. Косарев А. Философия мифа. М., 2000. 5.Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции / Кун Н.А. Йошкар-Ола: Изд-во Марийского полиграфкомб., 2008. 496 с. 6. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. / Лосев А.Ф. М.: Академический Проект, 2008. 303 с. 7. Найдыш В.М. Философия мифологии. От античности до эпохи роматизма. - М., 2002. 8. Садовская И.Г. Мифология :Учебное пособие. - М.:ИКЦ «Март»; Ростов н/Д :2006; 9. Косарев А. Философия мифа.-М., 2000 10. Ходанен Л.А. Миф в творчестве русских романтиков.- Томск, 2000. 11.Элиаде М. Аспекты мифа: пер. с фр. / Элиаде Мирча. 3-изд. М.: Академический Проект, 2005. 224 с б) дополнительная литература 1. Вейман Р. История литературы и мифология.- М., 1975. 2. Голосовкер Я.Э. Логика мифа. - М., 1986. 3. Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев. - М., 1986. 4. Кессиди Ф.Х. От мифа к логосу. - М., 1972. 6. Скандинавская мифология. Энциклопедия. - М., 2005. 7. Славянская мифология. Под ред. В.Я. Петрухина и др. -М., 1995. 8. Славянские древности. Этнолингвистический словарь. В 5 ти томах.- М., 1995 -1997 9. Смирнов И.П. Место мифопоэтического подхода к литературному произведению среди других толкований текста ( о стихотворении Маяковского «Как я съел собаку») \\ 10. Миф.Фольклор. Литература. Сборник научных статей. М., 1978.186-204. 11. Стеблин- Каменский М.И. Миф.- Л, 1976. 12. Тахо-Годи А.А. Жанрово-стилевые типы пушкинской античности \\ Писатель и жизнь.М., 1971. С.21-32. 13. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. _М., 1995. 14. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа.- М., 1976. 15. Мифы народов мира: энциклопедия: в 2 т.: Т2: К-Я / под ред. С.А. Токарева.Репринт.изд. 1988г. М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. 719 с. 16. Мифологический словарь. Гл. ред. Е.М.Мелетинский. - М.,1990. 17. Словарь античности. Пер. с нем. В.И. Горбушина и др. - М., 1989. Христианство. 18. Фонтенроуз Д., Бэском В., Клакхом К. Обрядовая теория мифа. Пер. с англ. - СПб., 2003. 19. Фрезер Дж.Дж. Золотая ветвь. Пер. с англ. - М., 1980. 20. Фрейд З. Художник и фантазирование. Пер. с нем. - М., 1995. 21. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности.- М., 1978. 23. Энциклопедический словарь. Гл. ред. С.С.Аверинцев.В 3 -х тт.- М., 1993. 24. Юнг К. Психология бессознательного. Пер. с англ. - М., 1966. 25. Юнг К. Душа и миф. Шесть архетипов.Пер. с англ. - Киев, 1996. 26. Юнг К. Алхимия снов. Пер. с англ. - СПб.,1997. в) периодические издания «Новый мир», «Вопросы литературы», «Октябрь», «Знамя», «Нева», «Вопросы философии», «Литературная газета», «Мир психологии» г) интернет-ресурсы 1.Портал периодических изданий: www.magazine.ru 2.Сайт мифологических трудов: www mifoteka.ru 3.Сайт журнала «Мировое древо», посвященного изучению архаических культур: www. zhurnal. lib.ru 4.Легенды и мифы народов мира [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://mifologija.dljavseh.ru/. – 28.02.2012. 5.Мифологическая энциклопедия [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://www.myfhology.narod.ru/. – 28.02.2012. 6.Мифологический словарь [Электронный ресурс] / гл. ред. Е. М. Мелетинский. Электрон. дан. – М. : Сов. энцикл., 1991. – Режим доступа: http://energeticbreath.narod.ru/Page8.1.html#МИФОЛОГИЧЕ¬СКИЙ_СЛОВАРЬ. – 28.02.2012. 7.Мифология древних народов мира [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://www.mythology.ru/. – 28.02.2012. 8.Мифы народов мира [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://narodov.mify.org/. – 28.02.2012. 9.Мифы народов мира [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://www.licey.net/myth/. – 28.02.2012. 10.Мифы народов мира. Онлайн энциклопедия [Электронный ресурс] – Электрон. дан. – Режим доступа: http://www.mifinarodov.com/. – 28.02.2012. 11.Мифы народов мира. Энциклопедия [Электронный ресурс] / гл. ред. С. А. Токарев. – Электрон. дан. – М. : Сов. энцикл., 1980. – Режим доступа: http://philologos.narod.ru/myth/mnmindex.htm. – 28.02.2012. 12.Российская государственная библиотека. Религия. Аннотированный путеводитель по Центральному справочно-библиографическому фонду [Электронный ресурс] / сост.: М. Б. Ваганова, С. А. Горячева ; ред.: Н. А. Авдонина, А. В. Теплицкая. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://www.rsl.ru/ru/s3/s331/s122/s1223286/. – 28.02.2012. 13.Энциклопедия мифологии [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://godsbay.ru/. – 28.02.2012. д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Набор слайдов, экран, компьютер, оборудование для демонстрации презентаций и видеоматериалов, электронный конспект лекций. Разработчик старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы З.С.Исханова. Аннотация рабочей программы дисциплины «Психолого-педагогические проблемы изучения литературы в школе» Б1.В.ДВ.4 1. Цели и задачи дисциплины Цели: профессиональная подготовка будущих учителей литературы, вооружение их теоретическими знаниями и практическими умениями в области преподавания литературы; разъяснить студентам основы и структуру урока литературы, его задачи, используя средства психолого-педагогического синтеза, научить будущего учителя творчески работать с художественной мыслью; оказать помощь в организации самообразования будущих учителейсловесников. Задачи дисциплины: формирование творческих начал личности учителя-словесника; создание у студентов четкого представления о законах литературного развития ученика; обучение наиболее характерным видам профессиональной деятельности словесника; подготовка студентов к педагогической деятельности; формирование умений, связанных с подготовкой и проведением различных типов уроков; овладение на практике разнообразными методами и приемами, позволяющими самостоятельно определять технологию проведения урока и выстраивать определенную стратегию поведения. 2.Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Проблемы преподавания литературы в школе» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули): дисциплины по выбору. Для освоения дисциплины обучающиеся используют знания, умения, сформированные в ходе изучения дисциплин «Философия», «История»; «Психология и педагогика», «Устное народное творчество», «Теория литературы», «История русской литературы», «История зарубежной литературы». Курс основывается на достижениях литературы, педагогики, психологии, учитывает обобщенный опыт передовых, творчески работающих учителей, учителей-новаторов. Освоение данной дисциплины является основой для последующего прохождения педагогической практики. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен Знать: этапы изучения литературного произведения; объём и содержание теоретиколитературных понятий и знаний по истории и литературе, предусмотренных разными программами; анализировать педагогические ситуации, результаты обучения и воспитания, развитие творческих педагогических способностей студентов; оказать помощь в организации самообразования будущих учителей-словесников. Уметь: анализировать учебную и методическую литературу; вносить изменения в содержание изучаемого материала; подбирать и разрабатывать материал по литературе; составлять планирование, конспект, сценарий урока по литературе с учётом родовой и жанровой специфики изучаемого произведения, а также этапа литературного развития читателя-школьника; определять уровень читательского восприятия и литературного развития ученика; проводить анализ и самоанализ урока; планировать мероприятия по улучшению процесса обучения литературе; уметь формировать у учащихся культуру речевого общения; применять основные методы обучения литературе. Владеть: навыками обучения школьников основам школьного литературоведения; способами формирования читательских умений, читательской деятельности, развития устной и письменной речи; основными умениями и навыками применения методики преподавания литературы. Применять на практике: методы и приёмы обучения литературе, выбирать оптимальные сочетания для конкретных ситуаций; эффективно управлять деятельностью и общением учащихся в процессе уроков литературы и внеклассных мероприятий. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных: владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных: владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); владением навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных и культурно-просветительских организациях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-11). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Шипилина Л.А. Методология и методы психолого-педагогических исследований: учебное пособие.Издательство: ФЛИНТА, 2011 г. 2. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Литература и методы её изучения. Системносинергетический подход: учебное пособие . Издательство: ФЛИНТА, 2011г. 3. Романичева Е.С., Сосновская И.В.Введение в методику обучения литературе: учебное пособие. Издательство: ФЛИНТА, 2012 г. 4. Макарова К.В., Таллина О.А.Психология человека: учебное пособие. Издательство: МПГУ, 2011 г. 5.Мирошниченко И.В. Психологический практикум. Конспект лекций. Издательство: А-Приор, 2011 г. б) дополнительная литература 1.Безносов Э.Л. Раздаточные материалы по литературе 8-11 классы. 2.Методическое пособие. М.: Дрофа, 2001. 2.Беляева Н.В., Иллюминарская А.Е., Фаткуллова В.А. Литература. 10 класс. 3.Методические советы. / Под ред. В.И. Коровина. Кн. для учителя. - М.: Просвещение, 2002. 4.Айзерман Л.С. Дар души и дар глагола. - М.: Педагогика, 1990. 5.Айзерман Л.С. Литература в старших классах. Уроки и проблемы: Кн. для учителя. - М.: Просвещение, 2002. 6.Айзерман Л.С. Уроки литературы как диалог// Литература в школе.-1990, №4. 7.Активные формы преподавания литературы: Лекции и семинары на уроках в старших классах / Сост. Р.И. Альбеткова. - М,, 1991. 8.Берлянд И.Е. Учебная деятельность в школе развивающего обучения и школе диалога культур // Дискурс. №3-4. Новосибирск, 1997. 9.Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. - М., 1994. 10.Буслакова Т.П. Как анализировать эпическое произведение. М.: Высшая школа, 2004. 11.Вартаньянц А.Д., Якубовская М.Д. Поэтика. Комплексный анализ художественноготекста: Пособие для учащихся старших классов общеобразовательных учреждений и студентов филологических факультетов. - М., 1994. 12.Еремина Т.Я. Мастерские по литературе. 10-й класс. Методическое пособие. - СПб.: Паритет, 2004. 13.Еремина Т.Я. Учение. Общение. Творчество: Девять мастерских: Мастерские как часть системы изучения литературы в 10-11-х классах. - СПб.: Корифей, 2000. 14.Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. - М., 1998. 15.Ионин Г.Н. Школьное литературоведение. - Л., 1986. 16.Искусство анализа художественного произведения / Сост. Т.Г. Браже. - М., 1971. 17.Калганова Т.А. Сочинения различных жанров в старших классах. М.: Просвещение, 1997. 18.Качурин М.Г. Организация исследовательской деятельности учащихся на уроках литературы: Кн. для учителя. - М., 1988. 19.Копылова Н.А. После уроков. Организация внеклассной работы с учащимися старших классов по литературе. Кн. Для учителя: Из опыта работы. - М.: Просвещение, 1989. 20.Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. М., 1972. 21.Корман Б.О. Практикум по изучению художественного произведения. - Ижевск, 1977. 22.Крупина Н.Л., Соснина Н.А. Сопричастность времени: Современная литература в старших классах средней школы: Кн. для учителя: Из опыта работы. - М.:Просвещение, 1992. 23.Кряжукова Р.Г. Литературные вечера в школе: сценарии, технология, режиссура. - М.: Педагогическое общество России, 2004. 24.Кудряшев Н.И. Взаимосвязь методов обучения на уроках литературы. - М.: Просвещение, 1981. 25.Кульневич С.В., Лакоценина Т.П. Анализ современного урока. Практическое пособие. Ростов-на-Дону: Учитель, 2001. 26.Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. - М., 1972. 27.Лотман Ю.М. Учебник по русской литературе для средней школы. М.: Языки русской культуры, 2001. 28.Маймин Е.А., Слинина З.В. Теория и практика литературного анализа. - М., 1981. 29.Медведев В.П. Изучение лирики в школе. - М., 1985. 30.Мещеряков В.Н. Жанры школьных сочинений. Теория и практика написания. - М.: Флинта: Наука, 1999. 31.Мухина И.А. Что такое педагогическая мастерская? // Творческая реабилитация детей, подростков и молодых людей с особыми потребностями: Материалы международной научнопрактической конференции 30 ноября - 1 декабря 2001 года. - СПб.: СПбГУМП, 2001. - С. 181187. в) периодические издания 1. Газета «Литература» 2. Журнал «Литература в школе». 3. Литература в школе (Методический журнал). 4. Литература (Приложение к газете «Первое сентября»). 5. Русская словесность (Научно-теоретический и методический журнал). 6. Дискурс: Коммуникативные стратегии культуры и образования. г) интернет – ресурсы 1.Методико-литературный интернет-сервер "Урок литературы" (www.mlis.fobr.ru). 2."Я иду на урок литературы" (материалы к урокам). 3."Учитель.ru" (раздел "Литература"). 4.Сайт "Наука и образование". 5.Раздел по методике на "Филфак.ру". 6.Сайт студентов-филологов (durov.com). 7."Хранилище методических материалов". 8.Сайт Издательского дома «1 сентября»: www.1september.ru 9.Образовательный портал «Учеба»: www.ucheba.com 10Русский филологический портал: www.philology.ru 11.Сайт российского общества преподавателей русского языка и литературы: www.ropryal.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик кандидат педагогических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Т.Х.Ахмадова. Аннотация рабочей программы дисциплины «Лингвистический анализ художественного текста» Б1.В.ДВ.5 1.Цели и задачи освоения дисциплины Цель освоения учебной дисциплины (модуля) «Лингвистический анализ художественного текста» - научить студентов анализу различные типов художественных текстов - письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов). Задачами курса являются: в научно-исследовательской деятельности: анализ и интерпретация на основе существующих научных концепций отдельных языковых, литературных и коммуникативных явлений и процессов, всех типов текстов, включая художественные, с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов; сбор научной информации, подготовка обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований; устное, письменное и виртуальное (размещение в информационных сетях) представление материалов собственных исследований; в педагогической деятельности: распространение и популяризация филологических знаний; в прикладной деятельности: создание на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (например, устное выступление, обзор, аннотация, реферат, докладная записка, отчет; официально-деловой, публицистический, рекламный текст); работа с документами в учреждении, организации или на предприятии; доработка и обработка (корректура, редактирование, комментирование, систематизирование, обобщение, реферирование) различных типов текстов; подготовка обзоров; в проектной деятельности: разработка филологических проектов для рекламных и PRкампаний; разработка проектов, связанных с креативной деятельностью учащихся в рамках кружков детского творчества, создание сценариев литературных игр, литературнодраматических и поэтических фестивалей; в организационно-управленческой деятельности: подготовка необходимых для вышеперечисленных форм деятельности средств и материалов. 2.Место дисциплины в структуре ООП: «Лингвистический анализ текста» является специальной дисциплиной. Она входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули), дисциплины по выбору. Для изучения «Лингвистического анализа текста» необходимы знания, умения и компетенции, полученные и получаемые обучающимися в процессе изучения введения в языкознание и введения в литературоведение, общего языкознания, педагогической риторики. Дисциплина опирается на материалы текстологии, библиографии. 3.Требования к уровню освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: общую теорию текста, разнообразные точки зрения ученых на понятие текста, основные теоретические положения лингвистики текста, семантики текста, грамматики текста, стилистики текста, основы типологии текстов, основные характеристики типов и жанров текстов современного русского языка, общие принципы анализа художественной речи. Уметь: анализировать художественный текст, выявляя элементы его структуры и оценивая его с рационально-логических и эмоционально-риторических позиций; выявлять и исправлять речевые недочеты в готовом тексте и пользоваться для этого соответствующей информационно-справочной базой; продуцировать устные и письменные монологические произведения информационного и воздействующего типа; творчески применять знания, полученные в рамках изучения дисциплины, при написании докладов на студенческие конференции, курсовых и выпускных квалификационных работ. Владеть: навыками поиска, отбора и использования научной информации по проблемам курса; основными методами и приемами анализа художественных текстов различной функциональной направленности; методикой и техникой самостоятельного продуцирования речевых произведений в соответствии с целями их создания и с учетом речевой ситуации. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература 1 Валгина Н. С. Теория текста: Учебное пособие.- М. Логос, 2003.- 280 с. 2 Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования.- М., 1981 3 Жеребило Т. В. –Лингвистический анализ художественного текста; Сб. упражнений .Назрань, 1999 -24 с. (в соавт.) 4 Новиков А. И. Семантика текста и ее формирование.- М., 1983 5 Шанский Н. М. Лингвистический анализ художественного текста. – М., 1990 б) дополнительная литература 1 Каменская О. Л. Текст и коммуникация. – М., 1990 2 Кухаренко В. В. Интерпретация текста. – М., 1988 3 Москальская О. И. Грамматика текста. – М., 1983. 4 Фатеева Н. А. Контрапункт интертекстуальности, или Интернет в мире текстов. – М., 2000. справочная литература 1Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. – Назрань: Пилигрим, 2010. - 486 с. 2 Стилистический энциклопедический словарь русского языка // Под ред. М. Н. Кожиной, - М.: Флинта; Наука, 2003. – 696 с. в) интернет-ресурсы Сайт gerebilo.ucoz.ru г) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 д) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура ( все – в стандартной комплектации для занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на занятиях). Дисциплина «Лингвистический анализ художественного текста» обеспечена учебнометодической документацией и материалами. Ее содержание представлено в сети Интернет на сайте www://gerebilo.ucoz.ru и в локальной сети вуза (факультета). Для студентов обеспечена возможность оперативного обмена информацией с отечественными и зарубежными вузами, учреждениями и организациями, обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам. Разработчик доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания Т.В.Жеребило. Аннотация рабочей программы дисциплины «Литературоведческий анализ художественного текста» Б1.В.ДВ.5 1.Цели и задачи дисциплины Цель дисциплины – овладение студентами методологией и методиками современного литературоведения, анализа художественного текста, сведение воедино всех историколитературных и теоретико-литературных представлений студентов, одновременно подчёркивая дискуссионную сущность науки о литературе, противоречий литературного процесса. Задачи – анализ художественного текста с включением всего понятийного аппарата, представленного теорией литературы, постижение целостного представления о художественном тексте, обозначение перспектив развития теоретико-литературной мысли, формирование у студентов знаний о категориях и понятиях теории литературы; постижение принципов организации художественного текста через осмысление рамочных компонентов, ритмической и субъектной структуры. 2. Место учебной дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Литературоведческий анализ художественного текста» (Б1.В.ДВ.5.) относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули), (дисциплины по выбору). Для освоения дисциплины «Литературоведческий анализ художественного текста» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплины «Теория литературы», «Введение в литературоведение», «История русской литературы», «История зарубежной литературы». Дисциплина позволяет закрепить общепрофессиональные знания, полученные в ходе изучения вышеперечисленных дисциплин, помогает при прохождении производственной практики студентов. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующимиобщепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление оразличных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК-5). В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: теоретические основы литературоведческой науки. Уметь: применять полученные знания в профессиональной деятельности. Владеть: научно – исследовательскими подходами в изучаемой области. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература: 1. Федотов О.И. Основы теории литературы: В 2-х кн. Кн. 1: Литературное творчество. Литературное произведение. Кн. 2: Стихосложение. Литературный процесс. – М., 2004. 2.Теория литературы: Учебное пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 т. / Под ред. Н.Д. Тамарченко. – Т. 1: Н.Д. Тамарченко, В.И. Тюпа, С.Н. Бройтман. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. Т. 2: С.Н. Бройтман. Историческая поэтика. – М., 2004. б) дополнительная литература: 1.Краткая литературная энциклопедия в 9 томах. – М., 1979. 2.Краткий словарь литературоведческих терминов. – М., 1985. 3.Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987. 4.Волков И. Теория литературы. – М., 1995. 5.Поспелов Г. Теория литературы. – М., 1978. 6.Тамарченко Н.Д. Теоретическая поэтика: Хрестоматия-практикум. – М., 2004. 7.Борев Ю.Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. – М., 2003. 8.Гинзбург Л. О литературном герое. – Л., 1979. 9.Гинзбург Л. О лирике. – М., 1974. 10.Гинзбург Л. О психологической прозе. – М., 1977. 11.Гиршман М.М. Литературное произведение: теория художественной целостности. – М., 2002. 12.Добин Е. Искусство детали. – М., 1975. 13.Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы. – М., 2003. 15.Есин А.Б. Литературоведение. Культурология. – М., 2002. 16.Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций. Изд. 2-е. – М., 2004. 17.Жирмунский В. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. – Л.. 1977. в) периодические издания Вопросы литературы Новое литературное обозрение Новый мир Октябрь. Знамя. Нева. Литературная газета. Литературная Россия. г) интернет - ресурсы http://www.feb-web.ru/ http://nature.web.ru/litera/content.html http://www.philology.ru/default.htm http://elibrus.1gb.ru/lit.shtml http://slovar.lib.ru/dict.htm http://writerstob.narod.ru/termins/termins.htm http://www.philol.msu.ru/~tlit/index.htm http: www.poetics.nm.ru/ М.Л. Гаспаров. Столетие как мера, или Классика на фоне современности // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2003/62/ Герменевтика // Материал из Википедии — свободной энциклопедии // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Герменевтика ВИКТОР ЖИВОВ. Московско-тартуская семиотика: ее достижения и ее ограничения // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2009/98/zh5-pr.html В.В. Кожинов. Понимание трагедии и разрушенное сознание // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://kozhinov.voskres.ru/articles/traged.htm Ян Мукаржовский. К вопросу об эстетике кино. Пер. с чешского В.А. Каменской // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://philologos.narod.ru/texts/mukar1.htm Александр Эткинд. Новый историзм, русская версия // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://magazine/nlo/n47/sod.htm д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки). Проектор для показа электронных презентаций. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы С.И.Инаркаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Социолингвистика» Б1.В.ДВ.6 1. Цели и задачи дисциплины Цель курса – исходя из того, что язык является конституирующей основой социальной деятельности, исследовать базовые категории и закономерности языкового поведения человека в обществе; раскрыть многофакторную взаимообусловленность социальных и языковых структур на основе антропоцентрического подхода. Задачи курса связаны с многопараметричностью его предмета: дать теоретическое и методологическое обоснование взаимообусловленности социальных и языковых структур, рассматривая последовательно связи: язык-человек, язык-личность, язык-социальные группы, язык-этнос, нация, язык-государство; рассмотреть предмет с позиции диахронии и синхронии, макросоциолингвистики и микросоциолингвистики; показать социальные функции языка в общественных отношениях людей и механизмы воздействия на человека и общество посредством языка; раскрыть роль языка как диагностического средства изучения социальных явлений; познакомить студентов с прикладными аспектами функционирования языка в обществе. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Социолингвистика» относится кбазовой части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Для освоения дисциплины «Социолингвистика» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплины «Введение в языкознание». Изучение социолингвистики имеет и воспитательную задачу: оно способствует выработке у будущих преподавателей эффективных форм социального и речевого поведения. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Знать: предмет, объект, цели, задачи социолингвистики; содержание базовых социолингвистических понятий и их интерпретацию; основные концепции, направления и персоналии в истории социолингвистики; основные методы социолингвистики; современную языковую ситуацию и социальные факторы, влияющие на эволюцию языка; факторы, влияющие на социальную дифференциацию языка; цели и задачи языковой политики. Уметь: на основании демографических, социологических, лингвистических и прочих данных анализировать социальную ситуацию; пользоваться терминологией социолингвистики и смежных наук; различать языковые/речевые средства литературного языка и нелитературных форм; анализировать мероприятия языковой политики. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человеке), в том числе психологии и педагогики, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10). б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); в) профессиональных (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001. 2. Овхадов М.Р. Социолингвистический анализ развития чеченско-русского двуязычия. Грозный. 2007г. б) дополнительная литература 1.Алпатов В.М. Япония. Язык и общество. М., 1988. 2. Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка. СПб., 2004. 3.Крючкова Т.Б., Нарумов Б.П. Зарубежная социолингвистика. Германия, Испания. М., 1991. 4.Москалев А.А. Национально-языковое строительство в КНР. М.,1992. 5.Слюсарева Н.А. Проблемы социальной природы языка в трудах французских лингвистов// Теоретические проблемы социальной лингвистики/ Под ред. Ю.Д. Дешериева. М., 1981. 6.Швейцер А.Д. Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике. Л., 1971. 7.Язык в контексте общественного развития / Под ред. В.М. Солнцева, В.Ю. Михальченко. М., 1994. 8.Яхнов Х. Социолингвистика в России (90-е годы)//Русистика. Берлин, 1998. № 1/2. 9.Новое в лингвистике / Под ред. Н.С. Чемоданова. М., 1975. Вып. VII. Социолингвистика. в) интернет – ресурсы 1. http//www.philology.ru 2. http//www.russcom.ru 3. http//www.mavicanet.com 4. http//www.e-lingvo.net 5. http//www.ruthenia.ru г) программное обеспечение современных информационно- коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw д) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки). Разрабочик доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания М.Р.Овхадов. Аннотация рабочей программы дисциплины «Стилистика» Б1.В.ДВ.6 1 Цели и задачи освоения дисциплины Цель: дать студентам базовые знания по стилистике русского языка; выработать у филологов лингвистическое чутьё, привить любовь к хорошей, правильной русской речи и нетерпимость к порче языка и неоправданному снижению стиля; проследить за закономерностями функционирования языка в различных сферах общения (функциональная стилистика); сформировать представление о стилистических ресурсах языка, о стилистических нормах и их исторической изменчивости; показать вариативность языковых средств в зависимости от сферы употребления. Задачи: дать представление о типологии речевых ошибок при изучении лексической, словообразовательной, морфологической, синтаксической стилистики, а также фоники; развить у студентов потребность в нормативном использовании языковых средств; научить будущих филологов стилистическому анализу текста; привить навыки стилистической правки текста, основанной на определении характера речевых ошибок и умелом их устранении; сформировать представление о функциональных стилях русского языка; помочь обрести коммуникативные навыки, необходимые студентам в будущей профессиональной деятельности. 2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов-филологов. Она призвана помочь в выработке представлений: о типологии речевых ошибок при изучении лексической, морфологической, синтаксической стилистики. Знания, полученные студентами на лекциях, семинарах и в ходе самостоятельной работы, являются основой для изучения следующих учебных дисциплин: «Культура речи», «Риторика». 3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины В процессе изучения дисциплины студенты должны иметь представление об основных терминах и понятиях категорий стилистики и культуры речи. Знать: стилистическую систему современного русского языка на всех его структурных уровнях; нормы употребления маркированных языковых средств в различных речевых ситуациях. Уметь: использовать языковые единицы в соответствии с современными нормами литературного языка; отбирать контекстуально наиболее оправданные языковые единицы из числа сосуществующих; продуцировать тексты разных жанров в устной и письменной формах; анализировать тексты различной функционально-стилевой ориентации с целью выявления используемых стилистических средств на всех уровнях структуры языка; обнаруживать речевые ошибки на всех уровнях структуры языка. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование у студентов следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в)профессиональными (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. М., 2008. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2008. Иссерс О.С. Речевое воздействие: Учеб. пособие - М., 2009 б) дополнительная литература 1. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. - М., 1982. 2. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.. 1989. 3. Купина Н.А., Михайлова О.А. Основы стилистики и культуры речи: Практикум для студентов-филологов. – М., 2004. 4. Аверинцев С.С. Риторика как подход к обобщению действительности // Поэтика древнегреческой литературы. — М., 1981. — С. 15–46. 5. Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). - Л., 1975. 6. Андреева С.В. Речевые единицы устной речи: Система, зоны употребления, функции / Под ред. О.Б. Сиротининой. Изд. 2-е, испр. – М. 2006. 7. Античные теории языка и стиля (Антология текстов) / Под ред. О.М. Фрейденберг. – СПб.: Алетейя, 1996. – 363 с. (1-е изд. – М.-Л.: Соцэкгиз, 1936). 8. Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. М., 1995. 9. Аристотель. Риторика. Кн. III. / Пер. С.С. Аверинцева // Аристотель и античная литература. – М., 1978. – С. 164–229. 10. Арнольд И.В. Стилистика декодирования. Л., 1981. 11. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. пособие. — М.: Высш. шк., 1991. — 140 с. 12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998. 13. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. – М., 1992. 14. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. 15. Барлас Л.Г. Русский язык: Стилистика. М., 1978. 16. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. – М., 1996. – Т.5. – С.159206. 17. Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. СПб., 1997. 18. Бондалетов В.Д. Общее языкознание. – М., 1987. 19. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М., 1987. 20. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. – М., 1999. 21. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1997. 22. Вежбицкая А. Речевые жанры (в свете теории элементарных смысловых единиц) // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - М., 2007. - С. 68-80. 23. Векшин Г.В. Языки общения и функциональные стили (в их отношении к тексту)// Слово и контекст: Филологический сборник к 75-летию Н.С.Валгиной. – М., 2002. – С.35-67. 24. Векшин Г.В. Жанр и функциональный стиль языковое и речевое (о некоторых двусмысленностях в функциональной стилистике) // Жанры речи: Сб. научн. статей. – Саратов, 2009. - Вып. 6: Жанр и язык. - С.40-59. 25. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. - М., 1973. 26. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка ХVII-XIX веков.- М., 1982. 27. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М., 1963 28. Виноградов С.И. и др. Культура русской речи. - М., 1999. 29. Винокур Г.О. Культура языка. Очерки лингвистической технологии. – М.: Работник просвещения, 1925. – 216 с. 30. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. 31. Винокур Г.О. Филологические исследования. Лингвистика и поэтика. – М.: Наука, 1990. – 452 с. 32. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980. 33. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. - М.: Наука, 1993. 34. Вольф Е.M. Функциональная семантика оценки. М., 1985. (Изд.2. – М., 2002.) справочная литература 1.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1986. 2.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. 3.Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1968. 4.Апресян Ю. Д., Богуславская О. Ю., Левонтина И. Б., Урысон Е. В. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. M., 1995. 5.Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. – 1966. 6.Баженова Е. А., Сиполс О. В. и др. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. Кожиной М.Н. - 2-е изд., испр. и доп. М., 2007. 7.Бакеркина В. В., Шестакова Л. Л. Краткий словарь русского политического языка. М., 2001. 8.Беловинский Л.В. Российский историко-бытовой словарь. – М., 1999. 9.Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка. М., 1968. 10.Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. М., 1984. 11.Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литератур¬ного языка. Л., 1979. 12.Горте М. А. Фигуры речи. Терминологический словарь. М., 2007. 13.Граудина А.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М., 1976 14.Грачев М. А. Язык из мрака: блатная музыка и феня. Словарь.- Нижний Новгород, 1992. 15.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х томах М., 1978-1980. 16.Даль В.И. Пословицы русского народа: Сб. В. Даля: В 2т. – М.: Худож. лит., 1984, 17.Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М., 1987. 18.Ицкович В.А., Катлинская В.П. Грамматическая правильность рус¬ской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М., 1976. 19.Кауфман И.М. Терминологические словари: Библиография. М., 1961. 20.Квятковский А.П. Поэтический словарь. М., 1966. 21.Коровушкин В.П. Словарь русского военного жаргона. – Екатеринбург: Уральский университет, 2000. – 371 с. 22.Словарь синонимов / Под ред. А.П.Евгеньевой. Л., 1976. в) интернет – ресурсы Интернет-источники: учебные и научно-аналитические материалы, он-лайн журнальные и газетные статьи. г) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Использование интерактивных технологий и методов активного социальнопсихологического обучения возможно при наличии установленного на рабочих компьютерах стандартного пакета Microsoft Office, в частности Microsoft Office PowerPoint 2003. е) материально-техническое обеспечение дисциплин Используемая техника: - мультимедийный проектор; - экран; - ноутбук; - канал Интернет; - компьютеры для самостоятельной работы студентов Разработчик старший преподаватель кафедры русского языка Т.Б.Арсамерзуева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Личностно-биографическое начало в творчестве писателя» Б1.В.ДВ.7 1. Цели и задачи дисциплины Сформировать у студентов знание закономерностей литературного процесса; понимание художественного своеобразия и значения литературного произведения в социокультурном контексте, сформировать понятие личностного присутствия автора в художественном произведении, обуславливающем специфику автобиографизма любого художественного произведения. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина относится к дисциплинам по выбору вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули). При изучении данной дисциплины применяются знания, полученные студентами на предыдущем уровне образовании (в средней общеобразовательной школе) ив ходе освоения курсов «Введение в литературоведение», «История русской литературы», и других дисциплин предметной подготовки. Данная дисциплина углубляет знания по курсу «История русской литературы», которые будут востребованы в будущей педагогической деятельности студентов. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные тенденции развития русской литературы, творчества ярких представителей русской литературы, знать биографии писателей. Уметь: анализировать художественные произведения в их тесной связи с личностью писателя, уметь находить богатство и своеобразие личностных проявлений писателей в их творчестве. Владеть: понятийным и терминологическим аппаратом; навыками литературоведческого анализа. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); прикладная деятельность: владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины. а) основная литература 1Энциклопедия литературных героев. Русская литература второй половины XIX века – М., 2001 2.Литература Древней Руси. Библиографический словарь – М.,1996 3.Три века русской поэзии XVIII-XX века – М., 2003 4.Большая литературная энциклопедия – М., 2003 Б.И. Сахаров 5.Русская проза XVIII-XIX в. Проблема истории и поэтики – М., 2002 6.Л.Д. Громова, А.С. Курилов – История русской литературы XI-XIX веков – в двух частях – М., 2000 7.С.Розанова – Лев Толстой и Пушкинская Россия – М., 1999 8.История русской литературы второй половины XIX в. Хрестоматия – М., 1999 9.История русской литературы второй половины XIX в. Практикум. М., 2001 10. Ю.И. Минералов – История русской литературы XIX века – М., 2003 11. Русская проза первой половины XIX века – М., 2003 12. Н.И. Якушин – Русская литература XIX века. Первая половина – М., 2005 13. Н.И. Якушин – Русская литература XIX века. Вторая половина – М., 2005 14. В.Н. Аношкина, Л.Д. Громова – История русской литературы XIX века. 1800-1830-е годы. – М., 2001 б) дополнительная литература 1.Русская литература в оценках, суждениях, спорах. Хрестоматия литературно – критических текстов. – М., 2002 2.В.И. Коровин – История русской литературы XIX века – (в трех частях) – М., 2005 3.Д.С. Зайцев – Русская литература в вопросах и заданиях – М., 2001 4.А. Александров – Пушкин. Частная жизнь – М., – 2003 5.В. Лобас – Достоевский – М., 2000 6.С.М. Петров – История русской литературы XIX века – М., 1973 7.А.Н. Соколов – История русской литературы XIX века – М., 1970 8.А.И. Ревякин – История русской литературы XIX века – М., 1981 9.Г.Н. Поспелов – История русской литературы XIX века – М., 1981 10. История русской литературы в 10-т. – М-Л., 1941 – 1964, т. 5-9. 11. История русской литературы в 3-х. т. – М – Л., 1963 – 1964, т. 2,3. 12. История русской литературы в 4-х. т. – Л., 1981-1982, т.2,3. 13. У.Р. Фохт – Пути русского реализма – М., 1963 14. А.Г. Цейтлин – Становление реализма в русской литературе М., 1965 15. Г.М. Фридлендер – Поэтика русского реализма – М., 1995. 16. Ю.В. Манн – Поэтика русского романтизма – Л., 1978 17. В.Г. Одиноков – Поэтика романов Л.Н. Толстого – Н., 1978 18. М.М. Бахтин – Проблемы поэтики Достоевского – М., 1972 Полный список художественных текстов, рекомендованных к чтению на стационаре. 1. «Евгений Онегин» А.С.Пушкина. 2. «Борис Годунов» А.С.Пушкина. 3. «Арап Петра Великого» А.С.Пушкина. 4. «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова. 5. «Фрегат Паллада» И.А.Гончарова. 6. «Былое и думы» А.И.Герцена. 7. «Застенчивость» Н.А.Некрасова. 8. «Первая любовь» И.С.Тургенева. 9. «Кавказский пленник» Л.Н.Толстого. 10. «Анна Каренина» Л.Н.Толстого. 11. «Воскресение Л.Н.Толстого». в) интернет – ресурсы www.litrossia.ru www.feb-web.ru г) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Учебная дисциплина должна быть обеспечена учебно-методической документацией и материалами. Ее содержание должно быть представлено в сети Интернет или локальной сети вуза (факультета). Для обучающихся должна быть обеспечена возможность оперативного обмена информацией с отечественными и зарубежными вузами, предприятиями и организациями, обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам. Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Т.М.Уздеева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Эволюция чеченской поэмы» Б1.В.ДВ.7 1 Цели и задачи освоения дисциплины Преподавание дисциплины «Эволюция чеченской поэмы» преследует ряд целей и задач. Цели: обучить студентов основным положениям истории чеченской литературы; сформировать научный подход к чеченской литературе на разных этапах ее развития; привить навыки филологического анализа, в том числе и с использованием компаративистского метода и привлечением междисциплинарных подходов. Задачи: знакомство студентов с характеристиками основных тенденций развития жанра поэмы в чеченской литературе; характеристика истрико-культурного развития Чечни Х1Х-ХХ веке в соотношении с развитием литературы;детальное знакомство с авторами и произведениями, отразившими процесс развития жанра поэмы и литературы в целом. 2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Для освоения дисциплины «Эволюция чеченской поэмы» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Введение в литературоведение», «История чеченской литературы» и на предыдущем уровне образования (средней общеобразовательной школе). Содержание дисциплины связано с разделами дисциплин, «Методика преподавания чеченской литературы», «Чеченская литературная критика», которые изучаются впоследствии. 3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами,устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: этапы историко-литературного процесса; особенности поэзии как литературного рода; этапы развития поэмы в чеченской литературе; творчество ведущих писателей, его оценку в литературоведении и критике; содержание и художественные особенности произведений жанра. Уметь: освещать отдельные идейно-тематические, жанрово-стилистические и иные проблемы, порождаемые литературой и обладающие особенной новизной и актуальностью в культуре нашего времени; анализировать произведения; характеризовать художественный мир писателя, своеобразие его мировоззрения, принадлежность к литературному направлению/течению; пользоваться научной и справочной литературой. Владеть: навыками литературоведческого анализа художественных текстов; самостоятельного исследования литературного произведения. 4 Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1.История русской литературы 19 века: 1800-1830 годы: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч./ Под ред. В.Н. Аношкиной, Л.Д. Громовой.- М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС , 2001. 2.Русская литература. Вторая половина 19 века: учеб. Пособие для студ. Высш. Учеб.заведений/ Н.И.Якушин, Л.В.Овчинникова. – М.: Гуманитар, изд. Центр ВЛАДОС, 2005 б) дополнительная литература 1.Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы: Уч. пособие для вузов. – М., 2009. 2.История русской литературы XIX века. / Под ред. Н.М. Фортунатова. – М., «Высшая школа», 2007. 3.Русская литература XIX века. 1850-1870: Учеб. пособие / под ред. С.А. Джанумова, Л.П. 4.Кременцова. – М.: «Флинта»: «Наука», 2006. 5.Кременцов Л.П. Русская литература 19 века (1801-1850): Уч. пособие. – М.: «Флинта»: «Наука», 2005. 6. Ванслов В. В.Эстетика романтизма. Монография. – М.: «Искусство», 1966 7.Сдобнов В.В. Русская литературная демонология: Этапы развития и творческого осмысления. Тверь, 2002. С. 160-315. 8.Асмус В.Ф. В защиту вымысла //Асмус В.Ф. Вопросы теории и истории эстетики. М., 1968. 9.Палиевский П.В. Документ в современной литературе //Палиевский П.В. Литература и теория, 2-е изд., доп. М., 1978. 10.Фрейд 3. Поэт и фантазия //Вопр. литературы. 1990. №8. 11.Тодоров Цв. Понятие литературы //Семиотика. М.,1983. С. 358. 12.Лихачев Д.С. Внутренний мир художественного произведения //Вопр. литературы. 1968. № 8. С.74–79. 13.Якобсон P.O. Работы по поэтике. М., 1987. С. 387–393. 14.Дмитриев В. А. Реализм и художественная условность. М., 1974. С. 277. 15.Гюго В. Предисловие к драме «Кромвель» //Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980. С. 448 –453. 16.Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле... С. 58, 42. Словари и энциклопедии Русские писатели, 1800-1817: Биографический словарь / Гл. ред. П.А.Николаев. –М.,2007.– Т. 5. Андреева И.В. Православная Россия в русской литературе: культурологический словарь. – М., 2005. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов. – М.: Изд-во УРСС, 2002. Литературная энциклопедия понятий и терминов / Под ред. А.Н. Николюкина. – М., 2001. Тресиддер. Словарь символов. – М., 2001. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1999. Бауэр В., Дюмотц И., Головин С. Энциклопедия символов / Пер. с нем. – М., 1998. Стюарт О. Словарь библейских символов. – СПб., 1997. Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов / Пер. с англ. – М., 1997. Холл Д. Словарь сюжетов и символов в искусстве. – М., 1997. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. – М., 1996. Карлот Х.Э. Словарь символов / Пер. с исп. – М., 1994. Мифологический словарь. – М., 1991. Русские писатели XIX века. Библиографический словарь: В 2-х частях. – М., 1996. Русские писатели XI – нач. XX века. Библиографический словарь / Под ред. Н.А. Скатова. – М., Просвещение, 1995. Русские писатели 1800 – 1917: Биографический словарь. – М., 1989-1997. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. – М.: «Советская энциклопедия»,1987. Словарь литературоведческих терминов / Сост. Тимофеев Л.А., Тураев С.Н. – М., 1985. Краткая литературная энциклопедия: В 4 т.– М.: Л., 1981. – Т.1-4. Словарь философских терминов / Науч. ред. проф. В.В. Кузнецова. – М., 2004. в) периодические издания 1.Вопросы литературы 2. Вестник МГУ серия «Филология» 3.Литература в школе 4.Новое литературное обозрение 5.Филологические науки 6.Звезда 7.Знамя 8.Иностранная литература 9.Нева 10.Новый мир 11.Русская литература 12.Литературная газета 13.Литературная Россия г) интернет-ресурсы 1. http://hi-edu.ru/e-books/xbook049/01/index.html 2. http://litraxixveka.ru/index.htm 3. http://ocr.krossw.ru/html/gugo/evnina-gugo-ls_3.htm 4. http://hi-edu.ru/e-books/xbook384/01/part-011.htm#i7685. 5. http://www.biografia.ru/arhiv/istruslit.html 6. http://capta.ru/book1100_43.shtml 7. http://russian-literature.com/ru/research/sankt-peterburg/ta-koshemchuk-smehovaya-kulturakarnaval-karnavalizaciya-dostoevskiy-i-osobennosti-filosofstvovaniya-bahtina 8. http://www.litdic.ru/karnavalizaciya/ 9. http://eurasia.com.ru/mystery/mamleev.htm 10. http://cyberleninka.ru/article/n/problemy-stanovleniya-teorii-groteska д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, мультимедийное оборудование. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Точиева Х.Ш. Аннотация рабочей программы дисциплины «Феномен литературы русского зарубежья: этапы становления и развития» Б1.В.ДВ.8 1. Цели и задачи дисциплины Цели: изучение творчество крупнейших писателей первой волны русской эмиграции – как мэтров различных течений рубежа Х!Х- ХХ веков, так и представителей «литературной молодежи», произведения которых увидели свет в 1920-е годы. Изучение основных этапов развития литературы русского зарубежья (1920-1990-е годы), творчества наиболее ярких представителей каждой из трех волн эмиграции, выявление идейно-эстетических взаимосвязей между литературой диаспоры и метрополии, её единства и целостности. Задачи: дать обзор культурно-исторического фона, обозначить основные тенденции развития русской зарубежной литературы, сопоставить литературу русского зарубежья с основными тенденциями развития европейской культуры, углубить представления студентов о литературном процессе ХХ века, определить место литературы эмиграции в истории русской литературы ХХ века. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Феномен литературы русского зарубежья: этапы становления и развития» входит в вариативную часть ФГОС Блока 1 Дисциплины (модули) 45.03.01 Филология (уровень бакалавриата) профиль «Отечественная филология» (русский язык и русская литература). Данная дисциплина связана с курсами истории отечественной и зарубежной литературы, истории России, с теоретическими курсами «Введение в литературоведение» и «Теория литературы», а также курсом «Методика преподавания литературы». Курс лекций «Феномен литературы русского зарубежья: этапы становления и развития» читается параллельно с историей литературы ХХ века (советского периода), а также является продолжением знакомства с культурным процессом серебряного века 3. Требования к результатам освоения дисциплины: В результате изучения дисциплины студент должен Знать: содержание произведений и особенности творческого метода наиболее значимых авторов литературы Русского зарубежья; хорошо знать художественные тексты, правильно выражать свои мысли и анализировать произведения, знание текстов, основные литературные факты, способность определить их современное значение, эстетическую ценность произведения. Уметь: комментировать и анализировать творчество наиболее значимых авторов литературы русского зарубежья; правильно выражать свои мысли и анализировать произведения. Владеть: основными методологическими подходами в сфере литературоведения; навыками работы с библиографией, выработать навыки филологического мышления; изложения своих знаний и представлений в устной и письменной форме. Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература 1. Диалог поверх барьеров. Литературная жизнь русского зарубежья: центры,эмиграции, периодические издания, взаимосвязи (1918-1940)- М.: Совпадение, 2005 2. Литература русского зарубежья (1920-1990): учебное пособие / Под общ. ред А. И. Смирновой. М., 2006. 3. Методические рекомендации для студентов спецсеминара «Литература Русского Зарубежья» / Сост. В. В. Шадурский. Великий Новгород, 2007 б) дополнительная литература 1.Струве Г. Русская литература в изгнании: Опыт исторического обзора зарубежной литературы. Париж, 1984. 2.Глэд Дж. Беседы в изгнаньи: Русское литературное зарубежье. М., 1991. 3.Терапиано Ю. Литературная жизнь Парижа за полвека (1924 – 1974): Эссе, воспоминания, статьи. Париж – Нью-Йорк, 1987. 4.Раев М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции 1919 – 1939. М., 1994. 5.Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть ХХ века. Энциклопедический библиографический словарь. М., 1997. 6.Русская литература рубежа веков (1890-е — начало 1920-х годов): В 2 кн. / ИМЛИ РАН. М., 2001. 7.Литературное зарубежье: национальная литература – две или одна? М., 2002. 8.Дальние берега: портреты писателей эмиграции. М., 1994. 9.Николаев Д. Д. Король в изгнании (Жизнь и творчество А. Т. Аверченко в Белом Крыму и в эмиграции) // Аверченко А. Т. Соч.: В 2 т. Т. 1. М., 1999. 10.Левицкий Д. А. Жизнь и творческий путь Аркадия Аверченко. М., 1999. 11.Спиридонова Л. А. Бессмертие смеха: Комическое в литературе русского зарубежья. М., 1999. 12.Творчество Н. А. Тэффи и русский литературный процесс первой половины 20 века. М., 1999. 13.Сухих И. Писатель с «философского парохода» // Нева. 1993. № 2. С. 228–247. 14.Вестстейн В. Повествовательная структура романа М. Осоргина «Сивцев Вражек» // «Вторая проза»: Русская проза 20-х-30-х годов 20 века. Trento, 1995. С. 197–210. 15.Чернышев А. А. «Гуманист, не верящий в прогресс» // Алданов М. Собр. соч: В 6 т. Т. 1. М., 1991. 16.Макрушина И. В. Романы Марка Алданова: Философия истории и поэтика. Уфа, 2004. 17.Мышалова Д. В. Очерки по литературе русского зарубежья. Новосибирск, 1995. 18.Сорокина О. Московиана: Жизнь и творчество И. Шмелева. М., 1994. 19.Черников А. П. Проза И. С. Шмелева. Калуга, 1995. 20.Яркова А. В. Жанровое своеобразие творчества Б. К. Зайцева 1922-1972 годов. Литературнокритические и художественно-документальные жанры. СПб., 2002. 21.Грачева А. М. Алексей Ремизов и древнерусская культура. СПб., 2000. 22.Бочаров С. Г. Ходасевич // Бочаров С. Г. Сюжеты русской литературы. М., 1999. 23.Богомолов Н. А. Жизнь и поэзия Владислава Ходасевича // Ходасевич В. Ф. Стихотворения. Л., 1989. С. 5–48. (Серия «Библиотека поэта»). 24.Крылова Н. В. Ходасевич // Крылова Н. В. Медный век. Петрозаводск, 2002. С. 63–78. 25.Гаспаров М. Л. От поэтики быта к поэтике слова // Гаспаров М. Л. О русской поэзии. Анализы, интерпретации, характеристики. СПб., 2001. С. 136–149. 26.Шевеленко И. Литературный путь Цветаевой: Идеология – поэтика – идентичность автора в контексте эпохи. М., 2002. 27.В. В. Набоков: pro et contra. СПб., 1999. 28.Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы: Биография. М., 2001. 29.Ерофеев В. В. В поисках потерянного рая (Русский метароман В. Набокова) // Ерофеев В. В. В лабиринте проклятых вопросов. М., 1990.С. 162–204. 30.Букс Н. Эшафот в хрустальном дворце: о русских романах В. Набокова. М., 1998. 31.Александров В. Е. Набоков и потусторонность: метафизика, этика, эстетика. СПб., 1999. 32. Буслакова Т. П. Литература русского зарубежья: курс лекций. М., 2005. 33. История русской литературы 20 века: В 4 кн. Кн. 2: 1910-1930 годы. Русское зарубежье: учебное пособие. М., 2005. 34. Барковская Н. В. Литература русского зарубежья (Первая волна): учебное пособие. Екатеринбург, 2001. Художественная литература 1.И.А.Бунин « Окаянные дни», « Митина любовь», « Жизнь Арсеньева», «Грамматика Любви». 2.И.С.Шмелев « Лето Господне», « Богомолье», « Старый Валаам», Человек из ресторана». 3.Б.К.Зайцев « Золотой узор», « Анна». 4.А.И.Куприн « Жанета», « Колесо времени». 5.М.А.Осоргин « Сивцев Вражек» 6.М.А. Алданов « Бегство» 7.А.Т.Аверченко «Шутка мецената»( «2 рассказа по выбору) 8.Н.А.Тэффи (по выбору). 9.Саша Черный (по выбору). 10.Дон-Аминадо (по выбору). 11.А.М.Ремизов « Взвихренная Русь» 12.Г.С.Евангулов « Четыре дня» 13.Г.И.Газданов « Вечер у Клэр». 14.Б.Ю.Поплавский « Домой с небес». 15.В.ВНабоков « Машенька», « Красавица». 16.Н.В.Нароков. « Мнимые величины». 17.А.И.Солженицын « Один день Ивана Денисовича», « Матренин двор». 18. Газданов Г. Вечер у Клэр. Ночные дороги. Полет. Призрак Алек- сандра Вольфа (1 – 2 романа на выбор). 19. Зайцев Б. Улица Св. Николая. Преподобный Сергий Радонежский. Жизнь Тургенева. 20. Жуковский. Чехов (одна из биографий на выбор). 21. Куприн А. Юнкера. Колесо времени. Жаннетта. 22. Набоков В. Машенька. Защита Лужина. Приглашение на казнь. Дар. Лолита. Облако, озеро, башня. Весна в Фиальте. Лекции по русской литературе (1 – 2 лекции на выбор). Избранные стихотворения. 23. Осоргин М. Сивцев Вражек. Времена 24. Поплавский Б. Аполлон Безобразов; стихотворения из сборников: «Флаги», «Снежный час», «Дирижабль неизвестного направления». 25. Ремизов А. Взвихренная Русь. 26. Тэффи. Рассказы периода эмиграции (5-б рассказов на выбор). 27. Адамович Г. Избранные стихотворения. Критика. 28. Дон-Аминадо. Избранные фельетоны и афоризмы. Поезд на третьем пути. 29. Иванов Г. Распад атома. Избранные стихотворения. 30. Северянин И. Избранные стихотворения 1920 – 1930-х годов. 31. Цветаева М Стихи циклов «Лебединый стан», «Сгол», «Провода», «Надгробье», «Стихи сироте», «Стихи к Чехии»; «Поэма Горы», «Поэма Конца», «Поэма Лестницы», «Поэма Воздуха»; статья «Эпос и лирика современной России». 32. Черный Саша. Кому в эмиграции жить хорошо. Солдатские сказки. Берега: Стихи поэтов второй эмиграции / Под ред В. Синкевич. Филадельфия, 1992. в) периодические издания 1. Октябрь. 2. Новое литературное обозрение. 3. Знамя. 4. Нева. 5. Литературная газета. 6. Вопросы литературы 7. Литературная Россия. г) интернет – ресурсы www.rsl.ru, e-mail: [email protected] http://rifma.com.ru/ (22.10.2008) scintific.narod.ru/literature.htm д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы П.Х.Хунарикова. Аннотация рабочей программы дисциплины «Анализ художественного текста» Б1.В.ДВ.8 1 Цели и задачи освоения дисциплины Цели освоения дисциплины (модуля): получение практических навыков работы с художественными текстами. Задачи: культивирование существенно различного отношения студента к текстам, используемым в учебном процессе; развитие творческих способностей студентов, их общекультурной эрудиции, формирование широкого филологического мышления и эстетического вкуса. 2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина относится к дисциплинам по выбору вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) студентам очной формы обучения по направлению подготовки 45.03.01 Филология (уровень бакалавриата) профиль «Отечественная филология» (русский язык и русская литература), в 7 семестре. При анализе текста применяются знания, полученные студентами при изучении дисциплин предметной подготовки «Введение в литературоведение», «История русской литературы», «Теория литературы» и других дисциплин предметной подготовки. Теоретический материал представлен в виде лекций по основным темам. Помимо теоретико-литературного материала, на каждой лекции демонстрируется образец анализа художественного текста в соответствии с проблемой, заявленной темой лекции. Основу практических занятий составляет анализ текстов русской литературы. Для исследования студентам предлагаются произведения XVIII–ХХ веков, в которых реализованы принципы различных художественных методов. 3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-7); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: основные литературоведческие методы; что такое анализ и интерпретация; законы художественности; сущность образного познания мира; родовые и жанровые признаки; поэтические средства выразительности. Уметь: правильно выстроить свой доклад, в котором анализируется прозаический художественный текст; в обсуждении в считанные минуты формулировать как свои возражения, так и учитывать уже прозвучавшие ранее реплики товарищей по группе; составлять тезисы собственного выступления; реагировать на критику тех или иных положений собственного доклада. Владеть: навыками письменного и устного анализа текста; навыками устного диалога. 4 Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1.Тюпа В.И. Анализ художественного текста.- М., Академия, 2006 2.Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. Учеб.пособие. М., 2002 7.2 Дополнительная литература 1.Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук. СПб., 2000. 2.Бахтин М.М. Эпос и роман. СПб., 2000. 3.Болотова Н.С. Филологический анализ текста. Томск, 2000. 4.Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. М., 1991. 5.Гинзбург Л. Я. О лирике. Л., 1980. 6.Гинзбург Л. Я. О литературном герое. Л., 1979. 7.Грехнев В. А. Словесный образ и литературное произведение. Нижний Новгород, 1997. 8.Долинин К.А. Интерпретация текста. М., 1985. 9.Жирмунский В. М. Теория стиха. Л., 1975. 10.Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977. 11.Жолковский А. К., Щеглов Ю. К. Работы по поэтике выразительности. М., 1996. 12.Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. М., 1972. 13.Лотман М.Ю. Анализ художественного текста. М., 1972 и другие издания. 14.Лотман М.Ю. Структура художественного текста. М., 1970. 15.Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1997. 16.Левитан Л. С., Цилевич Л. М. Сюжет в художественной системе литературного произведения. Рига, 1991. 17.Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991. 18.Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. М., 2005 Мукаржовский Ян. Исследования по эстетике и теории искусства. М., 1994. 19.Мысль, вооруженная рифмами. Поэтическая антология. Л..1984. 20. Николина Н.А. Филологический анализ текста. М., 2003. 21.Тюпа В. Аналитика художественного. М., 2001. 22.Тюпа В. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса. Тверь, 2001. 23.Успенский Б.А. Поэтика композиции. СПб., 2000. 24.Шанский Н.М., Махмудов Ш.А. Филологический анализ. СПб., 1999. 25.Гаспаров М. Л. Избранные труды. М., 1997 26.Орлицкий Ю. Б. Стихи и проза. М.,2002. б) периодические издания 1.В мире науки 2.Вопросы литературы 3.Вестник МГУ Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация» 4.Русская литература в) интернет-ресурсы 1. http://lingua-source.com/2011/06/07/lektsiya-6-shkolnyiy-analiz-hudozhestvennogo-teksta/ 2. http://edu.of.ru/axt/default.asp?ob_no=19431 3. http://www.litres.ru/ 4. Дисциплина обеспечена книжными фондами библиотеки ЧГУ, доступом к Инернет-ресурсам 5. Онлайн-энциклопедия «Кругосвет». Гуманитарные науки: Лингвистика http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ 6. Филологический портал Philology.ru http://www.philology.ru/ 7. Библиотека http://library.knigafund.ru/ г) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia д) материально-техническое обеспечение дисциплины Материально-техническое обеспечение дисциплины включает наличие специализированных аудиторий, лабораторий, в которых проводятся все виды аудиторных занятий. Библиотека, компьютеры, Интернет, учебно-методические рекомендации и учебные пособия, проектор, видео-, аудиоаппаратура, интерактивные доски и стенды, и т.д. Разработчик старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы З.С.Исханова Аннотация рабочей программы дисциплины «Категория глагольного вида нахских языков» Б1.В.ДВ.9 1. Цель и задачи дисциплины Основным объектом изучения данной дисциплины является категория глагольного вида нахских языков. Цели изучения дисциплины «Категория глагольного вида нахских языков»: дать представление о категории глагольного вида нахских языков; ознакомить студентов с последними исследованиями в сфере филологии, теоретическими основами конкретных разделов филологии-морфологии современного чеченского языка. Изучение этой дисциплины обеспечивает углубленную подготовку студентов в сфере профессиональной деятельности, связанной с использованием знаний и умений в области морфологии в учреждениях образования, культуры управления, в СМИ, в области межкультурной коммуникации и других областях социально-гуманитарной деятельности. Способствуют развитию у студентов практического овладения различными аспектами профессиональной деятельности, повышению уровня владения современным чеченским литературным языком, как в устном, так и в письменной речи. Задачи дисциплины: сформировать устойчивые морфологические навыки функционального применения грамматического материала в различных видах речевой деятельности; повышении уровня практического владения современным чеченским литературным языком в разных сферах его функционирования. 2. Место дисциплины в структуре ООП. Дисциплина «Категория глагольного вида нахских языков» входит в вариативную часть Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов. Одна из основополагающих дисциплин, определяющих профессиональную направленность подготовки бакалавра. Ее изучение опирается на сведения, полученные абитуриентами в средней школе, и является продолжением дисциплины «Практикума чеченского языка». Сопровождается дисциплина «Категория глагольного вида нахских языков» освоением дисциплин «Современный чеченский язык», «Методика преподавания чеченского языка», «Именные части речи в чеченском языке», что позволяет студенту получить углубленные профессиональные знания по современному чеченскому языку в целом. 3. Требования к результатам освоения содержания курса Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). В результате освоения дисциплины студент должен. Знать: основные понятия и термины филологической науки, ее внутреннюю стратификацию; морфологические нормы чеченского языка; иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии. Уметь: применять полученные знания в области теории и истории чеченского языка, теории коммуникации в собственной профессиональной деятельности; применять на практике базовые навыки сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий. Владеть: основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке; основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером как средством управления информацией 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Тимаев А.Д. ХIинцалера нохчийн мотт. Лексикологи. Фонетика. Морфологи. (Современный чеченский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология.) Грозный, 2011. 2.Тимаев А. Д. Структура парносоотносительных видовых форм глагола в нахских языках (генезис и архетип многократной формы глагола). // Studies in Caucasian Linguistics: Selected papers of the Eighth Caucasian Colloquium. The Netherlands, 1999, p.140-151). 3.Арсаханов И.Г. Х1инцалера нохчийн мотт. Лексикологи.Фонетика. Морфологи.Грозный, 1965. 4.Дешериев Ю.Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный,1963. 5.Халидов А.И. К определению видового инварианта чеченского глагола. – Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. 1987. XIV. Тбилиси, 1987.С. 183-190. 6.Халидов А.И. Глаголы множественного действия в чеченском языке. – «Русское слово». № 1. 1998. Выпуск 133. Тбилиси, 1998. С. 52-64. б) дополнительная литература 1.Чокаев К.З. Морфология чеченского языка. Словообразования частей речи, часть I. Грозный, 1968 2.Джамалханов З.Д., Мачигов М.Ю. Нохчийн мотт. Лексикологи, фонетика, морфологи. Нохч-г1алг1айн педучилищан I-II курсашна учебник. Грозный, 1964 3.Мациев А. Г. Чеченско-русский словарь Москва, 2000 4.Яковлев Н. Ф. Морфологиия чеченского языка. Труды ЧИНИИИЯЛ, том I. Языкознание. Грозный, 1960 в) периодические издания 1. Вестник ЧГУ 2. Вопросы языкознания г) интернет – ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебные книги: учебники, учебно-методические пособия, словари, справочники. Компьютерный класс. Доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки). Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры чеченской филологии С-Х. С-Э. Ирезиев . Аннотация рабочей программы дисциплины «Именные части речи в чеченском языке» Б1.В.ДВ.9 1. Цели и задачи изучения дисциплины: Основным объектом изучения данной дисциплины является морфология современного литературного чеченского языка. Целью преподавания дисциплины «Именные части речи в чеченском языке» является дать представление об именах как частей речи, охарактеризовать их морфологические и синтаксические функции. Изучение этой дисциплины обеспечивает углубленную подготовку студентов в сфере профессиональной деятельности, связанной с использованием знаний и умений в области лингвистики в учреждениях образования, культуры, управления, в СМИ, в области межкультурной коммуникации и других областях социально-гуманитарной деятельности. Способствует развитию у студентов практического овладения различными аспектами профессиональной деятельности, повышению уровня владения современным чеченским литературным языком, как в устной, так и в письменной речи. Целью изучения данной дисциплины является ознакомление студентов с последними исследованиями в сфере филологии, теоретическими основами конкретных разделов филологии-морфологии современного чеченского языка. Задачи: научить студентов применять полученные знания в процессе теоретической и практической деятельности в области филологии. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Именные части речи в чеченском языке» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов. Дисциплина определяет профессиональную направленность подготовки бакалавра. Ее изучение опирается на сведения, полученные абитуриентами в средней школе. Сопровождается дисциплина «Именные части речи в чеченском языке» освоением дисциплин «Современный чеченский язык», «Методика преподавания чеченского языка», что позволяет студенту получить углубленные профессиональные знания по современному чеченскому языку в целом. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные понятия и термины филологической науки, ее внутреннюю стратификацию; морфологические нормы чеченского языка; особенности именных частей речи в чеченском языке; иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии. Уметь: применять полученные знания в области теории и истории чеченского языка, теории коммуникации в собственной профессиональной деятельности; проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов; применять на практике базовые навыки сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий. Владеть: основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на чеченском языке. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональными (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Тимаев А.Д. ХIинцалера нохчийн мотт. Лексикологи. Фонетика. Морфологи. (Современный чеченский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология.) Грозный, 2007. 2.Арсаханов И.Г. Х1инцалера нохчийн мотт. Лексикологи.Фонетика. Морфологи.Грозный, 1965. 3.Дешериев Ю.Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный,1963. 4.Халидов А.И. Чеченский язык: Морфемика.Словообразование. Грозный, 2010. б) дополнительная литература 1.Тимаев А.Д. Категория грамматических классов в нахских языках. Ростов-на-Дону, 1983. 2.Чокаев К.З. Морфология чеченского языка. Словообразования частей речи, часть I. Грозный, 1968. 3.Чрелашвили К.Т. К вопросу об образовании множественного числа в чеченском языке.ЧИНИИИЯЛ, том I, выпуск 2. Языкознание. Грозный, 1959. 4.Вагапов А.Д. ЦIердешнийн легарш. – Грозный, 2003.Джамалханов З.Д., Мачигов М.Ю. 5.Нохчийн мотт. Лексикологи, фонетика, морфологи. Нохч-г1алг1айн педучилищан I-II курсашна учебник. Грозный, 1964 6.Мациев А. Г. Чеченско-русский словарь Москва, 2000 7.Яковлев Н. Ф. Морфологиия чеченского языка. Труды ЧИНИИИЯЛ, том I. Языкознание. Грозный, 1960 д) периодические издания 1. Вестник ЧГУ 2. Вопросы языкознания г) интернет – ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно коммуникативных технологий Internet Explorer Power Point Microsoft Word 2010 Проигрыватель Windows Media е) материально-техническое обеспечение дисциплины Проектор для показа электронных презентаций 1. Ноутбук для показа презентаций и выхода в Интернет 2. Выход в Интернет. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры чеченской филологии Х.Р.Сельмурзаева. Аннотация рабочей программы дисциплины «Актуализация классической русской литературы» Б1.В.ДВ.10 1 Цели и задачи освоения дисциплины Цели освоения дисциплины (модуля): В связи с тем, что литературоведение сделало в последнее десятилетие огромные успехи и шагнуло вперед, возникла необходимость применить новые знания в области теории и истории литературы в изучение классической литературы в школе и вузе. Сегодня, благодаря новым данным, по другому прочитывается Н.В.Гоголь и Ф.М.Достоевский, И.О. Гончаров и А.П.Чехов, Л.Толстой и другие. Догматическое и примитивное понимание классики тормозит интерес учеников и студентов к одной из самых глубоких гуманитарных дисциплин. Мы предлагаем курс «Актуализация классической русской литературы» с тем, чтобы привлечь внимание и интерес студентов к, казалось бы, традиционным проблемам русской литературы 19 века. Спецкурс позволит углубить знания студентов, расширить их мировоззренческий кругозор и ввести в новейшие технологии анализа литературного произведения. Появились новые концепты, новые подходы, расширилась и усложнилась теоретическая база – все это требует своего применения Задачи: показать более многогранное толкование литературной классики. В поле внимания попадают произведения 19 века от А.С. Пушкина до Л.Н. Толстого, в основном в жанре романа. Специфика романного жанра, самого молодого и становящегося, открытого к изменениям и развитию, помогает увидеть динамику развития литературы вообще. Привлечь малоизвестные произведения не входящие в школьную программу, а также черновики, письма, варианты, мемуарную литературу – чтобы полнее выявить личность Писателя, его духовнодушевную организацию. Подойти к классическим произведениям с нестандартной, малоизученной стороны. Выявить все художественные ассоциации в произведениях классиков, чтобы расширить литературный и культурный фон текста. Уделять особое внимание прямому слову писателя: письмам, дневникам, черновикам, исповеди и т.д. Уделять особое внимание форме, поэтике, языку произведений. 2 Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина относится к дисциплинам по выбору вариативной части учебного цикла – Б3 Профессиональный цикл. Курс «Актуализация классической литературы» тесно связан с курсами «Истории русской литературы», «Введение в литературоведение», «Литературоведческими практикумами», «Философия» и «История». Знания и навыки, полученные в результате изучения данного курса, необходимы для прохождения производственных практик, в дальнейшем для проведения учебных занятий и внеклассной работы по литературе в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования. 3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5). В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать: русскую классическую литературу на уровне современных достижений литературоведения с учетом новых методологий исследования, а также новых фактических материалов, касающихся биографии и творчества писателей. Глубоко знать не только основные классические тексты, но и варианты, черновики, письма – все, что расширяет фон для интерпретации. Уметь: закрепить, тот фактический материал, с которым студенты знакомятся на лекциях и по учебникам; верно понимать ту или иную литературную концепцию, сопоставлять разные точки зрения, критически их оценивать; анализировать и понимать многозначность и глубину поэтического мира конкретного писателя; выстраивать стройную систему интерпретации используя последние достижения в этой области. Владеть: навыками профессионального литературоведческого анализа отдельного произведения в его идейно-художественном единстве, во всей совокупности элементов содержания и формы, а также сравнительного анализа текстов с учетом культурноисторических условий их создания. Приобрести опыт деятельности: углубить теоретические знания студентов о художественных методах и литературных направлениях, а так же связанных с ними жанровых образованиях, для того чтобы делать аналогии, сопоставления и собственные выводы. 4 Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) литература Пушкин А.С. 1.Васильев Б.А. Духовный путь Пушкина. – М.,1994. 2.Томашевский Б.В. Пушкин. Работы разных лет. – М., 1990. 3.Маймин Е.А. Пушкин. Жизнь и творчество. – М., 1981. 4.Гей Н.Н. Проза Пушкина. Поэтика повествования. – М., 1989. 5.Черейский Л.А. Пушкин и его окружение. – Л., 1989. 6.Мейлах Б.С. Творчество Пушкина в развитии художественной системы. – М., 1984. 7.Ивинский Д.П. О Пушкине. – М., 2005. Лермонтов Ю.М. 1.Фохт У.Г. Творчество Лермонтова. – М., 1964. 2.Гинсбург Л. О психологической прозе. – Л., 1993. 3.Золотарев И.Л. Лермонтов и демоническая романтизация реализма. // Русс. словесность . №2, 2008. Гоголь Н.В. 1.Воропаев Н. Николай Гоголь: опыт духовной биографии. – М., 2008. 2.Манн Ю. Гоголь. Завершение пути: 1845-52. – М., 2002. 3.Варденга М. Говорящая книга. Азбука – классика. – Спб., 2009. 4.Мочульский К. Гоголь. Соловьев. Достоевский. – М., 1995. 5.Белый А. Мастерство Гоголя. – М., 1934. 6.Виноградов И.А. Гоголь – художник и мыслитель: христианские основы миросозерцания. – М., 2002. Гончаров И.А. 1.Мельник В. Этический идеал И.А.Гончарова.-Киев, 1991. 2.Лощиц Ю. Гончаров. 2-е изд.-М., 1986. 3.Краснощекова Е.А. Гончаров И.А.: Мир творчества.-СПб. 1997. 4.Ляпушкина Е.И. Русская идиллия и роман Гончарова «Обломов».-СПб., 1996. 5.Отрадин М.В. Проза Гончарова в литературном контексте.-СПб., 1994. 6.Недзветский В.А. Романы Гончарова: В помощь преподавателям и абитуриентам.-М., 1996. 7.Сербюкова О.И. Гончаров И.А.-романист: Учебно-методическое пособие для студентов.Самара, 1994. Толстой Л.Н. 1.Страхов И.В. Л. Толстой как психолог. – Саратов, 1977. 2.Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. – Саратов 1981. 3.Андреева Е.П. Толстой-художник в последний период деятельности. – М., 1975. 4.Мейлах Б.С. Уход и смерть Л. Толстого. – М., 1979. 5.Ковалев В.А. Поэтика Л. Толстого. – М., 1983. 6.Мерешковский Д.С. Л. Толстой и Достоевский. – М., 1995. 7.Бочаров С. Два Ухода: Гоголь, Толстой. // Вопр. лит. 2011 янв.-фев. 8.Днепров Б. Толстой-художник. Движение характеров. – М., 1993. Достоевский Ф.М. 1.Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. – М., 1977. 2.Долинин А.С. Последние романы Достоевского. – М., Л., 1963. 3.Кирпотин В.Я. Достоевский – художник. – М., 1972. 4.Сараскина Л. Федор Достоевский. Одоление демонов. – М.,1996. 5.Щеников Г.К. Художественное мышление Достоевского. – Свердловск, 1978. 6.Селезнев Ю.И. В мире Достоевского. – М., 1980. 7.Карякин Ю. Достоевский и XXI век. – М., 1999. б) периодические издания 1.В мире науки 2.Вопросы литературы 3.Вестник МГУ Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация» 4.Русская литература 5.Вопросы философии в) интернет-ресурсы 1. http://lingua-source.com/2011/06/07/lektsiya-6-shkolnyiy-analiz-hudozhestvennogo-teksta/ 2. http://edu.of.ru/axt/default.asp?ob_no=19431 3. http://www.litres.ru/ 4. Дисциплина обеспечена книжными фондами библиотеки ЧГУ, доступом к Инернетресурсам 5. Онлайн-энциклопедия «Кругосвет». Гуманитарные науки: Лингвистика http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ 6. Филологический портал Philology.ru http://www.philology.ru/ 7. Библиьтека http://library.knigafund.ru/ г) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia д) материально-техническое обеспечение дисциплины Материально-техническое обеспечение дисциплины включает наличие специализированных аудиторий, лабораторий, в которых проводятся все виды аудиторных занятий. Библиотека, компьютеры, Интернет, учебно-методические рекомендации и учебные пособия, проектор, видео-, аудиоаппаратура, интерактивные доски и стенды, и т.д. Разработчик старший преподаватель кафедры отечественной и мировой литературы З.С.Исханова Аннотация рабочей программы дисциплины «Актуальные процессы в современном русском языке» Б1.В.ДВ.10 1. Цели и задачи дисциплины: Курс «Активные процессы в современном русском языке» должен помочь студенту постичь динамику языкового развития. Цель курса - выработать у студента представление о языке как о постоянно изменяющемся объекте и в то же время объекте стабильном и устойчивом; на основе выявления причин и закономерностей языкового развития помочь понять сущность этого развития, постичь глубокий смысл формулы «язык постоянно изменяется, оставаясь самим собой»; способствовать выработке научного представления о нормах литературного языка в их историческом развитии, дать студентам знания о новых тенденциях и явлениях в лексикословообразовательной, акцентологической и грамматической системе современного русского языка. В результате изучения курса «Активные процессы в современном русском языке» студент должен усвоить закономерности развития языка и его норм; выработать квалифицированное отношение к тенденциям в современном русском языке, получить знания, необходимые для самостоятельного нахождения и анализа новых явлений в языке, установления их соответствия или несоответствия сложившимся на протяжении длительного времени нормам. Курс «Активные процессы в современном русском языке» призван, следовательно, помочь студенту в совершенстве усвоить систему современного русского языка (теоретический курс) и овладеть его нормами - орфоэпическими, орфографическими, лексикограмматическими и пунктуационными – с учетом тех изменений, которые произошли в литературном русском языке в последние два-три десятилетия, приобрести те знания, без которых невозможна профессиональная деятельность учителя в современной школе. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Курс «Активные процессы в современном русском языке» входит в базовую часть Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Данная дисциплина читается в 7 семестре, следовательно, предшествующие лингвистические дисциплины – читаемые в 1-6 семестрах разделы курса «Современный русский язык» (до синтаксиса сложного предложения), «Введение в языкознание» (1 семестр), «История русского литературного языка» (5 семестр), «Лингвистический практикум (3 семестр), «Практикум русского языка» (2 семестр). Фактически нет обеспечиваемых дисциплин (кроме завершающего раздела курса «Современный русский язык», читаемого в 8-ом семестре, – «Синтаксиса сложного предложения», и дисциплины «Лингвистический анализ художественного текста» (8 семестр). 3. Требования к результатам освоения дисциплины: Выпускник должен обладать следующими компетенциями: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональными (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). В результате изучения курса студент должен иметь полное представление о многоуровневой организации средств выражения в общей системе языка, о взаимозависимости и взаимовлияниях в области лексики и грамматики, о продуктивных и непродуктивных способах словообразования в современном русском языке; иметь представление об общих внутренних законах в развитии языка и влиянии на них социального фактора в жизни общества, о разной степени подверженности этому влиянию разных сторон языковой системы. В результате изучения курса студент должен Знать: основные языковые тенденции в области произношения, системы ударений; в словообразовании, морфологии и синтаксисе; процессы в лексике и фразеологии; в становлении и закреплении современной литературной нормы; систему современного русского языка на разных его уровнях: фонетическом, лексико-фразеологическом, лексико-словообразовательном, морфологическом, синтаксическом; нормы русской грамматики; орфоэпические нормы современного русского языка; принципы и правила орфографии и пунктуации. Уметь: терминологически правильно (на уровне современной науки о языке) определять любую лексическую, фонетическую и грамматическую категорию; давать квалифицированный лексико-грамматический анализ любого текста; писать абсолютно грамотно; обнаруживать лексико-грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки в текстах (рукописных и печатных). Владеть: в совершенстве лингвистической терминологией и с ее помощью идентифицировать весь набор языковых категорий. Иметь опыт: (приобрести его помогут практические занятия) правильной квалификации языковых явлений в системе фонем, словообразования, лексики и грамматики, а также лингвистического анализа любого текста. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература: 1.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Уч. пособие. – М., 2008. 2.Л.К. Граудина, В.А. Ицукевич, Л.П. Катлинская. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. – М. Наука, 2005. 3. Л.П. Крысин. 1000 новых иностранных слов. – М. «Аст - пресс», 2008 г б) дополнительная литература 1.Грамматика современного русского литературного языка. М., 1980. 2.Телия В.Н. Русская фразеология. М.,1996 3.Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984 4.Валгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. М., 1984 5.Горбаневский В.М., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком М., 2006. 6.Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. – М.: Флинта, 2006 1. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Под ред. Е.И. 7.Дибровой. Ч. I-II. М., «Academia», 2006. 8. Князев С.В., Пожарицкая С.К. Современный русский литературный язык: Фонетика, графика, орфография, орфоэпия: Учеб. пособие для вузов. – М.: 9.Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990. 10.Современный русский литературный язык. Под ред. В.Г. Костомарова и В.И. Максимова. – М., 2003. 11.Тихонов А.Н. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. Морфология. – М., 2003. 12.Тихонов А.Н. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. Морфология. М., 2002. 13.Современный русский литературный язык. Под ред. В.Г. Костомарова и В.И. Максимова. М., 2003. 14.М.А. Штудинер. Словарь образцового русского ударения. – М., «Айрис Пресс», 2007. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М ., 1969. (СЛТ). 2.Большой грамматический словарь. В двух томах. М., «Флинта», 2006. 3.Вакуров В.Н., Рахманова Л.Я., Толстой И.В., Формановская Н.И. Трудности русского языка. Словарь-справочник. ~ М., 1993. 4.Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. - М., 1995. 5.Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. - Л., 1971. 6.Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.Л. Грамматическая правильность русской речи (опыт частотно-стилистического словаря вариантов) - М., 1976 и 2001. 7.Елистратов B.C. Словарь русского арго. - М., 2000. 8.Еськова Н.А. Краткий словарь грамматических трудностей русского языка (грамматические 9.ормы, ударение). - М., 1994. 10.Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М.., 1986 и 1993. 11.Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы. - М., 2004. 12.Касаткин ЛЛ, Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. - М ., 1991. 13.Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. - М., 1989. 14.Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990 и 2002 (ЛЭС). 15.Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. М, 1997. 16.Окунева А.Л. Русский глагол. Словарь-справочник.- М., 2000. 17.Пирогова Л.И. Русский глагол. Грамматический словарь-справочник. - М., 1999. 18.Розенталь Д.З., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. – М., 1976 и последующие. 19.Розенталь Д.Э, Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М ., 1985. 20.Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русского языка. - М., 1991. 21.Русский язык сегодня / Отв. ред. Л.П. Крысин. - М., 2000. 22.Русский язык. Энциклопедия. - М., 1979 и 1997 (Энц.). 23.Сазонова И.К. Русский глагол и его причастные формы. Толково-грамматический словарь. М., 1989. 24.Скляревская Г.Н. Русский язык конца XX в.: Версия лексикографического описания // Словарь. Грамматика. Текст. - М., 1996. 25.Тихонов А.Н., Тихонова Е.Н., Тихонов С.А. Словарь-справочник но русскому языку (правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов), - М., 1995. 26.Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения / Гл. ред. Г.Н. Скляревская. - СПб., 2000. 27.Шелякин М.А Справочник но русской грамматике. - М., 1993. в) периодические издания Русский язык в научном освещении Сер.9 Филология г) интернет-ресурсы Федеральный портал "Российское образование" Единое окно доступа к образовательным ресурсам Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов (ФЦИОР) Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов Российский общеобразовательный портал Союз образовательных сайтов http://www.google.com (сайт с литературой по языкознанию) д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины: В учебном процессе для освоения дисциплины необходимо следующее материальнотехническое обеспечение: - компьютерное и мультимедийное оборудование; - приборы и оборудование учебного назначения; - видео- аудиовизуальные средства обучения; - электронная библиотека курса; - пополнение фонда учебной и научной литературы библиотеки; - ссылки на интернет-ресурсы и др. Разработчик доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка А.И.Халидов Аннотация рабочей программы дисциплины «Возвращенная литература в контексте русской литературы 20 века» Б1.В.ДВ.11 1. Цели и задачи дисциплины: Цели: объективное изучение истории русской литературы, формирование восприятия историко-литературного процесса как истории творческих исканий. Охватывает литературный процесс от периода «оттепели» до периода «перестройки». Программа охватывает как литературу советского периода, литературу русского зарубежья (третьей волны эмиграции), «возвращенную» литературу, литературу времени перестройки. Задачи: определить место литературы эмиграции в истории русской литературы ХХ века, рассмотреть историю литературы русского зарубежья: три волны эмиграции, охарактеризовать творческие индивидуальности представителей разных поколений и разных этапов эмиграции. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «Возвращенная литература» входит в вариативную часть ФГОС Блока 1 Дисциплины (модули) 45.03.01 Филология (уровень бакалавриата) профиль «Отечественная филология» (русский язык и русская литература) Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов. Для освоения дисциплины «Возвращенная литература в контексте русской литературы 20 века» студенты используют знания, умения, навыки, полученные в результате изучения таких дисциплин, как «Введение в литературоведение», «История русской литературы», «Литература серебряного века», «Феномен литературы русского зарубежья: этапы становления и развития». Поскольку дисциплина является завершающей программу обучения филолога, она помогает студентом при сдаче аттестационного государственного экзамена, и позволяет студентам при итоговом контроле продемонстрировать полученные навыки разного анализа литературного произведения. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины: В результате изучения дисциплины студент должен Знать: содержание произведений и особенности творческого метода наиболее значимых авторов; художественные тексты, правильно выражать свои мысли и анализировать произведения; основные закономерности советского периода, представление о роли крупных писателей в историко-литературном процессе и в общественной жизни страны. Уметь: комментировать и анализировать художественные произведения, способность воспринимать произведения; осознавать эстетическую, идейно-художественную значимость произведения; понимать роль литературы в духовных исканиях общества и в формировании личности; применять полученные знания при анализе произведений. Владеть: навыками работы с библиографией, выработать навыки филологического мышления изложения своих знаний и представлений в устной и письменной форме. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 032700.62 –«Филология»: Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационнокоммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература 1.Литература русского зарубежья (1920-1990): учебное пособие/ Издательство ФЛИНТА, 2012Книгофон. 2. История русской литературы. ХХ век. В 2 ч. Ч. 1-2.: учебник для студентов вузов. / Под ред. В.В. Агеносова. М., Дрофа, 2007. 3. Диалог поверх барьеров. Литературная жизнь русского зарубежья: центры,эмиграции, периодические издания, взаимосвязи (1918-1940)- М.: Совпадение, 2005 б) дополнительная литература 1. Агеносов В.В. Советский философский роман. М., Прометей, 1989. 2. Белая Г. Дон-Кихоты революции – опыт побед и поражений. М., РГГУ, 2004. 3. Берг М. Литературократия. Проблема присвоения и перераспределения власти в литературе. М., НЛО, 2000. 4. Бондаренко В. Пламенные реакционеры. Три лика русского патриотизма. М., 2003. 5. В середине семидесятых. Литература наших дней. Л., Лениздат, 1977. 6. Вайль П., Генис А. 60-е. Мир советского человека. М., 1996. 7. Воронский А. Искусство видеть мир. Портреты. Статьи. М., Советский писатель, 1987. 8. Генис А. Два: Расследования. М., Подкова, ЭКСМО, 2002. 9. Генис А. Иван Петрович Умер. Статьи и расследования. М., НЛО, 1999. 10. Голубков М.М. Русская литература ХХ века. После раскола. М., Аспект Пресс, 2001. 11. Громова М.И. Русская современная драматургия. М., Флинта, Наука, 1999. 12. Добренко Е. Метафора власти: Литература сталинской эпохи в историческом освещении. Мюнхен, 1993. 13. Культурное наследие русской эмиграции: В 2-х книгах. – М.: Наследие, 1994. 14. Курицын В. Русский литературный постмодернизм. Екатеринбург., 1997. 15. Ланин Б. Проза русской эмиграции (третья волна). М., Новая школа, 1997. 16. Лейдерман Н.Л. Русская литературная классика ХХ века. Монографические очерки. Екатеринбург, 1996. 17. Липовецкий М. Русский постмодернизм. Очерки исторической поэтики. Екатеринбург, УГПУ, 1997. 18. Литература и современность. Статьи о литературе. Сборники 1-12. М., Художественная литература, 1960-1973. 19. Литература факта. Первый сборник материалов работников ЛЕФа. / Под ред. Н.Ф.Чужака. М., Захаров, 2000. 20. Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918-1940) / Том I-III. Писатели русского зарубежья. М., РОССПЭН, 1997-2002. 21. Литературные манифесты от символизма до наших дней. – М.: XXI век – Согласие, 2000. (сер. «Библиотека русской культуры»). 22. Личное дело №. Литературно-художественный альманах. М., В/О «Союзтеатр» СТД СССР, 1991. 23. Михайлов О.Н. От Мережковского до Бродского. Литература Русского зарубежья. Книга для учителя. М., Просвещение, 2001. 24. Немзер А. Литературное сегодня. О русской прозе. 90-е. М., НЛО, 1998. 25. Нефагина Г.Л. Русская проза конца ХХ века. М., Флинта, Наука, 2003. 26. Опыт неосознанного поражения. Модели революционной культуры 20-х годов. Хрестоматия. / Сост. Г.Белая. М., РГГУ, 2001. 27. Оттепель: 1953-…-1965: Страницы русской советской литературы. В 4 книгах. М., Московский рабочий, 1989-1992. 28. Парамонов Б. Постмодернизм… // Звезда. 1994. № 8. 29. Перечитывая заново: Литературно-критические статьи. / Сост. В.Лавров. Л., 1989. 30. Постмодернисты о посткультуре. Интервью с современными писателями и критиками. М., Славянский двор, Русское слово, 1996. 31. Руднев В.П. Словарь культуры ХХ века: Ключевые понятия и тексты. М., Аграф, 1997. 32. Русская литература ХХ века. 11 класс. Учебник для общеобразовательных учебных заведений. В 2-х частях. Ч.1,2. Под ред. В.В.Агеносова. 5 изд., перераб. М., Дрофа, 2000. 33. Самиздат века. М., Мн., Полифакт, 1997. 34. Святополк-Мирский Д.П. Поэты и Россия: Статьи. Рецензии. Портреты. Некрологи. СПб, Алетейя, 2002. 35. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература. Изд. 2-е, испр. М., Флинта, Наука, 2000. Список художественной литературы 1. Бабель Исаак. «Конармия». 2. Багрицкий Э. Стихотворения «От черного хлеба и верной жены», Поэмы «Дума про Опанаса», «ТВС», «Смерть пионерки» 3. Блок А. Поэма «Двенадцать». Стихотворение «Скифы». 4. Булгаков Михаил. «Белая гвардия», «Роковые яйца», «Собачье сердце», «Дни Турбиных», «Мастер и Маргарита». 5.Есенин Сергей. Стихотворения «О Русь, взмахни крылами…», «Я последний поэт деревни…», «Устал я жить в родном краю…», «Я обманывать себя не стану…», «Да! Теперь решено. Без возврата…», «Мне осталась одна забава…», «Не жалею, не зову, не плачу…», «Пускай ты выпита другим…». Поэма «Анна Снегина», «Шаганэ ты моя, «Русь советская», «Русь уходящая», «Письмо к женщине», «Черный человек». 6. Замятин Евгений. Роман «Мы». Рассказ «Пещера». 7. Мандельштам Осип. Стихотворения «Сумерки свободы», «Ласточка», «За то, что я руки твои не сумел удержать…», «Век», «Грифельная ода», «Нет, никогда ничей я не был современник…», «Я вернулся в мой город, знакомый до слез…», «С миром державным я был лишь ребячески связан…», «За гремучую доблесть грядущих веков». 8. Маяковский Владимир. Стихотворения «Наш марш», «Ода революции», «Хорошее отношение к лошадям», «Приказ по армии искусства», «Поэт рабочий», «Левый марш». Поэмы «Про это», Вступление к поэме «Во весь голос». Пьесы «Клоп», «Баня». 9. Олеша Юрий. «Зависть». 10. Пастернак Борис. Стихотворения «Про эти стихи», «Сестра моя – жизнь и сегодня в разливе…», «Определение поэзии», «Любимая – жуть! Когда любит поэт…», «Давай ронять слова…», «Так начинают. Года в два…», «Весна, я с улицы, где тополь удивлен…», «Поэзия», «Борису Пильняку», «Рослый стрелок, осторожный охотник…», «Волны», «Любить иных – тяжелый крест…», «Красавица моя, вся стать…», «Никого не будет в доме…», «О, знал бы я, что так бывает…», «Столетье с лишним – не вчера…» 11. Платонов Андрей. Повести «Котлован», «Джан». Роман «Чевенгур». 12. Пильняк Борис. «Повесть непогашенной луны». 13. Тихонов Николай. «Мы разучились нищим подавать…», «Баллада о гвоздях» 14. Шолохов Михаил. «Донские рассказы» (3-4 по выбору). Романы «Тихий Дон», «Поднятая целина». 15. Фадеев Александр. «Разгром». в) периодические издания 1. Октябрь. 2. Новое литературное обозрение. 3. Знамя. 4. Нева. 5. Литературная газета. 6. Вопросы литературы 7. Литературная Россия. г) интернет – ресурсы www.rsl.ru, e-mail: [email protected] http://rifma.com.ru/ (22.10.2008) scintific.narod.ru/literature.htm д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Хунарикова П.Х. Аннотация рабочей программы дисциплины «Чеченский рассказ. Становление и развитие жанра» Б1.В.ДВ.11 1.Цели и задачи дисциплины Преподавание дисциплины «Чеченский рассказ. Становление и развитие жанра» преследует ряд целей и задач. Цели: обучить студентов основным положениям истории чеченской литературы; сформировать научный подход к чеченской литературе на разных этапах ее развития; привить навыки филологического анализа, в том числе и с использованием компаративистского метода и привлечением междисциплинарных подходов. Задачи: дать представление об основных направлениях развития жанра рассказа в чеченской литературе; характеристика истрико-культурного развития Чечни Х1Х-ХХ веке в соотношении с развитием литературы; детальное знакомство с авторами и произведениями, отразившими процесс развития жанра рассказа и литературы в целом. 2.Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Чеченский рассказ. Становление и развитие жанра» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) дисциплины по выбору. Для освоения дисциплины «Чеченский рассказ. Становление и развитие жанра» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные еще на предыдущем уровне образования в средней общеобразовательной школе и в ходе изучения дисциплин «Введение в литературоведение», «История чеченской литературы». Необходимы и знания, получаемые и при изучении «Теории литературы». Содержание дисциплины связано с разделами дисциплин, «Методика преподавания чеченской литературы», «Чеченская литературная критика». 3. Требования к результатам освоения программы бакалавриата В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: этапы историко-литературного процесса; основные этапы и направления развития чеченского рассказа; особенности жанра рассказа как явления современной чеченской литературы; творчество ведущих писателей, его оценку в литературоведении и критике; содержание и художественные особенности произведений. Уметь: освещать отдельные идейно-тематические, жанрово-стилистические и иные проблемы, порождаемые литературой и обладающие особенной новизной и актуальностью в культуре нашего времени; анализировать эпические произведения; характеризовать художественный мир писателя, своеобразие его мировоззрения, принадлежность к литературному направлению/течению; пользоваться научной и справочной литературой. Владеть: навыками литературоведческого анализа художественных текстов; самостоятельного исследования литературного произведения. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 – «ФИЛОЛОГИЯ»: а) общекультурных (ОК): способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2); б) профессиональных (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины. а) основная литература 1.Джамбеков О.А, Джамбекова Т.Б. Краткий словарь. основных литературных и фольклорных терминов на русском и чеченском языках (с методическими указателями). Грозный. 2009-72с. 2.Кусаев А.Д. Чечня. Годы. Люди. –Грозный: ГУП «Книжное издательство», 2005-410с. 3.Минкаилов Э.С. О литературе и фольклоре. Статьи эссе. Интервью. / На чеченском языке. 2007-112с б) дополнительная литература 1.Арсанукев Ш. Песни гор: Стихи, поэма. – Грозный: «Книга», 1991. – 288с. 2.Арсанукаев Ш. Хан-Г1ала. – Орга, 2010, №8, 36-аг1о 3.Ахматова Р. С. Вдохновенье: Стихи и поэмы. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1989. – 288с. 4.Ахматова Р. С. Избранное: Стихи и поэмы. – Грозный: Чечено-Ингушское издательство, 1987. – 320с. 5.Мамакаев М. Ц1ий хуьйдина лаьмнаш. Поэма. – Орга, 2010, №12, 3 – аг1о 6.Илли: Героико-эпические песни чеченцев и ингушей. – Грозный, 1979 – 238 с. 7.Музаев И.Д. Взаимосвязи литератур Северного Кавказа в процессе становления жанров. – Грозный, 1974-236с. 8.Мамакаев М. Непсин безам. Поэма – Орга, 2009, №12, 57-аг1о 9Абдулаев Л.Ш. Корни и крылья: Стихи. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1987. – 96с. 10.Ахматова Р. С. Песни сердца: Стихи. – Грозный: Книга, 1991 – 224с. 11.Дикаев М. Д. Имя человека: Стихи, поэма, драмы. – Грозный: Чеч.-Инг. Издат.-полиграф. объединение «Книга», 1990. – 160с. 12.Сатуев Х.Д. Раненая песня: Стихи, поэмы. – Грозный: Чеч.-Инг. Издат.-полиграф. объединение «Книга», 1991. – 224с. 13.Рашидов Ш. После жизни: Стихи и поэмы. – Грозный: Чеч.-Инг. Издат.-полиграф. объединение «Книга», 1990. – 224с. 14.Шайхиев А. Совесть: Стихи и поэмы. – Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1988. – 200с. 15.Супаев Р. Вайнахские камни. Стихи, поэма. – Грозный: Чеч.-Инг. Издат.-полиграф. объединение «Книга», 1991. – 144с. 16.Индербаев Г. Отражение времени. (Сборник литературно-критических статей)/ (Текст)// Г. Индербаев. – Грозный.:ГУП «Книжное издательство»,2007. 544 с. 17.Чеченская народная поэзия в записях 19-20 вв.: (Илли, узамы)/ Сост. И. Б. Мунаев, А. В. Переловский. – М.: Новый ключ., 2005 – 360 с. в) периодические издания 1. Альманах «Орга» 2. Альманах «Вайнах» 3. Журнал «Нана» 4. «Вопросы лиитературы» 5. «Литературная газета» г) интернет – ресурсы 1www.gramota.ru Справочно-информационный портал 2 www.gramma.ru Культура письменной речи 3. www.public.ru Интернет-библиотека СМИ Public.ru 4. www.book.ru Электронная библиотека 5. www.KNIGAFUND.ru Электронная библиотека д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Учебная дисциплина должна быть обеспечена учебно-методической документацией и материалами. Ее содержание должно быть представлено в сети Интернет или локальной сети вуза (факультета). Для обучающихся должна быть обеспечена возможность оперативного обмена информацией с отечественными и зарубежными вузами, предприятиями и организациями, обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам. Internet Explorer PowerPoint MicrosoftWord 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Разработчик ассистент кафедры чеченской филологии В.Ш.Расумов. Аннотация рабочей программы дисциплины «Категория грамматических классов в нахских языках» Б1.В.ДВ.12 1.Цели и задачи дисциплины Цели дать общие сведения о категории грамматического строя в чеченском, ингушском, бацбийском языках. Охарактеризовать пути исторического развития грамматических классов в нахских языках. Показать магистральную линию развития современной системы грамматических классов от двухклассовой до современной шестидесятиклассной (в диалектах) системы. Проанализировать закономерности и принципы распределения имен по грамматическим классам. Показать различие в распределении имен по грамматическим классам не только между нахскими языками, но и диалектами (выделяемых по соотношению грамматического класса единственного и множественного числа). Задачи дисциплины: формирование понятий о грамматических классах нахских языков; формировать умения о принципах определения классного показателя в нахских языках; выявить общее и специфическое в категории грамматических классов в чеченском, ингушском, бацбийском языках и в диалектах. 2.Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Категория грамматических классов в нахских языках» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в средней общеобразовательной школе и в результате изучения основ филологии в течение двух лет обучения. Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов. В нем рассматриваются лингвистические проблемы: категория грамматических классов, принципы соотнесения имен к той или иной категории грамматического класса в нахских языках, исторический аспект данной категории. Она призвана помочь в выработке умений определять грамматические классы имен, в формировании общих представлений об историческом развитии категории грамматических классов нахских языков, в выявлении общего и специфического в данной категории. Курс расширяет общелингвистическую базу студента, в нём даются теоретические сведения о тех явлениях, которые характерны для категории грамматических классов, исторический комментарий. Знания, полученные студентами на лекциях, семинарах и в ходе самостоятельной работы, являются основой для изучения учебной дисциплины «Современный чеченский язык». 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные понятия и термины филологической науки, ее внутреннюю стратификацию; морфологические нормы чеченского языка; особенности именных частей речи в чеченском языке. Уметь: применять полученные знания в области теории и истории чеченского языка, теории коммуникации в собственной профессиональной деятельности; проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументи- рованных умозаключений и выводов; применять на практике базовые навыки сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий. Владеть: основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на чеченском языке. Иметь представление: об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Тимаев А.Д. «ХIинцалера нохчийн мотт. Лексикологи. Фонетика. Морфологи.» (Современный чеченский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология.) Грозный, 2011 2. Тимаев А.Д.Древнейшая основа именных основ и категория грамматических классов в нахских языках и диалектах. Грозный, 2012 б) дополнительная литература 1.Дешериев Д.Ю. Бацбийский язык. М.-Л., 1953. 2.Дешериев Ю.Д. «Сравнительно- историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов». Грозный, 1968. 3.Дутаев В.А. Проявление категории грамматических классов в служебных словах вайнахских языков. – В кн.: Сборник статей и материалов по вопросам нахского языкознания – Известия ЧИНИИИЯЛ, т. Х, вып. 2, языкознание. Грозный, 1975. 4.Дутаев В.А. Категория грамматических классов в местоимениях вайнахских языков. – В кн.: Сборник статей и материалов по вопросам нахского языкознания – Известия ЧИНИИИЯЛ, т. Х, вып. 2, языкознание. Грозный, 1975. – C. 122-143. 5.Кадагидзе Н. Д. Грамматические классы в глаголе бацбийского языка. Тбилиси, 1953. 6.Андгуладзе А. А. Категория грамматических классов в иберийско-кавказских языках. 7.Тимаев А.Д. Категория грамматических классов в нахских языках. Ростов-на-Дону, 1983. 8.Тимаев А.Д. Грамматические классы в нахских языках и диалектах. Методические указания. Грозный, 1985. 9.Ошаев Х. Д. К вопросу о рудиментарных классных показателях в чеченском и ингушском языках. Известия ЧИНИИИЯЛ вып. 2 т 1, Грозный, 1959 10.Магомедов А. Г. Категория грамматического класса и категория лица в глаголе чеченского языка. Махачкала, 1975 11.Мальсагов З. К. К вопросу о классных элементах в нахских языках. Владикавказ, 1930. в) периодические издания 1. Вестник ЧГУ 2. Вопросы языкознания г) интернет – ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 Проигрыватель WindowsMedia е) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет. Разработчик ассистент кафедры чеченской литературы В.Ш. Расумов. Аннотация рабочей программы дисциплины «Сравнительно-сопоставительный анализ звуковой системы кавказских языков» Б1.В.ДВ.12 1. Цели и задачи освоения дисциплины Цели: дать общие сведения о грамматическом строе чеченского и русского литературных языков, сравнительную характеристику системы гласных и согласных фонем, анализ чеченского и русского консонантизма, сравнить матрицы порождения чеченских и русских гласных и согласных фонем. Охарактеризовать основные звуковые процессы, особенности слога, слогораздела, ударения в современных литературных чеченском и русском языках. Задачи: формировать у студентов основные понятия звукового строя; умение анализировать звуковую систему чеченского и русского языков. Дать представление о закономерностях фонетических процессов в системе гласных и согласных чеченского и русского языков. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Кавказ и русская литература» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули), (дисциплины по выбору). Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в средней общеобразовательной школе. Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов. В нем рассматриваются лингвистические проблемы: классификация чеченского и русского языков и проблема их структурной общности и разности в области фонетики. Она призвана помочь в расширении знаний в области фонетики, в частности, звуковой системы чеченского и русского языков. Курс расширяет общелингвистическую базу студента, в нём даются теоретические сведения о тех явлениях, которые характерны для звуковой системы чеченского и русского языков, исторический комментарий. При обучении активно используется метод сопоставления, т. е. сравнения отдельных фактов, явлений чеченского языка с соответствующими фактами, явлениями русского языка, причём одинаково важно как сходство, так и различие. 3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные понятия и термины филологической науки, ее внутреннюю стратификацию; основные положения и концепции в области теории сравниваемых языков; общие сведения о грамматическом строе чеченского и русского языков, системе и составе гласных и согласных фонем; пути исторического развития системы гласных в чеченском языке; фонетические процессы, происходящие в системе гласных фонем; фонемообразующие признаки согласных фонем чеченского и русского языков; общее и специфическое в звуковой системе чеченского и русского языков. Уметь: определять все фонетические единицы, их взаимосвязь; классифицировать звуки по способам производства; анализировать закономерности фонетических процессов, происходящие в системе гласных и согласных в чеченском и русском языках; применять полученные знания и умения при изучении особенностей тех или иных языков; применять на практике базовые навыки сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных технологий; владеть основными методами способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером как средством управления информацией. Владеть: основными методологическими подходами к изучению языков; навыками работы с библиографией, анализа языкового материала. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гумнитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональными (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература 1.Тимаев А.Д. «ХIинцалера нохчийн мотт. Лексикологи. Фонетика. Морфологи.» (Современный чеченский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология.) Грозный, 2007. 2.Магомедов А.Г. Система гласных чечено-ингушского языка. Махачкала, 1970. 3.Тимаев А.Д. ХIинцалера нохчийн мотт. Мукъачу аьзнийн регрессивно-дисстанционни ассимиляци. 2-3-чуй курсийн студенташна гIоьнна. Джохар. 1999. 4.Дешериев Ю.Д. Современный чеченский литературный язык. Ч 1 Фонетика. Грозный, 1961. 5.Дешериева Т.И. Сравнительно-типологическая фонетика чеченского и русского литературных языков. Грозный, 1965. 6.Тимаев А.Д. Чеченский язык. Фонетика. Грозный, 2011 7.Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. М., 1979. б) дополнительная литература 1. Имнайшвили Д.С. Система гласных и регрессивно-дисстанционная их ассимиляция в чеченском и ингушском языках. – Ежегодник ИКЯ, т. 1. Тбилиси, 1974. 2.Алироев И.Ю., Тимаев А. Д., Овхадов М. Р. Введение в нахское языкознание. Грозный. 1998 3. Имнайшвили Д. С. Историко-сравнительный анализ фонетики нахских языков. Тбилиси. 1977. 4. Алдиева З. А. Изучение фонетики русского языка в школах и вузах Чеченской Республики.Грозный., 2009. 5. Аванесов Р. И. Русская литературная и диалектная фонетика. М., Наука. 1974. 6. Русская грамматика. М. Изд-во АН СССР, 1980, т. 1. в) периодические издания 1. Вестник ЧГУ 2. Вопросы языкознания г) интернет-ресурсы Федеральный институт педагогических измерений....................................fipi.ru Федеральный портал «Российское образование»..............................www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники............................www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет».......................................................www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ)…………….E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН)…..E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова…………http://www.lib.msu.su д) программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad QuickTime Alternative 3.2.2 TV Player Classic 6.7.17 Free DVD Video Converter MS PowerPoint 2007 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет ресурсам. Разработчик кандидат филологических наук, преподаватель кафедры чеченской филологии СХ.С-Э.Ирезиев Аннотация рабочей программы дисциплины «Поэзия серебряного века» Б1.В.ДВ.13 1.Цели и задачи дисциплины. Цель изучения дисциплины заключается в формировании представлений о данном историко-литературном этапе как об эстетическом феномене русской культуры, в раскрытии и другой особенности литературы серебряного века – сосуществование в пределах одного историко-литературного периода двух культурных типов (классического и модернистского), при этом ведущим направлением учебной деятельности является анализ художественной формы поэтического текста. Задачи изучения дисциплины определяются следующим образом: совершенствовать умения и навыки анализа произведений в эстетическом контексте литературного периода; расширять представления о творчестве отдельных писателей; представить их творчество как целостную систему, тем самым более глубоко и полно постичь авторский мирообраз. 2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата. Дисциплина «Поэзия серебряного века» Б.1.В.ДВ.13 относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули) (дисциплины по выбору). Роль и место дисциплины в профессиональной подготовке выпускника определяются тем, что по своему содержанию она носит комплексный характер. Освоение курса базируется на знаниях и умениях, приобретенных студентами ранее при изучении таких теоретических дисциплин, как «Введение в литературоведение», «Теория литературы», «История русской литературы», «Интерпретация художественного текста» текста». 3. Требования к результатам освоения дисциплины: Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); способностью организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, владение навыками работы в профессиональных коллективах, способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-12). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: общие закономерности исторического развития литературы, выразительные средства звучащей и устной речи, понимать принципы построения художественного произведения, как в теоретическом, так и в практическом аспекте. Уметь: применять полученные знания в практической деятельности, правильно выражать свои мысли чувства, т.е. строго придерживаться норм литературной речи. Владеть: научно – исследовательскими подходами в изучаемой области. 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Мескин В.А. Грани русского символизма: В. Соловьев и Ф. Сологуб: монография. – М., 2012./ library.knigafund.ru/ 2. Минералова И.Г. Русская литература Серебряного века. Поэтика символизма: учебное пособие. – М., 2009./ library.knigafund.ru/ 3. Недошивин В.М. Прогулки по Серебряному веку: Дома и судьбы. – СПб.: Издательский дом «Литера», 2005. 3. Чекалов П.К., Инаркаева С.И. Русская литература ХХ века. Лекционный курс. – Грозный, 2012. б) дополнительная литература 1.Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XXв.М., 1986. 2.Литературно-эстетические концепции в России конца XIX - начала XXвв. М. 1975. 3. Орлов В. Перепутья: Из истории русской поэзии начала XX в. М., 1976. 4. Русская литература XX века / Под ред. С.А. Венгерова. М, 1914-1918.Т. 1-3. Вып. 1-8. 5. Смирнов И.П. Художественный смысл и эволюция поэтических систем. М., 1977. 6. Тагер Е.Б. Избранные работы о литературе. М., 1988. 7. Усенко Л.В. Импрессионизм в русской прозе начала XX в. Ростов н/Д., 1988. 8. Эткинд Е. Там, внутри. О русской поэзии XX в. СПб., 1997. 9. Авраменко А.П. А. Блок и русские поэты XIX в. М., 1990. 10. Азадовский К. М. Николай Клюев. Л., 1990. 11.Альфонсов В. Нам слово нужно для жизни: О поэтическом мире Маяковского. Л., 1984. 19.Баевский B.C. Пастернак - лирик: Основы поэтической системы. Смоленск, 1993. 20.Базанов В. Г. С родного берега. О поэзии Николая Клюева. Л., 1990. 25.Глинин Г.Г. Авторская позиция в поэме Александра Блока «Двенадцать». Астрахань, 1993. 26.Дикман М.И. Поэтическое творчество Ф. Сологуба // Сологуб Ф.Л., 1975. С. 5-74 27.Долгополов Л. Александр Блок: личность и творчество. Л., 1978. 28.Жирмунский В. М. Творчество Анны Ахматовой. Л., 1973. 29.Из истории русского экспрессионизма //Известия АН. Серия литературы и языка.1998. Т. 57. № 3. 33.Максимов Д. Брюсов: Поэзия и позиция. Л., 1969. 34.Максимов Д. Поэзия и проза Ал. Блока. Л., 1981. 36.Машбиц-Веров И. Русский символизм и путь А. Блока. Куйбышев. 37.Минц З.Г. Блок и русский символизм // Лит. наследство. М., 1973.Т. 92. Кн. 1. 50.Федоров А. Иннокентий Анненский: Личность и творчество. Л., 1984. 51.Харджиев И.И., Тренин В.В. Поэтическая культура Маяковского. М.,1970. 52.Фейлер Л. Марина Цветаева. Ростов н/Д., 1998. 53.Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Дневники, воспоминания, письма А. Ахматовой. М., 1991. 54.Шаповалов М.А. Валерий Брюсов. М., 1992. 55.Швейцер В. Быт и бытие Марины Цветаевой. М., 1992. 56.Эвентов И. Демьян Бедный. Жизнь. Поэзия. Судьба. М., 1983. 58.Быстров В.Н. Идея преображения мира в сознании и творчествеА. Блока. Грани реальности и мятежи духа (1904-1909) // Литература и история. СПб, 1997. Вып. 2. 59.Воронова О. Философский смысл поэмы Есенина «Черный человек» //Вопросы литературы. 1997. №6. 60.Гаспаров М.Л. М. Цветаева: От поэтики быта к поэтике текста// Русская словесность. Антология. М., 1997. 61.Глинин Г.Г. Автор и герой в поэмах А. Блока. Астрахань, 2000. 62.Григорьев В.П. Будетлянин. М., 2000. 63.Гурвич И. Любовная лирика Ахматовой: Целостность и эволюция// Вопросы литературы. 1997. № 5. 65.Есаулов И. Мистика в поэме «Двенадцать» А. Блока... // Литература в школе. 1998. №5. 66.Жолковский А. Книга книг Б. Пастернака: К 75-летию «Сестры моей - жизни»//Нева, 1997. 67.Зубова Л.В. Язык поэзии М. Цветаевой. СПб., 1999. 68.Ильев СП. Русский символистский роман. Аспект поэтики. Киев, 1992. 69.Колобаева Л. Феномен Анненского // Русская словесность. 1996. 71.Клинг О. Стилевое становление акмеизма: Н. Гумилев и символизм //Вопросы литературы. 1995. 72.Куприяновский П.В., Молчанова Н.А. «Поэт с утренней душой»: Жизнь, творчество, судьба Константина Бальмонта. М., 2003. 73.Минц З.Г. Поэтика Александра Блока. СПб., 1999. 74.Мир Велимира Хлебникова. Статьи и исследования. 1911-1998 //Сост.В. Иванов, З.С Паперный, А.Е. Парнис. М., 2000. 75.МочульскиЙ К. Александр Блок. Андрей Белый. Валерий Брюсов. М.,1997. 76.Орлицкий Ю.Б. Стих и проза в русской литературе. М., 2002. 77.Пайман А. История русского символизма. М., 1998. 78.Розенблюм Л. «Да. Так диктует вдохновенье...» Явление Христа в поэме Блока «Двенадцать» // Вопросы литературы. 1994. 79.Русская литература XX в. (1890-1910)/ Под ред. Проф. С.А. Венгерова:В 2 кн. М., 2000. Кн. 2. Александр Блок. С. 99-117. 80.Русская литература XX в.: Исследования американских ученых. СПб,1993. С. 7-23. 81.Русская литература рубежа веков (1880-е - начало 1920-х гг.): В 2 кн.М., 2000. Кн. 1. 82.Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания. М.,1999. 83.Спиваковский П. «Индия духа» и Машенька: «Заблудившийся трамвай» Н. Гумилева как символистко-акмеистическое видение // Вопросылитературы. 1997. 84.Тарановский К. О поэзии и поэтике. М., 2000. 85.Творчество Велимира Хлебникова в контексте мировой культуры XX в. // Материалы VIII Международных Хлебниковских чтений (18-20 сентября 2003 г.): В 2 ч. Астрахань, 2003. 86.Фатеева Н. Поэт и проза. Книга о Пастернаке. М., 2003. 87.Хализев В.Е. Теория литературы. М., 2002. 88. Шевеленко И. Литературный путь Цветаевой. М., 2002. в) периодические издания «Вопросы литературы», «Новое литературное обозрение», «Новый мир», «Русская литература». г) интернет - ресурсы http://writerstob.narod.ru http://www.fplib.ru/ д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий: Проектная деятельность на базе технологии WikiWiki;ролевые игры при организации проектной деятельности; е) материально-техническое обеспечение дисциплины Проектор для показа электронных презентаций Ноутбук для показа презентаций и выхода в Интернет Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Х.Н.Темаева Аннотация рабочей программы дисциплины «Поэтика современной прозы» Б1.В.ДВ.13 1.Цели и задачи изучения дисциплины Цель дисциплины: познакомить студентов с основными закономерностями и тенденциями развития современного литературного процесса, современной русской прозы; обнаружить принципиальную художественную новизну современной прозы, ее новейшее качество в сравнении с литературой всего ХХ века; дать подлинно научное представление о характере и особенностях развития современной русской прозы; представить полную картину развития современной русской прозы в контексте множества эстетических систем и направлений; современная русская проза представлена в социальной обусловленности, на широком историческом фоне, что предполагает ее глубокое изучение. Задачи дисциплины: выделить основные историко-литературные и теоретические проблемы дисциплины; предложить «код» прочтения нереалистических, а постмодернистских текстов; показать несводимость современного литературного процесса к постмодернистским тенденциям и характер развития реалистических и модернистских направлений; обозначить широкий социокультурный, политический контекст, складывающийся в стране в последнее десятилетие прошлого века и первые десятилетия ХХI века; рассмотреть современную русскую прозу сквозь призму важнейших эстетических категорий; рассмотреть современную русскую прозу в контексте историко – литературного процесса с обращением к эстетическим системам, развивающимся в современной литературе (модернизм, постмодернизм, реализм). 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Поэтика современной прозы» относится к базовой части Блока 1 Дисциплины (модули), дисциплины по выбору. Для освоения дисциплины «Поэтика современной прозы» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «История русской литературы», «Введение в литературоведение», «Литературоведческий практикум», «Интерпретация художественного текста». Изучение дисциплины «Поэтика современной прозы» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин базовой части. 3. Требования к результатам освоения дисциплины Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: общие закономерности исторического развития литературы, выразительные средства звучащей и устной речи, понимать принципы построения художественного произведения как в теоретическом, так и в практическом аспекте; Уметь: применять полученные знания в практической деятельности, правильно выражать свои мысли чувства, т.е. строго придерживаться норм литературной речи. Владеть: научно – исследовательскими подходами в изучаемой области. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Кременцов Л.П. Русская литература ХХ века в 2-х томах. – М., 2003. 2. Кременцов Л.П. Русская литература в ХХ веке: Обретения и утраты: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2011. / library.knigafund.ru / 3. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература в 2-х томах – М., 2003. 4. Минералов Ю.И. История русской литературы. 90-е годы ХХ века. – М., 2004. 5. Русская проза рубежа ХХ-ХIХ веков: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2011. / library.knigafund.ru / 6. Рябинина Н.В. Основы художественного текста: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2012. / library.knigafund.ru / 7. Рябинина Н.В. Изучаем историю русской литературы ХХ века: учебное пособие. - М.: Издательство «ФЛИНТА», 2012. / library.knigafund.ru / 8. Чекалов П.К., Инаркаева С.И. Русская литература ХХ века. Лекционный курс. – Грозный, 2012. б) дополнительная литература 1. Агеносов В.В. Колядич Т.М. Трубина Л.А. Русская проза конца XX в.: Учебное пособие для вузов (под ред. Колядич Т.М.). – М., 2005 г.. – 424 с. 2. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. – СПб.: Паритет, 2007. – 320 с. 3. Буслакова Т.П.Русская литература ХХ века. М., 2003. 4. Богданова О. Современный литературный процесс. СПб., 2001. 3. Массовая литература XX века: Учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2007. 5. Мусатов В.В. История русской литературы ХХ века. – М.,2001. 6. Колядич Т.М.. Русская проза конца ХХ века. М., 2005. 7. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература в 2-х томах. М., 2003. 8. Нефагина Г.Л.Русская проза конца XX века: Учебное пособие. Издание 2-е. - М.: Флинта: Наука, 2005. – 320 с. 9. Русская литература конца ХХ века. Хрестоматия. М., 2002. 10. Русская литература в 2-х томах под ред. Л.П. Кременцова. М., 2002. 11. Русская литература ХХ века под ред. М.М. Голубкова. / Учебное пособие. – М., 2003. 12. Современная русская литература. / Книга для учителя. – М., 2002. 13. Руднев В. П. Словарь культуры XX века. М., 1999. 14. Современная русская литература: Учебно-методические материалы. М.: Эксмо, 2007. 15. Трубина. Л.А.. Русская литература ХХ века. М., 2002. 16. Интернет-журнал молодых писателей «Пролорг» / www.fseip.ru 17. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 18. www. litrossia.ru Художественная литература 1.А.Битов. Роман «Оглашенные», «Пушкинский дом». 2.В. Астафьев «Прокляты и убиты». 3. Ю.Бондарев. «Мгновения», «Бермудский треугольник». 4. С. Гандлевский. «Трепанация черепа. История болезни». 5. С. Довлатов. «Зона», «Заповедник», «Иностранка», «Чемодан». 6. В. Пелевин. Роман «Жизнь насекомых». 7. А. Варламов. Роман «Затонувший ковчег». 8. Б. Акунин. «Азазель». 9.В. Пьецух. Проза. «Город Глупов в последние десять лет» 10. Л. Петрушевская. «Глюк», «Реквиемы», «Черное пальто». 11. Т. Толстая. Роман «Кысь». 12. В. Токарева. Проза. «Ты – есть, Он – есть, я –есть». 13.В. Максимов. «Заглянуть в бездну» 14. В. Астафьев. «Царь – Рыба», «Людочка». 15. В. Распутин. «Прощание с Матерой», «Живи и помни». 16.Г. Владимов. «Генерал и его армия». 17. О. Ермаков. «Знак зверя». 18.З. Прилепин. «Алхан – Юрт». 19.В. Маканин. «Асан», «Кавказский пленный». 20.И. Иванов. «Анафема». 21.А. Кольев. «Чеченский капкан». 22.А. Иванов. «Географ глобус пропил». 23.М. Поликарпов. «Русская сотня». 24.Ю. Мамлеев. «Крылья ужаса», «Утопи мою голову», «Дневник собаки – философа» 25.Братья Стругацкие «Хромая судьба». 26.Ю. Поляков. «Козленок в молоке», «Небо падших». 27.А. Проханов. Роман «Чеченский блюз», «Идущий в ночи», «Господин Гексоген». 28.А. Червинский. «Лучшие дни нашей жизни». 29.В. Аксенов. «Ожог». 30.В. Шаламов. «Колымские рассказы». 31.А. Солженицын. «Архипелаг ГУЛАГ», «Красное колесо», «Раковый корпус», «Один день из жизни Ивана Денисовича», «Матренин двор». 32.А. Слаповский. Роман «Анкета», рассказ «Общедоступный песенник». в) периодические издания: 1. Журнал «Русская литература» 2.Журнал «Вопросы литературы». 3. Журнал «Знамя» 4. Журнал «Новый мир». 5. Журнал «Дружба народов». 6. Журнал «Юность». 7. Журнал Октябрь». 8. Журнал «Наш современник». 9. Журнал «Литературная учеба». 10 «Литературная газета» г) интернет – ресурсы: 1. Интернет-журнал молодых писателй «Пролорг» / www.fseip.ru 2. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 3. www. litrossia.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий. Internet Explorer Microsoft Word 2010 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература, указанные в п.8.Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы С.И.Инаркаева Аннотация рабочей программы дисциплины «Выразительное чтение» Б1.В.ДВ.14 1. Цели и задачи дисциплины: Дисциплина «Выразительное чтение» имеет своей целью: сформировать качества речи, необходимые будущим филологам: правильность, точность и выразительность, оказать помощь студентам в формировании у них правильного понятия о выразительных средствах звучащей речи, выработке необходимых профессиональных умений и навыков пользования ими в своей практической деятельности. Задачи дисциплины: определить место выразительного чтения в структуре литературы и культуры, раскрыть познавательный потенциал дисциплины, развивать и совершенствовать чувства студентов, оценивать содержание читаемого со стороны его эмоционального воздействия. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «Выразительное чтение» относится к вариативной части Блока 1 Дисциплины (модули). Дисциплины по выбору. Для освоения дисциплины «Выразительное чтение» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в общеобразовательной школе. Изучение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения дисциплин «История русской литературы», «История русской литературной критики», «Теория литературы». 3. Требования к результатам освоения дисциплины: Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК): свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5). Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7). В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: общие закономерности исторического развития литературы, выразительные средства звучащей и устной речи, понимать принципы построения художественного произведения как в теоретическом, так и в практическом аспекте; Уметь: применять полученные знания в практической деятельности, правильно выражать свои мысли чувства, т.е. строго придерживаться норм литературной речи. Владеть: научно – исследовательскими подходами в изучаемой области. 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины а) основная литература 1.Балашова Е.А., Каргашин И.А. Анализ лирического стихотворения: учебное пособие. – М.: Издательство «Флинта», 2011. / library.knigafund.ru / 2. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: учебное пособие. – М.: Издательство «Флинта», 2011. / library.knigafund.ru б) дополнительная литература 1. Астафьева О., Денисова А. Детская литература. Выразительное чтение М.: Академия, 2007. 272 с. 2. Аксенова Л.И. Специальная педагогика. М. Академия, 2001. – 155 с. 3. Аксенов В. Н. Искусство художественного слова. М.: Просвещение, 2002. – 163 с. 4. Брызгунова Е.А. Система интонационных средств. Современный русский язык. М.: Просвещение, 2007. – 145 с. 5. Буяльский Б. А. Искусство выразительного чтения: Книга для учителя. М .,2006. – 245 6. Воробьева С.Н., Кондратина Т.И. Чтение 2 - 4 класс: Методические разработки уроков. М. Издат-школа, 2000. – 187 с. 7. Завадская Т. Ф., Майман Р. Р. Внеклассные занятия выразительным чтением. Методика выразительного чтения. М.: Дело, 2007. – 102 с. 8. Калашникова С.Г. Работа по формированию навыка чтения в современной начальной школе. Омск: ОмГУ, 2004. – 22 с. 9. Коренюк Л. Ю. О специальных занятиях по выразительному чтению. М.: Дело, 2007. – 140 с. 10. Корст Н. О. Выразительное чтение как активный метод анализа художественного произведения в единстве формы и содержания. М.: Академия, 2001. – 78 с. 11. Кубасова О.В. Выразительное чтение: Пособие для студентов средних педагогических учебных заведений Изд. 3-е, стереотип. М.: Дело, 2001. - 144 с. 12. Львов М.Р., Горецкий В.Г., Сосновская О.В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. - М.: Академия, 2000. - 368 с. 13. Майман Р. Р. Авторское исполнение при обучении выразительному чтению. М.: Дело, 2005. – 135 с. 14. Майман Р. Р., Дмитриева Е. Д., Найденов Б. С. Выразительное чтение. Практикум для студентов-заочников 1-го курса факультетов русского языка и литературы пед. институтов. М.: Просвещение, 2000. – 125 с. 15. Маерова К.В. Выразительное чтение. М: РУДН, 2003.-145 с. 16. Найденов Б., Коренюк Л. Методика выразительного чтения. М.: Просвещение, 2007. - 176 с. 17. Оморокова М.И. Учимся читать выразительно. М.: Академия, 2001. – 312 с. 18. Рализаева Т.Г. Методические основы языкового образования и литературного развития младших школьников. СПб.: Специальная литература, 2004. – 198 с. 19. Реан А.А., Бордовская Н.В., Розум С.И. Психология и педагогика. С Пб.: Питер, 2000 . – 564 с. 20. Соловьева Н. М. Практикум по выразительному чтению. М.: Дело, 2006. – 190 с. 21. Соловьева Н. М., Майман Р. Р. Выразительное чтение на уроках литературы. СПб.: Питер, 2005. – 271 с. 22. Черноморов А. И., Шустова А. И. Практикум по выразительному чтению. Пособие для учителей начальных классов. М.: Дана, 2000. – 388 с. 23. Шигина С.Ю. Говорим и читаем выразительно. Владикавказ 2002. – 112 с. 24. Эльконин Д. Б. Психология игры. - 2-е изд. - М.: Владос, 2000. – 157 с. в) периодические издания: 1. Журнал «Русская литература» 2.Журнал «Вопросы литературы». 3. Журнал «Знамя» 4. Журнал «Новый мир». 5. Журнал «Дружба народов». 6. Журнал «Юность». 7. Журнал Октябрь». 8. Журнал «Наш современник». 9. Журнал «Литературная учеба». 10 «Литературная газета» г) интернет – ресурсы: 1. Интернет-журнал молодых писателей «Пролорг» / www.fseip.ru 2. Журнальный зал / www. magazines.russ.ru 3. www. litrossia.ru д) программное обеспечение современных информационно-коммуникативных технологий. проектная деятельность на базе технологии Wiki Wiki; Internet Explorer PowerPoint Microsoft Word 2010 е) материально-техническое обеспечение дисциплины Учебники, учебные пособия, периодические издания и художественная литература, указанные. Доска, интерактивная доска, компьютер, доступ к интернет-ресурсам. Компьютерный класс, оргтехника, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки). Разработчик кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и мировой литературы Х.Н.Темаева Аннотация рабочей программы дисциплины «Практикум русского языка» Б1.В.ДВ.14 1. Цели и задачи дисциплины Цели: формирование у студентов знаний орфографических и пунктуационных правил и навыков их применения; ознакомление студентов с принципами русской орфографии и пунктуации. Задачи: изучения дисциплины: совершенствование навыков орфографии, полученных при изучении соответствующих дисциплин в общеобразовательной школе и вузе; совершенствование навыков пунктуации, полученных при изучении соответствующих дисциплин в общеобразовательной школе и вузе; 2. Место дисциплины в структуре ООП Данная учебная дисциплина входит в раздел «Б.2. Общепрофессиональный цикл. Базовая часть» ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО45.03.01– «Филология». Содержание курса представляет собой практическое усвоение основных сведений по практикуму русского языка. Для освоения дисциплины «Практикум русского языка» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные при изучении предмета «Русский язык» в общеобразовательной школе. Изучение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения дисциплины «Современный русский язык», дисциплин по выбору студентов профессионального цикла, прохождения педагогической практики. 3.Требования к уровню освоения дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен Знать: основы библиографических источников и поисковых систем; орфографию и пунктуацию; варианты орфограмм, орфографическое правило; основную единицу пунктуации; смысловой отрезок. Уметь: находить в словах орфограммы; обосновывать выбор орфограммы; обосновывать употребление знаков препинания; готовить научные обзоры, аннотации, рефераты; составлять библиографии по теме исследования. Владеть: правилами орфографии и пунктуации; навыками подготовки научных докладов (устных, письменных, виртуальных); умениями и навыками, позволяющими записывать со слов и по памятки любые тексты без орфографических и пунктуационных ошибок. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК5); способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); способностью использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук (наук об обществе и человека), в том числе психологии и педагогике, в различных сферах жизнедеятельности (ОК-10); б) общепрофессиональных (ОПК): способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональных (ПК): научно-исследовательская деятельность: способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-1); способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2); владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3); владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4); педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7); прикладная деятельность: владением базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8); владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9). 4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература 1. Греков В.Ф. и др.. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах. – М., 2006. б) дополнительная литература 1. Ленская Т.С., Угроватова Т.Ю. Русский язык. 10 класс: Пособие для учащихся общеобразовательных школ: В двух частях. – М.,1999. 2. Федоренко Л.П., Лотарев В.К. Практикум по орфографии и пунктуации: Учебное пособие для студентов пед. институтов по специальности № 2121 «Русский язык и литература» М.,1979. 3. Лекант П.А. Русский язык. – М., 1998. 4. ТкаченкоН.Г. Тесты по грамматике русского языка: В двух частях. – М., 2001. 5. Валгина Н.С. Орфография и пунктуация: справочник. – М.: Высшая школа, 1996. – 336 с. в) периодические издания «Русский язык в национальной школе» «Русский язык в школе». И.Б.Голуб. Русский язык и культура речи. М.: 2010г. Словарь по русской речевой культуре. В.Д.Черняк . М.: Азбука практика, 2006. г) программное обеспечение современных информационно - коммуникативных технологий Операционная система семейства Windows Microsoft PowerPoint MathCad MS Office 2007 MatLab Visual Basic Adobe Photoshop Adobe Illustrator CorelDraw д) материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях). Разработчик ассистент кафедры русского языка Х.С. Арсакаева Блок 2 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Учебной практики «Фольклорная практика» 1.Цели фольклорной учебной практики Фольклорная практика вместе с курсом лекций и практическими занятиями по устному народному творчеству призвана способствовать более глубокому изучению этой дисциплины и шире – более успешной подготовке учителей русского языка и литературы, чеченского языка и литературы. Во время практики студенты изучают фольклор, учатся применять методики экспериментального исследования, собирать, анализировать, обобщать материал; приобретают навыки фольклористической работы. Цели: выработка начальных навыков по сбору и обработке произведений народного творчества; практическое изучение фольклорной традиции в естественных условиях; овладение методиками собирания, систематизации, архивной обработки фольклорного материала; углубление знаний студентов по устному народному творчеству, знакомство с формами бытования современного фольклора. В результате прохождения учебной практики студент должен получить навыки сбора и обработки языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий; выработать умения организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, работать в профессиональных коллективах и обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами; принимать организационные решения в стандартных ситуациях и нести за них ответственность. Задачи: Перед фольклорной практикой стоят, в основном, три задачи: Учебная - практика должна способствовать расширению и углублению знаний студентов по русскому устному народному творчеству; Профессиональная - в ходе практики у студентов необходимо выработать основные навыки работы фольклориста-собирателя; Научная - пребывание на практике должно помочь студентам, заинтересовавшимся собиранием и изучением фольклора, сделать первые самостоятельные наблюдения над его бытованием. Проведение фольклорной практики предполагает три основных этапа работы: 1. подготовку к практике, 2. проведение практики, 3. подведение его итогов. 1.Подготовительная работа Перед фольклорной практикой проводится подготовительная работа. Этот этап начинается задолго до практики. На практических занятиях по курсу «Устное народное поэтическое творчество» ведется целенаправленная работа по подготовке студентов к предстоящей практике. Нужно учитывать, что фольклорная практика - это первая серьезная самостоятельная работа студентов. Поэтому очень важна подготовительная работа со студентами. Преподаватель заранее сообщает студентам о предстоящей практике, знакомит их с целью и задачами фольклорной практики. Преподавателем показывается и анализируется несколько альбомов с местными фольклорными материалами, собранными и оформленными студентами отделения предшествующих курсов. При подготовке на практические занятия студенты могут пользоваться этими альбомами, что дает возможность поближе познакомиться с местными материалами и оформлением собранных материалов. Студенты, заинтересовавшиеся курсом, уже на занятиях по устному народному творчеству показывают знание местного фольклора: обычаев, традиций, обрядов, что облегчает им работу по сбору народного творчества. Преподавателем особое внимание уделяется на то, что фольклорный материал, собранный студентами должен отражать весь жанровый состав устного народного творчества. Студенты должны уметь выделять особенности того или иного жанра, провести правильную классификацию самостоятельно собранного материала. 2. Проведение практики На этом этапе работы самая главная задача – в непосредственном общении с носителями устного народного поэтического богатства, углубить знания студента по русскому фольклору, формировать умения и навыки собирательской работы. Для успешного проведения фольклорной практики студентам рекомендуется данная программа. Вопросы в программе сформулированы с учетом современного бытования устного народного творчества. Различные жанры фольклора в разных местностях сохранились в неодинаковой степени. Поэтому, определяя современное состояние фольклорной традиции, студенты-практиканты должны выяснить, активно ли бытует записываемое произведение или же сохранилось только в памяти данного собеседника. Необходимо всегда помнить, что сказители и певцы не всегда знают научную классификацию фольклора и их научное название. Поэтому вопросы должны задаваться в такой форме, чтобы собеседник их понимал, чтобы вопросы подсказывали ему детали содержания или сферу бытования фольклорного произведения. Пользуясь программой, необходимо помнить, что расположение в ней вопросов не определяет полностью порядка работы собирателя с исполнителем. В процессе работы могут возникнуть новые интересные вопросы. 3.Подведение итогов работы Собранный фольклорный материал классифицируется по жанрам, оформляется и в виде альбома сдается на кафедру. 2.Место учебной практики в структуре ООП ВПО Данная учебная практика входит в раздел «Б.5. Учебная и производственная практики» по направлению подготовки ВПО 45.03.01 – «Филология». Фольклорная практика является обязательным этапом обучения бакалавра филологии и предусматривается учебным планом соответствующих подразделений вузов; ей предшествует курс «Русское устное народное творчество», «Чеченское устное народное творчество» предполагающий проведение лекционных и семинарских занятий с обязательным итоговым контролем в форме экзамена. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: специфику бытования фольклорных жанров в современном социокультурном пространстве; этапы процесса возникновения и формирования фольклорных жанров в историко-литературном и временном контекстах; своеобразие поэтико-образного строя фольклора в сопоставлении с литературой и фольклором других народов;региональные особенности современных фольклорных жанров; ценностные основы профессиональной деятельности в сфере образования. Уметь: собирать, записывать, обрабатывать, классифицировать и систематизировать произведения устного народного творчества; быть готовым к общению с носителями фольклорной традиции; обнаруживать жанровые особенности произведений устного народного творчества; выявлять связь фольклора с историей русской, чеченской литературами и современными формами бытования устного народного творчества; учитывать различные контексты (социальные, культурные, национальные), в которых протекают процессы обучения, воспитания и социализации. Владеть: навыками записи и обработки фольклорных текстов от исполнителей и хранителей; методами систематизации собранного материала; способами совершенствования профессиональных знаний и умений путем использования возможностей информационной среды образовательного учреждения, региона, области, страны. Быть готовым к анализу фольклорных произведений с учетом их идейнохудожественного смысла и нравственно-эстетического звучания в единстве формы и содержания; применению понятийного аппарата, а также общекультурного материала дисциплины при изучении истории русской, чеченской литератур; использованию возможностей информационной среды образовательного учреждения, региона, области, страны. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 45.03.01 – «Филология»: а) общекультурных (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональных (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); в) профессиональных (ПК): владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3). 4.Формы проведения учебной практики Практика существует в двух формах: полевая и организованная на ее основе архивная (при наличии в вузе фольклорного архива). Руководство практикой осуществляет факультетский руководитель, отвечающий за общую подготовку и организацию, и руководители групп. 5.Место и время проведения учебной практики Полевая практика — изучение объекта (фольклора) в естественной среде его бытования, предполагающее выезд в районы обследования. Полевую фольклорную практику студенты проходят организованно в составе выездной группы, возглавляемой групповым руководителем. Архивная фольклорная практика предполагает комплексную обработку полевых материалов в соответствии с современными правилами архивного хранения под руководством группового руководителя и проходит непосредственно в вузе. Продолжительность практики – 1 неделя. 6.Структура и содержание учебной практики Полевая практика содержит ряд ключевых этапов: 1. Теоретическая и техническая подготовка студентов. 2. Полевая работа. 3. Первичная обработка материала. Архивная фольклорная практика предполагает комплексную обработку полевых материалов в соответствии с современными правилами архивного хранения под руководством группового руководителя. Общая трудоемкость учебной практики составляет 1,5 зачетных единиц, 54 часа. 6.1 Разделы и виды учебной работы № п/п 1 1 2 Виды учебной работы на практике, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах) 2 3 4 5 6 Подготовительный этап, Всего Ауд. СРС включающий инструктаж по ТБ 9 час. 2 7 36 – 36 Полевая работа часов Разделы (этапы) практики Первичная обработка материала, написание отчета о практике 3 9 час 2 7 Формы текущего контроля 7 Проверка дневника исследовате ля Защита 6.2 содержание учебной практики № п/п 1 2 3 Разделы (этапы) практики Виды учебной работы на практике, включая самостоятельную работу студентов Подготовительный этап, Знакомство с результатами фольклорной практики включающий инструктаж предшествующих лет в архиве кафедры литературы и по по ТБ раннее изданным материалам, инструктаж по ТБ, выработка навыков интервьюирования, анкетирования, наблюдения, записи фольклорных текстов, их комментирования Проведение фольклорной Мероприятия по сбору, первичной обработке и практики, включающее систематизации фольклорного материала, наблюдения с полевые исследования или использованием современных технических средств, архивную обработку и выполняемых как под руководством преподавателя, так анализ собранных и самостоятельно материалов Заключительный этап: Выступление с докладом на научно-практической подготовка отчета по конференции практике, проведение научно-практической конференции 7.Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на учебной практике Учебный процесс по фольклорной практике проводится с использованием как традиционных (семинары, коллоквиумы; использование специализированных кабинетов, работа в библиотеках разного профиля и т.п.), так и инновационных (компьютеризированные способы хранения и обработки информации фольклорного архива, использование мультимедийных средств, интерактивное обучение, работа в сети Интернет, творческие конкурсы и т.п.) форм и технологий образования. Среди применяемых инновационных образовательных технологий могут использоваться такие, как, например, круглый стол, отчет о собирательской деятельности, деловая игра, проектный метод и др. 8.Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на учебной практике Подготовьте ответы на вопросы: 1. Цели и задачи фольклорной практики. 2. Методика собирания и техника записи фольклорных произведений. 3. Архив фольклорных материалов, оформление записей для архива. 4. Прочитайте «Песенную прокламацию» П. В. Киреевского и Н. М. Языкова. О СОБИРАНИИ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН И СТИХОВ1 Желая сохранить остатки нашей народной Поэзии, особенно Песни и так называемые Стихи, мы собрали в течение нескольких лет и приготовили к печати большое их количество. Опыт нам показал, что необходимо спешить собиранием этих драгоценных остатков старины, приметно исчезающих из памяти народа с переменою его нравов и обычаев, что важно и в этом деле общее участие всех дрожащих спасением нашей своенародной словесности от конечного ее истребления и что для полного издания Песен и Стихов необходимо, чтобы они были записаны везде, где это возможно. При записывании Песен особливо могут быть полезны люди престарелые; они более дорожат верностию дошедших до них песен и менее подвергались нововведениям. Записывать должно сначала со слов, потом поверять с голоса, ибо люди, привыкшие петь Песни, обыкновенно лучше вспоминают их, когда поют, нежели когда сказывают. Песни, которые поются в народе, должны быть записываемы слово в слово, все без изъяна и разбора, не обращая внимания на их содержание, краткость, нескладность и даже кажущееся бессмыслие: иногда поющий смешивает части нескольких Песен в одну, и Настоящая Песня открывается токмо при сличении многих списков, собранных в различных местах. Стихи, каковы: о Лазаре Убогом, об Алексее Божьем человеке, о Страшном суде, о Борисе и Глебе и проч. – поются нищими, особенно слепыми (всего чаще на ярмарках) и вообще простолюдинами во время постов. Записывать их также удобнее сперва со слов, а потом поверять с голоса. Они заслуживают особенное внимание потому, что никогда издаваемы не были, хотя заключают в себе высокую поэзию предмета и выражения. Надеясь, что соотечественники наши примут участие в этом общественном деле, мы покорнейше просим доставлять Стихи и Песни в г. Симбирск на имя г. гиттенфервальтера Петра Михайловича Языкова. П. Киреевский Н. Языков А. Хомяков Продумайте ответ на вопрос: Изменились ли цели и задачи собирательской работы в настоящее время? Сформулируйте для себя цели и задачи фольклорной практики. 5. Прочитайте «Методические указания к проведению фольклорной практики» Ю. Г. Круглова (М., 1977), «Полевые вопросники и исследовательские программы для собирания фольклора» (Под ред. Т. Б. Диановой. М., 1999). Составьте свой «вопросник» для беседы с исполнителями или собственную программу для собирания произведений устного народного творчества. 6. Проведите экспериментальную запись фольклорных текстов (сказки, песни, частушки). 7. Изучите историю предполагаемого места прохождения фольклорной практики, познакомьтесь с предшествующими собраниями устного народного творчества данной местности (если они имеются). 9.Формы промежуточной аттестации (по итогам практики) 1 Симбирские гумернские ведомости. – 1838. – № 15, 14 апреля. Прибавления №14. Частные извещения, II. Для отчета по практике студент-фольклорист представляет следующую итоговую документацию: 1. Рабочий дневник собирателя. 2. Записи фольклора в тетрадях с примечаниями. 3. Карточки для фольклорного архива. 4. Фотодокументы. 5. Аудиозаписи. 6. Презентацию. 7. Диск с электронной версией всех материалов. По итогам практики студенту выставляется дифференцированный зачет. 10.Учебно-методическое и информационное обеспечение учебной практики а) основная литература: 1.Мунаев, И.Б. Чеченский фольклор. Том VI (На чеченском языке). / И.Б. Мунаев (составитель). – Грозный: ФГУП «Издательство-полиграфический комплекс «Грозненский рабочий», 2010. – 624 с. 2. Нохчийн фольклор том IV х1оттийнарш: С. Эльмурзаев, Я. Вагапов. – Нальчик., 2005 г. 3. Нохчийн фольклор том V х1оттийнарш И.Б. Мунаев, М. Ахмадов. –Нальчик., 2007 г. Литературин а, фольклоран а коьртачу терминийн оьрсийн а, нохчийн а маттахь йолу йоцца дошам.Х1оттийнарг О.А. Джамбеков, Т.Б. Джамбекова. – Грозный,2009 г. Фольклор народов России. В 2 т., Ти.- М.: Дрофа 2005г. 314. б) дополнительная литература: 1.Аникин В.П. Русское устное народное творчество. М.: Высшая школа, 2001. 2. Былины: Свод русского фольклора. Ти-Санкт-Петербург «Наука».- М.: Изд-ий центр «Классика» 2004г. 715 стр. 3. Кулагина Н.А. Поэтический мир частушки. М.: Наука, 2000. 303с 4.Селиванов Ф.М. Студенческая фольклорная практика: Учебно-метод. пособие, М,1982. 5.Фольклорная практика: Методические указания / Сост. КЗ. Шумов. Пермь, 1998. 6.Актуальные проблемы полевой фольклористики, М., МГУ, Вып. 1.2002г., Вып. 2,2003г. 7.Адоньева С.Б. Программа дисциплины «Методика полевых исследований в области фольклора»// Учебные программы по дополнительной специализации «Фольклористика». 8.Учебная практика по фольклору в условиях Челябинской области: Программа и методические рекомендации / Сост. А.И. Лазарев. Челябинск, 1980. Фольклорная практика: Методические указания для студентов заочного отделения филологического и финно-угорского факультетов / Сост. Т.С. Канева, Е.А. Шевченко. Сыктывкар,2001. 9.Полевые вопросники и исследовательские программы для собирания фольклора. Под ред. Т.Б. Диановой. М., МГУ, 1999. 10.Фольклорная практика: Путеводитель. (Сост. Алейников О.Ю., Синкин В.И., Пухова Т.Ф., Христова Г.П.) Воронеж, ВГУ 2001г. 11.Балашов Д.М. Как собирать фольклор (руководство по сбору произведений устного народного творчества). М.,1971. 12.Василенко В.А. Учебная практика по фольклору студентов филологических факультетов педагогических институтов: Организационно-методическое руководство. Алма-Ата,1979. 13.Круглов Ю.Г. Фольклорная практика: Пособие для студентов и преподавателей. М., 1979. 14.Круглов Ю.Г. Фольклорная практика: Учеб. пособие для студентов. Изд. 2-е. М., 1986. 15.Методические указания по собиранию русского фольклора. М., 1994. 16.Померанцева Э.В. Собирайте фольклор // Померанцева Э.В. О русском фольклоре. М., 1977. 17.Савушкина Н.И. О собирании фольклора. М., 1979. 18.Селиванов Ф.М. Студенческая фольклорная практика: Учебно-метод. пособие, М,1982. 19.Фольклорная практика: Методические указания / Сост. КЗ. Шумов. Пермь, 1998. 20.Актуальные проблемы полевой фольклористики, М., МГУ, Вып. 1.2002г., Вып. 2,2003г. 21. Абдурашидов А. Йист йоцу дахар – Орга., 1992, №1 22. Алироев И. Нахски меттанаш а, культура а.– Соьлжа-Г1ала, 1979. (Оьрс.м.) 23. Айдамиров А. Адамаш, кхолламаш, г1иллакхаш.– «Грозненский рабочий» газет, 1989, декабрь (Оьрс. М.) 24. Айламиров А.Вайн амалш. – «Васт» газ.1994, май бутт. 25. Ахмадов М. Нохчийн синкъерам.–«Даймохк» газет, 1992, №177. 26. Ахмадов М. Собар, къинхьегам, иэхь-бехк. «Даймохк» газет, 1992, №20. 27. Ахмадов М. Халкъан син б1аьвнаш. – «Грозненский рабочий» газ. 1988, 8 июнь. 28. Ахмадов М. Хьаша. – «Ленинан некъ» газ. 1986, №144 29. Ахмадов М. Нохчийн г1иллакх-оьздангалла. Учебник. – Грозный, 1999. 30. Ахмадов Ш. Имам Мансур.– Соьлжа-Г1ала, 1991. (Оьрс. м.) 31. Бексултанаов М. Мархийн к1айн г1арг1улеш.– Соьлжа-Г1ала, 1985. 32. Бексултанов М. Юха а, селхана сана. – Соьлжа-Г1ала, 1988. 33. Берже А. Нохчийчоь а, нохчий а. – Тифлист , 1859. (Оьрс. м.) 34. Гарсаев Л. Вайнехан зударийн духарш. Орга, 1992, №1 35. Гумашвилли С. Ханеха (тост)– вайнехан ламаст. – Орга, 1993, №1. 36. Межидов Д., Алироев И. Нохчий. Г1иллакхаш, Ламасташ, амалш. – Соьлжа-г1ала, 1992. (Оьрс. м.) 37. Саидов И. Мехк-кхиэл. – Пхармат, 1992, №1 38. Чокуев Р. Нохчийн а, г1алг1айн а хьошаллин г1иллакх. – Орга, 1993, №1. 39. Заурбеков М., Тимирханов А. Митаев 1ела. – «Орга». 1993, №2. 40. Хасиев С.-М. Нохчий. – «Пхьармат», 1992, №1-2 41. История и культура чеченского народа. – М: Издательство «Реал-Груп», 2002 –152с. (сост. Мусаев У.Ш.) 42. Къонахалла: чеч. этич. кодекс (сост. Ильясов М.Л., Дошаев Р.М.) – Москва: Пантори, 2006. – 224 с. 43. Хасбулатова З.И. Воспитание детей у чеченцев: Обычаи и традиции (XIX-начало XXвв.). – Москва, 2007 44. Мамакаев М.А. Чеченский тайп (род) в период его разложения.Чечено-Ингушское книжное издательство. Грозный – 1973 45. Мусаев А.Н. Шейх Мансур. – Издательство АО «Молодая гвардия», 2007 46. Чичагова М.Н. Шамиль на Кавказе и в России. – М.: Ключ, 1990. – 208с. 47. Самойлов К. Заметки о Чечне. М.: Academia, 2002. – 88с. 48. Чеченский фольклор: Составл., предисл. и коммент. Ш.А. Джамбеков. – Грозный: Чеч.-Инг. издат.полиграф. объяденение «Книга». 1991. – 592 с. Хрестоматии 1.Зуева Т.В. Русский фольклор: Хрестоматия для высших учебных заведений. М.:Флинта; Наука,2001г. 2.Минц С.И., Померанцев Э.В. Русская фольклористика: Хрест.– М., 1971. Морохин В.Н. 3.Хрестоматия по истории фольклористики. – М.,1983. 4.Русское народное поэтическое творчество: Хрест. /Под ред.А.М. Новиковой. – М., 1987. 5.Русское народное поэтическое творчество: Хрест. / Под ред. Н.И. Кравцова – М., 1971. 6 . Русское народное поэтическое творчество: Хрест. / Под ред.Ю.Г. Круглова. –М., 1987. 7.Русское народное поэтическое творчество: Хрест. по фольклористике / Сост. Ю.Г. Круглов. в) Интернет – ресурсы 1www.wikipedia.ru Универсальная энциклопедия «Википедия» www.feb-web.ru Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» www. myfhology.ru Мифологическая энциклопедия www.ruthenia.ru Электронная библиотека и материалы сайта Учебно-научного центра типологии и семиотики фольклора ИВГИ РГГУ «Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика» (г. Москва) http://www.philol.msu.ru Электронная библиотека и материалы сайта кафедры фольклора МГУ им. М.В. Ломоносова http://folk.pomorsu.ru Электронная библиотека и материалы сайта Центра изучения традиционной культуры Европейского Севера Поморского государственного университета (г. Архангельск) www.slovari.ru Электронные словари РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Учебной практики «Диалектологическая практика» 1.Цели и задачи практики: Цели диалектологической практики: записать живую народную речь, дать анализ ее особенностей, определить принадлежность говора к той или иной группе: детально ознакомиться с особенностями исторического, этнографического, экономического характера данной местности. Кроме того, облигаторно закрепление теоретических знаний и практических навыков диалектологической работы. Она строится в соответствии с крупными направлениями научной работы кафедры и предполагает участие студентов в реальных диалектологических исследованиях совместно с учеными кафедры. На протяжении многих лет студенты активно участвуют в сборе материала для изучения говоров чеченского, русского языков разных территорий в составе диалектологических экспедиций. Задачи: учебные – практика должна способствовать углублению и расширению знаний студентов в области чеченской и русской диалектологии; профессиональные – в ходе практики студенты должны выработать основные навыки и умения собирательской работы диалектолога, приобрести опыт общения с людьми разных возрастов и характеров; научные – практика должна развить у студентов 2 курса интерес к научно-исследовательской работе по собранию и изучению народных говоров. 2.Место учебной практики в структуре ООП ВПО Данная учебная практика входит в раздел «Б.5. Учебная и производственная практики» по направлению подготовки ВПО 45.03.01 – «Филология». Она является обязательным этапом обучения специалиста филологии и предусматривается учебным планом соответствующих подразделений вузов. Прохождение данной практики базируется на освоении следующих общепрофесссиональных дисциплин: «Чеченский язык», «История чеченского языка с диалектологией». Данная практика будет способствовать подготовке студентов к самостоятельной педагогической и научно-исследовательской работе. Для освоения данной практики нужны определенные «входные» знания, т.е. для студента необходимы: высокая культуроведческая, коммуникативная и лингвистическая компетенция в области русского языка (фонетики и лексики); умение работать с техническими средствами, необходимыми для сбора диалектологического материала; умение работать и общаться с информантами; скрупулезное знание общей и частной диалектологии; иметь навыки в области обработки и систематизации собранного полевого материала. 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: особенности фонетической, лексической, грамматической систем диалекта; различные точки зрения ученых в понимании тех или иных диалектных явлений. Уметь: читать, реферировать и обсуждать научную литературу; применять полученные теоретическое знания на практике; дать полный лингвистический анализ диалектного текста. Владеть: теоретическими знаниями в области чеченской диалектологии; методикой анализа диалектного текста. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: а) общекультурных (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональных (ОПК): владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); в)профессиональных (ПК): владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3). 4.Формы проведения учебной практики Практика существует в двух формах: полевая и организованная на ее основе архивная. Руководство практикой осуществляет факультетский руководитель, отвечающий за общую подготовку и организацию, и руководители групп. 5.Место и время проведения учебной практики Полевая практика — изучение объекта (диалектов) в естественной среде его бытования, предполагающее выезд в районы обследования. Полевую диалектологическую практику студенты проходят организованно в составе выездной группы, возглавляемой групповым руководителем. Архивная диалектологическая практика предполагает комплексную обработку полевых материалов в соответствии с современными правилами архивного хранения под руководством группового руководителя и проходит непосредственно в вузе. Продолжительность практики – 1 неделя. 6.Структура и содержание учебной практики. Полевая практика содержит ряд ключевых этапов: 1.Теоретическая и техническая подготовка студентов (подготовительный этап). 2.Полевая работа. 3.Первичная обработка материала (самостоятельно). 4.Окончательная обработка материала (под руководством преподавателя). Архивная диалектологическая практика предполагает комплексную обработку полевых материалов в соответствии с современными правилами архивного хранения под руководством группового руководителя. Общая трудоемкость учебной практики составляет 1,5 зачетных единиц, 54 часа. 6.1 Разделы и виды учебной работы Виды учебной работы на Формы № Разделы (этапы) практики практике, включая текущего п/п самостоятельную работу контроля студентов и трудоемкость (в часах) 1 2 3 4 5 6 7 1 Подготовительный этап, Всего Ауд. СРС включающий инструктаж по ТБ 9 час. 2 7 2 Полевая работа 36 часов – 36 3 Первичная обработка материала, написание отчета о практике 9 час 2 7 Проверка дневника исследовате ля Защита 6.2 содержание учебной практики № п/п 1 2 3 Разделы (этапы) практики Виды учебной работы на практике, включая самостоятельную работу студентов Подготовительный этап, Знакомство с результатами диалектологической включающий инструктаж практики предшествующих лет в архиве кафедры по ТБ литературы и по раннее изданным материалам, инструктаж по ТБ, выработка навыков интервьюирования, анкетирования, наблюдения, записи диалектов, их комментирования Проведение Мероприятия по сбору, первичной обработке и диалектологической систематизации диалектов, наблюдения с практики, включающее использованием современных технических средств, полевые исследования или выполняемых как под руководством преподавателя, так архивную обработку и и самостоятельно анализ собранных материалов Заключительный этап: Выступление с докладом на научно-практической подготовка отчета по конференции практике, проведение научно-практической конференции 7.Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на учебной практике Учебный процесс по диалектологической практике проводится с использованием как традиционных (семинары, коллоквиумы; использование специализированных кабинетов, работа в библиотеках разного профиля и т.п.), так и инновационных (компьютеризированные способы хранения и обработки информации фольклорного архива, использование мультимедийных средств, интерактивное обучение, работа в сети Интернет, творческие конкурсы и т.п.) форм и технологий образования. Среди применяемых инновационных образовательных технологий могут использоваться такие, как, например, круглый стол, отчет о собирательской деятельности, деловая игра, проектный метод и др. 8.Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на учебной практике Во время полевой работы студент в ходе бесед с носителями диалекта записывает живую разговорную речь и затем выбирает из этих записей необходимый ему материал. Сама бытовая речь, особенности её функционирования в современных условиях, а также ситуация беседы-диалога требуют от практиканта учета нескольких аспектов: а) собственно лингвистический аспект - знание специфических языковых особенностей говоров тех районов, куда направляется экспедиция; б) социолингвистический аспект - информированность о статусе диалектоносителей, половозрастных особенностях информантов, уровне грамотности, степени владения литературным языком, контактах с другими народами (языками, говорами); в) этнографический аспект - студент должен изучить материальную и духовную культуру населения исследуемых районов. Студент должен быть знаком с методикой сбора материала. В процессе подготовки к практике студент должен приобрести: а) навыки транскрипции устной речи; б) умение вести как непринужденную беседу с диалектоносителями, так и разговор с использованием разных вопросников, с привлечением технический средств (диктофона, магнитофона); в) умение не только записать текст, но и отобрать необходимое в соответствии с поставленными задачами и филологически правильно оформить собранный материал. При прохождении практики в хранилищах диалектной информации студент может систематизировать собранный ранее материал, каталогизировать и т. п. Руководители практики, назначаемые вузом, контролируют прохождение практики и по мере необходимости оказывают помощь студентам. По результатам практики составляется отчет в формах предусмотренных рабочими программами подразделения, отвечающего за практику. Студенты обязаны собрать материал по фонетике, морфологии, синтаксису изучаемого говора, выявить в лексическом составе говора диалектную лексику и дать описание системы говора. Для обследования старой диалектной системы следует выбрать информантов из представителей старого поколения. Желательно, чтобы выбранные информанты были минимально грамотны, чтобы очень хорошо сохраняли в речи архаические диалектные черты. Как правило, наиболее подходящими объектами для такого наблюдения бывают пожилые люди. Вторая группа информантов должна быть выбрана из числа жителей среднего поколения. По окончании диалектологической практики студент представляет руководителю практики документы: 1) материал по фонетике, морфологии, синтаксису изучаемого говора с выявлением диалектной лексики и с описанием говора; 2) краткий отчет о пройденной практике; 3) 25 – 30 страниц диалектного текста в фонетической транскрипции с полной их паспортизацией; 4) анализ своего лично записанного материала. Сбор материала должен происходить целенаправленно, охватывать разные стороны жизни. Необходимо, чтобы сведения, собранные о словарном составе населенного пункта, давали представление о своеобразии словаря жителей, об особенностях использования слова в речи, о том, как сочетается литературная лексика с диалектной и т.д. Ответы следует записывать в общую тетрадь, которая оформляется по единому образцу. На первом листе указываются все сведения об информанте (фамилия, имя, отчество, возраст, образование, выезжал ли, на сколько, куда), о населенном пункте (деревня или село, сельсовет, почтовое отделение, район, область, расстояние от районного центра в километрах), о собирателе (кто и когда записывал материал). Все записи диалектной речи должны вестись в фонетической транскрипции. При транскрибировании диалектной речи можно пользоваться следующей упрощенной транскрипцией. Тематика вопросов для собирания материала по лексике: 1) Планировка деревни, села 2) Дом и приусадебный участок 3) Предметы домашнего обихода, утварь 4) Одежда 5) Обувь 6) Головные уборы 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) Названия блюд Отопление, освещение дома Орудия труда Средства передвижения Полеводство, угодья Сено, сенокошение, уборка хлебов Лес, лесопроизводство Огородничество Живой мир, животноводство и птицеводство Природа, погода Названия растений, трав, деревьев и т.д Промыслы и ремесла Человек, его качества Семья, родственные отношения 9.Формы промежуточной аттестации (по итогам практики) Форма итогового контроля - зачет - выставляется групповым руководителем, с учетом качества представленных материалов практики. Итогом практики является оформление и систематизация собранного материала с предоставлением его на кафедру для создания картотеки речевых жанров и стандартных формул речевого этикета жителей, доклады на итоговой конференции. По итогам практики ее руководителем выставляется зачет. Практикант, не выполнивший программу практики или не предоставивший ее результаты в установленные сроки, считается не аттестованным. Заканчивается диалектологическая практика итоговой конференцией с участием представителей кафедры, группового руководителя и студентов-практикантов. 10.Учебно-методическое и информационное обеспечение учебной практики а) основная литература: 1.Русская диалектология: С.В.Броблей, Л.Н.Булатова, О.Г.Гецова и др. Пд ред. Л.Л.Касаткина.-М. Изд-ий центр «Академия» 2005г. 288с. 2. Русская диалектология: Учебн.пособие для практ.занятий: Н.А.Артамонова, О.А.Маковая, Е.А.Нефедова, Е.В. Проколова; Под.ред. Е.А.Нефедовой.-М. Изд-ий центр «Академия» 2005.176с. б) дополнительная литература: 1.Русская диалектологии / Под ред. Касаткина Л.Л.- М.- 1989 2.Русская диалектология / Под ред. Колесова В.В.- М.- 1990 3.Захарова К.Ф., Орлова В. Г, Диалектное членение русского языка.- М.- 1970 4.Булашова Л.Н., Касаткин Л. Л., Строганова Т.Ю. О русских народных говорах. – М. -1975 5.Вопросник Общеславянского лингвистического атласа. – М. - 1965 6.Пособие-инструкция для подготовки и составления региональных словарей русского языка. – М.- 1960 7. Цомакион Н.А. Историческая хрестоматия по сибирской диалектологии. – К. - 1960 8. Рогова В.Н. Словарь русских говоров южных районов Красноярс¬кого края. – К. - 1968 9. Войтенко А.В., Войтенко А.Ф. Диалектологическая практика. - М., 1998. 10. Войтенко А.Ф., Хитрова В.И. Диалектологическая практика. - М., 1993. 11. Восточнославянский этнографический сборник. - М., 1956. 12. Лутовинова И.О., Тарасова М.А. Диалектологическая практика. - СПб., 2003. 13. Арсаханов И. Г. Х1инцалера нохчийн мотт. Лексикологи, фонетика, морфологи. Грозный 1965. 14. Вагапов А. Д. Нохчийн метан доштуьду жайна. Нальчик, 2002. 15. Магомедов А. Г. Система гласных чечено-ингушского языка. Грозный, 1974. 16. Мациев А. Г. Нохчийн-оьрсийн словарь. Москва, 1961. 16. Тимаев В. Д. Х1инцалера нохчийн мотт. Лексикологи, фонетика, морфологи. Грозный, 2007. 17. Чокаев К. З. Горные говоры Чечни. Грозный, 2004. 18. Алироев И. Ю. Кистинский диалект чеченского языка. Изв. ЧИНИИИЯЛ, вып.II, т.IIIГрозный, 1962. 198. Арсаханов И. Г. Аккинский диалект в системе чечено-ингушского языка. Грозный, 1959. 20. Арсаханов И. Г. Чеченская диалектология. Грозный, 1969. 21. Имнайшвили Д. C.Историко-сравнительный анализ фонетики нахских языков. Тбилиси, 1977. 22. Мальсагов Д. Д. Чечено-ингушская диалектология и пути развития чечено-ингушского литературного (письменного) языка. Грозный, 1941. 23. Алироев И.Ю, Тимаев А.Д, Овхадов М.Р. Введение в нахское языкознание. Грозный, 1998. 24. Мациев А.Г. Чеберлоевский диалект чеченского языка. Изв.ЧИНИИИЯЛ, Т.VI, вып.2, Языкознание Грозный,1965 25. Тимаев В. Д. Шатойский говор горского диалекта чеченского языка в сравнении с плоскостным диалектом и итум-калинским говором. 2009. 26. Тимаев А.Д. Категория грамматических классов в нахских языках. Ростов-на-Дону, 1983 в) Интернет – ресурсы Единое окно доступа к образовательным ресурсам http://window.edu.ru Информационно-справочный портал library.ru Общие ресурсы по лингвистике и филологи www.garshin.ru/linguistics/linguistic-portals.html Публичная электронная библиотека Public- library.narod.ru Российский общеобразовательный портал www.school.edu.ru Русская виртуальная библиотека www.rvb.ru Русский филологический портал www.philology.ru Федеральный институт педагогических измерений fipi.ru Федеральный портал «Российское образование» www.edu.ru Энциклопедии, словари, справочники www.enciklopedia.by.ru Энциклопедия «Кругосвет» www.krugosvet.ru Российская государственная библиотека (РГБ) E-mail: [email protected] Библиотека Российской академии наук (БАН) E-mail: [email protected]. http://www.ban.ru Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова http://www.lib.msu.su РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Производственной практики «Педагогическая практика» 1.Цели и задачи педагогической практики Педагогическая практика – многосторонний, комплексный процесс по формированию у студентов творческого подхода к профессионально-педагогической деятельности. В ходе практики студенты реализуют знания, умения и навыки, полученные и приобретенные в период изучения базовых литературоведческих дисциплин, курсов «Педагогика» и «Методика преподавания литературы», а так- же специальных курсов. Цель и задачи производственной практики по литературе отражают концепцию базового курса «Методика преподавания литературы»: воспитание «концепированного» (Б.А. Корман) читателя, готового вступать в диалогические отношения с автором изучаемого произведения, что может произойти при условии осуществления функционального подхода к изучению литературы в школе (организация учебно-воспитательного процесса, выбор путей и приемов анализа текста зависят от специфики читательского восприятия школьников, этико- эстетической направленности класса, художественной природы самого произведения и педагогических целей учителя). Взаимосвязанное изучение литературного произведения с учетом восприятия его учеником поможет сделать процесс общения с искусством желанным, плодотворным, а главное – творческим. Цели: сформировать профессионально ориентированные качества у студентов бакалавриата, подготовить их к целостному выполнению функций филолога, к проведению системы учебно-воспитательной работы со школьниками в образовательных учреждениях разных типов. Задачи: применение и углубление теоретических знаний и практических умений по литературоведческим дисциплинам; применение и углубление теоретических методических знаний в процессе их использования в профессиональной деятельности; формирование профессиональных и личностных качеств филолога. Основные направления профессиональной подготовки студентов бакалавриата: изучение и анализ методической, справочной литературы, школьных учебников, учебных программ литературе, единых требований к устной и письменной речи учащихся, психологических аспектов учебно-воспитательной работы; развитие умений и навыков самостоятельной деятельности студента бакалавриата: планирование собственной практической деятельности, составление конспектов уроков разных типов, внеклассных занятий по предмету, диагностика усвоения учебного материала школьниками, изготовление и применение наглядных пособий, проверка письменных работ учащихся, подбор дидактического материала для школьного кабинета, применение технических средств обучения; формирование навыков методической рефлексии собственной деятельности и деятельности учителей, оценки уроков, факультативного и внеклассного занятий в целом, и их отдельных фрагментов; овладение устной речью как важнейшим средством обучения и воспитания; приобретение коммуникативных навыков общения в трудовом коллективе; исследование частной психологопедагогической или методической проблемы по теме курсовой и выпускной квалификационным работам, разработка планов их выполнения, накопление эмпирического материала; систематический анализ своей практической деятельности и опыта учебновоспитательной работы школы в педагогическом дневнике. Педагогическая практика способствует созданию благоприятных условий для профессионализации, самоидентификации и личностного развития студентов бакалавриата, формирования их профессиональной компетентности. Итоговым показателем профессионального самовыражения является разработка элементов авторской методической системы (уроков, дидактического материала, типов упражнений, оригинальных методических идей и гипотез, нетрадиционных приемов работы, проектов, моделей и.т.п.). 2.Место учебной практики в структуре ООП ВПО Данная учебная практика входит в раздел «Б.5. Учебная и производственная практики» по направлению подготовки ВО 45.03.01 «Филология». Педагогическая практика является обязательным этапом обучения бакалавра филологии и предусматривается учебным планом соответствующих подразделений вузов; ей предшествуют курсы: «Русская литература», «Методика преподавания русской литературы», «Педагогика». 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате прохождения данной производственной практики обучающийся должен Уметь: в рамках планирования учебного процесса: отбирать и варьировать учебный материал в доступной для обучающихся форме; планировать учебный процесс; определять цели и задачи обучения, определять оптимальные приемы и способы достижения целей; творчески привлекать дополнительный материал; планировать внеклассную работу по предмету; в рамках коммуникативной деятельности: анализировать и оценивать уровень обученности, воспитанности и развития детей; осуществлять взаимодействие учителя и учащихся в процессе учебной деятельности; организовать внеклассную работу по предмету; применять интегративные методы и формы взаимодействия с другими предметными областями образовательной деятельности Знать: средства и методы пробуждения и развития мотивации к изучению языка; в плане организации учебного процесса: управлять учебной деятельностью учащихся; распределять свое внимание; уметь проводить различные формы работы на уроке; рационально использовать ТСО; Владеть: навыками использования современных технологий в образовательной деятельности по литературе, включая реализацию коммуникативно-обучающей, развивающей, воспитательной, гностической и конструктивно-планирующей функций; в плане воспитательной работы: создавать развивающую воспитательно-образовательную среду; определять возрастные, индивидуальные и социальные интересы учащихся для выбора форм и методов воспитательной работы; устанавливать контакт с ученическим коллективом и отдельными учащимися; планировать, подготавливать и проводить различные воспитательно-образовательные мероприятия; использовать специфику предмета в воспитательных целях, для повышения общей культуры школьников и уровня их развития; в плане научно-исследовательской деятельности: анализировать свою педагогическую деятельность и деятельность коллег; обобщать опыт преподавания иностранных языков; проводить несложные методические исследования и эксперименты, обобщать их результаты. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 45.03.01 – «Филология»: а) общекультурные компетенции (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональные компетенции (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональные компетенции (ПК): педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7). 4.Формы проведения учебной практики Форма проведения производственной практики – школьная педагогическая практика, состоящая из следующих аспектов: учебная работа по предмету, внеклассная работа по предмету, воспитательная работа, научно-методическая работа и индивидуальное исследование по проблемам выпускной аттестационной работы. 5.Место и время проведения учебной практики Педагогическую практику студенты проходят в шестом семестре в течение четырёх недель (шесть зачётных единиц) в базовых школах. 6.Структура и содержание учебной практики Общая трудоемкость педагогической практики составляет шесть зачетных единиц (216 часов). Формы Виды производственной работы, на № Разделы (этапы) практике включая самостоятельную работу текущего п/п практики контроля студентов и трудоемкость (в часах) Итого НаблюПровеПрове- СРС дение дение дение уроков внекл. меропр. 1 Ознакомительно54 16 6 (в 15 творческие подготовительный качестве работы этап помощника (ПР-3) учителя) 2 Активная учебно152 77 7 25 60 воспитательная практика 3 Этап анализа 10 10 Научнособственной учебный педагогической отчёт по деятельности и практике составление (ПР-6) отчёта ИТОГО 216 93 13 25 85 Содержание педагогической практики 1. Планирующий блок включает в себя следующие виды действий: действия по отбору содержания учебного материала, действия, связанные с проектированием и планированием дидактического процесса, действия по проектированию, подбору и созданию учебно-материальной базы обучения. Содержание планирующей деятельности студента-практиканта: а) определение целей и задач обучения, выбор оптимальных приемов и способов для их достижения на различных этапах обучения в зависимости от выбранной педагогической технологии, б) отбор и структурирование учебного материала, в) творческое использование материала учебника, книги для учителя, привлечение дополнительного материала из других учебных пособий, специальных журналов, г) разработка дидактического материала для отработки основных учебных умений и их контроля, д) планирование урока и системы уроков в соответствии с целями обучения, е) планирование внеклассной работы по предмету, ж) подбор и использование технических средств обучения. 2. Коммуникативный блок включает следующие действия: осуществление взаимодействия учителя и учащихся в процессе учебной деятельности учащихся, осуществление контроля за учебной деятельностью учащихся, создание благоприятной психологической атмосферы на уроке, выявление ошибок и затруднений в усвоении учебного материала с целью их своевременного устранения. Содержание коммуникативной деятельности студента-практиканта: а) изучение состава группы, личностных особенностей учащихся, уровня их обученности, б) прогнозирование форм и методов воздействия на различных учащихся в соответствии с их личностными качествами и индивидуальными возможностями, в) выбор способов мотивации учащихся к учебной деятельности с учетом их личностных особенностей, г) выбор оптимальных методов общения с коллективом класса, применение их в работе с конкретным коллективом учащихся, д) анализ и корректировка выбранных методов и стиля общения, оценка его результатов. 3. Организационный блок включает в себя следующие действия: организация выполнения намеченного плана урока; умение проводить фронтальную, групповую, и индивидуальную формы работы на уроке, распределять свое внимание; рационально использовать ТСО; осуществлять управление учебной деятельностью учащихся. Содержание организаторской работы студента-практиканта: а) организация класса на восприятие учебного материала и управление учебной деятельностью; б) организация самостоятельной работы учащихся на уроке и дома; в) организация внеклассной работы учащихся по предмету. 4. Личностно-воспитательный блок включает следующие действия: умение определять мировоззренческую, гуманистическую, нравственную позицию в воспитательном процессе; умение определить возрастные, индивидуальные и социальные интересы учащихся для выбора форм и методов воспитательной работы; умение определить индивидуальные психологические особенности каждого школьника и классного коллектива в целом, сформированность личностных качеств, нравственных установок, уровня притязаний и т. д.; проанализировать возможности того материала, которому студент собирается обучать учащихся с точки зрения его воспитательного потенциала; определить способы установления контактов с ученическим коллективом для налаживания межличностного взаимодействия. Содержание воспитательной работы студента-практиканта: а) анализ содержания учебного материала по предмету, с целью выявления его воспитательного потенциала, подбор дополнительной информации, страноведческого материала воспитывающего характера, включение его в урок; б) проведение различной по форме воспитательной работы с учащимися в рамках деятельности помощника классного руководителя; в) использование специфики предмета для формирования чувственно-эмоциональной сферы школьников, повышения их общей культуры и уровня развития; г) формирование определенных черт характера (воли, ответственности, самостоятельности, дисциплинированности и др.) в процессе целенаправленной работы по изучению иностранного языка. 5. Научно-исследовательский блок включает следующие действия: умение анализировать собственную педагогическую деятельность и корректировать ее; умение анализировать педагогическую деятельность опытных учителей и других студентовпрактикантов; умение определять уровень обучены ости и воспитанности школьников; умение работать с научно-методической литературой, анализировать УМК, отбирать для работы лучшее, обобщать творческий опыт учителей и студентов; проводить несложные методические и педагогические исследования и эксперименты, обобщать их результаты, оформлять их в курсовую работу. Содержание научно-исследовательской деятельности студентов: а) изучение системы учебной, внеклассной и воспитательной работы учителяпредметника и классного руководителя в базовой школе; б) изучение передового опыта преподавания; в) проведение собственного исследования по проблеме курсовой работы; г) проведение самоанализа учебной и воспитательной работы в школе, выработка программы индивидуального роста студента. Поэтапное распределение реализации содержания педагогической практики 1-я неделя практики – ознакомительно-подготовительный период, в течение которого студенты знакомятся со школой, классом, организацией учебно-воспитательного процесса, системой преподавания иностранных языков, особенностями педагогической деятельности учителя-предметника. Руководитель педпрактики составляет вместе со студентом индивидуальный план работы студента. Студенты планируют учебную и воспитательную работу, готовят конспекты уроков, консультируясь с методистом, учителем-предметником. 2-4 недели – период активной учебно-воспитательной и исследовательской работы студентов. Каждый студент-практикант проводит не менее 5 уроков по предмету. Планы уроков оформляются в виде конспектов, которые обсуждаются с учителем-наставником. 7.Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на учебной практике Всю необходимую методическую помощь студенты получают от руководителей педпрактики, используют при подготовке к урокам оборудование школьных кабинетов, учебную и методическую литературу школьных библиотек и университета, готовят наглядный и раздаточный материал, таблицы, схемы. К научно-исследовательским и научно-производственным технологиям, применяемым на педагогической практике, следует отнести: анализ собственной педагогическую деятельность и её коррекция; анализ педагогической деятельности опытных учителей и других студентов-практикантов; мониторинг уровня образования и воспитанности школьников; анализ научно-методической литературой, УМК, с целью отбора для работы лучшего, обобщение творческого опыта учителей и студентов; посещение мастер-классов опытных педагогов; проведение несложных методических и педагогических исследований и экспериментов, обобщение их результаты. 8.Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на учебной практике ЭТАПЫ ПОДГОТОВКИ К УРОКУ Основной и ведущей формой обучения является урок как главное звено в общем процессе формирования личности ученика, творческого мышления. Поэтому учителю необходимо тщательно продумать структуру урока, определить его место в системе изучения творчества писателя. Методические рекомендации по планированию уроков: 1.Планирование системы уроков по определенной теме необходимо начинать с изучения литературоведческих концепций с целью выявления проблематики произведения, установления круга идей и художественных исканий автора. 2.Составить вопросы на выявление читательской активности. Напомню, читательское восприятие оказывается в школьном анализе художественного произведения столь же важной составной частью, как и сам текст, что и обеспечивает выход на уровень диалога двух субъектов эстетической деятельности – читателя и писателя. Структура восприятия как эстетической деятельности складывается из взаимодействия таких элементов, как читательские и авторские эмоции, воображение (творческое и воссоздающее), осмысление содержания и формы (композиция, художественная деталь). Например, вопросы к элегии В.А. Жуковского «Море» (9 класс): 1) Каким настроением хочет поделиться с читателем автор? (эмоции) 2) Каким вы представляете лирического героя, стоящего над бездной моря? (эмоции, воображение). 3) Что могло бы ответить море на вопрос лирического героя: " Иль тянет тебя из земныя неволи далекое, светлое небо к себе?.." (творческое воображение). 4) Как изменяется фонетический рисунок стихотворения?(форма) 5) Почему герой с морем на "ты"? (смысл) 6) Как и почему изменяется настроение моря в момент появления туч?(смысл) 7) Как чувства лирического героя соотносятся с настроением моря в разные отрезки времени? (смысл, форма) 8) Жанровое своеобразие элегии (смысл). 1. На основе изучения читательского восприятия вы выясняете, какой слой содержания произведения необходим и посилен ученикам и каковы основные пути усвоения этого содержания анализа для учеников определенной ступени литературного развития, определенного возраста, класса. 2. Далее вы начинаете продумывать методику проведения уроков: выбираете путь и приемы ( прием – вид операции над текстом, в ходе которой происходит эмоциональное и интеллектуальное постижение литературного материала) анализа произведения, которые ведут к развитию определенных читательских качеств. 3. Урок должен быть организован вокруг вопроса, создающего проблемную ситуацию, которая в итоге выводит на решение общих проблем всего произведения. 4. На первом уроке изучения творчества писателя должна быть создана установка на чтение и последующий анализ художественного произведения. Это может быть: заочная экскурсия на родину писателя, обращение к жизненному и читательскому опыту школьников, вхождение в творческую лабораторию художника и знакомство с историей создания произведения, актуализация тематических и образных параллелей, включение смежных видов искусств, ассоциативно-цветовое погружение в произведение писателя и др. 5. На этапе изучения произведения следует тщательно продумать место каждого урока в системе уроков по теме, так как все они являются важным звеном в процессе формирования читательской культуры. 6. Особое внимание следует обратить на заключительный урок. На этом занятии предстоит заново осмыслить изученное, сделать выводы, обобщить сказанное на предыдущих уроках. Здесь необходим и новый центр внимания, новый угол зрения, новый материал (возможно обращение к другим видам искусства) с целью «нового узнавания произведения», создания ощущения неисчерпанности произведения, возможности иных трактовок. 7. Подберите необходимый для реализации поставленных целей и задач урока дидактический материал. 10. Ответы детей не забывайте оценивать. 11. Продумайте домашнее задание, которое является естественным продолжением работы на уроке. Старайтесь разнообразить задания, наряду с чтением, работой с материалом учебника, давайте творческие задания : составление киносценария, составление конспектов, самостоятельная подготовка выступлений для уроков-семинаров, написание рассказов, сказок и др. Творческие домашние задания даются с обязательной предварительной подготовкой. К каждому уроку вы составляете план-конспект по следующей схеме: 1. Тема урока. 2. Цели и задачи урока. 3. Оборудование. 4. Методы и приемы, используемые на уроке. 5. Тип урока. 6. Ход урока (конспект). Конспект урока – это подробная запись хода урока, передающая не только его содержание, но и методику проведения. ОБРАЗЦЫ УРОКОВ ЭТАПЫ РАБОТЫ НАД ПОВЕСТЬЮ Н.В. ГОГОЛЯ «ПОРТРЕТ» В 9 КЛАССЕ Подростковый возраст 15-17 лет, как отмечают психологи и педагоги, - это качественно новый период развития человека, в котором центральное место занимает проблема отношений личности и общества. Это пора достижений, стремительного наращивания знаний, умений, обретения новой социальной позиции, открытия «Я» путем общения с другими людьми, другой средой, культурой. В этом возрасте школьники пытаются решать проблемы исторической и эстетической соотнесенности искусства и жизни, с интересом осваивают мир художественного произведения в контексте литературы и культуры определенной эпохи. Выявление интертекстуальных связей и влияний, обращенность к другим видам искусства позволит открыть учащимся живое значение культурных традиций, индивидуальный стиль изучаемого писателя, даст возможность более глубокого постижения тайн художественного текста. В произведениях Н.В. Гоголя, которые изучают девятиклассники, углубляются темы, намеченные в предыдущих циклах. Автор и его герои оказываются не под знойным солнцем «упоительного летнего дня» и не под покровом «божественной» ночи, а в освещенном тусклым фонарем городе. В «Петербургских повестях» автор все более отчетливо сосредотачивается на проблемах духовного самоопределения человека, проблемах искусства, творчества; он устремляет свой взор в глубины человеческой души, стремясь «увидеть за формой сущность, за внешним внутреннее»[1, с. 209]. Со страниц своих произведений Гоголь все время как бы предостерегает читателя: «О, не верьте этому Невскому проспекту! Все обман, все мечта, все не то, чем кажется!». Сквозь призму фантастического он рассматривает известное по-иному, пытаясь в знакомом увидеть аномалию. Эти своеобразные взаимоотношения реального и фантастического определяют своеобразие художественной системы петербургских повестей. В вывернутом наизнанку мире человек ощущает себя хрупким и одиноким, словно тютчевский герой, стоящий на краю бездны: …И человек, как сирота бездомный, Стоит теперь и немощен и гол Лицом к лицу пред пропастию темной… Трагедийность проявляется и в «поведении» окружающей среды(«…мост растягивался и ломался на своей арке…»), и в ощущениях человека (Пискареву «казалось, что какой-то демон искрошил весь мир на множество разных кусков и все эти куски без смысла смешал вместе»). Смещая пропорции, автор показывает, как кажущееся легко подменяет сущностное, реальное становится фантастическим, как вещь легко замещает человека, как незаметно стирается граница между добром и злом. Герои, живущие в «пространстве оборванных связей», особенно болезненно переживают чувство одиночества и тоски. Повесть «Портрет» в восприятии современного школьника Прежде чем приступить к анализу текста, рассмотрению его основных проблем, необходимо выявить особенности его восприятия школьниками. Ведь для методики преподавания литературы важен вопрос о том, как произведения писателя, исторически далекие от современного читателя, воспринимаются сегодня подростками, какие аспекты произведения выделяются ими как наиболее существенные, значимые. «Без этих данных учитель не может наполнить анализ актуальным для учеников содержанием, построить разбор, предложить виды работы, необходимые для их гармонического развития как читателя» (В.Г. Маранцман). Для осуществления этих задач вопросы по выявлению восприятия должны охватывать разные сферы читательской деятельности: эмоции, осмысление содержания и художественной формы, воображение. Так, предлагая классу обдумать повесть Н.В. Гоголя, формулируем следующие вопросы: 1) Какие эпизоды показались самыми напряженными, наиболее драматичными? 2) Почему погиб талант художника Чарткова? 3) Каким вы представляете Чарткова, создающего портрет Психеи? 4) Как описан художник, рисующий портрет Лизы? 5) Чартков, увидев привезенную картину, не смог произнести слова: «... речь умерла на устах его, слезы и рыдания нестройно вырвались в ответ ...». Почему рыдания вырвались «нестройно»? 6) Почему историю «страшного» портрета мы узнаем только во второй части? Из ответов школьников на первый вопрос: «Самыми напряженными в повести, как мне кажется, являются два эпизода: сон Чарткова и реакция героя на картину своего товарища, привезенную из Италии. Только тогда он понял свою творческую несостоятельность». «Напряженных моментов было много, но самое сильное впечатление произвела на меня кульминация первой части. Увидев картину живописца, Чартков был поражен, его охватило бешенство... » «Сны молодого художника показались самыми напряженными. Они стали переломным моментом в жизни талантливого живописца. Это своеобразный путь к другой жизни, которая окажется пустой и ничтожной». Действительно, отмеченные ребятами эпизоды, наиболее пронзительны. Это два «прекрасных мгновения», своеобразным образом повлиявшие на судьбу художника Чарткова. Из ответов на второй вопрос (основной вопрос анализа): «...Он поставил деньги выше искусства, за что и был наказан». «Эти ужасные купюры испортили талант художника. В этой повести Гоголь раскрывает проблемы власти денег над людьми... » «Он стал рисовать видимость, не заботясь о духовном содержании картин. В этом виновато общество, которое не понимало искусства и этим убило в зародыше талант Чарткова». «Талант погиб потому, что он перестал искать истину и стал рисовать только видимость. В этом виновато общество». «В этой повести основной вопрос о человеческой жадности и ненасытности. Человеку становится мало того, что у него уже есть. Он нечестным трудом зарабатывал деньги». «После получения таинственным путем золотых монет Чартков стал бесчувственным, холодным человеком». Итак, причину гибели таланта художника большинство учеников видят в несовершенстве общества, равнодушного к подлинному искусству. Школьники, оценивая ситуацию и героя повести с точки зрения общих представлений о жизни, формулируют идею произведения в виде категорических утверждений. Однако есть и другие причины, скрытые в подтексте и тем самым неявные для школьников при первом самостоятельном чтении. О них-то и пойдет речь на уроке. Скажем только, что без умения осмыслить явления современности через их связь с событиями, оставшимися в памяти человечества, невозможно выйти из «художественного лабиринта» духовно обогащенным авторской жизнью. Из ответов школьников на третий вопрос: «Портрет Психеи был единственной стоящей работой Чарткова. В эти моменты он забывал о времени, чувствовал настоящее вдохновение». «Портрет создавался талантливым художником. Он не гнался за яркими, живыми образами, всегда старался обдумать работу». «Я его представляю аккуратно одетым, не обращающим внимания на все окружающее его». В большинстве случаев подростки отметили внешние детали поведения героя, не обратив внимания на его внутреннее состояние в момент творческого вдохновения. Oтветы школьников еще раз убеждают в том, что тяготение в этом возрасте к обобщенности смысла и представлений ослабляет работу творческого воображения. Из ответов учащихся на четвертый вопрос: «Иногда он воодушевлялся, «давая простор своему воображению», а иногда «на него находила апатия, потому что замечания матери отбивали у него интерес к работе. В такие минуты он вспоминал о своей квартире на Васильевском острове, где он мог рисовать сколько угодно и никто ему не мешал». «Это первая его работа на новой квартире. Он пытался показать легкость своей кисти, но у него это получалось не так, как раньше... » «Художник волнуется, переживает, потому что это его первый портрет, который он рисовал в богатой обстановке. Чартков хотел нарисовать портрет девушки с любовью, но его вдохновение прошло после замечаний, сделанных матерью Лизы. Он принял ее рекомендации и с несколько равнодушным видом закончил портрет». Из ответов учащихся на пятый вопрос: «Долгие годы он рисовал однотипные портреты, но, когда увидел привезенную из Италии великолепную картину, понял, что прожил бесполезную жизнь. «... Потому что он ничего не добился в жизни, он погубил свой талант». «В этот момент вся его жизнь была разбужена, ему захотелось нарисовать чтонибудь возвышенное, но у него ничего не получилось, все выходило однообразно. В этом и заключалась трагедия Чарткова». Девятиклассники не видят частное, конкретное в тексте, меньше реагируют на детали. На уроках еще предстоит говорить о неустроенности человеческой жизни, об эпохе, породившей искусство, которое подчиняется законам сиюминутного, временного. Очевидно, что многосторонность, содержательность художественного образа обеспечивается запасом различных знаний: эпохи, культуры, которые участвуют в осмыслении «синтезируемых образных деталей» (Л.Г. Жабицкая). На начальном этапе изучения повести такими знаниями подростки не обладали. Из ответов учащихся на шестой вопрос (на осознание композиции повести): « ... чтобы заинтересовать читателей», «чтобы показать историю Чарткова до логического завершения. С ним случилось то, что случалось со всеми людьми, которые брали в долг, или просто так (то есть не зарабатывали деньги)». «Читая этот текст, можно еще раз убедиться, что деньги портят человека, и что изза денег человек готов на любое злодеяние». «Если бы на первом месте стояла история страшного портрета, то читать было бы дальше не интересно, так как заранее все было бы известно». «В первой части мы узнаем лишь факты и события, а во второй видим причину всего этого. Здесь происходит понимание всей повести Н.В. Гоголя». Школьники интуитивно чувствуют композиционное единство повести, однако аргументированно высказать свое суждение удается немногим. Таким образом, изучение восприятия обнаружило много общего в первоначальных впечатлениях учеников при чтении повести Н.В. Гоголя «Портрет»: «эпоха связей, осознания причин и следствий» приводит читателя к потребности рассмотреть исторические и эстетические соотношения искусства и жизни, взаимодействие всех элементов художественного произведения, проанализировать изобразительно-выразительные средства. Однако выросшая способность к концептуальности в читательском восприятии часто сочетается с ослаблением конкретизации литературных образов в сознании школьников. Работа над текстом поможет углубить первоначальные реакции девятиклассников и направить их в русло авторских идей. Вопросы, проясняющие различные стороны читательского восприятия, могут быть и другими, но важно, чтобы они контролировали работу читателя в целом и создавали платформу для анализа. Методика изучения повести «Портрет» В качестве основных методических приемов, с помощью которых произойдет, на наш взгляд, понятийное освоение художественного произведения станут: сопоставление «Сцены из Фауста» А.С. Пушкина с текстом Н.В. Гоголя, сопоставление разных редакций произведения, работа с картинами А. Иванова, стилистический анализ фрагментов повести. Естественному, живому восприятию повести способствуют творческие приемы анализа текста, активизирующие прежде всего работу воображения: устное словесное рисование, творческий пересказ с изменением лица рассказчика. Эти методические «ключи», предложенные во многом самим текстом, развивают интертекстуальный слух читателей, лингвистическое «чутье», ассоциативное мышление и активизируют восприятие. Система уроков по повести может выглядеть приблизительно так: Система уроков I урок - В творческой мастерской писателя (1 час). II урок - «Фаустовский мотив» в повести Н.В. Гоголя (1(2) часа). III урок - Истинный художник и подлинное искусство в повести (1 час). На ПЕРВОМ уроке, который проходит в форме лекции, предлагается познакомить учащихся с историей создания повести, работой Н.В. Гоголя над ее редакциями, с отзывами современников о произведении, воспоминаниями о Гоголе в этот период, познакомить со статьями, выдержками из писем самого автора о судьбе художника, о назначении искусства. Стоит ввести произведение Н.В. Гоголя в контекст литературы и культуры эпохи, подчеркнув тем самым значимость поставленных автором проблем. Приемы и методы работы. В качестве установки на восприятие лекции можно предложить вопросы: 1) Почему Н.В. Гоголь, обратившись к теме искусства, судьбы художника, в повести рассматривает жанр портрета? 2) В чем различие редакций повести (изменение фамилии героя, исключение мистических появлений портрета, исключение из словесной ткани произведения сложных синтаксических конструкций)? Например, в первой редакции читаем: «Если бы это были труды ребенка, покоряющегося одному невольному желанию, если бы они совсем не имели Лекция учителя никакой правильности, не сохраняли даже условий механического рисования, если бы в них было все в карикатурном виде, но в этом карикатурном виде просвечивалось бы хотя какоенибудь старание, какой-нибудь порыв произвести подобное природе, - но ничего этого нельзя было отыскать в них». В окончательной редакции читаем следующее: «Это, казалось, не были вовсе труды ребенка-самоучки. Иначе в них бы, при всей бесчувственной карикатурности целого, вырвался острый порыв». В домашнем задании предлагаем школьникам прочитать «Сцену из Фауста» А.С. Пушкина и осмыслить вопрос: «Какие идеи Пушкина нашли отражение в повести Гоголя?» Можно предложить более конкретные вопросы к тексту Пушкина: 1) В чем причина скуки героя? 2) Почему желания Фауста оказались иллюзией, а изображенный путь тупиком? 3) Какие вопросы волнуют Фауста в диалоге с Мефистофелем? 4) Кого считает Фауст виновником своих заблуждений и почему? На ВТОРОМ уроке ребята обсуждают вопрос домашнего задания, размышляют над проблемным вопросом: В чем причина гибели таланта художника Чарткова? Приемы и методы работы. Фронтальная беседа по вопросам 1) Как относится к своему труду и бедности Чартков в начале повести? 2) Опишите состояние Чарткова в момент встречи с ростовщиком. Как в этом эпизоде реализован Гоголем фаустовский мотив «продажи души дьяволу»? Что побудило героя к совершению такого поступка (ср. с пушкинским текстом)? 3) Как вели себя другие персонажи гоголевских произведений, оказавшись в подобной ситуации (Вакула, Петрусь)? 4) В чем секрет успеха Чарткова? Как построение текста раскрывает историю «славы» героя? (Уже он начал достигать поры степенности ума и лет… Уже в газетах и журналах читал прилагательные: «почтенный наш Андрей Петрович», «заслуженный наш Андрей Петрович»… Уже стали предлагать ему по службе почетные места… Уже он начинал верить, что все на свете просто, вдохновения свыше нет…») 5) Почему при виде «великолепной картины», привезенной из Италии, «будто потухшие искры таланта вспыхнули снова» в душе художника и почему его рыдания «вырвались нестройно»? 6) Что бы мог ответить Чартков на свои вопросы: «Точно ли у меня был талант? Не обманулся ли я? Точно ли мог быть счастлив и мог открыть всю полноту ощущений на пути совершенствования своего дара, шагнуть в бессмертие?» В домашнем задании предлагаем ученикам составить устное сочинение: «Два чудных мгновения в жизни Чарткова». На ТРЕТЬЕМ уроке переходим к размышлениям в повести о судьбе истинного художника. Приемы и методы работы. Демонстрируем и обсуждаем порт-рет Использование связей с изобразительным искусством А. Иванова – обобщенный образ мастера. Учитель рассказы-вает о дружбе Гоголя с Ивановым в Риме. Рассматриваем картину «Явление Мессии» и подготовительные этюды к ней («Голова прислушивающегося», «Голова Иоанна Крестителя», «Голова фарисея в чалме», «Портрет Гоголя (1841)). Фронтальная беседа по вопросам 1) Что отличает портрет ростовщика от подлинного искусства? 2) Почему любые отношения с ростовщиком приносили несчастье людям? 3) Составьте рассказ от лица художника-богомаза о его работе над портретом ростовщика. 4) Почему «прозревшему» Чарткову не удалось восстановить свою личность, а автору таинственного портрета удалось преодолеть живописца «нестройной жизни»? 5) Рассмотрите картину А. Иванова и эскизы к ней. Какие чувства испытывают герои картины, увидев Христа? 6) Итоговый вопрос, завершающий анализ повести: В чем заключается, по мнению писателя, сила подлинного искусства? Самостоятельная творческая работа учеников на тему «Сцена из Творческое задание «Портрета»: Несостоявшийся диалог Чарткова с ростовщиком» есть показатель успешной работы на уроках литературы. Из работ учащихся: 1. «Чартков сидел в комнате, все было спокойно, но вдруг он затрясся всем телом: глаза его встретились с неподвижно вперившимися на него глазами. Это был тот необыкновенный портрет, который он купил на Щукином дворе. Все время он был закрыт и вовсе вышел у него из мыслей. Теперь же, когда были вынесены все модные портреты и картины, наполнявшие мастерскую, он «выглянул» наверх вместе с прежними произведениями его молодости. Чартков смотрел на глаза этого старика, вспоминая всю свою историю, как вдруг старик пошевелился и уперся в раму руками. Через мгновение он уже сидел у самых ног похолодевшего художника. - Я вижу, ты разбогател на моих деньгах. Видно, они тебе пригодились. Золото помогло тебе подняться. Ты мне должен быть благодарен. Да? - О, нет! После того, как я нашел червонцы, все чувства мои и порывы обратились к золоту. Деньги сделались моей страстью, наслаждением, страхом, целью… - Но ведь в этом виноват только ты. Ведь у тебя совсем не было денег, а я дал тебе их, и ты не умер от голода. Ты мог бы работать у себя в комнате, писать картины. Но ты захотел славы и богатства. - Я очень жалею об этом . - Послушай, как ты уже заметил, мой портрет не закончен. У тебя есть возможность завершить его и вернуть таким образом утраченный талант. Согласен? - Нет! Решительно, нет! Ты сущий дьявол, и я не могу дать распространиться злу. Я уже никогда не смогу рисовать, вкладывая в произведение душу, зная, каким образом ко мне вернулся талант. - Ведь ты умрешь в муках и терзаниях. - Пусть! После этих слов старик исчез. Чартков в ту же минуту велел вынести из комнаты этот дьявольский портрет». 2. «Ночь. Ростовщик выходит из картины и начинает разговор с Чартковым. Ростовщик Несчастный! Дни свои влачишь в работе, Чего добился ты своим трудом? Ни славы, ни богатства, ни почета Не нажил на веку своем. Чартков Но я жил творчеством своим, Стараясь не сгубить таланта, Как скрипка грустная пленяет музыканта, Пленила живопись меня. Ростовщик Чудак! Ужель ты думаешь, что в этом мире, Где деньги царствуют, искусство ценно? Подумай сам, ведь ты б не смог Отдать себя ему самозабвенно? Ужель не думал никогда о роскоши и благе, Не думал о своем существованье бренном, Ведь счастье в деньгах, А не в занятии любимым делом. Всю жизнь твою я в силах изменить. Чартков (думает) Уже я думать начинаю, Что прав во всем мой друг нежданный. Кому нужно мое искусство, мое старанье, жизнь моя? Да и в карманах вечно пусто; Но такова ль судьба моя? Быть может подарить минуты счастья Мне, бедному, сей послан гость? Ростовщик А ты задумался глубоко… Подумай… но в твои лета, Когда в крови играет младость, Когда вся жизнь должна быть в радость Творить шедевры для себя! Но жизнь вся впереди, А деньги – не проблема, Их для тебя могу найти. Чартков Но что тебе отдать взамен? Мне нечего терять… Ростовщик А все ж… ответь: Ты жаждешь денег? Хочешь славы? Блистать желаешь на балах? Купаться в роскоши? За это… Чартков (не дослушав) О да! О да! За это все отдам ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ В РАССКАЗЕ И.А. БУНИНА «ЛЕГКОЕ ДЫХАНИЕ» (методика анализа произведения на уроке в 11 классе) Рассказ И.А. Бунина, включенный во все Федеральные Программы, по-прежнему нуждается в серьезном методическом осмыслении. Это объясняется, во-первых, сложностью поставленных автором проблем и специфичностью повествовательной техники, во-вторых, отсутствием в методической литературе (по крайней мере, в центральных изданиях) разработок уроков, рекомендаций, советов. Старшеклассники с большим вниманием и интересом читают эту удивительную поэтическую миниатюру в прозе; им близки и понятны ситуации, в которых оказываются герои произведения, они с сочувствием следят за судьбой Оли Мещерской, задумываются над нравственной стороной совершенных ею поступков. Однако самостоятельно школьникам достаточно сложно понять авторскую концепцию бытия. Увлеченные общей проблемой, они не замечают деталей, из которых складывается художественный мир произведения. Перед изучением рассказа подросткам было дано задание сформулировать и записать вопросы, которые им хотелось бы обсудить на уроке. С одной стороны, мы выявляем проблемы, волнующие учащихся, а с другой - выявляем уровень их литературного развития и готовность вступать в эстетический диалог с художественным текстом. На доске появились следующие вопросы: «Почему рассказ называется «Легкое дыхание» ?, «Почему рассказ начинается с описания кладбища?» , «Какова роль классной дамы в сюжете произведения?» и др. Видим, что вопросы, поставленные одиннадцатиклассниками, на самом деле важны для понимания этого произведения, и обсуждение их в классном коллективе вполне естественно. В концептуальном аспекте на уроках, посвященных рассказу И.А. Бунина, рассматривается философская проблема жизни и смерти. Таковы фабула рассказа, композиционный принцип сопоставления эпизодов, полных жизни, с эпизодами, в которых звучит мотив смерти («гулянье на соборной площади», «каток в городском саду», «большой кабинет начальницы, дышавший в морозные дни теплом блестящей голландки» - «тяжелый дубовый крест» на могиле Оли Мещерской, ее трагическая гибель на вокзале), таковы характер, состояние, внешний облик героев (подросток-самоубийца Шеншин; «моложавая, но седая начальница»; классная дама – «немолодая девушка»), таково в тексте описание состояния окружающей среды («зима снежная, солнечная, морозная», «птицы на кладбище, сладко поющие»). И.А. Бунину важно показать не столько две ипостаси человеческого существования, сколько объединить обостренное чувство жизни-смерти с чувством целого. Сам художник признавался, что его «рождение не было его началом. Начало затеряно в непостижимой тьме и отстоит от метрического рождения на мириады лет…». В 30-е годы, возвращаясь в диалогах с Галиной Кузнецовой к этому тексту, Бунин не раз цитировал Марка Аврелия. Философские сентенции римского стоика помогли ему осознать свои чувства, сформулировать жизненные принципы, взгляды на мир, людей и природу. В работах мыслителя наиболее важной Бунину представлялась идея круговорота бытия, внутри которого рождение и смерть оказывались равноправными. В аспекте авторских рассуждений о жизни-смерти целесообразно рассмотреть образ Оли Мещерской, скорее, похожей на фетовскую бабочку с ее «воздушным очертаньем», грациозностью, легкостью, непостоянством («На долго ли, без цели, без усилья,/ Дышать хочу? / Вот-вот сейчас, сверкнув, раскину крылья/ И улечу». «Бабочка», 1884) или на тютчевскую «ветреную Гебу» («Весенняя гроза», 1828; начало 1850-х гг), сочетающую в себе антропоморфные и метеорологические черты. Героиня полна жизни, беспечна, кокетлива, изящна, грациозна. Она, как бабочка, выпархивает из норм поведения, из возраста, из жизни и смерти: не слушает наставлений начальницы, выделяется среди своих сверстников, преждевременно превращается из девочки в девушку, из девушки в женщину, предчувствует смерть, умирает преждевременно, оживает в памяти классной дамы и рассеивается в мировом фоне. Легкое дыхание , о котором говорит Оля в конце рассказа, - деталь облика самой героини, метонимически сливающаяся с пейзажем. Эта деталь мимолетна, она не прикреплена ни к конкретному времени, ни к фабульным событиям («однажды…Оля говорила своей подруге…»). Эта деталь «физична, но из всех физических проявлений человека выбрано самое нематериальное и имеющее богатые духовные коннотации» (А.К. Жолковский). На уроке следует также обратить внимание учащихся на стилистические особенности произведения. Несмотря на то что писатель был убежденным противником новой эстетики и считал себя последовательным продолжателем традиций классического XIX века, все же нельзя не включить рассказ в контекст стилистических исканий XX века: последовательный обрыв фабульных связей, преодоление временных рамок, лиризм и фрагментарность письма, реминисцентность, кинематографический монтаж разноплановых и разномасштабных эпизодов и другие модернистские инновации – все это характерно и для рассказа И. Бунина, и для прозы нового века. Выбранные методические приемы (ассоциативный, стилистический анализ) будут способствовать развитию интертекстуального слуха читателей, ассоциативного мышления, языкового чутья, раскрытию значения культурных традиций, индивидуальной манеры письма изучаемого автора, совершенствованию аналитических и интерпретационных способностей школьников. Форма урока- работа в группах. Урок можно построить следующим образом. На доске записаны эпиграфы: «Каждое малейшее движение воздуха есть движение нашей собственной жизни…» (И.А. Бунин). «Все из века равно самому себе, пребывая в круговороте…» (М. Аврелий). В центре внимания учеников и учителя оказывается проблемный вопрос: «Почему произведение, рассказывающее об отдельных фрагментах жизни провинциальной гимназистки Оли Мещерской, называется «Легкое дыхание»? , вокруг которого и организуется работа в классе. На первом этапе урока обращаемся к эпиграфам и просим учеников прокомментировать их, объяснить свое понимание записанных цитат, выделить в каждой так называемые «слова-звезды». Затем обращаемся к словосочетанию «легкое дыхание» и просим записать слова-ассоциации, слова-ощущения (по звуку, по запаху, по цвету и т.п.). Так начинается процесс погружения в подсознание и выявление тех личностно значимых слов, которые «станут симптомами смысла». В результате творческих усилий на доске появляется запись: «Легкое дыхание – это «чистота», «свежесть», «беззаботность», «недуманье», «свобода», «воздушный полет бабочки и звонкое стрекотание кузнечиков» и т.п.). Анализ стихотворения А. Фета «Бабочка», которое является очевидным прототекстом для произведения И.А. Бунина, расширит «вербальное облако» смысла словосочетания «легкое дыхание». Ты прав. Одним воздушным очертаньем Я так мила. Весь бархат мой с его живым сияньемЛишь два крыла. Не спрашивай: откуда появилась? Куда спешу? Здесь на цветок я легкий опустилась И вот – дышу. Надолго ли, без цели, без усилья Дышать хочу? Вот-вот сейчас, сверкнув, раскину крылья И улечу. Вопросы и задания к стихотворению: Чем мила бабочка? Выпишите слова, подчеркивающие ее особенность. Что символизирует бабочка в системе эстетических ценностей А. Фета? Добавим, что Фет был любимым поэтом Бунина. Он для него величайший стилист эпохи, поэт чувственный и страстный, прозревающий сквозь полотно Вселенной трепет и мерцание бытия. Как и Фет, Бунин пробивает корку материи, заставляя все житейское , будничное говорить языком «легкого дыхания». На втором этапе урока идет работа с текстом. Класс делится на группы, каждая из которых выполняет определенное задание: I группа выписывает из текста слова, словосочетания, которые определяют характер поведения Оли Мещерской, ее внутреннее состояние («беспечна к наставлениям», «сошла с ума от веселья», «ничего не боялась», «самая беззаботная и самая счастливая», «вихрем носилась по залу», «присела легко и грациозно», «никогда не думала любить его…все разговоры о браке – одно издевательство», «я не понимаю, как это могло случиться» и др.), выявляет сходство героини с бабочкой А. Фета; II – отвечает на вопрос: «Как в тексте решается важная для писателя проблема жизни и смерти?», выявляя эпизоды, в которых звучат эти мотивы. III – обдумывает вопросы: «Чем привлекает Оля классную даму?», «Почему она каждый праздник ходит на ее могилу?» ( Эта женщина обделена судьбой, она ничем не примечательна, и, может быть, смерть девушки наполнила ее скромную жизнь новым содержанием… С образами классной дамы и холодного весеннего ветра связано возвращение легкого дыхания Оли Мещерской миру, небу, людям.). IV – готовит ответ на вопрос: «Как лирическое в тексте преобразует прозаическое (грубое и тяжелое), подготавливая появление финальных строк рассказа?» С этой целью ученики выписывают из текста слова, входящие в лексическое гнездо с корнем «дых» («вздох», «вздыхать», «дыхание», «дышавший», «воздух»). На заключительном этапе урока ученики подводят итоги и отвечают на проблемный вопрос. Приведем несколько высказываний. «Словосочетание «легкое дыхание» в моем сознании ассоциируется со свободой, свежестью, чистотой. Анализ рассказа И.А. Бунина показал, что все эти определения связаны с образом Оли Мещерской. В ее действиях, мыслях, чувствах просматривается легкость и непринужденность, грациозность и изящество. Она похожа на легкокрылое существо, которое приходит в этот суровый мир на мгновение, озаряя его ярким светом и исчезая в пустоте пространства лишь затем, чтобы через какое-то время вернуться снова» (Нина М.). «До изучения произведения в классе мне казалось, что заглавие рассказа не соответствует его содержанию: ведь автор описывает самую обыкновенную, ничем не примечательную жизнь гимназистки из небольшого провинциального городка и ее классной дамы. Вдруг на этом тусклом фоне возникает образ легкого дыхания. Это не просто образ, это образ-символ, вызывающий множество ассоциаций: радостное восприятие жизни, мира, незатейливость, простота, грациозность. Всеми этими качествами обладает Оля Мещерская <…> Вероятно, Бунин не осуждает свою героиню, он, скорее, любуется девушкой, так как ценит в людях этот редкий талант – умение наслаждаться красотой мира, его великолепием, жить с удовольствием» (Света И.). «Оля Мещерская похожа на фетовскую бабочку. Она символ жизни, изящности и легкости. Через судьбу Оли автор показал, что жизнь для него важнее, сильнее смерти. Девушка погибла, но ее дыхание вернулось в этот мир и преобразило жизнь классной дамы» (Оля В.). Можно попросить группу заранее подготовленных учащихся выступить с сообщением на тему: «Черты прозы XX века в рассказе И.А. Бунина «Легкое дыхание». Таким образом, предложенная методика анализа рассказа И.А. Бунина на уроках литературы в 11 классе – лишь вариант работы над текстом, одно из средств осмысления авторской концепции бытия. _________________ [1]. Вайман Н. Бальзаковский парадокс. М., 1981. [2]. Выготский Л.С. Анализ эстетической реакции. «Легкое дыхание» // Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1987. С. 140-156. [3]. Гордиенко Л.Л. Развитие речи школьников на первом этапе мастерской по литературе // Литературное и художественное образование школьников. СПб., 2002. С. 67-68. [4]. Жолковский А.К. «Легкое дыхание» И.А. Бунина – Выготского семьдесят лет спустя // Жолковский А.К. Блуждающие сны. М., 1994. С. 103-122. АНАЛИЗ УРОКА Анализ урока – это одно из умений, которое формируется во время прохождения педагогической практики. Поэтому урок студента, посещенный методистом или учителем, разбирается вместе со студентами. Практикант должен проанализировать свою работу и работу своих товарищей. В течение всего урока студенты ведут необходимые записи, готовясь тем самым к его анализу. Рекомендуем следующий план: 1. Дата посещения урока. 2. Класс. 3. Фамилия учителя. 4. Тема урока. 5. Цель урока. 6. Методы, приемы. 7. Оборудование урока (наглядные пособия, оформление и другой необходимый материал). 8. Ход урока . Чтобы анализ был полным и объективным, нужно подробно записывать ход урока, а на полях – свои замечания и предложения. Глубокий анализ показывает практиканту пути устранения ошибок, способствует формированию педагогического мастерства. При анализе урока можно использовать специальную схему. СХЕМА АНАЛИЗА (САМОАНАЛИЗА) УРОКА ЛИТЕРАТУРЫ 1. Место данного урока в учебном процессе, программе данного класса, изучении творчества писателя. 2. Какие учебно-воспитательные задачи решались на уроке. 3. Тип и структура урока. Рациональность их выбора для решения поставленных целей, проблем. 4. Содержание и методика проведения урока: - мотивированность выбора методов, приемов; - характер вопросов (проблемность, их соответствие всей концепции урока, возрастным особенностям школьников); - организация учителем самостоятельной работы (степень сложности заданий, вариативность, индивидуальный подход к заданиям и их распределением между учениками). 5. Характеристика взаимоотношений на уроке учителя и учащихся. 6. Результаты урока, его завершенность, объективность оценки знаний, умений, навыков учащихся. 7. Анализ домашнего задания: - инструктаж; - характер домашнего задания (тренировочный, творческий, дифференцированный); - посильно ли домашнее задание для всех учащихся. 8. Общие впечатления от урока. 9. Дать свои рекомендации по улучшению качества учебно-воспитательной работы на уроке. Определить, в чем причина достижений и неудач учителя. ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА ПО ЛИТЕРАТУРЕ Внеклассная работа является важнейшим компонентом литературного развития подростков. Разнообразные формы этой работы (литературный вечер, викторина, играпутешествие, литературный турнир, олимпиада и др.) делают процесс общения с искусством желанным, плодотворным, а главное – творческим. Литературная деятельность после уроков активнее содействует развитию читательской культуры, самостоятельности, «позволяет общаться с гораздо более широким, чем на уроке, кругом эстетических явлений» (В.Г. Маранцман ). Для примера приведу вариант «Литературного путешествия» в мир повестей Н.В. Гоголя (5 класс) Цель игры: закрепить знания, приобретенные учениками на уроках литературы по данной теме, сконцентрировать внимание школьников на художественных деталях, литературных и биографических фактах. Вопросы и задания предполагают не только проверку знания двух программных текстов Н.В. Гоголя, но и побуждают учеников к поиску индивидуально-неповторимого, творческого их выполнения. Подготовка к игре: 1. Оформление класса ( на доске висят детские рисунки-иллюстрации к повестям Н.В. Гоголя, портрет самого писателя, эпиграф к уроку: «Сейчас прочел «Вечера…» – они изумили меня. Вот настоящая веселость…» /А.С. Пушкин/, оформлена выставка книг Гоголя). 2. Играют две команды (по 10 человек в каждой). 3. На столе жюри лежит по буквам написанное заглавие повести «БАСАВРЮК» (в конце каждого конкурса капитаны получают по 1 букве и в конце игры команды из этих букв складывают слово). Ход игры Слово учителя: Ребята, мы с вами отправляемся в необычное путешествие, в Малороссию, образ которой так поэтично создал Н.В. Гоголь в своем первом цикле «Вечера на хуторе близ Диканьки». Вы знаете, что во время любого путешествия человек обогащается новыми знаниями, открывает для себя что-то новое, ранее ему неизвестное. В конце нашего маршрута вам предстоит назвать первую повесть Гоголя («черновой» вариант ее заглавия) из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки» , которая принесла автору огромный успех. / «БАСАВРЮК»/ Тур I. Команды знакомят аудиторию с биографией писателя, историей создания первого цикла повестей. (по 5 баллов + 1 буква) Тур II. Из перечисленных названий произведений писателя подчеркнуть те, которые не входят в цикл «Вечера…» (5 баллов + 1 буква) Для первой команды: «Шинель», «Ревизор», «Заколдованное место», «Тарас Бульба», «Вий», «Пропавшая грамота», «Мертвые души». Для второй команды: « Коляска», «Сорочинская ярмарка», «Вечер накануне Ивана Купалы», «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», «Женитьба», «Портрет», «Старосветские помещики». Тур III. Узнай героя по описанию (выполняют письменно и сдают членам жюри) (5 баллов + 1 буква) 1. «Спереди совершенно немец: узенькая, беспрестанно вертевшаяся и нюхавшая все, что ни попадалось, мордочка оканчивалась, как и у наших свиней, кругленьким пятачком». (Черт) 2. «Женщина, имеющая от роду не более сорока лет. Она была ни хороша, ни дурна собою. Однако ж она так умела причаровывать к себе самых степенных козаков… И, к чести ее сказать, она умела искусно обходиться с ними». (Солоха) 3. «Этот человек был точно когда-то запорожцем; но выгнали его или он сам убежал из Запорожья, этого никто не знал. Сначала он жил, как настоящий запорожец: ничего не работал, спал три четверти дня, ел за шестерых косарей и выпивал за одним разом почти по целому ведру…» (Пацюк) 4. «Ленив и не легок на подъем, богат, имел две пары дюжих волов, в сундуках водилось много полотна, жупанов и старинных кунтушей». (Чуб) 5. «Девушка на пороге семнадцатой весны, обвитая сумерками. В полуясном мраке горели приветно, будто звездочки, ясные очи; блистало красное коралловое монисто…» (Ганна) Тур IV. Конкурс капитанов. Необходимо восстановить эпизод по иллюстрации: М.Г. Дерегус «Свояченица» – иллюстрация к повести Н.В. Гоголя «Майская ночь, или Утопленница» (1948 г.), А.П. Бубнов «Оксана и Вакула» – иллюстрация к повести «Ночь перед Рождеством» (1951 г.). (5 баллов + 1 буква) Тур IV. Решение кроссворда. Пока капитаны обдумывают ответ, команды решают кроссворды, которые дома готовили для своих соперников и для болельщиков. (5 баллов + 1 буква) Тур IV. Выразительное чтение отрывка из повести, предложенного учителем. (На подготовку дается не более пяти-семи минут). (5 баллов + 1 буква) Тур V. Музыкальный. Команды и болельщики слушают фрагмент «Полет Вакулы»( но участникам игры название фрагмента не сообщается) из оперы П.И. Чайковского «Черевички» . Задание: Какую сцену из повести Гоголя вы представляете, слушая музыку? Свое мнение обоснуйте. (5 баллов + 1 буква) Завершает литературное путешествие выступление участников с домашним заданием: инсценирование фрагмента любой повести Н.В. Гоголя (5 баллов + 1 буква). При необходимости некоторые конкурсы можно изменить, дополнить, опустить. 9.Формы промежуточной аттестации (по итогам практики) Еженедельно в течение всей практики в школах проводятся итоговые дни, на которых обсуждаются результаты взаимопосещений уроков, проблемы, возникающие при выполнении студентами учебной и воспитательной работы. Подведение итогов и оценка результатов работы студентов проводится на заключительной конференции в школах и итоговой конференции на факультете. Отчётная документация студента: индивидуальный отчёт студента о педагогической практике; система уроков по теме; конспекты 5-х проведённых уроков; сценарий внеклассного мероприятия; анализ посещённого урока. ТЕМЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 1.Уровень восприятия художественных произведений старшеклассниками. 2.Преодоление возрастных и индивидуальных диспропорций читательского восприятия. 3.Проблемные ситуации на уроках литературы. 4.Место приемов, организующих читательское сотворчество, в литературном развитии школьников. 5.Изучение теории литературы в школе. 6.Различные формы урока литературы (урок-лекция, урок-диспут, урок-игра и др.) 7.Содружество искусств на уроке литературы. 8.Способы создания установки на чтение и анализ художественного произведения (на.разных этапах литературного образования). 9.Биография художника в старших классах как эстетическое явление в диалоге писателя и читателя. 10.Внеклассная работа по литературе. Заключительные уроки как возможность нового открытия текста. 11.Программа по литературе. Соответствует ли программа, по которой вы работали во время практики, возрастным особенностям учащихся. Студенты, проходящие практику в одной школе, выбирают общую тему методического исследования. Для успешного выполнения работы необходимо изучить методическую литературу, собрать и систематизировать конкретные наблюдения над уроками, написать текст выступления. Староста группы организует исследование и выступает на итоговой конференции. Консультации можно получать у руководителя практики, у преподавателей кафедры русской и зарубежной литературы и педагогики. Критерии оценки педагогической практики: Каждый этап педагогической практики студента завершается оценкой его работы, отражающей степень развития его педагогической компетентности. Оценка учитывает качество выполнения индивидуальных задач педагогической практики, уровень сформированности педагогических и лингвистических умений студента, его педагогическую позицию и творческое отношение ко всем аспектам педагогической практики, в том числе и к оформлению отчетной документации. Итоговая оценка педагогической практики выставляется групповым руководителем при согласовании с педагогом и психологом. Оценка по практике или зачет приравнивается к оценкам (зачетам по теоретическому обучению) и учитывается при проведении итогов общей успеваемости студентов. Для оценки педпрактики групповой руководитель использует следующие методы: посещение уроков студентов, их анализ, посещение внеклассных мероприятий, беседы с учителем, к которому прикреплен студент, анализ отчетной документации и пр. Студенты, не выполнившие программу педагогической практики по уважительной причине, направляются на практику вторично, в свободное от учебы время. Студенты, не выполнившие программу педагогической практики без уважительной причины или получившие отрицательную отметку могут быть отчислены как имеющие академическую задолженность в порядке, предусмотренном уставом института. 9.1. Для преподавателя: ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ Организация и проведение педагогической практики предусматривает распределение студентов в школы города, являющиеся базовыми школами педагогического университета, отвечающие требованиям для решения всех задач педагогической практики. Часть студентов может быть направлена в районы области по согласованию с органами народного образования в школы, гарантирующие трудоустройство выпускников и имеющих соответствующую базу для организации практики. Организацию руководства практикой со стороны педагогического университета осуществляют групповые руководители. За каждым групповым руководителем закрепляется группа студентов в соответствии с учебной нагрузкой. На протяжении всей практики преподаватели кафедры теории и методики обучения русскому языку и литературе являются консультантами, осуществляют методическую помощь студентам согласно учебной нагрузке. Представители кафедры педагогики и психологии также консультируют студентов, помогают в решении вопросов, возникающих в процессе педпрактики. В итоге практики студенты представляют факультетскому руководителю соответствующую документацию, подписанную директором школы, и отзыв о проделанной работе, заверенный печатью. Факультетский руководитель практикой проводит устные собеседования со студентами в ходе просмотра отзывов руководителя и отчетной документации. За успешно проведенную практику студентам ставится дифференцированная оценка (на основании отзыва и характеристики группового руководителя с учетом замечаний и рекомендаций учителей и руководителей методических объединений, представителей кафедр педагогики и психологии). ПОРЯДОК ПРОХОЖДЕНИЯ ПРАКТИКИ В ШКОЛЕ Первый день практики отводится главным образом встрече и беседе группы студентов, возглавляемой групповым руководителем, с директором, завучем, заместителем директора по воспитательной работе. На этой встрече директор (завуч) коротко знакомит практикантов с историей школы, рассказывает об учительских кадрах, подробно — о задачах, стоящих перед школой в текущем году и, в частности, в период студенческой практики. Затем за каждым студентом закрепляется определенный класс. В этот же день они встречаются с учителями русского языка и классным руководителем. Учитель русского языка сообщает темы уроков, которые предстоит дать практиканту. Классный руководитель знакомит студента с планом воспитательной работы в своем классе. В первый день практики в школе после распределения тем групповой руководитель определяет необходимую для использования в ходе практики лингвистическую, учебную и методическую литературу и дает первую общую консультацию студентам, обозначая те основные требования, которым должны отвечать современные уроки русского языка. Также необходимо обратить внимание на необходимость при построении урока применения тех методов и приемов, которые способствуют активизации мыслительной и речевой деятельности. Подчеркивается важность широкого использования наглядности, построения уроков таким образом, чтобы независимо от содержания и типа урока, вся учебная работа была направлена на развитие речи (устной и письменной). Со второго дня практики студенты посещают, слушают и коллективно анализируют дватри открытых урока лучших учителей школы. При этом желательно, чтобы уроки были разных типов и в разных (по возрасту) классах. В последующие дни недели студенты посещают уроки в своих классах, получают консультации и готовят конспекты уроков. Уроки по русскому языку студенты начинают вести со второй недели практики. Данные уроки тщательно анализируются под руководством группового руководителя или учителя. На протяжении педагогической практики, когда студенты главным образом готовят конспекты (под руководством учителя и методиста) и дают уроки по этим конспектам, большое внимание уделяется проверке тетрадей, в которых выполняются разнообразные домашние и классные упражнения, а также контрольные работы (диктанты, сочинения, изложения). При этом практиканты должны хорошо усвоить нормы оценок разнообразных письменных работ учащихся, а групповой руководитель должен проследить за тем, насколько правильно и прочно практиканты усвоили эти нормы и умеют практически учитывать их, пользоваться ими в своей педагогической работе. В этот же период студенты-практиканты обязаны познакомиться с содержанием, возможными формами методической организации и проведения внеклассной работы по русскому языку. С этой целью студенты посещают 1-2 таких занятия, которые проводятся учителем или наиболее подготовленными практикантами. Прослушанные внеклассные занятия подробно анализируются и обсуждаются. Все уроки, внеклассные или дополнительные занятия, занятия элективного курса проводятся практикантами только по утвержденным групповым руководителем и учителем конспектам и планам. При проведении внеклассной работы рекомендуется использование материалов периодических изданий «Русский язык в школе», «Русская речь», «Русская словесность», «Литература в школе», «Директор школы», «Профильное обучение» и др. 9.2. Для студентов: ПРОВЕДЕНИЕ ШКОЛЬНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ В предпоследний день практики проводится школьная групповая конференция, посвященная подведению ее итогов. В ней принимают участие все студенты-практиканты, групповой руководитель, учителя, к которым были прикреплены практиканты, классные руководители тех классов, в которых проходила практика, завуч и директор школы. Руководит конференцией школьный групповой руководитель по русскому языку. Сначала выступают с подробными отчетами о проведенной учебной и воспитательной работе все студенты по очереди. Они сообщают, какой элективный курс был ими разработан, сколько уроков, внеклассных и дополнительных занятий и по каким конкретно темам проведено, сколько и какие именно наглядные пособия они создали, что им больше и что меньше удалось, какие недостатки они сами обнаружили в своей работе в ходе педагогической практики, какие пробелы были выявлены в знании лингвистического материала и методики обучения русскому языку и т. д., какое общее впечатление они выносят из проведенной практики. Затем выступают учителя, классные руководители, завуч, директор школы. Они всесторонне характеризуют каждого практиканта. За день до групповой школьной конференции каждый практикант сдает групповому руководителю следующие отчетные документы: 1) отчет о проведенной практике, в котором говорится о сроках практики, количестве и темах посещенных и проведенных уроков, внеклассных мероприятий и дополнительных занятий; к отчету прилагается программа элективного курса по русскому языку; 2) конспекты зачетных уроков по русскому языку, проведенных студентом (2 конспекта только в образцовом оформлении); 3) конспект внеклассного воспитательного мероприятия по русскому языку; 4)созданные наглядные пособия или их эскизы; 5) отчеты для кафедры педагогики и психологии; 6) учетные карточки. Групповой руководитель на основе представленной практикантами документации готовит отчет о проведенной практике и сдает факультетскому руководителю. ИТОГОВАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ НА ФАКУЛЬТЕТЕ Конференция готовится факультетским руководителем практики при участии старост групп. На конференцию приглашаются заведующие специализированных кафедр, педагоги, осуществлявшие руководство практикой. К конференции студенты могут подготовить выставку материалов практики. Порядок выступлений может быть следующим: Выступления с отчетами и конкретными предложениями старост групп. Выступления групповых руководителей. Выступления руководителей практики кафедры педагогики и психологии. Выступления студентов. Анализ прохождения педагогической практики факультетским руководителем. Объявление оценок по практике. В своем выступлении, староста группы должен коротко рассказать о том, в какой мере школа отвечает требованиям базовой школы для прохождения практики. Он характеризует ее материальную базу, наличие кабинетов и их оснащенность техническими средствами и методическими пособиями. Говорит об особенностях проведения практики, о квалификации учителей-предметников, высказывает критические замечания и предложения по устранению недостатков и улучшению проведения педагогической практики. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Групповые руководители характеризуют работу группы в целом, обобщают отзыв школы о практике, обращают внимание на качество отчетных материалов, выносят на обсуждение окончательную оценку за педпрактику. При выставлении окончательной оценки факультетским руководителем педпрактики принимаются во внимание: 1) оценки за уроки, за проведенный элективный курс, за внеклассное воспитательное мероприятие; 2) характеристика, данная практиканту школой (обязательно должна быть заверена печатью школы); 3) качество отчетной документации; 4) оценки, выставленные кафедрой педагогики и психологии; 5) сроки сдачи отчетной документации. Основные критерии работы практикантов соотносятся со степенью сформированности умений и навыков и уровнем теоретико-методической подготовленности: – знание методов и приемов обучения, творческий подход к их использованию; – знание принципов создания факультативных и элективных курсов; – способность создавать творчески оригинальные программы элективных курсов; – знание средств обучения, их оптимальное использование в конкретных учебных ситуациях; – способность решать учебно-воспитательные задачи; – умение анализировать свою работу и работу своих коллег. При оценке работы практиканта учитываются также его личностные качества, проявленные в работе с детьми, общении с товарищами, в отношении к делу: педагогический такт и уважение к детям; степень ответственности за порученное дело; коммуникативные способности; инициатива и самостоятельность в постановке и решении воспитательных задач; характер отношений с коллегами, родителями детей. 10.Учебно-методическое и информационное обеспечение учебной практики а) основная литература: 1.Богданова О.Ю. Методика преподавания литературы: Учебник для студ. Пед.вузов/ О.Ю.Богданова, С.А. Леонов, В.Ф. Чертов; Под.пед. О.Ю.Богдановой.- 3-е изд., стер.-М.: Издательский центр «Академия», 2004.- 400с. 2. Методика преподавания литературы: Хрестоматия-практикум: Учеб.пособие для студ. Высш.пед.учеб.заведений/ Автор-составитель Б.А.Ланин.- М.: Издательский центр «Академия», 2003.- 384с. б) дополнительная литература: I. Учебники по методике преподавания литературы 1. Богданова О.Ю. Методика преподавания литературы / Богданова О.Ю., Леонов С.А., Чертов В.Ф./ Под ред. Богдановой О.Ю. М., 2002. 2. Голубков В.В. Методика преподавания литературы. М., 1962. 3. Гуковский Г. А. Изучение литературного произведения в школе: Методологические очерки о методике. Тула, 2000. 4. Методика преподавания литературы / Под ред. Рез З.Я. М., 1985. 5. Методика преподавания литературы: Учебник для педвузов. В 2 частях / Под ред. Богдановой О.Ю., Маранцмана В.Г. М., 1994. 6. Практикум по методике преподавания литературы: Учебное пособие для студентов вузов / Под ред. Богдановой О.Ю. М., 1999. 7. Рыбникова М.А. Очерки по методике литературного чтения. М., 1985. II. Дополнительная литература по методике преподавания литературы 1. Айзерман Л.С. Дар души и дар глагола. М., 1990. 2. Активные формы преподавания литературы. Лекции и семинары на уроках литературы в старших классах / Сост. Альбеткова Р.И. М., 1991. 3. Беляева Н.В. Олимпиады по литературе. М., 2006. 4. Беляева Н.В. Уроки изучения лирики в школе. М., 2004. 5. Богданова О.Ю., Овчинникова Л.В., Романичева Е.С. Экзамен по литературе: от выпускного до вступительного. М., 1997. 6. Дановский А.В. Системно-функциональное формирование теоретиколитературных понятий в средних учебных заведениях. М., 1988. 7. Доманский В.А. Литература и культура. М., 2002. 8. Зепалова Т.С. Уроки литературы и театр. М., 1982. 9. Из опыта преподавания литературы. М., 1975. 10. Ильин Е.Н. Рождение урока. М., 1986. 11. Казакова Л.Н. Формирование логикопонятийной культуры учащихся в процессе изучения русской литературы конца ХIХ – начала ХХ века: Методическое пособие. Н.Новгород, 2004. 12. Казакова Л.Н., Шевцова Д.М. Художественный мир русской прозы (романы И.А. Гончарова «Обломов», И.С. Тургенева «Отцы и дети», Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»): Учебнометодическое пособие. Н.Новгород, 2003. 13. Кан-Калик В.А., Хазан В.И. Психологопедагогические основы преподавания литературы в школе: Учеб пособие для студентов пед. ин-тов. М., 1988. 14. Колокольцев Е.Н. Искусство на уроках литературы. Киев, 1991. 15. Кудряшев Н.И. Взаимосвязь методов обучения на уроках литературы. М., 1981. 16. Лавлинский С.П. Технология литературного образования. М.2003. 17. Леонов С.А. Интегрированный урок литературы. М., 1999. 18. Леонов С.А. Развитие устной речи учащихся старших классов на уроках литературы: Учебное пособие к спецкурсу. М., 1988. 27 19. Магомедова Д.М. Филологический анализ лирического стихотворения. М., 2004. 20. Маранцман В.Г., Чирковская Т.В. Проблемное изучение литературного произведения в школе. М., 1977. 21. Маранцман В.Г. Труд читателя. М., 1985. 22. Медведев В.П. Изучение лирики в школе. М., 1985. 23. Медведев В.П. Изучение эпического произведения в школе. М., 1963. 24. Межпредметные связи при изучении литературы в школе / Под ред. Колокольцева Е.Н. М., 1990. 25. Мещерякова М.И. Литература в таблицах и схемах. М., 2001. 26. Много голосов — один мир: Дидактический материал по русской и зарубежной литературе для 10-11 классов средней школы / Региональная программа гуманитарного образования. НГПУ, НИРО. Сост. КомышковаТ.П., Любимова Г.П., Шамрей Л.В., Дербенцева Л.В., Ладилова М.В. Н.Новгород, 1994. 27. Муллагалиева Л.К. Концепты русской культуры в межкультурной коммуникации. Словарь. М., 2006. 28. Поиск новых путей: Из опыта работы / Сост. С. Н. Громцева. М., 1990. 29. Поэтика художественного текста на уроках литературы: Сб. статей / Отв. ред. Богданова О.Ю. М., 1997. 30. Пранцева Г.В. Элективные курсы по литературе. М., 2006. 31. Проблемы анализа художественного произведения в школе. М., 1996. 32. Развитие речи учащихся IV—Х классов в процессе изучения литературы / Сост. Коровина В.Я. М., 1985. 33. Роткович Я.А. История преподавания литературы в советской школе. М., 1976. 34. Русова Н.Ю. От аллегории до ямба: Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. Н.Новгород, 1999. (см. также издание: М., Флинта – Наука, 2004.). 35. Русова Н.Ю. Технология написания сочинения. М., 2007. 36. Русские методисты-словесники в воспоминаниях / Сост. Баевский В.С. М., 1969. 37. Смелкова З.С. Литература как искусство. М.,1997. 38. Современный урок русского языка и литературы / Под ред. Смелковой З.С. Л., 1990. 39. Соловьева Н.М., Завадская Т.Ф. Выразительное чтение в 4-8 классах. М., 1983. 40. Урок литературы: Пособие для учителя / Сост. Зепалова Т.С, Мещерякова Н.Я. М., 1983. 41. Урок литературы в России — ХХ век (факты, имена, комментарии): Антология методических рекомендаций. Вып. 1. Сост. Любимова Г.П, Шамрей Л.В. Н.Новгород, 1994. 42. Урок литературы: Содержание и основные направления педагогической практики студентов-филологов НГПУ. Вып. 2. Сост. Любимова Г.П, Шамрей Л.В, Ханов В.А, Моисеева И.И, Комышкова Т.П, Рубанова О.Н. Н.Новгород, 1995. 43. Ханов В.А. Анализ лирического стихотворения: Методические рекомендации. Н.Новгород, 2001. 44. Ханов В.А. Драма М. Горького «На дне» (методические рекомендации к изучению). Н.Новгород, 1997. 45. Чертов В.Ф. Русская словесность в дореволюционной школе. М., 1994. 46. Шутан М.Ц. Моделирование как учебная деятельность на уроке литературы. Н.Новгород, 2007. 47. Янко М.Д. Литературное краеведение в школе. М., 1976. 11.Материально-техническое обеспечение учебной практики Для проведения педагогической практики соответствующее подразделение оснащается техническими средствами в количестве, необходимом для выполнения целей и задач практики: аудио- и видеозаписывающей и воспроизводящей аппаратурой, фотоаппаратурой, портативными и стационарными компьютерами с периферией (принтерами, сканерами), программным обеспечением, расходными материалами, канцелярскими принадлежностями, средствами связи. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Производственной практики «Педагогическая практика» 1.Цели и задачи педагогической практики Цели: закрепление теоретических знаний, умений и навыков преподавания русского языка, использование на практике наиболее рациональных методов и приемов обучения, включение студентов в непрерывный учебный процесс школы. Во время педпрактики студент оказывается в условиях, наиболее близких к самостоятельной профессиональной деятельности, что помогает ему лучше осознать свои способности. Задачи: соединение компонентов фундаментального и профессиональнопедагогического образования с их практическим использованием в деятельности учителя и классного руководителя; ознакомление с задачами и содержанием учебно-воспитательной работы по русскому языку школы в целом и каждого класса в отдельности; приобретение студентами навыков самостоятельного ведения учебной, воспитательной работы с учащимися с учетом их возрастных и индивидуальных особенностей; подготовка студентов к проведению уроков различных типов, видов и форм, использование разнообразных педагогических методов и приемов, активизирующих познавательную, учебную, общественную деятельность школьников; ознакомление с содержанием и методикой проведения внеклассных и факультативных занятий по русскому языку; овладение умением анализировать уроки учителей и студентов; выработка умения проверять и оценивать письменные работы учащихся 2.Место учебной практики в структуре ООП ВПО Данная учебная практика входит в раздел «Б.5. Учебная и производственная практики» по направлению подготовки ВПО 45.03.01 – «Филология». Педагогическая практика является обязательным этапом обучения бакалавра филологии и предусматривается учебным планом соответствующих подразделений вузов; ей предшествуют курсы: «Современный русский язык», «Методика преподавания русского языка», «Педагогика». 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Педагогическая практика способствует развитию таких умений, которые позволяют выпускнику университета быть конкурентоспособным на рынке труда, формируют готовность к динамичной социальной и профессиональной деятельности. В результате прохождения данной производственной практики обучающийся должен: Уметь: в рамках планирования учебного процесса отбирать и варьировать учебный материал в доступной для обучающихся форме; планировать учебный процесс; определять цели и задачи обучения, определять оптимальные приемы и способы достижения целей; творчески привлекать дополнительный материал; планировать внеклассную работу по предмету; в рамках коммуникативной деятельности: анализировать и оценивать уровень обученности, воспитанности и развития детей; осуществлять взаимодействие учителя и учащихся в процессе учебной деятельности; определять возрастные, индивидуальные и социальные интересы учащихся для выбора форм и методов воспитательной работы; устанавливать контакт с ученическим коллективом и отдельными учащимися; планировать, подготавливать и проводить различные воспитательно-образовательные мероприятия; использовать специфику предмета в воспитательных целях, для повышения общей культуры школьников и уровня их развития. Знать: средства и методы пробуждения и развития мотивации к изучению языка; в плане организации учебного процесса: управлять учебной деятельностью учащихся; как распределять свое внимание; проводить различные формы работы на уроке; рационально использовать ТСО; Владеть: навыками анализа своей педагогической деятельности и деятельности коллег; обобщения опыта преподавания литературы и языка; проведения несложных методических исследований и экспериментов, обобщать их результаты. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных по направлению подготовки ВПО 45.03.01 – «Филология»: а) общекультурные компетенции (ОК): способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); б) общепрофессиональные компетенции (ОПК): способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПК-1); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); способностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3); владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4); свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5); в) профессиональные (ПК): педагогическая деятельность: способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях (ПК5); умением готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-6); готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися (ПК-7). 4.Формы проведения учебной практики Форма проведения производственной практики – школьная педагогическая практика, состоящая из следующих аспектов: учебная работа по предмету, внеклассная работа по предмету, воспитательная работа, научно-методическая работа и индивидуальное исследование по проблемам выпускной аттестационной работы. 5.Место и время проведения учебной практики Педагогическую практику студенты проходят в седьмом семестре в течение четырёх недель (шесть зачётных единиц) в базовых школах. 6.Структура и содержание учебной практики Общая трудоемкость педагогической практики составляет шесть зачетных единиц (216 часов). Формы Виды производственной работы, на № Разделы (этапы) практике включая самостоятельную работу текущего п/п практики контроля студентов и трудоемкость (в часах) Итого НаблюПровеПрове- СРС дение дение дение уроков внекл. меропр. 1 Ознакомительно54 36 3 (в 15 творческие подготовительный качестве работы этап помощника (ПР-3) учителя) 2 Активная учебно152 57 10 25 60 воспитательная практика 3 Этап анализа 10 10 Научнособственной учебный педагогической отчёт по деятельности и практике составление (ПР-6) отчёта ИТОГО 216 93 13 25 85 Содержание педагогической практики 1. Планирующий блок включает в себя следующие виды действий: действия по отбору содержания учебного материала, действия, связанные с проектированием и планированием дидактического процесса, действия по проектированию, подбору и созданию учебно-материальной базы обучения. Содержание планирующей деятельности студента-практиканта: а) определение целей и задач обучения, выбор оптимальных приемов и способов для их достижения на различных этапах обучения в зависимости от выбранной педагогической технологии, б) отбор и структурирование учебного материала, в) творческое использование материала учебника, книги для учителя, привлечение дополнительного материала из других учебных пособий, специальных журналов, г) разработка дидактического материала для отработки основных учебных умений и их контроля, д) планирование урока и системы уроков в соответствии с целями обучения, е) планирование внеклассной работы по предмету, ж) подбор и использование технических средств обучения. 2. Коммуникативный блок включает следующие действия: осуществление взаимодействия учителя и учащихся в процессе учебной деятельности учащихся, осуществление контроля за учебной деятельностью учащихся, создание благоприятной психологической атмосферы на уроке, выявление ошибок и затруднений в усвоении учебного материала с целью их своевременного устранения. Содержание коммуникативной деятельности студента-практиканта: а) изучение состава группы, личностных особенностей учащихся, уровня их обученности, б) прогнозирование форм и методов воздействия на различных учащихся в соответствии с их личностными качествами и индивидуальными возможностями, в) выбор способов мотивации учащихся к учебной деятельности с учетом их личностных особенностей, г) выбор оптимальных методов общения с коллективом класса, применение их в работе с конкретным коллективом учащихся, д) анализ и корректировка выбранных методов и стиля общения, оценка его результатов. 3. Организационный блок включает в себя следующие действия: организация выполнения намеченного плана урока; умение проводить фронтальную, групповую, и индивидуальную формы работы на уроке, распределять свое внимание; рационально использовать ТСО; осуществлять управление учебной деятельностью учащихся. Содержание организаторской работы студента-практиканта: а) организация класса на восприятие учебного материала и управление учебной деятельностью; б) организация самостоятельной работы учащихся на уроке и дома; в) организация внеклассной работы учащихся по предмету. 4. Личностно-воспитательный блок включает следующие действия: умение определять мировоззренческую, гуманистическую, нравственную позицию в воспитательном процессе; умение определить возрастные, индивидуальные и социальные интересы учащихся для выбора форм и методов воспитательной работы; умение определить индивидуальные психологические особенности каждого школьника и классного коллектива в целом, сформированность личностных качеств, нравственных установок, уровня притязаний и т. д.; проанализировать возможности того материала, которому студент собирается обучать учащихся с точки зрения его воспитательного потенциала; определить способы установления контактов с ученическим коллективом для налаживания межличностного взаимодействия. Содержание воспитательной работы студента-практиканта: а) анализ содержания учебного материала по предмету, с целью выявления его воспитательного потенциала, подбор дополнительной информации, страноведческого материала воспитывающего характера, включение его в урок; б) проведение различной по форме воспитательной работы с учащимися в рамках деятельности помощника классного руководителя; в) использование специфики предмета для формирования чувственно-эмоциональной сферы школьников, повышения их общей культуры и уровня развития; г) формирование определенных черт характера (воли, ответственности, самостоятельности, дисциплинированности и др.) в процессе целенаправленной работы по изучению иностранного языка. 5. Научно-исследовательский блок включает следующие действия: умение анализировать собственную педагогическую деятельность и корректировать ее; умение анализировать педагогическую деятельность опытных учителей и других студентовпрактикантов; умение определять уровень обучены ости и воспитанности школьников; умение работать с научно-методической литературой, анализировать УМК, отбирать для работы лучшее, обобщать творческий опыт учителей и студентов; проводить несложные методические и педагогические исследования и эксперименты, обобщать их результаты, оформлять их в курсовую работу. Содержание научно-исследовательской деятельности студентов: а) изучение системы учебной, внеклассной и воспитательной работы учителяпредметника и классного руководителя в базовой школе; б) изучение передового опыта преподавания; в) проведение собственного исследования по проблеме курсовой работы; г) проведение самоанализа учебной и воспитательной работы в школе, выработка программы индивидуального роста студента. Поэтапное распределение реализации содержания педагогической практики 1-я неделя практики – ознакомительно-подготовительный период, в течение которого студенты знакомятся со школой, классом, организацией учебно-воспитательного процесса, системой преподавания русского языка, особенностями педагогической деятельности учителяпредметника. Руководитель педпрактики составляет вместе со студентом индивидуальный план работы студента. Студенты планируют учебную и воспитательную работу, готовят конспекты уроков, консультируясь с методистом, учителем-предметником. 2-4 недели – период активной учебно-воспитательной и исследовательской работы студентов. Каждый студент-практикант проводит не менее 5 уроков по предмету. Планы уроков оформляются в виде конспектов, которые обсуждаются с учителем-наставником. 7.Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на учебной практике Всю необходимую методическую помощь студенты получают от руководителей педпрактики, используют при подготовке к урокам оборудование школьных кабинетов, учебную и методическую литературу школьных библиотек и университета, готовят наглядный и раздаточный материал, таблицы, схемы. К научно-исследовательским и научно-производственным технологиям, применяемым на педагогической практике, следует отнести: анализ собственной педагогическую деятельность и её коррекция; анализ педагогической деятельности опытных учителей и других студентов-практикантов; мониторинг уровня образования и воспитанности школьников; анализ научно-методической литературы, с целью отбора для работы лучшего, обобщение творческого опыта учителей и студентов; посещение мастер-классов опытных педагогов; проведение несложных методических и педагогических исследований и экспериментов, обобщение их результаты. 8.Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на учебной практике Методическое руководство всей деятельностью студентов практикантов осуществляется в ходе систематических семинаров-практикумов и консультаций (вводных, корректирующих, тренировочных, обобщающих). Студенты участвуют в установочной и итоговой конференциях. Содержание конференций связано с участием студентов в воспитательно-образовательном процессе школьников, анализируется работа студентов по составлению программы предполагаемой деятельности, обсуждается выполнение программы профессионального самостановления. 8.1 Рекомендации к составлению отчёта и анализа собственной педагогической деятельности Примерная схема отчёта 1. Организация практики: характеристика школы, где проходила педпрактика. Проблема, над которой работает учительский коллектив. Наличие кабинетов, их оснащенность дидактическими и наглядными материалами, техническими средствами. Методическая подготовленность учителей, в классах которых работали студенты; отношение школьной администрации к работе студентов в школе; их содействие при распределении студентов по классам, при организации внеклассных мероприятий, в проведении научно-исследовательской работы и т.д.; участие преподавателей специальных кафедр в педпрактике: их посещение, участие в анализе уроков и внеклассных мероприятий, проведении консультаций и т.д. взаимопосещение школ, формы сотрудничества между группами студентов, результаты; количество студентов, проходивших практику, их оценки. Если педпрактика не зачтена кому-либо из студентов, то почему; 2. Содержание практики: качество подготовки студентов, уровень их методической компетенции и педагогической культуры: а) специальная подготовка студента, б) методическая подготовка студента, в) умение анализировать (самоанализировать) урок, г) умение организовать учебный процесс, решать педагогические ситуации, д) умение владеть классом, е) умение использовать ТОО, наглядность, ж) индивидуальная работа с учащимися. над какими темами работали студенты, какие виды и типы уроков они проводили, что вызвало их затруднение; как студенты проводили научно-исследовательскую работу по проблеме курсового исследования; влияние педпрактики на формирование личности будущего учителя; проявления творчества, самостоятельности отдельными студентами, умение использовать дополнительный материал и т.д.; педагогическое мастерство студентов в процессе внеклассной воспитательной работы, какие трудности они испытывали; чему научились студенты в ходе педпрактики, какие навыки они приобрели, какие недостатки языковой и метод, подготовки выявились; отметить лучших и слабых студентов. 3. Дисциплина студентов, их такт, педагогическая культура, внешний вид, отношение к порученному делу, атмосфера в группе. 4. Выводы и предложения. 5. Анализ системы урока Структура плана-конспекта урока Тема урока Цели урока Языковой материал Дидактический материал Ход урока Самоанализ урока: достигли или нет поставленных целей, почему, с какими трудностями столкнулись, как их преодолели, чему научились, какие выводы для себя сделали (отсутствие качественного самоанализа обозначает, что студент выполнил задание только наполовину, что автоматически влечет за собой соответственное снижение отметки). Раздаточный материал, использованный во время урока (в случае использования интерактивной доски – приложить диск с записью презентации). План – конспект урока русского языка в 6 классе “Имя существительное.Обобщение” Тип урока: Обобщение и систематизация знаний. Цель: Обобщить и систематизировать знания учащихся по теме «Имя существительное». Задачи: 1. Повторить орфографические правила, изученные по данной теме. Закрепить навык работы с текстом. 2. Развивать чувство языка, языковой памяти, речевого слуха, развивать внимание. Обобщить и расширить представления учащихся о номинативной, коммуникативной и эмоционально - выразительной роли имен существительных в речи. 3. Воспитывать любовь и интерес к языку, культуру поведения, формировать самостоятельность мышления учащихся. Воспитывать любовь к природе и родному краю. Оборудование: учебник, рабочая тетрадь, раздаточный материал, проектор, ноутбук, презентация. Ход урока 1. Организационный момент. (1 мин.) Проверка готовности к уроку русского языка. Добрый день, дорогие ребята! Все готовы к работе? Начинаем урок. Оформление рабочих тетрадей (число, классная работа, тема урока. Имя существительное. Обобщение. ) 2. Постановка цели урока. (1мин.) - Ребята, мы с вами изучили тему «Имя существительное». Сегодня вам предстоит вспомнить пройденный материал, показать свои знания, умения по данной теме. Мы должны повторить род, число, падеж, склонение существительных, правописание суффиксов существительных, закрепить умения и навыки работы с текстом. 3. Работа с эпиграфом.(2 мин.) Слайд №1 Прочитаем эпиграф к уроку - «Имя существительное – это хлеб языка» ( Лев Успенский). - Читаем хором. Как вы понимаете данные слова? Почему писатель назвал имя существительное «хлебом» языка? ( имя существительное – самая важная и богатая часть речи; как мы без хлеба не можем жить, так и без имени существительного не можем общаться) - А я добавлю, что в русском языке на каждые 100 слов приходится 40 имен существительных, что имен собственных в русском языке больше, чем нарицательных. 4. Обобщение и систематизация. (30-35 мин.) 1) Быстрое повторение темы (проверка домашнего задания-1 мин.) Слайд №2 - имя существительное – это часть речи, которая… (отвечает на вопросы кто? что? и обозначает предмет) - бывает… ( собственным и нарицательным, одушевленным и неодушевленным) - имеет… ( род, склонение) - изменяется… ( по числам и падежам) - в предложении может быть…(любым членом предложения) - есть существительные…(общего рода) - есть существительные …(употребляющиеся только в ед.ч. и только во мн.ч.) - есть существительные…(разносклоняемые и несклоняемые) Далее обо всем этом поговорим подробно. 2) Имя существительное как часть речи. Цель. Обобщение и систематизация теоретических сведений. Повторим грамматические и морфологические признаки имени существительного, изученные орфографические правила, вспомним о синтаксической роли имени существительного в предложении. Выполнение индивидуальных заданий у доски. Индивидуальное задание № 1 Прочитай предложение, найди в нем имя существительное в косвенном падеже, запиши его, произведи морфологический разбор: Пушистый снег покрыл леса. (леса-сущ.в в.п.- снег покрыл что?-леса; нач.ф - лес, нариц., неодуш., м.р., 2-го скл., во мн.ч., дополнение, дополнение подчеркиваем пунктирной линией) Индивидуальное задание № 2. Прочитай предложение, запиши его. Найди имена существительные, подчеркни их. Каким членом предложения они являются? Зажигаются звезды на небе. (что? звезды- подлежащее, звезды что делают-зажигаютсясказуемое, зажигаются где? на чем?- обстоятельство, обстоятельство подчеркивается точкатире(._._._) Коллективная работа. Слайд №3 (образец рассуждения упр.189 стр.75) - Назови любое существительное и докажи, что слово является существительным. ( 3-4 ученика - дом, земля, карандаш, сосна…) Ученики отвечают по образцу, делают выводы. Проверка индивидуальных заданий у доски (прослушивание ответов учащихся, исправление ошибок, если есть; оценивание работ). Вывод: в этих предложениях имя существительное обозначает предмет, нарицательное, неодушевленное, м. р. , 2 –го скл., во мн.ч., в.п. ; во 2-ом предложении являются подлежащим и обстоятельством. 3) Актуализация грамматического значения имени существительного. - Давайте вспомним, какие предметы называет имя существительное. Обратите внимание на слайд, приведите примеры. Слайд №4 Живые существа: девочка…(мальчик, бабушка, дедушка, мама, папа…) неживые предметы: камень…(стол, стул, телефон, диван…) явления природы: гроза…(дождь, вьюга, ураган…) признак как предмет: белизна…(желтизна, голубизна…) действие как предмет: бег, ходьба…(плавание, прыжок…) Если возникают затруднения, подсказываю… - Какой вывод можем сделать? (Имена существительные обозначают не только предметы, но и отвлеченные(абстрактные) понятия, которые не потрогать, не попробовать и т.д.). 4)Словарный диктант. Цель. Закрепление орфографического навыка. - Сейчас мы напишем словарный диктант, но чтобы вы с ним успешно справились, предлагаю вспомнить: - склонение имен существительных (3 типа); (1-2 ученика с места проговаривают) - падежи и падежные вопросы ( все вместе хором); (Слова с «окошечками» заранее записаны на доске.) Учащиеся по цепочке выходят к доске, вставляют букву, выполняют задание, остальные работают в тетрадях. Р…зерв, на стол…, в ак…деми…, д…быча, в тр…л…ейбус…, в кафе, красив… герань, нет ключ…а,, замоч…к, раб…тяга, черн… нефть, нет доч…и, врем…н…м,(не)ряха. -резерв (склон., падеж- 2 скл, и.п.); - на столе (склон., падеж, объясни падежн. оконч. – 2 скл, пр.п. –е.); -в академии (склон., падеж, объясни правоп. безуд. падежн. оконч.- 1 скл., пр.п., у сущ-х на –ия в пр. п. ед.ч. пишется -и); -добыча (склон, падеж- 1 скл, и.п.); -в троллейбусе (склон., падеж, объясни правоп. безуд. падежн. оконч.- 2 скл, пр.п., сущ-е 2 скл.в пр.п. имеют окончание -е); -в кафе (род, особенность- нескл. сущ., ср.р.), -красив(ая)герань (род прилагательного- сущ-е герАНЬ-ж.р., прилагательное согласуется с сущ-м в роде, числе и падеже), - нет ключ…а (склон., падеж, правописание суффикса – 1 скл, р.п., пишется суффикс – ик, т.к. при склонении слова гласный И не выпадает); -замоч..к ( склон., падеж, правописание- 1 скл, и.п., пишется суффикс –ек, т.к. при склонении слова гласный Е выпадает ); -работяга (род,падеж - сущ-е общего рода в и.п.); -черная нефть (склон., падеж – 3 скл, и.п.) -нет доч…и (род, скл.,падеж – ж.р., 3 скл., в р.п., при склонении слова появляется суффикс –ер-); -временем (род, склон., падеж – ср.р., разноскл.сущ-е, время, тв.п.); -(не)ряха (правописание не с сущ-ми- пишется слитно, т.к. слово без НЕ не употребляется). Итог. - Мы повторили основные сведения об имени существительном: существительное имеет 3 склонения, изменяется по падежам, есть разносклоняемые существительные- 10 существительных на –мя :бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя и существительное м.р. путь; правописание суффиксов –ек, -ик, правописание не с существительными. 5)Работа с текстом. Цель. Повторение и закрепление ЗУН по теме. Развитие связной монологической речи. Слайд №5 Стихотворение С.А.Есенина «Береза» Белая б…реза Под моим окн…м Принакрылась снегом, Точно серебром. На пушистых ветк…х Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой. И стоит береза В сонной тишине, И горят сн…жинки В золотом огне. А заря, лениво Обходя кругом, обсыпает ветки Новым серебром. 1. Чтение текста про себя. 2. Выразительное чтение вслух. 3. Определение темы и идеи текста. - О чем этот текст? (о березе) - Определите основную мысль текста. ( Зимняя береза очень красивая и нарядная) Вокруг нашей школы тоже растут березы, мы видим их каждый день и любуемся ими. 4.Работа над художественными образными средствами. - Найдите сравнение ( точно серебром). - Найдите эпитет ( в сонной тишине, в золотом огне). -Найдите олицетворение (принакрылась снегом, заря обсыпает). 5. Орфографическая работа. - Прочитайте слова с пропущенными буквами. По цепочке объясняем тип орфограммы, записываем слово, вставляем пропущенную букву. Б(е)реза – пишется буква е, правописание безударной гласной в корне, не проверяемой ударением, нужно запомнить). Окн(о)м – в тв.п. существительного пишется окончание –ом). Ветк(а)х – у существительного в п.п. мн.ч. пишется окончание –ах). Сн(е)жинки – правописание безударной гласной в корне, проверяемой ударением, снежинки-снег). 6. Найдите подлежащее и сказуемое в предложении. Белая береза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром (береза принакрылась). 7. Роль существительных в тексте. Скажите, пожалуйста, сколько существительных в этом стихотворении?(15) Как понимаете значения слов «кайма», «бахрома»? Слайд№6 Кайма – полоса, обшивка по краю чего-н. Платок с голубой каймой. (Каенга бәс кунган). Бахрома – тесьма для обшивки чего-н. с рядом свободно свисающих шнурков, кистей. (Каенга чуклар ясалган). Какие картины могут "нарисовать" существительные? (получается удивительная картина зимы с белой березой). Вывод. Скажите, пожалуйста, какую роль играют существительные в поэтической речи? (С помощью существительных можно нарисовать картину природы, портрет и т.д.). 6) Сочинение – миниатюра. Цель. Развитие речи. Формирование умений в употреблении существительных в речи. Предлагаю вам сейчас написать мини – сочинение на тему «Зимний день». Что значит сочинение – миниатюра? (4-5 предложений) В случае затруднения можно использовать существительные – помощники: Слайд №7 Улица, сугробы, мороз, иней, хрусталь, снежинки, одеяло, деревья, крыши домов, зима, солнце, луч. ( Зимний день красивый. Солнечные лучи ослепляют глаза. Снег блестит и сверкает, как хрусталь. Деревья покрыты инеем. Мороз щиплет нос и щеки. Ребята не боятся мороза и играют на улице.) -Зачитайте свои миниатюры…(3-4 ученика читают) 7) Срезовая тестовая работа по вариантам. (5 мин.) Цель. Закрепление наиболее трудных орфографических правил, изученных по теме. Раздаются карточки с тестовым заданием для сильных и слабых учащихся. Карточка №1 (8 шт.) 1 вариант (для сильных учащихся). 1. Укажи слово среднего рода: -кофе; -интервью; -город. 2.Укажи слово с окончанием –И в д.п.: -дочер…; - Дарь…; - земл…. 3. Выберите правильный суффикс: РАЗНОС…, РАССКАЗ…, ШЛИФОВАЛЬ…: - -чик, -чик, -щик; - везде – чик. 4. Укажи слово, в котором не является частицей: - (Не)правда на его стороне, а сила; - (Не)правда всегда откроется. 5.Определи, какой суффикс пишется в словах: Ключ…к, горош…к, , кусоч…к, замоч..к.. 6.Слово (пол)листа пишется; а) слитно; б) раздельно; в) через дефис. 7. Укажите существительное, у которого в родительном, дательном и предложном падежах единственного числа пишется на конце -ии; а) территория; б) батарея; в) аллея; г) песня. 8. Какой суффикс в слове знамя в родительном падеже? а) -ен-; б) -ин-; в) -ян-. Карточка № 2 (8 шт.) 2 вариант (для слабых учащихся). 1. Укажи слово мужского рода рода: -коридор; -мечта; - смелость. 2.Укажи слово с окончанием –е в дат. падеже: -дочер…; - мыш…; - земл…. 3. Выберите правильный суффикс: РАЗНОС…, поливаль…: - -чик, -щик; - везде – чик. 4. Укажи слово, в котором не пишется раздельно с существительным: - (Не)правда на его стороне, а сила; - (Не)правда всегда откроется. 5.Определи, какой суффикс пишется в словах: замоч…к, горош…к. 6.Найдите имя существительное общего рода: - сирота; - страна; - кофе. 7. В суффиксе существительного -щик(-чик) буква ч пишется: а) после н ,р, л; б) после д-т; з-с; ж; в) после в-ф. 8. В слове овраж...к пишется буква: а) е; б) и. Работы сдаются учителю на проверку. 5) Итог урока. (2 мин.) - Ребята, о чем говорили на сегодняшнем уроке? Какие задания выполняли с удовольствием? - Чем имя существительное отличается от остальных частей речи? (Обозначает предмет, склонение). 6) Выставление оценок. (1 мин.) Все учащиеся получают оценки за работу на уроке. За тестовую работу оценки будут объявлены на следующем уроке. Домашнее задание. 1). Дома вам предлагается письменно доказать, что слово ЗИМА является именем существительным. 2). Нарисовать рисунок березы(желающие). 3).Выучить наизусть стихотворение С.Есенина «Береза» 4 уч. 4).Написать похвальное слово имени существительному(желающие). Анализ одного из посещённых уроков (учителя или студента) 1. Общие сведения: дата проведения, школа, класс, фамилия, имя, отчество учителя (практиканта); учебный предмет. Тема, цели урока. 2. Начало урока, объяснение целей, задач урока. 3. Психологическая подготовка учащихся к усвоению нового материала: проверка домашнего задания, актуализация прежних знаний, повторение ранее изученного. 4. Объяснение нового материала, показ образца применения теории. 5. Проверка усвоения учащимися нового материала. 6. Закрепление (упражнения, творческие задачи, повторение нового материала). 7. Домашнее задание (инструктаж, дозировка, индивидуализация). 8. Подведение итогов урока. Комментирование и оценка успехов и неудач учащихся на уроке: анализ того, в какой мере достигнуты обучающая, развивающая и воспитывающая цели урока. 9. Учитель на уроке, особенности его обучающих действий, отношений с учащимися, умение наладить педагогическое сотрудничество. Культура и личный пример учителя на уроке. 10. Общие выводы, оценка урока и работы учителя на уроке, предложения и пожелания по его совершенствованию. РЕЕСТР ПОСЕЩЕННЫХ УРОКОВ № Предмет/тема урока Учитель Анализ урока п/п ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КЛАССА Выполняется в соответствии с рекомендациями, данными руководителем от кафедры психологии. Сдается и проверяется руководителем от кафедры психологии. Оценка за выполнение данного задания ставится руководителем от кафедры психологии в Индивидуальную ведомость студента прохождения педагогической практики. РАЗРАБОТКА ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ Должна включать в себя три части. 1 часть. Обоснование актуальности проводимого мероприятия в данном конкретном классе и формулировка воспитательной задачи мероприятия. Обоснование актуальности мероприятия формулируется на основании психологопедагогического анализа класса. Например: в процессе ПП анализа класса установлено, что класс не дружный, в нем существуют несколько кланов, интересы некоторых учащихся постоянно попираются. В связи с этим могут быть сформулированы следующие воспитательные задачи: - попытаться «сблизить» различные кланы класса или – показать скрытые таланты ребят, чьи интересы постоянно ущемляются или – увлечь детей совместной деятельностью настолько, чтобы они забыли о существующих у них преградах к общениюи т.п. 2 часть. Подробный план-конспект самого мероприятия (в диалогической форме) Разработка внеклассного мероприятия оформляется в виде отдельной работы с титульным листом и сдается руководителю от кафедры педагогики, оценка за данный вид деятельности проставляется в Индивидуальную ведомость студента. По желанию студента разработка его внеклассного мероприятия может принять участие в конкурсе разработок, проводимом среди студентов. В таком случае, на титульном листе делается пометка «На конкурс). План-конспект внеклассного мероприятия Дать подробный план-конспект внеклассного мероприятия с приложением языковых и иных материалов, использованных во время его проведения. Индивидуальная ведомость студента № Отметка Руководитель Подпись 1. Учитель школы 2. Руководитель от каф.педагогики 3. Руководитель от каф.психологии 4. Руководитель от ведущей кафедры Итоговая отметка 8.2. Методические рекомендации для преподавателя: ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ Организация и проведение педагогической практики предусматривает распределение студентов в школы города, являющиеся базовыми школами университета, отвечающие требованиям для решения всех задач педагогической практики. Часть студентов может быть направлена в районы области по согласованию с органами народного образования в школы, гарантирующие трудоустройство выпускников и имеющих соответствующую базу для организации практики. Организацию руководства практикой со стороны педагогического университета осуществляют групповые руководители. За каждым групповым руководителем закрепляется группа студентов в соответствии с учебной нагрузкой. На протяжении всей практики преподаватели кафедры русского языка являются консультантами, осуществляют методическую помощь студентам согласно учебной нагрузке. Представители кафедры педагогики и психологии также консультируют студентов, помогают в решении вопросов, возникающих в процессе педпрактики. В итоге практики студенты представляют факультетскому руководителю соответствующую документацию, подписанную директором школы, и отзыв о проделанной работе, заверенный печатью. Факультетский руководитель практикой проводит устные собеседования со студентами в ходе просмотра отзывов руководителя и отчетной документации. За успешно проведенную практику студентам ставится дифференцированная оценка (на основании отзыва и характеристики группового руководителя с учетом замечаний и рекомендаций учителей и руководителей методических объединений, представителей кафедр педагогики и психологии). ПОРЯДОК ПРОХОЖДЕНИЯ ПРАКТИКИ В ШКОЛЕ Первый день практики отводится главным образом встрече и беседе группы студентов, возглавляемой групповым руководителем, с директором, завучем, заместителем директора по воспитательной работе. На этой встрече директор (завуч) коротко знакомит практикантов с историей школы, рассказывает об учительских кадрах, подробно — о задачах, стоящих перед школой в текущем году и, в частности, в период студенческой практики. Затем за каждым студентом закрепляется определенный класс. В этот же день они встречаются с учителями русского языка и классным руководителем. Учитель русского языка сообщает темы уроков, которые предстоит дать практиканту. Классный руководитель знакомит студента с планом воспитательной работы в своем классе. В первый день практики в школе после распределения тем групповой руководитель определяет необходимую для использования в ходе практики лингвистическую, учебную и методическую литературу и дает первую общую консультацию студентам, обозначая те основные требования, которым должны отвечать современные уроки русского языка. Также необходимо обратить внимание на необходимость при построении урока применения тех методов и приемов, которые способствуют активизации мыслительной и речевой деятельности. Подчеркивается важность широкого использования наглядности, построения уроков таким образом, чтобы независимо от содержания и типа урока, вся учебная работа была направлена на развитие речи (устной и письменной). Со второго дня практики студенты посещают, слушают и коллективно анализируют дватри открытых урока лучших учителей школы. При этом желательно, чтобы уроки были разных типов и в разных (по возрасту) классах. В последующие дни недели студенты посещают уроки в своих классах, получают консультации и готовят конспекты уроков. Уроки по русскому языку студенты начинают вести со второй недели практики. Данные уроки тщательно анализируются под руководством группового руководителя или учителя. На протяжении педагогической практики, когда студенты главным образом готовят конспекты (под руководством учителя и методиста) и дают уроки по этим конспектам, большое внимание уделяется проверке тетрадей, в которых выполняются разнообразные домашние и классные упражнения, а также контрольные работы (диктанты, сочинения, изложения). При этом практиканты должны хорошо усвоить нормы оценок разнообразных письменных работ учащихся, а групповой руководитель должен проследить за тем, насколько правильно и прочно практиканты усвоили эти нормы и умеют практически учитывать их, пользоваться ими в своей педагогической работе. В этот же период студенты-практиканты обязаны познакомиться с содержанием, возможными формами методической организации и проведения внеклассной работы по русскому языку. С этой целью студенты посещают 1-2 таких занятия, которые проводятся учителем или наиболее подготовленными практикантами. Прослушанные внеклассные занятия подробно анализируются и обсуждаются. Все уроки, внеклассные или дополнительные занятия, занятия элективного курса проводятся практикантами только по утвержденным групповым руководителем и учителем конспектам и планам. При проведении внеклассной работы рекомендуется использование материалов периодических изданий «Русский язык в школе», «Русская речь», «Русская словесность», «Литература в школе», «Директор школы», «Профильное обучение» и др. 8.3. Для студентов: ПРОВЕДЕНИЕ ШКОЛЬНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ В предпоследний день практики проводится школьная групповая конференция, посвященная подведению ее итогов. В ней принимают участие все студенты-практиканты, групповой руководитель, учителя, к которым были прикреплены практиканты, классные руководители тех классов, в которых проходила практика, завуч и директор школы. Руководит конференцией школьный групповой руководитель по русскому языку. Сначала выступают с подробными отчетами о проведенной учебной и воспитательной работе все студенты по очереди. Они сообщают, какой элективный курс был ими разработан, сколько уроков, внеклассных и дополнительных занятий и по каким конкретно темам проведено, сколько и какие именно наглядные пособия они создали, что им больше и что меньше удалось, какие недостатки они сами обнаружили в своей работе в ходе педагогической практики, какие пробелы были выявлены в знании лингвистического материала и методики обучения русскому языку и т. д., какое общее впечатление они выносят из проведенной практики. Затем выступают учителя, классные руководители, завуч, директор школы. Они всесторонне характеризуют каждого практиканта. За день до групповой школьной конференции каждый практикант сдает групповому руководителю следующие отчетные документы: 1) отчет о проведенной практике, в котором говорится о сроках практики, количестве и темах посещенных и проведенных уроков, внеклассных мероприятий и дополнительных занятий; к отчету прилагается программа элективного курса по русскому языку; 2) конспекты зачетных уроков по русскому языку, проведенных студентом (5 конспектов только в образцовом оформлении); 3) конспект внеклассного воспитательного мероприятия по русскому языку; 4)созданные наглядные пособия или их эскизы; 5) отчеты для кафедры педагогики и психологии; 6) учетные карточки. Групповой руководитель на основе представленной практикантами документации готовит отчет о проведенной практике и сдает факультетскому руководителю. ИТОГОВАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ НА ФАКУЛЬТЕТЕ Конференция готовится факультетским руководителем практики при участии старост групп. На конференцию приглашаются заведующие специализированных кафедр, методисты, педагоги, осуществлявшие руководство практикой. К конференции студенты могут подготовить выставку материалов практики. Порядок выступлений может быть следующим: 7. Выступления с отчетами и конкретными предложениями старост групп. 8. Выступления групповых руководителей. 9. Выступления групповых руководителей практики кафедры педагогики и психологии. 10. Выступления студентов. 11. Анализ прохождения педагогической практики факультетским руководителем. 12. Объявление оценок по практике. В своем выступлении, староста группы должен коротко рассказать о том, в какой мере школа отвечает требованиям базовой школы для прохождения практики. Он характеризует ее материальную базу, наличие кабинетов и их оснащенность техническими средствами и методическими пособиями. Говорит об особенностях проведения практики, о квалификации учителей-предметников, высказывает критические замечания и предложения по устранению недостатков и улучшению проведения педагогической практики. Групповые руководители кафедры педагогики характеризуют работу группы в целом, обобщают отзыв школы о практике, обращают внимание на качество отчетных материалов, выносят на обсуждение окончательную оценку за педпрактику. При выставлении окончательной оценки факультетским руководителем педпрактики принимаются во внимание: 1) оценки за уроки, за проведенный элективный курс, за внеклассное воспитательное мероприятие; 2) характеристика, данная практиканту школой (обязательно должна быть заверена печатью школы); 3) качество отчетной документации; 4) оценки, выставленные кафедрой педагогики и психологии; 5) сроки сдачи отчетной документации. Основные критерии работы практикантов соотносятся со степенью сформированности умений и навыков и уровнем теоретико-методической подготовленности: – знание методов и приемов обучения, творческий подход к их использованию; – знание принципов создания факультативных и элективных курсов; – способность создавать творчески оригинальные программы элективных курсов; – знание средств обучения, их оптимальное использование в конкретных учебных ситуациях; – способность решать учебно-воспитательные задачи; – умение анализировать свою работу и работу своих коллег. При оценке работы практиканта учитываются также его личностные качества, проявленные в работе с детьми, общении с товарищами, в отношении к делу: педагогический такт и уважение к детям; степень ответственности за порученное дело; коммуникативные способности; инициатива и самостоятельность в постановке и решении воспитательных задач; характер отношений с коллегами, родителями детей. 10.Формы промежуточной аттестации (по итогам практики) Еженедельно в течение всей практики в школах проводятся итоговые дни, на которых обсуждаются результаты взаимопосещений уроков, проблемы, возникающие при выполнении студентами учебной и воспитательной работы. Подведение итогов и оценка результатов работы студентов проводится на заключительной конференции в школах и итоговой конференции на факультете. Отчётная документация студента: индивидуальный отчёт студента о педагогической практике; система уроков по теме; конспекты 5-и проведённых уроков; сценарий внеклассного мероприятия; анализ посещённого урока. Итоговая оценка педагогической практики выставляется групповым руководителем при согласовании с педагогом и психологом. Оценка по практике или зачет приравнивается к оценкам (зачетам по теоретическому обучению) и учитывается при проведении итогов общей успеваемости студентов. Для оценки педпрактики групповой руководитель использует следующие методы: посещение уроков студентов, их анализ, посещение внеклассных мероприятий, беседы с учителем, к которому прикреплен студент, анализ отчетной документации и пр. Студенты, не выполнившие программу педагогической практики по уважительной причине, направляются на практику вторично, в свободное от учебы время. Студенты, не выполнившие программу педагогической практики без уважительной причины или получившие отрицательную отметку могут быть отчислены как имеющие академическую задолженность в порядке, предусмотренном уставом института. 11.Учебно-методическое и информационное обеспечение учебной практики а) основная литература: 1. Методика преподавания русского языка в начальных классах: Учебное пособие для студ.высш.учеб.зав./ М.Р.Львов, В.Г.Горецкий, О.В.Сосновская.- 2-е изд., испр.- М.: Издательский центр «Академия», 2002.- 464с. 2. методика препоавания русского языка в школе: Учебник для студ. Высш.пед.учебн. заведений/ М.Т.Баранов, Н.А. Ипполитова.-М.: Издательский центр «Академия», 2001.-368с. б) дополнительная литература: 1.Артеменко, Н.А. Теория и методика обучения русскому языку: организация педагогической практики по русскому языку у студентов-филологов / Н.А. Артеменко. – Томск: ТГПУ, 2007. 2. Баранов, М.Т. Методика преподавания русского языка: Учебное пособие для студентов пед. вузов / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов. – М: Просвещение, 2008. 3. Хрестоматия по методике русского языка: Русский язык как предмет преподавания. Артеменко, Н.А. Теория и методика обучения русскому языку: практические занятия / Н.А. Артеменко. – Томск: ТГПУ, 2006. 4.Методика развития речи на уроках русского языка: Книга для учителя / Под ред. Т.А. Ладыженской. – М: Просвещение, 2003 12.Материально-техническое обеспечение учебной практики Для проведения педагогической практики соответствующее подразделение оснащается техническими средствами в количестве, необходимом для выполнения целей и задач практики: аудио- и видеозаписывающей и воспроизводящей аппаратурой, фотоаппаратурой, портативными и стационарными компьютерами с периферией (принтерами, сканерами), программным обеспечением, расходными материалами, канцелярскими принадлежностями, средствами связи 5.Фактическое ресурсное обеспечение ООП ВО. Реализация основной образовательной программы по направлению подготовки 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература) обеспечивается научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю, и систематически занимающимися научной и научно-методической деятельностью. При комплектовании кадров профессорско-преподавательского состава в институте уделяется внимание возрасту и преподавательскому стажу. Также при подборе кадров на должности профессорско-преподавательского состава обязательно учитывается повышение преподавателем своей квалификации как педагога и специалиста. Повышение квалификации профессорско-преподавательского состава осуществляется в соответствии с планом данной работы. Согласно положению о повышении квалификации преподавателей ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет», основными формами повышения квалификации являются: – повышение квалификации преподавателей с отрывом от производства по планам Минобрнауки РФ, отраслевыми институтами повышения квалификации, стажировки в передовых зарубежных вузах и научных центрах, осуществляемые за счет направляющей стороны путем использования бюджетных или внебюджетных средств, либо личных средств преподавателя или спонсорских взносов; – повышение квалификации преподавателей без отрыва от производства в рамках своего вуза или родственных вузов региона, предприятия, организации, осуществляемое в свободное от основной работы время в соответствии с планом повышения квалификации и договоренностью с принимающим вузом или организацией; – подготовка диссертационной работы (соискательство, аспирантура, докторантура), перевод на должности научных сотрудников, творческие отпуска, осуществляемые по решению Ученого совета университета на основе представлений кафедр и виз; – внутривузовское повышение квалификации ППС, осуществляемое для молодых преподавателей и на основе изучения опроса желающих повысить квалификацию в рамках университета в соответствии с планом повышения квалификации и практикующимися в университете формами повышения квалификации. Программы курсов внутривузовских форм повышения квалификации, включая формирование контингента слушателей, обеспечение аудиториями, методическое обеспечение курсов осуществляет Институт дополнительного профессионального образования. Использование данных форм повышения квалификации эффективно влияет на качество учебного процесса, способствует творческому и профессиональному росту преподавателей. Этому же способствует и участие профессорско-преподавательского состава в конференциях различного уровня: международных, российских, региональных, республиканских, университетских, городских. С сентября 2008 г. при Институте дополнительного профессионального образования работают учебные курсы повышения квалификации преподавателей института по Федеральной программе дополнительного профессионального образования «Преподаватель высшей школы». Эти курсы посещают: – молодые преподаватели – выпускники вузов без стажа научно-педагогической работы; – лаборанты, имеющие высшее профессиональное образование и планирующие в дальнейшем перейти на педагогическую работу в вузе; – ППС института, у которых истекли сроки повышения квалификации по программам «Преподаватель вуза», «Методика преподавания отдельных учебных дисциплин в вузе» и т.д. Молодые специалисты также посещают открытые занятия опытных преподавателей института. Характерным является рост числа соискателей, кандидатов наук. 100% преподавателей кафедр имеют базовое образование, соответствующее преподаваемым дисциплинам, 97% преподавателей имеют стаж практической работы более 10 лет. Основная образовательная программа обеспечена учебно-методической документацией и материалами по всем учебным курсам, дисциплинам ООП. Обучающиеся обеспечены доступом к электронной библиотечной системе, содержащей издания по основным изучаемым дисциплинам (http://www.knigafund.ru/books). Библиотечный фонд укомплектован печатными и электронными изданиями основной учебной литературы по дисциплинам базовой части всех циклов. Библиотечные фонды включают ведущие отечественные, региональные журналы и газеты: «Вопросы литературы», «Вопросы языкознания», «Вестник МГУ» серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», «Вестник МГУ» серия «Филология», «Литература в школе», «Новое литературное обозрение», «Филологические науки», «Звезда», «Знамя», «Иностранная литература», «Нева», «Новый мир», «Вайнах», «Орга», «Педагогическое образование и наука», «Русская литература», «Русский язык в научном освещении», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Мoskauer Deutsche Zeitung», «Вопросы психологии», «Вопросы философии», «Высшее образование в России», «Мир психологии», «Педагогика», «Педагогическое образование и наука», «Психологический журнал», «Вайнах», «Орга», «Даймохк», «Столица» «В мире науки», «Вопросы истории», «Вопросы культурологи», «Вопросы психологии», «Журналист», «Законность», и др. Библиотека постоянно развивается и совершенствуется, и на сегодняшний день является составной частью всей информационной системы института, осуществляющей библиотечно-библиографическое обеспечение учебного процесса и научноисследовательской деятельности. Комплектование фонда является одним из главных направлений ее работы. Ведется комплектование на основе заявок кафедр по тематическому плану комплектования, который отражает профиль учебных дисциплин института и тематику научно-исследовательских работ. Материально – техническая база обеспечивается наличием: зданий и помещений, находящихся у университета на правах оперативного управления, оформленных в соответствии с действующими требованиями; оборудования для оснащения междисциплинарных лабораторий, обеспечивающего выполнение ООП с учетом профиля подготовки; лабораторий для практических занятий по языковым дисциплинам, классов для проведения лекционных и практических занятий, оборудованных персональными компьютерами, видеопроекторами, интерактивными досками, специальным сценическим оборудованием и инвентарем. Для ведения занятий по иностранному языку оборудован лингафонный кабинет. В Институте для ведения лекционных и лабораторнопрактических занятий активно используются имеющаяся аудио и видео - аппаратура, технические средства обучения и мультимедийная аппаратура. Реализация компетентностного подхода предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр, разборов конкретных ситуаций, различного рода тренингов) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся. В рамках учебных курсов предусмотрены встречи с представителями российских компаний, государственных и общественных организаций, мастер-классы экспертов и специалистов. Занятия лекционного типа для соответствующих групп студентов не составляют более 40 процентов аудиторных занятий. К работе государственной аттестационной комиссии привлекаются ведущие ученые вузов России и ЧР. Общее руководство основной образовательной программой по направлению подготовки 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература) осуществляется высококвалифицированными преподавателями, заведующими соответствующих кафедр, профессорами и доцентами, докторами и кандидатами наук. 6. Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников. При разработке ООП по направлению подготовки 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература) определены возможности ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет», Института чеченской и общей филологии и соответствующих выпускающих кафедр в формировании общекультурных компетенций выпускников. Реализация компетентностного подхода при формировании общекультурных компетенций выпускников обеспечивается в сочетании учебной и внеучебной работы. ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет» формирует социокультурную среду вуза, создает условия, необходимые для всестороннего развития личности. ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет» в лице соответствующих служб и подразделений и при активной поддержке кафедр, способствует развитию социальновоспитательного компонента учебного процесса, включая развитие студенческого самоуправления, участие обучающихся в работе общественных организаций, спортивных и творческих клубов, научных студенческих обществ. Воспитательная среда ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет» в целом и Института чеченской и общей филологии в частности складывается из мероприятий, которые ориентированы на: формирование личностных качеств, необходимых для эффективной профессиональной деятельности; воспитание нравственных качеств, интеллигентности, развитие ориентации на общечеловеческие ценности и высокие гуманистические идеалы культуры; привитие умений и навыков управления коллективом в различных формах студенческого самоуправления; сохранение и приумножение историко-культурных традиций университета, преемственности, формирование чувства университетской солидарности, формирование у студентов патриотического сознания; укрепление и совершенствование физического состояния, стремление к здоровому образу жизни, воспитание нетерпимого отношения к наркотикам, пьянству, антиобщественному поведению. В вузе реализуется грантовая программа «Развитие деятельности студенческих объединений» (Министерство образования и науки РФ). Ежегодно разрабатываются планы воспитательной работы университета, факультетов (Институтов) и кафедр. Планы воспитательной работы включают в себя мероприятия следующей направленности: гражданско-патриотическое, духовно-нравственное воспитание, научноисследовательская, профориентационные работы, культурно-массовая и творческая деятельность, спортивно-оздоровительная работа, психолого-консультационная и профилактическая помощь студентам, поощрение студентов за достижения в учебе и внеучебной деятельности. В Институте введена единица заместителя декана по воспитательной работе, который осуществляет непосредственное руководство воспитательной работой, контролирует работу кураторов. За учебными группами всех курсов очной формы обучения закреплены кураторы из состава преподавателей кафедр. Кураторы действуют на основании положения о кураторе, контролируют соблюдение студентами общих правил поведения и порядка, учебной дисциплины, проводят собрания студенческих групп, родительские собрания, мероприятия морально-нравственной, патриотической, эстетической направленности, отвечают за микроклимат в учебной группе. Основным содержанием воспитательной работы является организация и проведение ряда мероприятий: реализация системы материального поощрения студентов за успехи в учебе и активное участие в общественной жизни института; кураторские часы; общеинститутские и городские субботники; научно-практические студенческие конференции; факультетские и межвузовские олимпиады; книжные выставки; культурномассовые мероприятия, посвященные знаменательным событиям и праздникам: День знаний, День защитника Отечества, День Победы, День выпускника, Ярмарка вакансий, и др. В вузе открыты секции по баскетболу, волейболу, футболу, карате и шахматам. Многие студенты являются победителями общероссийских и международных турниров. Организовывается ряд совместных мероприятий с Комитетом Правительства Чеченской Республики по делам молодежи. Большую роль в решении студенческих проблем и в общественной жизни студенческой молодежи играет профком студентов университета. Среди множества значимых мероприятий, посвященных духовно-нравственному воспитанию студентов, регулярными становятся встречи студентов с работниками Республиканского центра по профилактике и борьбе со СПИДом; лекции, проводимые на каждом факультете работниками службы Госнаркоконтроля; встречи студентов с ветеранами Великой Отечественной войны и др. В университете существует многолетняя традиция проведения фестиваля «Студенческая весна», конкурс «КВН». Особое внимание уделяется работе с первокурсниками, вопросам адаптации вчерашних школьников к новым для них условиям учебы, взаимоотношений в коллективе и другим проблемам. С этой целью факультеты проводят специальные мероприятия, а в целях информирования об учебно-воспитательной деятельности используется ежемесячная газета «Университетский вестник», стенды факультетов с информацией о спортивно-массовой, общественной и учебной работе, творческих мероприятиях. В университете уделяется значительное внимание обеспечению социальной защиты и охране здоровья студентов. Это направление реализуют следующие структурные подразделения и организации: отдел по работе со студентами управления социальной и воспитательной работы; профком студентов, спортивно-оздоровительный лагерь на берегу Каспийского моря «Манас». Психологическая лаборатория при Институте Чеченской и общей филологии является необходимым компонентом системы высшего образования, создающим условия для личностного, интеллектуального и профессионально-творческого потенциала студенческой молодёжи, а также для охраны психического здоровья всех участников образовательного процесса. Назначение службы состоит в психологическом сопровождении учебно-воспитательного процесса в вузе, его профессорскопреподавательского состава. Для обучающихся, овладевающих основной образовательной программой по направлению 45.03.01 Филология, профиль «Отечественная филология» (чеченский язык и литература, русский язык и литература), в Институте чеченской и общей филологии функционирует фольклорная и словарная лаборатории, учебно-методический кабинет при кафедре русского языка. Кафедры Института чеченской и общей филологии в соответствии с разделами планов работы проводят комплекс мероприятий в части обеспечения воспитательной работы 7. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися ООП ВПО. В соответствии с ФГОС ВО оценка качества освоения обучающимися ООП включает текущий и рубежный контроль успеваемости, промежуточную и итоговую государственную аттестацию обучающихся. Нормативно-методическое обеспечение текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся по ООП осуществляется в соответствии с Положениями: «Положение об аттестации студентов ЧГУ», «Положение о курсовых работах», «Положение о балльно-рейтинговой системе оценки знаний студентов ЧГУ», «Положение о самостоятельной работе студентов ЧГУ», «Положение об итоговой государственной аттестации выпускников ЧГУ». 7.1. Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации. ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет» обеспечивает гарантию качества подготовки по направлению подготовки 45.03.01 «Филология» профиль «Отечественная филология» и проводит оценку качества освоения основной образовательной программы, включающую в себя текущий контроль успеваемости, формами которого являются внутрисеместровая аттестация, рубежный контроль (проверка остаточных знаний); промежуточный контроль, к которому относятся экзамены, зачеты, курсовые работы, учебная и производственная практики; итоговый контроль в форме итоговой государственной аттестации выпускников. В соответствии с требованиями ФГОС ВО для проведения текущего контроля успеваемости, рубежной аттестации и промежуточной аттестации студентов на соответствие их персональных достижений требованиям данной ООП на кафедрах Института созданы фонды оценочных средств. Эти фонды включают: контрольные вопросы и типовые задания для практических занятий, лабораторные и контрольные работы, коллоквиумы, зачеты и экзамены; тесты и компьютерные тестирующие программы; примерную тематику курсовых, выпускных квалификационных работ / также иные формы контроля, позволяющие оценить знания, умения и уровень приобретенных компетенций с высокой степенью объективности (надежности), обоснованности (валидности) и сопоставимости. Конкретные формы и процедуры текущего и промежуточного контроля знаний по каждой дисциплине разрабатываются кафедрами обеспечивающими реализацию данной ООП самостоятельно и доводятся до сведения обучающихся в течение первого месяца обучения на кураторских часах, посредством информационных стендов. В начале каждого семестра преподавателями выдаются методические пакеты для выполнения СРС, контролирующие материалы, планы семинаров и практических работ. Электронный вариант учебно-методических комплексов находится в свободном доступе для всех студентов. В ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет» проводится работа по организации и внедрению внешнего и внутреннего контроля знаний студентов при помощи компьютерного тестирования. Преподавателями составлены и переведены в тестовую оболочку АСТ тестовые задания для промежуточной аттестации студентов. Инструментальная среда адаптивного тестирования АСТ-тест предназначена для организации компьютерного тестирования студентов в локальной сети вуза. Среда позволяет обеспечить регулярное проведение контрольных срезов знаний. Программа АСТ-тест обладает очень широким спектром возможностей: варианты теста генерируется для каждого студента индивидуально; предусмотрено подведение итогов тестирования с учетом дидактических единиц; возможно четыре типа тестовых заданий: открытого, закрытого, на упорядочение и на соответствие; тестовые задания варьируются по уровню сложности; режимы тестирования позволяют использовать тестовые задания, как для контроля, так и для самоконтроля. При тестировании по технологии АСТ определяется доля правильных ответов. Среда позволяет обеспечить регулярное проведение контрольных срезов знаний в рамках учебного процесса; структурировать и систематизировать изучаемый материал, обратить внимание обучаемых на наиболее трудные и важные моменты в изучении предмета. Студенты при промежуточной аттестации сдают в течение учебного года не более 10 экзаменов и 12 зачетов. 7.2. Итоговая государственная аттестация выпускников. Итоговая аттестация выпускников Института является обязательной и осуществляется после освоения основной образовательной программы в полном объеме. Итоговая государственная аттестация включает защиту выпускной квалификационной работы бакалавра и государственный экзамен. Итоговые аттестационные испытания предназначены для определения практической и теоретической подготовленности бакалавра к выполнению профессиональных задач, установленных ФГОС ВО, и продолжению образования в магистратуре. Аттестационные испытания, входящие в состав итоговой государственной аттестации выпускника, полностью соответствуют настоящей ООП, которую он освоил за время обучения. Общие требования к итоговой государственной аттестации. В результате подготовки, защиты выпускной квалификационной работы и сдачи государственного экзамена студент должен: знать, понимать и решать профессиональные задачи в области научно-исследовательской и производственной деятельности в соответствии с профилем подготовки; уметь использовать современные методы филологических исследований для решения профессиональных задач; самостоятельно обрабатывать, интерпретировать и представлять результаты научно-исследовательской и производственной деятельности по установленным формам; владеть приемами осмысления базовой и факультативной филологической информации для решения научно-исследовательских и производственных задач в сфере профессиональной деятельности. Требования к выпускной квалификационной работе. Выпускная квалификационная работа бакалавра филологии представляет собой законченную самостоятельную учебно-исследовательскую работу, в которой решается конкретная задача, актуальная для филологии, и должна соответствовать видам и задачам его профессиональной деятельности, приведенным в п. 4.3. и 4.4 ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 Филология (Уровень Бакалавриат) от 28.08.2014. Объем ВКР —30-50 страниц текста, набранного через 1,5 интервала 14 шрифтом. Работа любого типа должна содержать титульный лист, введение с указанием актуальности темы, целей и задач, характеристикой основных источников и научной литературы, определением методик и материала, использованных в ВКР; основную часть (которая может члениться на параграфы и главы), заключение, содержащее выводы и определяющее дальнейшие перспективы работы, библиографический список. Оформление ВКР должно соответствовать требованиям, устанавливаемым ГОСТ. Выпускная квалификационная работа бакалавра определяет уровень профессиональной подготовки выпускника. Поскольку областью профессиональной деятельности для филолога-бакалавра является исследовательская и практическая деятельность в сфере филологии и гуманитарного знания, межличностной, межкультурной и массовой коммуникации, в устной, письменной и виртуальной форме, в процессе подготовки ВКР студент может быть сориентирован на один из предложенных типов ВКР: самостоятельное научное исследование, содержащее анализ и систематизацию научных источников по избранной теме, фактического языкового / литературного / текстового материала, аргументированные обобщения и выводы. В ВКР должно проявиться знание автором основных филологических методов исследования, умение их применять, владение научным стилем речи. Такого рода работа является заявкой на продолжение научного исследования в магистратуре научного профиля; работа прикладного характера: в области методики преподавания основного языка и литературы, в области перевода текстов различных типов, в области издательской, комментаторской, экспертной, литературно-творческой деятельности; разработка проекта в одной из прикладных областей гуманитарно-филологического знания: проект музейной экспозиции, филологических основ PR-акции, филологического проекта в области СМИ, литературного праздника, конкурса, фестиваля, олимпиады по языку, мероприятий по пропаганде культуры русской речи и др. Самостоятельное научное исследование бакалавра филологии, избравшего литературоведческую специализацию, предполагает определение уровня сформированности следующего ряда необходимых профессиональных навыков и компетенций. Бакалавр филологии (литературовед) должен: обнаруживать знание основных разделов истории отечественной литературы и литературной критики; уметь корректно оперировать основными теоретико-литературными терминами и понятиями, принятыми в современной филологической науке; владеть первичными навыками литературоведческого анализа художественного, публицистического, литературно-критического, научного текста; владеть основами библиографической грамотности; иметь вводные представления о литературоведческом источниковедении и литературоведческой текстологии; соотносить конкретные историко-литературные знания с соответствующими разделами истории культуры, истории искусств, истории журналистики, гражданской отечественной и мировой истории; уметь доказательно, с опорой на предшествующую научную традицию, отстаивать собственную точку зрения относительно избранного для ВКР предмета специального исследовательского рассмотрения. Теоретический аттестационный проект представляет собой самостоятельное научное и научно-реферативное исследование, раскрывающее определенную руководителем историко-литературную, литературно-критическую и/или теоретиколитературную тему, имеющей известную традицию осмысления в современных гуманитарных науках. Самостоятельное научное исследование бакалавра филологии, избравшего лингвистическую специализацию, предполагает определение уровня сформированности следующего ряда необходимых профессиональных навыков и компетенций. Бакалавр филологии (языковед) должен: обнаруживать знание основных разделов науки о русском языке, речевой коммуникации и тексте; уметь корректно оперировать основными теоретико-лингвистическими и коммуникатологическими терминами и понятиями владеть основными навыками лингвистического и коммуникатологического анализа художественного и нехудожественного текста; иметь вводные представления о лингвистических источниках, разных сферах коммуникации и типах текста; соотносить конкретные лингвистические и коммуникатологические знания с соответствующими разделами истории культуры, гражданской отечественной и мировой истории, социологии, психологии и других гуманитарных наук; уметь доказательно, с опорой на предшествующую научную традицию, отстаивать собственную точку зрения относительно избранного для ВКР предмета специального исследовательского рассмотрения. Теоретический аттестационный проект представляет собой самостоятельное научное и научно-реферативное исследование, раскрывающее определенную руководителем тему в области языкознания, теории и практики речевой коммуникации, теории текста, которая имеет известную традицию осмысления в современных гуманитарных науках. Работа прикладного характера (Прикладной аттестационный проект) предполагает определение уровня сформированности у бакалавра филологии, избравшего литературоведческую направленность, следующего ряда необходимых профессиональных навыков и компетенций. Бакалавр филологии (литературовед) должен: показать знание основных разделов истории отечественной литературы и литературной критики; уместно оперировать основными теоретико-литературными терминами и понятиями, принятыми в современной филологической науке; владеть первичными навыками литературоведческого анализа художественного, публицистического, литературно-критического, масс-медийного, научного текста; владеть основами библиографической грамотности; иметь представления о литературоведческом источниковедении и литературоведческой текстологии; соотносить конкретные литературно-прикладные знания и умения с соответствующими разделами культуры, искусства, журналистики, педагогики, издательского, музейного, библиотечного, дела; уметь последовательно отстаивать собственную точку зрения по поводу избранного для работы прикладного характера предмета специального конкретнопрактического представления. Работа прикладного характера выполняется, как правило, в спецсеминаре, посвященном одному из разделов литературоведения и/или смежным с литературоведением отраслям искусствознания, педагогики, музееведения, краеведения, библиотековедения, издательского дела, журналистики, связей с общественностью, филологического обеспечения социального-культурного сервиса и туризма и т.д. Работа прикладного характера (Прикладной аттестационный проект) бакалавра филологии, избравшего лингвистическую специализацию, предполагает определение уровня сформированности следующего ряда необходимых профессиональных навыков и компетенций. Бакалавр филологии (языковед) должен: показать знание основных разделов науки о языке, коммуникации и тексте; уместно оперировать основными теоретико-лингвистическими, коммуникатологическими терминами и понятиями, принятыми в современной филологической науке; владеть первичными навыками лингвистического и коммуникатологического анализа художественного и нехудожественного текста; владеть основами библиографической грамотности; иметь вводные представления о лингвистических источниках, разных сферах коммуникации и типах текста; соотносить конкретные лингвистические и коммуникатологические знания с соответствующими разделами истории культуры, гражданской отечественной и мировой истории, а также социологии, психологии и других гуманитарных наук; уметь последовательно отстаивать собственную точку зрения по поводу избранного для работы прикладного характера предмета. Работа прикладного характера выполняется, как правило, в спецсеминаре, посвященном одному из разделов языкознания и/или смежным с языкознанием отраслям гуманитарных (и естественных) наук: семиотики, герменевтики, социальной теории коммуникации, управления, риторики, философии, психологии, социологии, культурологи, педагогики, краеведения, издательского дела, журналистики, рекламы, связей с общественностью, филологического обеспечения социального-культурного сервиса и туризма и т.д. Выпускная работа защищается в Государственной аттестационной комиссии. Требования к итоговому государственному экзамену. Государственный экзамен призван подтвердить готовность студента к выполнению задач профессиональной деятельности. Итоговый государственный экзамен проводится по основному языку по направлению 45.03.01 «Филология» профиль «Отечественная филология» выпускники сдают экзамен по русскому языку или литературе. Порядок проведения и программа государственного экзамена определяются на основании «Положения об итоговой государственной аттестации выпускников вузов», утвержденного Минобрнауки России, «Положение об итоговой государственной аттестации выпускников ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет» и методических рекомендаций УМО по классическому университетскому образованию. Цель итогового государственного экзамена в бакалавриате – проверка теоретической и практической подготовленности выпускника к осуществлению профессиональной деятельности и возможному продолжению обучения в магистратуре. Экзамен проводится Государственной аттестационной комиссией в сроки, предусмотренные рабочими учебными планами по направлению. Экзамен проводится в устной или смешанной (устно-письменной) форме. 8. Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся.