Литература. 7 класс. Часть 1. Учебник

Основное общее образование
Литература
Учебник для 7 класса
общеобразовательных учреждений
В двух частях
Часть 1
Под редакцией доктора филологических наук,
профессора И. Н. Сухих
Рекомендовано
Министерством образования и науки
Российской Федерации
3-е издание
Москва
Издательский центр
«Академия»
2013
Филологический
факультет
СПбГУ
2013
УДК 82(091)(076.5)
ББК 83.3(0)я721
Л642
Авторы-составители:
Ю. В. Малкова, И. Н. Гуйс
Т. В. Рыжкова, И. Н. Сухих
В оформлении обложки использована картина
Ю.М.Ракши «Поле куликово» (1980);
в оформлении форзацев — фрагменты картин
Н.К.Рериха «Победа (Змей Горыныч)» (1942) и «Бэда-проповедник» (1945)
Литература : учебник для 7 класса общеобразоват. учреждений
: основное общее образование : в 2 ч. Ч. 1 / [Ю. В. Малко­
Л642
ва, И. Н. Гуйс, Т. В. Рыжкова, И. Н. Сухих] ; под ред. И. Н. Су­
хих. — 3-е изд. — М. : Издательский центр «Академия», 2013. —
368 c.
ISBN 978-5-7695-9796-1
Учебник входит в линию УМК по литературе издательства «Академия» для
основной школы, созданную под редакцией доктора филологических наук, профессора И.Н. Сухих. В книге продолжается знакомство с теоретико-литературными понятиями, в том числе ключевым для этого учебника понятием «литературный герой».
Избранные для анализа фольклорные и литературные тексты сопровождаются теоретическими и биографическими очерками, оригинальными вопросами и заданиями.
Предлагаются художественные проекты, списки литературы для дополнительного
чтения.
Учебник соответствует требованиям ФГОС.
Для учащихся 7 классов общеобразовательных учреждений.
УДК 82(091)(076.5)
ББК 83.3(0)я721
Оригинал-макет данного издания является собственностью
Издательского центра «Академия», и его воспроизведение
любым способом без согласия правообладателя запрещается
ISBN 978-5-7695-9796-1 (Ч. 1)
ISBN 978-5-7695-9795-4
© Малкова Ю. В., Гуйс И. Н., Рыжкова Т. В.,
Сухих И. Н., 2012
© Образовательно-издательский центр
«Академия», 2012
© Оформление. Издательский центр
«Академия», 2012
Герои
и героическое
Предисловие
Вот и наступил новый учебный год. В ваших руках новый учебник литературы. В нём мы продолжим разговор о литературных героях разных
эпох.
Человек — главный предмет искусства. Образы людей в литературе
так же разнообразны, как и люди, с которыми мы сталкиваемся в жизни. Мы попробуем понять, чем различаются исключительные герои эпоса и герои литературы Нового времени; увидим, как сложен нравственный выбор, трагичны отношения личности и власти, важны чувства патриотизма, любви и верности.
Нашими проводниками в мире литературных героев будут авторы,
которые создают характеры и типы, придумывают сюжет, находят точные детали. Понять особенности авторского отношения, авторской позиции не менее важно, чем разобраться в поведении и поступках героя.
Ведь читая литературное произведение, мы смеёмся, удивляемся, плачем вместе с писателем и благодаря ему.
Литература существует в системе искусств. Поэтому, как и ранее,
чтение литературных произведений будет сопровождаться заданиями
и художественными проектами, связанными с живописью, музыкой,
кино.
Итак, в новый путь!
Условные обозначения
— вопросы и задания
— обобщающие вопросы и задания
— дополнительные вопросы и задания
— задания для сопоставления произведений
* — задания повышенной сложности
Введение
Мифологические и исторические герои
Когда произносят слово «герой», мы сразу представляем незаурядного, исключительного человека. У этого понятия долгая история. В греческой мифологии героем называли сына или потомка божества и смертного человека. Так подчёркивалась его необычность: уже по рождению
он был не просто человеком, а полубогом.
Герой укрощает силы природы, совершает военные подвиги. Он становится примером, образцом для подражания, воплощением идеала.
Таким героям посвящены мифы, легенды, сказания, поэмы.
Человеку и народу свойственно гордиться предками. Поэтому история большинства народов начинается с мифов и легенд, относимых к
«героической эпохе». Там действуют герои-первопредки (прародители
племён), а также культурные герои, научившие людей разнообразным
ремёслам и искусствам. Например, вскормленный волчицей Ромул основал Рим; титан Прометей, вопреки воле богов, подарил людям огонь.
В мифах мы встречаем и другие типы героев. Такие герои, как Геракл, победивший Гидру, расправлялись с чудовищами и страшилищами. Другие, подобно Ахиллу, проявившему чудеса храбрости на полях
сражений, добивались воинской славы. Третьи обладали исключительной мудростью и талантами. Вспомним Орфея, наделённого волшебным
музыкальным даром, или Эдипа, разгадавшего загадку Сфинкса.
У Гомера героями именуются уже не только полубоги (как Геракл или
Ахилл), но и цари, благородные люди, имеющие славных предков (как
Одиссей), и просто смелые воины (как Патрокл).
Поступки древних героев не всегда отвечают нашим представлениям
о героизме: славный воин Одиссей бывает хитрым, коварным.
Позднее мифологические герои сменяются историческими, которые
жили или могли жить в действительности. Героями называют и обычных
людей, совершивших что-то исключительное, способствующее общему
благу. С такими героями мы уже встречались в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Бородино», рассказе Л.Н.Толстого «Кавказский пленник».
Народ помнит имена героев, им ставят памятники, о них пишут книги, снимают фильмы. Однако на долгом пути истории меняется как само
понятие героизма, так и отношение к отдельным героям.
5
«Несчастна страна, у которой нет героев», — афористично выразился в ХIХ веке один французский ученый (П. Буаст).
«Несчастна страна, которая нуждается в героях», — ответил ему в
ХХ веке немецкий поэт и драматург (Б. Брехт).
Литературный герой
У слова «герой» есть и другое значение.
Литературный герой — действующее лицо (персонаж) художественного произведения.
В произведении, как правило, изображается несколько персонажей,
которые вступают между собой в определённые отношения, действуют.
Персонажи литературного произведения обычно имеют имя и биографию. Автор рассказывает об их поступках, рисует их портреты, находит характерные детали их одежды, поведения, речи.
Литературные герои более разнообразны, чем мифологические. Писатель может пересказать миф или предложить свою версию подвигов
исторических героев. Но он может сделать литературным героем и самого обыкновенного, ничем не примечательного человека.
Литературными героями не обязательно бывают люди. В чеховской
«Каштанке» героиней оказывается собака. В баснях Крылова и сказках
Андерсена героями являются животные, растения, предметы, игрушки.
Героев литературного произведения можно классифицировать поразному. По их месту в произведении, подробности рассказа о них выделяют главных и второстепенных героев. По отношению к ним писателя — положительных и отрицательных (хотя многих персонажей,
как и реальных людей, трудно определить таким простым способом).
Читая художественные произведения, будем иметь в виду оба значения этого слова: герой «героический» (незаурядный, исключительный человек) и герой литературный (персонаж произведения).
1. В каких значениях может употребляться слово «герой»?1
2. Каких героев древнегреческих мифов и легенд вы знаете? Чем они
знамениты?
1
Отвечая на вопросы и выполняя задания, здесь и далее используйте словапомощники из приложения 1 в Тетради по литературе.
Тема 1
Героизм и патриотизм
Начнём разговор с героев, поистине исключительных по своим деяниям. Данко, который отдал своё сердце людям; казачий атаман Тарас
Бульба, сгоревший на костре во имя Русской земли и православной
веры; древнерусский князь, призывавший соотечественников к миру и
добру в тяжёлое время… Все они — самоотверженные, сильные духом.
Побеждая страх, они способны упорно идти к цели и выполнять свой
долг. Их подвиги литература запечатлела как символы, как пример служения людям, Родине.
1. Почему в литературе и искусстве разных стран так много произведений, посвящённых героям и подвигам?
2. Объясните значения слов: самоотверженность, самопожертвование,
патриотизм.
3. Вспомните, кто и в какой ситуации обращается к солдатам:
«Ребята! не Москва ль за нами?
Умрёмте ж под Москвой,
Как наши братья умирали!».
В чём заключается патриотическая идея этого произведения? В какое ещё время в истории нашей страны можно было услышать эти
слова?
Ра з де л 1
Героический эпос
в мировой литературе
Эпос, как мы помним, — древнейший род литературы. Подробно и
обстоятельно, неторопливо и торжественно рассказывает он о давних
событиях, важных для судеб целых народов, — о великих походах, военных столкновениях племён, подвигах отважных богатырей. Главный
жанр эпоса — эпопея.
Эпопея (от греч. epos — повествование и poieō — творю) — большая повествовательная поэма о выдающихся национально-исто­
рических событиях прошлого.
Эпопея обычно создавалась в стихах: стихотворные тексты было легче запоминать и в течение столетий в устной форме передавать последующим поколениям. Состояла эпопея из нескольких частей — песен
(их можно более привычно называть главами).
Корни эпопеи лежат в мифе и фольклоре. Изначально она возникла
из фольклорных преданий как песнь о героях и их деяниях, передаваемая из уст в уста.
Герои эпопеи могли быть вымышленными, мифологическими или реальными, историческими. Народная фантазия наделила их небывалой
силой и нечеловеческими умениями. Каждого из них отличает нечто необыкновенное, чему дивился и чем любовался народ. Герои эпоса воплощают народные идеалы. Именно поэтому народ хранил их в своей
памяти и воспевал их.
Можно заметить, что герои разных народов совершают похожие подвиги: сражаются с чудовищами, освобождают невест, защищают свою
землю от врагов. В каждой стране такие сюжеты сложились вовсе не
случайно: прославляя этих героев, эпическая поэзия служит единению
народа.
Огромное значение в поэме-эпопее имеет патриотическая идея —
идея защиты родины от завоевателей. Поэтому действие в таких героических поэмах обычно концентрируется вокруг какого-нибудь военного
события из прошлого, которое приобрело важный исторический смысл
8
в глазах последующих поколений. И величайшие герои эпопеи — это
прежде всего воины. Сила реализуется в битве, ведь именно битва —
наивысшее испытание не только физической мощи и смелости героя,
но и его способности находить и принимать решения.
В 6 классе вы познакомились с русским эпосом — былинами. В этом
году мы предлагаем прочитать фрагменты греческой и карело-финской
эпических поэм.
1. Что такое героический эпос? Каков его основной жанр?
2. Что воспевают и прославляют эпопеи?
3. Расскажите, какие подвиги совершают русские былинные богатыри.
Вспомните, чем прославилась Авдотья Рязаночка.
4. Какие народы сложили «Старшую Эдду», «Песнь о Нибелунгах», «Песнь
*
о Роланде»? Подготовьте сообщения об этих эпопеях1.
1
Можно воспользоваться интернет-ресурсами:
http://www.russianplanet.ru/filolog/epos/index.htm; http://godsbay.ru/vikings/
myth_nib1.html.
Гомер
и его поэмы
В Греции поэмы о сражениях и приключениях распевали по памяти
или декламировали нараспев бродячие певцы — аэды и рапсоды. Они
передавали песни от поколения к поколению, изменяли или дополняли
их, слагали по образцам новые. У аэда был набор готовых выражений
для описания часто повторяющихся действий, постоянные эпитеты для
богов и героев. Если требовалось, певец мог сжать или растянуть свой
рассказ — например, добавить подробности.
Одним из таких аэдов был легендарный певец Гомер. Его существование окутано тайной, никаких достоверных сведений о его жизни до
нас не дошло. Слепой, мудрый, старый, бедный, странствующий — вот
всё, что мы о нём знаем.
Но подобные черты народных певцов встречаются и у многих других
народов. Само имя Гомер, возможно, нарицательное и переводится как
«слепой», «пророк» или «слагатель». Жил ли в действительности гениальный поэт? Какова его роль в создании греческих эпических поэм?
Учёные спорят уже много веков, решая этот серьёзный гомеровский
вопрос. «Гомера не было, но был другой старик, тоже слепой», — шутила А. А. Ахматова.
Гомер, «другой старик» или коллективный гений древних греков создали две великие поэмы, которые стали фундаментом не только греческой, но и всей европейской культуры. «Илиада» повествует о десятилетней Троянской1 войне, причиной которой стало похищение красавицы
Елены, жены царя Спарты Менелая, троянским царевичем Парисом.
1
10
Другое название Трои — Илион, отсюда и заглавие поэмы.
«Одиссея» представляет собой историю трудного возвращения одного из героев этой войны в родной дом.
Несмотря на объём поэм («Илиада» состоит почти из 16 тысяч строк,
«Одиссея» — почти из 12 тысяч), в Греции всегда были люди, знавшие
их наизусть, а дети в древнегреческих школах учились читать по «Илиаде». Греки очень любили Гомера, ценили его разнообразнейшие познания во всех областях — от военного искусства до земледелия — и искали в его произведениях советы на любой случай жизни.
Что же привлекало и привлекает читателей в гомеровских поэмах?
Изображая войну, Гомер не только прославляет мужество и твёрдость
бойцов, но и сочувствует воинам обеих враждующих сторон — и грекам,
и троянцам. Он жалеет раненых и погибших. Мстительность, жестокость
вызывают у него осуждение:
О, да погибнет вражда от богов и от смертных, и с нею
Гнев ненавистный, который и мудрых в неистовство вводит!
Гомер воспевал то, что дорого нам и сейчас: любовь к родине, верность в дружбе и уважение к старости, супружескую и сыновнюю преданность, мудрость, милосердие.
Композиция и сюжет «Илиады»
Поэма состоит из 24 книг (песен). Для аэда переход от небольших песен-сказаний к длинной связной эпопее был непрост. «Тут было два пути, — пишет литературовед М. Л. Гаспаров. — Один более
лёгкий: можно было нанизать эпизоды подряд, слаживая конец одного с началом другого, от самого
похищения Елены и до возвращения всех героев.
Другой более трудный: можно было взять какойнибудь эпизод и, расширяя его подробностями,
вместить в него всё, что было поэтически интересного во всей Троянской войне». Гомер пошёл по
трудному пути. Он выбрал для своей поэмы только
один эпизод десятилетней войны. Действие происходит у стен Трои на десятый год осады.
Главный герой «Илиады» — Ахилл, сын царя Пелея и морской богини Фетиды, храбрейший из греческих воинов.
Ахилл
11
Разгневанный верховным вождём Агамемноном, Ахилл отказывается
от дальнейшего участия в войне. Он «отрекается от гнева» и возвращается на поле боя лишь тогда, когда его друг Патрокл погибает от руки
Гектора, несгибаемого защитника Трои, старшего сына царя Приама.
Потеряв друга, Ахилл безмерно страдает, и горе заставляет его жестоко отомстить: он убивает Гектора в поединке и не даёт похоронить его
тело с почестями. И только когда старый царь Трои сам приходит в стан
греков, Ахилл соглашается отдать убитого отцу, проявляя великодушие.
Гомер, следуя эпической традиции, изображает битву как серию поединков. Исход всей войны зависит от того, будет ли сражаться Ахилл,
единственный из ахейских1 воинов, способный одолеть троянца Гектора. Именно в силу этого поединок Ахилла и Гектора в Песни двадцать
второй делается центральным событием всей войны.
О переводах Гомера
Вы познакомитесь с поэмой «Илиада» в прекрасном переводе с древнегреческого Николая Ивановича Гнедича. Этот перевод, опубликованный в 1829 году, высоко оценили современники и потомки. А. С. Пушкин
писал о Гнедиче:
С Гомером долго ты беседовал один,
Тебя мы долго ожидали,
И светел ты сошёл с таинственных вершин,
И вынес нам свои скрижали2.
Перевод «Одиссеи» осуществил в 1849 году В. А. Жуковский, уже знакомый вам по балладам. Есть и другие переводы гомеровских поэм.
В ХХ веке обе поэмы перевёл писатель В. В. Вересаев. Слог его более
прост и современен, но сложную красоту гомеровского повествования
лучше передали Гнедич и Жуковский. Чтобы русские читатели почувствовали стиль античного подлинника, они переводили Гомера «высоким»
книжным языком, используя архаизмы и старославянизмы3.
1
Ахейцы — одно из основных древнегреческих племён.
Скрижаль — каменная доска с написанным на ней священным текстом.
3
Архаизмы — устаревшие слова (например, «наипаче» — более всего, «рамена» — плечи); они создают дух древней эпохи. Старославянизмы — слова и
выражения из старославянского (книжного) языка (например, «агнец» — ягнёнок, «лиющий» — льющий); они придают речи торжественное звучание.
2
12
Слышу умолкнувший глас божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущённой душой —
так воспринял Пушкин перевод Гнедича.
Гекзаметр
Гомера надо читать неспешно, вслушиваясь в его слово и ритм. Гнедичу удалось передать ритмическое звучание подлинника. Поэмы написаны гекзаметром. Поколения аэдов выработали для песен этот мерный
длинный стих, богатый составными эпитетами, метафорами и возвышенными оборотами.
Гекзаметр (от греч. hexametros — шестистопный) — стиховая строка, состоящая из шести стоп.
Стопа — устойчивое, повторяющееся сочетание слогов.
В гекзаметре стопа включала в себя один долгий и два кратких слога. В русских переводах это один ударный и два безударных слога. (Без­
ударный слог мы будем обозначать значком «—», а ударный — значком «^».) Таких стоп в строке было шесть.
^ — —|^ — —|^ — —|^ — —|^ — —|^ —
ГнЕв, о, бо| гИня, вос |пОй Ахил //лЕса, Пе |лЕева |сЫна.
Гекзаметр отличался торжественностью, медлительностью и ласкал
слух грека. Аэды исполняли поэмы в сопровождении кифары, декламируя их нараспев. В середине строки они делали небольшую паузу —
цезуру — и только после этого произносили конец строки («Гнев, о, богиня, воспой… Ахиллеса, Пелеева сына»).
Древние говорили, что ритм строки гекзаметра совпадает с ритмом
волны Эгейского моря, набегающей на берег в ясную погоду.
Размеренный стих гекзаметра отражал прекрасный гармоничный мир,
а разделяющая пауза напоминала, что мир этот состоит из противоположностей, вмещает жизнь и смерть, любовь и ненависть, верность и
предательство.
Интересное высказывание
«Слепой Гомер, сидя у моря, слагал стихи, подчиняя их размеренному шуму прибоя. Самым веским доказательством, что
13
это было действительно так, служила цезура посередине строки. По существу она была не нужна. Гомер ввёл её, точно следуя той остановке, какую волна делает на половине своего наката.
Гомер взял гекзаметр у моря. Он воспел осаду Трои и поход
Одиссея торжественным напевом невидимых ему морских пространств. Голос моря вошёл в поэзию плавными подъёмами и
падениями, — голос того моря, что гнало, шумя и сверкая, весёлые волны к ногам слепого рапсода».
(К. Г. Паустовский. «Умолкнувший звук»)
1. Что такое «гомеровский вопрос»?
2. Почему за право считаться родиной Гомера спорили семь греческих
городов?
3. Объясните термины «гекзаметр» и «цезура». Подумайте, почему переводчики стремились сохранить гекзаметр гомеровских поэм.
4. Критик В. Г. Белинский сравнил талант Гомера с плавильной печью, че*
рез которую «грубая руда народных преданий, поэтических песен и отрывков вышла чистым золотом». Как вы понимаете это сравнение?
Илиада
(Перевод Н. И. Гнедича)
Из Песни шестой. Свидание Гектора с Андромахой
Действие разворачивается в стенах осаждённой Трои. Гектор, покинув на время поле боя, спешит попрощаться с семьёй.
Он приближался уже, протекая обширную Трою,
К Скейским воротам (чрез них был выход из города в поле);
Там Андромаха супруга, бегущая, встречу предстала…
<…>
Там предстала супруга: за нею одна из прислужниц
[400] Сына у персей держала, бессловного вовсе, младенца,
Плод их единый, прелестный, подобный звезде
лучезарной.
Гектор его называл Скамандрием; граждане Трои —
Астианаксом1: единый бо2 Гектор защитой был Трои.
1
2
14
Астианакс — владыка города.
Бо — ведь (усилительная частица в старославянском языке).